А этот Мавзолей был сооружен сестрой-женой галикарнасского Мавзола уже после его смерти; умер же Мавзол в 352 г. до Р. Х. (Plinius. Op. cit. XXXVI, 5. 4. – Ср. Любкер. Цит. соч., стрр. 453 902). После этого становится ясным, для какого храма Скопа работал одну из 127 колонн: Плиний, очевидно, ведет речь о постройке храма при Александре (Род. в 356 г. до Р. X.), б) кроме того, Плиний в другом месте дает хронологическую дату, по которой легко определить, о каком храме ведет он речь. Сказав, что кедр, кипарис и черное дерево суть материалы, отличающиеся особенной долговечностью, Плиний замечает «с тех пор, как храм был построен всей Азией, прошло 100 лет» (Ор cim,. XV, 78; tom. 2, pag. 36, с 22 строки). Плиний писал свою историю в 830 году после основания Рима (830 – 400=430 от осн. Рима), а этот год – год победы Александра над Дарием. 1463 Plinius. Op. cit. XV, 78 (t. 2., р. 22). Это сообщение Плиния подтверждается и ефесскими монетами, так, на одной монете времен Доминициана есть надпись: Μεγλης ρτεμδος Ναν Ασα συνκοψεν. См. прим. Harduin " а к цит. месту из Плиния. 1466 Анекдот об открытии этого мрамора рассказан у Vitruvius " а (De architectura, X, 7, Pag. 251). 1467 Про него, напр., рассказывает Страбон, что он обещал Александру В. из горы Афона сделать колоссальную статую царя, изобразив его приносящим жертвенное возлияние из кувшина в чашу. Обещал также ему соорудить два города, один с правой стороны, другой – с левой и провести реку от одного города к другому. География. XIV, I, §23; стр. 655. 1493 Такая попытка сделана Creuzer«oм (Op. cit. Thl. 2, §112). Вполне соответствующее этому описанию изображение идола можно видеть у Фаррара (цит. соч., стр. 417). У него же есть снимки и с ефесских монет (стрр. 502. 708). Кроме того, хороший снимок с одной ефесской монеты можно видеть у Riehm»a (Handw. d. В. A. В. I, S. 385). 1495 На иных изображениях руки представлены опирающимися или на жезлы или на подставки (Riehm. Op. cim. B. I. S. 273). 1503 См. план Ефеса у Любкера (цит. соч.. стр. 361). Два плана Ефеса у Фаррара (цит. соч., стрр. 434. 737) не отличаются отчетливостью и не сходятся во многом с топографией Ефеса, как она представляется у Страбона и Плиния. 1514 Эпитет φιλοσβαστος в приложении к императорам см. в надписях, помеченных в Corpus inscriptionum graecorum (А. Boeckhius. Berolini. 1843. Pars 2) 2961, 2972, 2987, 2987b, 2990, 2993, 2999.  Эпитет φιλοκασος – в 2975. 1539 О них упоминают следующие писатели древности, кроме указанных выше Hesichius in Ephes. gram. Svidas. Словарь, под этим словом. Климент Алекс. Strom. I, 15, V. 8. Pansanius. Ad. Odiss. XIX, 247. – Снимок с одной из этих ефесских письмян помещен у Riehm " а в его Handwört. d. Bibl. Alth. Band. 2., S. 1790. Это – продолговатый кусок папируса, покрытый греческим текстом с изображением статуи Дианы ефесской посредине.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Boris...

