Жития, к-рые были написаны И. в более позднее время, существенно отличаются от 1-го агиографического цикла объемом и особенностями композиции: они содержат краткую и бедную информацией повествовательную часть и обширный материал о посмертных чудесах по молитвам к святым. Эти особенности объясняются тем обстоятельством, что в отличие от Жития прп. Антония Сийского, созданного спустя 21 год после кончины преподобного, все др. написанные И. жизнеописания отделены от времени кончины святых длительными промежутками времени: Житие прп. Сергия Нуромского составлялось через 171 год после преставления прп. Сергия, Житие прп. Варлаама Важского - через 127 лет после смерти прп. Варлаама. Службу Сретению иконы прп. Димитрия Прилуцкого И. составил в 1580 г. («Месяца июня в 3 день... В той же день празднуем [сретение] чюдотворнаго образа преподобнаго и богоноснаго отца нашего игумена Димитрия, Прилуцкаго чюдотворца» - ГИМ. Увар. 194, XVII в. Л. 1-30 об.; об авторстве И. сообщается в приписке на Л. 1 об.- 2). Служба посвящена перенесению «новоизображенной» иконы прп. Димитрия Прилуцкого из Москвы в Вологду 3 июня 1503 г. Торжественная встреча в Вологде чудотворного образа, находившегося в 1503 г., во время Казанского похода Иоанна III Васильевича , в войсках, отражена также в Минейной редакции Жития прп. Димитрия Прилуцкого и в предании о том, как на месте встречи чудотворной иконы в Вологде было решено поставить ц. в честь Сретения образа прп. Димитрия и ежегодно совершать крестный ход из Вологды в Димитриев Прилуцкий в честь Всемилостивого Спаса, Происхождения честных древ Креста Господня монастырь . Служба Сретению иконы прп. Димитрия является всенощным бдением, содержит канон прп. Димитрию. В икосе упоминается о создании преподобным монастыря во имя Спасителя. Служба известна в нескольких списках: ВОКМ. 1854. Л. 278-285, 90-е гг. XVII в. (список на линейных нотах); 26618. Л. 28-54, 80-е гг. XVII в.; РНБ. ОСРК. Q.I. 365. Л. 184-220, XVII в.; ГИМ. Увар. 194. Л. 1 об.- 30 об., XVII в.

http://pravenc.ru/text/578316.html

Возможно, в Спасо-Прилуцком монастыре вскоре после событий Смутного времени было написано Житие Д. А. (ГИМ. Увар. 818. Л. 142-151). Оно имеет текстологическое сходство с Угличским летописцем, степень достоверности содержащихся в Житии сведений невелика. Автор упоминает о многочисленных чудесах по молитвам к Д. А., однако излагает только одно. В 1609 г., когда польск. отряды напали на Углич, некий старец Спасо-Прилуцкого мон-ря видел Д. А. и прп. Игнатия, стоящих на воздухе и молящихся об Отечестве. Затем княжичи спустились на землю и пошли к монастырскому собору, им навстречу вышел прп. Димитрий Прилуцкий и попросил поспешить в Углич на помощь городу, после чего Д. А. взял у него благословение - и братья стали невидимы (Там же. Л. 150 об.- 151). (По мнению архим. Леонида (Кавелина) , Житие Д. А. было написано в нач. XVII в. мон. Спасо-Прилуцкого мон-ря Лонгином, составителем Жития прп. Игнатия ( Леонид (Кавелин), архим. Систематическое описание славяно-российских рукописей собр. гр. А. С. Уварова. М., 1894. Ч. 4. С. 446). Однако Лонгин жил в сер. XVI в. и не мог быть автором Жития Д. А.) Согласно «Житию... князя Андрея Васильевича Углецкаго и чад его…», общая память Д. А., его брата и отца отмечалась 12 авг. (ГИМ. Увар. 818. Л. 167). (Имя Д. А. отсутствует в invocatio вкладной грамоты архим. Спасо-Прилуцкого монастыря Иосифа от 29 июля 1687 г. (РГАДА. Ф. 1429. Оп. 1. Ед. хр. 263. Л. 1), притом что там упомянуты преподобные Димитрий Прилуцкий и Игнатий.) Попытки установления почитания Д. А. ограничивались Вологдой и не зафиксированы в др. регионах. Вскоре после 1615 г. составитель Пискарёвского летописца (по-видимому, москвич) в статье о смерти Д. А. пишет о том, что князя похоронили рядом с братом, к-рого «Бог прослави... чудесы», не упоминая о чудотворениях Д. А.; в статье о святых из «царского рода» Рюриковичей из 2 братьев назван только прп. Игнатий (ПСРЛ. Т. 34. С. 180, 199). Д. А. не включен в «Описание о российских святых» (кон. XVII-XVIII в.). В XVIII-XIX вв. сохранялось местное почитание Д.