4. Наиболее фундаментальной работой по данному вопросу по–прежнему остается: Hamack A Die Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten. Leipzig, 1924 (новое издание: 1965). 5. Необходимо иметь перед глазами атлас: Van der Meer F, МовгтаппОз. Atlasdel " antiquitechretienne. ParisBruxelles, I960. 6. 1 Clem., 5. Ср.: Рим, 15, 23—28. Представьте себе, какой вопиющей бессмыслицей звучало для римлянина выражение «западные пределы» применительно к Риму, считавшемуся центром, но никак не «пределами» мира. 7. Тацит К. Анналы, XV, 44. 8. См.: Duchesne L. Liber Pontificalis, I, pp. LXXVILXXVIII; HarnackA Mission… pp. 817—832. 9. F. Van der Meer, Cb. Mobrmann. Op. cit., p. 1,4. 10. Тацит К. Анналы, II, 79. 11. CIL, V, 2, 5262. 12. Об аутентичности и важности этого письма Плиния см. ·. Labriolle de P. La Reaction paienne. Paris, 1934, pp. 28—35. 13. Pline, X, 96, 8. 14. О путях сообщения и торговых связях той эпохи см.: Cbarleswortb Μ. P. Les Routes et le Trafic commercial dans l " Empire romain. Paris, 1938, pp. 61—62. 15. Juvenal. Satires, III, 62. 16. CagnatLafay. I, pp. 486,493- 17. CIL, 1,421. См. также: Ibid., I, 25. 18. Деян. 28, 13–14. 19. Strabon. Geographie, 641, XIV, 1, 24. 20. Деян. 19,20–34. 21. Η. Gmtilot. Le Culte de Cybele a Rome et dans l " Empire romain. Paris, 1912, pp. 464—472. 22. Ibid., pp. 485—503 et passim. 23. Откр. 1, 11. 24. Деян. 16,14. 25. ЕшёЬе. Histoire ecclesiastique, IV, 26, 3 (далее: Hist, eccl.). — Структура французского издания труда Евсевия не соответствует изданию на русском языке (Евсевий Пам- фил. Церковная история. М., 1993), поэтому в русском переводе оставлены примечания на французском языке (прим. перев.). 26. Hist, eccl., IV, 26,1. 27. CIL, VII, 190, XIII, 7239. 28. Hist, eccl., V, 16, 7. Точное местоположение Ардавы неизвестно, что свидетельствует о малозначительности этого селения. 29. О монтанизме см.: Labriolle de P. La Crise montaniste. Paris, 1913. 30. О Галлии, помимо классического произведения Жюль- яна (Jullian С. Histoire de la Gaule) см. более новую работу, основанную на источниках: Griffe Ε. La Gaule chretienne a l " epoque romaine. Т. I: Des origines chretienne a la fin du quatrieme siecle. Paris, 1964.

http://predanie.ru/book/216352-povsednev...

Таблица 6. Хронологическая таблица книги Исход 1.Исход начался через 430 лет после призвания Авраама, Послание к Галатам 3:1617 7.Таким образом, Израиль превратился в великий народ за 215 лет жизни в Египте. Однако приведенная схема не отмечает того, что Бог призвал Авраама «в Месопотамии, еще до переселения в Харан» ( Деян.7:12 ). Если считать, что Авраам услышал призыв Божий пятью годами раньше, то ему было в это время 70, а не 75 лет. Это означает, что египетский период растягивается с 210 до 215 лет. То есть семидесятилетний возраст Авраама больше соответствует Писанию и иудейской традиции. В соответствии с Книгой Исход 12:41, по прошествии 430 лет пришел «тот день», то есть день, когда наступила первая Пасха. В Книге Иисуса Навина 5:11 сказано, что люди ели плоды, которые приносила эта земля, «на следующий день» после того, как справили Пасху. Фразы «тот день» и «на следующий день» говорят о выстраивании хронологической линии. Призыв Авраама, рождение Исаака и Пасха произошли в один и тот же день; 430 лет прошло с момента призвания Авраама; 400 лет прошло с момента рождения Исаака. 181 Ученые приводят доводы в пользу XV века до н.э., указывая на раскопки, проведенные Гарстангом в Иерихоне. Гарстанг обнаружил город «Д», который, по его заключению, был выстроен в XV веке и разрушен примерно через сто лет, подобно тому, как Иерихон был разрушен Иисусом Навином. 182 Однако, раскопки, проведенные Кеньоном в 1952 году, заставили пересмотреть полученные результаты. Кеньон установил, что город «Д» следует датировать третьим тысячелетием до н.э., и что, если и существовали какие-то свидетельства на уровне XIII-XII веков, которые могли в действительности подтвердить нападение Иисуса Навина, они уже давно эродировали. 183 Письма из Амарны, найденные в 1887 году и содержащие 350 глиняных табличек, 150 из которых были письмами от сиро-палестинского вассала своим египетским господам, Аменхотепу III [прим. 14051368 гг.] и Ахенотону [прим. 13701353 гг.], указывают на то, что это событие точнее датировать XV веком до н.э. Большая часть писем – жалобы на некоего Хабиру, который постоянно осаждает страну. Многие ученые видят в этом событии завоевания Иисуса Навина. Однако последние исследования показали, что Хабиру правильнее ассоциировать с социальным классом, что превращает эту ситуацию во внутреннюю социальную проблему страны, и не связывать лингвинистически имя Харибу с Евреями (Hebrews), то есть с нападением могущественной армии. 184

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

1116 (Ст. 10–12). «Я назначил ее (кровь) вам для жертвенника, чтобы очищать души ваши»... «Душа (нефеш) тела в крови». Эти два выражения составляют основание закона о крови. Если тук был запрещен в пищу, то только потому, что он возносился во всесожжение от всех жертв; кровь же имела значение высшее: она изливалась перед жертвенником и, вносимая во святилище, очищала души и в ней была душа тела. Вот почему собор Апостолов (Деян. XV, 23–29) и удержал лишь постановление о том, чтобы не есть крови, в послании своем к Антиохийским христианам, умолчав о туке. Заметим, что этот закон был изречен еще Ною (Бытия IX, 4). Мы присовокупим, по поводу выражения «душа тела в крови», несколько интересных строк Кларка о различных выражениях жизни и души в Священном Писании . Еврейское хэй, по-гречески «зое», vita, означает собственно жизненность живучесть, жизнь в (смысле, противоположном смерти; Еврейское нефешь, по-гречески Психа (anima), означает душу в противоположность телу: «и стал человек в душу живую» ( Быm. II, 7 ). Наконец, Еврейское Руа, по-Гречески Пневма (spiritus), дух, противополагаемый плоти (в Римл. 40;II, 6; в Галатам 40;, 17, 1Nempa III, 18 ), который имеет жизнь, отличную от тела, и который имеет возможность возноситься до созерцания Творца. В крови, говорит Св. Писание, нефешь животного, т. е. то начало жизни, которое оживляет его. В этом, как во многом другом, Священное Писание высказало слова, с которыми согласуется и наука. «Кровь, говорит Гарвей, есть источник жизни: она» первая начинает жить, она последняя умирает; в ней главное местопребывание жизни; она питает все тело. 1117 (Ст. 13–14). Постановляет правило об излиянии крови только что убитого или раненого животного на землю. Этот же закон повторен для всех домашних животных при вхождении Израиля в Палестину когда было дано разрешение закалать животных в месте жительства на уделах сынов Израилевых (Второз. XII, 16–24). 1118 (Ст. 15–16). В Исходе XXII, 31 вообще сказано: «не ешьте растерзанного, псам бросайте его»; так, вероятно, и делалось в пустыне, но могли встретиться случаи крайней нужды, и в этих случаях следовало тому, кто ел мертвечину, по крайней мере сознать свою нечистоту, тогда грех снимался с него, иначе же «он понесет на себе беззаконие свое», т. е. как понимало предание, независимо от греха, будет наказан болезнию и даже проказой. «Удавленина (Деян. Апост. XV, 23–29) потому именно считалась нечистой и запрещалась, наравне с кровию, в правилах, преподанных Апостолами, что кровь животного не была выпущена и оставалась в жилах. Замечательно, что во Второзаконии, при входе в Палестину, многие из этих законов изменяются, так, напр., в гл. XIV, 21, мертвечина (которая, при скудости мяса в пустыне, могла искушать к нарушению закона и потому условно дозволялась) совершенно запрещается в земле обетованной; но ее не запрещено отдавать или продавать чужеземцу, живущему посреди Израиля.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Число и положение этих ворот подлежит спору. Иосиф (XV, 11, 5) упоминает о 4 воротах на западной стороне, из коих одни вели в царскую крепость на Сион, двое–в нижний город, и одни посредством многих ступеней–в другую половину города; причем Иосиф присоединяет: четвертый фронт, который находился на юге, имел также ворота в средине πλας ν μσον). На восточной и северной сторонах Иосиф не указывает никаких ворот. При этом определенном свидетельстве талмудическое показание (Middoth. 1,3) о пяти воротах, из коих двое были на юге, а остальные по другим трем странам света, не заслуживает внимания. Никаких ворот и входов на площадь храма не могло быть на южной и восточной сторонах, где ограда храма стояла над пропастью, вышиною более 100 локтей, так что глядя отсюда вниз, можно было получать головокружение. Ср. мое сочинение; вег d. Salom. Tempel стр. 131. Πλαι, которые Иосиф указывал на юге, были не вход во внешний двор, а «большой подземный спуск, который еще теперь находится под мечетью El-Aksha и в первый раз раскрыт Катервоодом, потом посещен и описан Волькоттом и Типпингом; это двойной спуск с двумя воротами и посредине с рядом столбов, которые простираются чрез весь ход». Робинзон Topogr. Ierus. стр. 72. Эти πυλαι вели в подземельные тайные места храма, на которые указывают слова Тацита: cavati sub terra montes (hist. V, 12) и которые подробно описаны в Pal. Робинзона III стр. 1112 sq. и Тоблера а. а. 0. стр. 482 sqq. на восточной стороне, хотя нынешняя стена Харама имеет ворота так называемые золотые; но они лежат по ту сторону северной границы древней площади храма, и вероятно вели в крепость Антониа, лежавшую на северной стороне горы храма. Ср. Робинз. Topogr. стр. 95 и 98,–Также не было ворот и на северной стороне внешней стены храма, но из двора храма можно было доходить до крепости Антониа только чрез подземельный ход Ioseph. Antiq. XV, 11, 7). Ср. Робинзона Topogr. стр. 95.–Таким образом остается только четверо ворот, названных Иосифом, для входа во внешний двор на западной стороне; от этих ворот вел на Сион южный мост, о котором упомянуто в § 27 в 5 зам. Так нам кажется необходимым принимать порядок внешних ворот вместе с Робинзоном,–так как попытки Краффта (а. а. 0. стр. 59 q.) и Тиблера (а. а. 0. стр. 477 q. 643 q.) определить эти ворота иначе, извращают значение слов Иосифа. Если же на восточной стороне внешней стены не могло быть ворот, то нельзя искать на этой стороне и упомянутых в талмуде ворот Шуман, с вырезанным будто бы на них изображением города Суз, что Шольц (Archaeol. стр. 223) называет «памятником персидского времени». Если есть что-либо истинное в этом раввинском сказании, то его нужно относить к одним из западных ворот. Равным образом, упомянутых в Деян.3:2 Πλη λεγομνη ωραα можно отождествлять скорее с воротами Шуман, а не с воротами Никанора. См. де-Ветте на Деян.3:2 .

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

1131 (Ст. 19). Срав. стих 24 главы XV, прим. 7 этой главы, и главу XX, 18. В настоящем, рассматриваемом стихе представляется тот же случай, который упомянут в главе XV, 24; мужчина только считался нечистым семь дней; но в Левите XX, 18, случай, по-видимому, другой, а именно-сожительства с женщиной больной, и там постановлено правило: «да будут истреблены (отчуждены) от народа своего». Последний случай мог быть известен в народе, если женщина, заведомо больная, сделалась беременна; первый случай мог быть только делом совести. 1133 (Ст. 21). Выражение: «Я Господь» указывает на особую важность этого закона. Пророк Амос (У, 26) и первомученик Стефан (Деян. 40;II, 43) указывают, что даже в пустыне у Израиля, было это, вероятно тайное служение Молоху, которого некоторые считают символом солнца и царем неба (Dom. Calmet, commentaire sur la Levitique, introduction). Служение это преимущественно состояло в посвящении ему детей, проводя их между двумя огнями, или заставляя их прыгать через огонь. Остатки этого культа, вероятно, следует видеть в празднике летнего солнцестояния, 10 июня, праздновавшегося в Греции под именем Лофри, причем прыгали через зажженные костры. Костры в самый длинный день, всегда зажигались на востоке: у нас этот языческий обычай прыганья через костры перенесен на Ивана Купалу, 24 июня. Но служение Молоху имело притом жестокий характер; ему не только посвящались дети, они сожигались в честь его, или закалывались в честь его при ручьях (см. Иезекииля XVI, 21; Исаии LVII, 8; псалом 105, 37 и друг. 1134 (Ст. 22–25). Все эти мерзости имели не только характер разврата, но еще входили в языческие обряды служения богам или бесам, как указывает Св. Писание, наприм., поклонение козлу в Мендесе (Герод. II, 49), или языческая проституция мужчин, о которой упомянуто в 3 Царств. XIV, 25 (ср. Второзаконие, XXV 17). Весьма важно выражение ст. 25: «осквернилась земля» теми народами, которых Господь прогоняет пред лицом Израиля…. " свергнула с себя земля живущих на ней». В стихе 16 главы XV, кн. Бытия, Господь, обещая Аврааму землю Ханаанскую, говорит: «(твое потомство) в четвертом роде возвратится сюда, ибо мера беззаконий Амореев доселе еще не наполнилась». По этому поводу, в прим. 16 на эту главу, мы приводили мнение м. Филарета о том, что значит наполнение меры беззаконий народа. Здесь мы видим тот разврат, в соединении с упадком всякого нравственного чувства, который доводит Ханаанские народы до переполнения меры беззакония. Но эта же мера беззакония была впоследствии наполнена и Израилем (Ср. 4 Царств, гл. XXI, 1–7; XXIII, 1–8 и 27, и в особенности обличения пророков Исаия, Иезекииля).

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Вербника, на острове Керке, в Истрии. Что касается места и времени написания, то, по Ягичу, он написан где-либо в Боснии или Герцеговине в конце XII-ro или 1-й половине XIII в. 170 . На сохранившихся четырёх листах содержится Деян.4:36–35,23, 6:2–7, 7; 7:48–8:12; 8:34–39, 17 , Акад. Ягич всесторонне и со всей тщательностью обследовал этот глаголический памятник, сличил текст его с другими древними снимками Апостола (к сожалению, ни Христинопольская рукопись, ни Толковый Апостол 1220 г. не содержат вышеозначенных отрывов из Деян. Апост.), рассмотрел перевод, отдельные слова, грамматические формы и все палеографические особенности. Какие же результаты получились после исследования сего памятника г. Ягичем? Результаты эти следующие: 1) чтение Гершковичева отрывка во всех более важных случаях согласуется с древними списками Апостола, каковы – Слепченский, Охридский, Шишатовацкий, Гильфердинга 14, Хлудовские 36, 39 и Хвалев, иногда и превосходит их последовательностью в сохранении старины; 2) в тексте Гершковичева отрывка нет никаких следов зависимости от латинского перевода; 3) из двух древнейших кирилловских апостолов-апракосов Гершковичев отрывок более согласен с Охридским; 4) Карпинский (Хлудовский 28) Апостол —207— часто отступает как от Гершковичева, так и от всех других древних текстов, представляя нередко перевод исправленный; 5) где поздние списки XIV и XV вв. отступают от старых традиций, Гершковичев отрывок сохраняет постоянно старину, наконец 6) в Гершковичевом отрывке есть несколько особых чтений, личных особенностей 171 . Таковы результаты акад. Ягича. Итак, Гершковичев отрывок вместе с Охридским, Слепченским и другими древними списками образует одну и туже редакцию. Одни списки представляют более старины, другие менее, но основа перовода во всех одна. Очень жаль, что в Толковом Апостоле 1220 г. нет того текста, который содержится в Гершковичевом отрывке. Благодаря этому обстоятельству, г. Ягич не мог сравнить свой глаголический отрывок с Толковым Апостолом 1220 г.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   4) Их многочисленность и разнообразие. Спаситель сотворил не одно какое-либо чудо, не два, не десять, но бесчисленное множество. Его чудодейственная сила не ограничивалась какими-либо известными немногими действиями, но выражалась в много различных видах, простиралась на весь мир, и показывала в Нем Владыку всего существующего.    5) Исследование этих чудес самими врагами Спасителя (Иоан. IX:12 – 34). Фарисеи, саддукеи, книжники и священники, враждовавшие против Иисуса, сами часто бывали свидетелями Его чудес, и видели все их необычайное действие на народ (Иоан. XII:19). Быть не может, чтобы враги эти не позаботились всеми мерами обличить обман, если бы он здесь скрывался. В их руках находилась вся общественная власть: им легко было доказать ложь посредством судебных розысканий; достаточно было обличить подлог одного чуда, чтобы приобресть право подозревать истинность и всех прочих. И что же? Враги Господа Иисуса сами исповедуют подлинность Его чудес: что сотворим: яко человек сей многа знамение творит, говорили они между собою, аще оставим Его тако, вси уверуют в Него (Иоан. XI:47, 48). И, осуждая Спасителя на крестную смерть, они не осмелились обличать Его пред народом в том, якобы Он творил ложные Чудеса, хотя это им весьма поблагоприятствовало бы, но вынуждены были придумывать на Него лжесвидетельства.    6) Небоязненное, открытое указание на эти чудеса Самого Господа Иисуса Христа, как на важнейшее доказательство Своей Божественности. Аще не творю дела Отца Моего, говорил Он пред всеми, не имите Ми веры: аще ли творю, аще и Мне не веруете, делом Моим веруйте (Иоан. X:37 и 38); дела бо, яже даде Мне Отец, да совершу я, та дела, яже Аз творю, свидетельствуют о Мне, яко Отец Мя посла (Иоан. V:36, снес. XIV, 11; XV, 24). Мог ли бы Иисус Христос так решительно и всенародно указывать на Свои чудеса и давать им такое высокое значение, если бы в совершении их скрывался какой-либо подлог или участвовало искусство?    7) Точно такое же указание на чудеса Христовы св. апостолов. Много и ина знамение сотвори Иисус пред ученики Своими, яже не суть писана в книгах сих, говорит св. Иоани Богослов в своем Евангелии, сия же писана быша, да веруете, яко Иисус Христос Сын Божий, и да верующе, живот имате во имя Его (Иоан. XX:30 и 31). Мужие израильстии, воззвал ап. Петр в речи свои к иудеям, по нисшествии на апостолов Духа Святого, послушайти их вес сих: Иисуса Назореа, мужа от Бога извествованна в вас силаму чудесы и знамении, яже сотвори тело, Бог посреде вас, якоже и сами есте, сего нарекованным советши проразумением Божиим предана примше, руками беззаконных пригвождше убисте: Его же Бог воскреси (Деян II:22 – 24; см. также Деян. X:38, Евр. II:3 и 4).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3077...

«Сердцем и ушами», ( τ καρδα κα τς ωσν) – два главных органа духовного восприятия – внутренний и внешний. Все это выражение означает людей язычески грубых и недоразвитых, неспособных возвыситься до восприятия и усвоения всего святого (ср. Лев. 26:41 ; Втор.10:16, 30:6 ; Иер.4:4, 6:10, 9:26 ; Рим.2 и др.). «Вы всегда противитесь Духу Святому» – обозначение неисцельного упорства и ожесточения евреев, с двоякого рода обобщением: во-первых, противление Духу Святому усвояется всему народу, как собирательной личности, хотя бы в нем и были отдельные исключения. Так нередко для усиления речи поступал в своих обличительных речах и Господь, и Апостолы. Во-вторых, противление Духу Святому усвояется не только современному поколению народа, но и всем прежним: всегда – «как отцы ваши, так и вы». Деян.7:52 .  Кого из про­роков не гнали отцы ваши? Они убили пред­воз­вестив­ших при­ше­с­т­вие Праведника, Которого пред­ателями и убийцами сделались ныне вы, – В доказательство всеобщего и постоянного Богопротивления евреев Стефан напоминает о гонениях и убиении возвещавших пришествие Мессии пророков, допуская и здесь для усиления речи, величественно-красивое обобщение, в заключение коего клеймит своих судей сильным и нетерпимым клеймом «Предателей и убийц» Самого Мессии-Праведника. Деян.7:53 .  вы, которые при­няли закон при служе­нии Ангелов и не сохранили. Это, и без того сильное, обличение Стефан еще усугубляет напоминанием о тех особых Богодарованных средствах, при руководстве которых они преимущественно подготовлялись и призывались Богом к познанию и принятию Мессии, чем они имели полное право гордиться пред всеми другими народами и чем, однако, так плохо умели воспользоваться: «Вы, которые приняли закон устроением Ангельским, и не сохранили!». «Вы», т.е. прежде всего поколение, современное Моисею, а от них по преемству и вы, потомки их. «При служении Ангелов», εις διαταγς αγγλων, «устроением Ангельским». В описании Синайского Законодательства не упоминается об ангелах. Очевидно, здесь мы имеем дело с народным или раввинским преданием, некоторое отражение которого замечается уже в переводе LXX Втор.33:2 : «одесную Его Ангелы с Ним» – вместо буквального выражения подлинника – «одесную Его огнь Закона для них..». Мысль об участии ангелов в Законодательстве вошла также в 67 псалом ( Пс.67:18 ), ясно выражена у Флавия (Археол. XV, 5, 3), наконец, подтверждена у великого своим авторитетом Апостола Павла ( Гал.3:19 ; Евр.2:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1:6—8.    Ср.: 2 Фес. 1:8—9.    См.: 2 Фес. 1:9; ср.: Ис. 2:10,19,21.    Лакуна, по мнению Кройманна: «незнающих Бога, т. е. язычников, отдельно».    Конъектура Кройманна. В рукописи: « Исаии, и самим делом Того же».    Ср.: Ис. 2:19.    См.: 2 Фес. 2:3.    Ср.: 2 Фес. 2:4.    Ср.: 1 Ин. 4:1—3.    Ср.: 2 Фес. 2:9.    Вставка Кройманна.    Ср.: 2 Фес. 2:10—12; Тертуллиан цитирует искаженный Маркионом текст Послания.    Игра слов: errore decipere quos veritate non cepit.    Ср.: 2 Фес. 2:8.    Исправление Кройманна. В рукописи: «или».    Ср.: 2 Фес. 3:10.    Ср.: Втор. 25:4.    Т. е.: «кому будет соответствовать рекапитуляция».    См:.Еф. 1:9—10.    См.: Еф. 1:12. — вставка Кройманна.    См.: Еф. 1:13.    См.: Иоил. 3:1, согласно Септуагинте.    См:.Еф. 1:17.    См.: Пс. 2423:10.    См.: Еф. 1:17.    Ср.: Ис. 11:2.    См.: Еф. 1:18.    См.: Ис. 42:19.    См.: Еф. 1:18.    См.: Пс. 2:8.    См.: Еф. 1:20,22. Цитата по Маркионовой версии текста Послания.    См.: Пс. 110109:1.    См.: Пс. 8:7.    Ср.: Еф. 2:1.    См.: Еф. 2:2.    См.: Ис. 14:13—14.    Вставка Кройманна.    См.: Еф. 2:3.    Ср.: Деян. 7:58; 8:1; 9:1—2.    Ср.: Деян. 9:4.    Там же.    Ср.: Мф. 13:25.    См.: Еф. 2:10.    См.: Еф. 2:11—12.    См.: Еф. 2:13.    0 См.: Ис. 46:12—13. Цитата не по Септуагинте.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «иудейский и языческий ».    См.: Еф. 2:14—15.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «плоть».    Интерполяция, по мнению Кройманна.    Марруцины — сабельское племя, жившее на восточном побережье средней Италии. По словам Силия Италика (I в. после P. X.), это племя было неспособно к нарушению клятвы (fidemque exuere indocilis) (Sil. XV, 566). Намек на верных марруцинов отнюдь не означает, что Тертуллиан был знаком с сочинением Силия: он мог просто воспользоваться своеобразным «каталогом» народов. Так, в Tert. De an., 20, 3 Квинт Септимий замечает, что «говорить о национальных особенностях стало уже обычным делом. Комедиографы насмехаются над боязливыми фригийцами; Саллюстий порицает суетных мавров и диких далматийцев ».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010