http://pravenc.ru/text/178189.html

В 1724 г. к Д. м. было приписано 6 обителей: Григориев Пельшемский Лопотов мон-рь, Заоникиева Владимирская, Белавинская Богоявленская, Арсениева-на-Масляне и Репная Спасская пустыни (ГАВО. Ф. 496. Оп.1. Д. 771. Л. 23 об.), в 1726 г.- Арсениев Комельский, вологодский в честь Сошествия Св. Духа на апостолов, Печенгский в честь Преображения Господня мон-ри, Рябинина Казанская и Алек-сандрова Коровина Троицкая пустыни. По штатам 1764 г. Д. м. был причислен к 2-му классу; в степени вологодских мон-рей Д. м. был 1-м, среди рус. 2-классных оби-телей - 20-м. Во время Отечественной войны 1812 г. ректор МДА архим. Симон и прот. московского Архангельского собора Алексий Шумилин привезли в Д. м. цен-ности Патриаршей ризницы, Троице-Сергиевой лавры, московских Чудова, Ново-спасского, Знаменского, Новодевичьего, Покровского, Угрешского, Вознесенского мон-рей и нек-рых соборов столицы. Реликвии хранились в Спасском соборе. В 1824 г. Д. м. посетил имп. Александр I. По воспоминаниям прп. Пимена (Мясникова), со-стояние Д. м. в сер. XIX в. производило «весьма грустное впечатление» и свидетель-ствовало о «...прошлом благоустройстве, благолепии и величии обители». Храмы и другие строения. До 1-й трети XVI в. все постройки в мон-ре были де-ревянными. Летописный свод 1497 г. (ГИМ. Увар. 592) и Вологодская летопись (ГИМ. Увар. 591), написанные, вероятно, в Д. м., содержат сведения о частых по-жарах в обители и монастырских вотчинах. Каменное строительство началось в 30-40-х гг. XVI в.- возобновилось храмоз-дательная деятельность в тех мон-рях Белозерья, Вологды, Костромской десятины, к-рые посетил вел. кн. Василий III Иоаннович в 1528 г. Строительство осуществля-лось, по мнению С. С. Подъяпольского, артелью ростовских мастеров, усвоивших приемы московской архитектуры нач. XVI в. Особенностью созданных ими построек является сочетание в архитектуре форм московского и местного зодчества XV в., а также ренессансных мотивов, появившихся в рус. архитектуре в кон. XV - нач. XVI в. В это время возводятся Благовещенская ц. (1530-1534) в Ферапонтовом в честь Рождества Пресв. Богородицы мон-ре, Архангельский и Предтеченский храмы (1531-1534) в Кирилло-Белозерском мон-ре, Успенский храм с трапезной (заложена в 1536-1538) и ц. прп. Павла Обнорского (1546) в Павловом Обнорском мон-ре, со-бор Воскресения Христова (1544) в Горицком в честь Воскресения Господня мон-ре.

http://sedmitza.ru/text/569246.html

ГИМ, Москва Хлудовское собр. 117 – «Служебник прозвитера Николая». Конволют: служебник конца XIII в., не ранее 1282 г. (л. 1–6:15–57), среднеболгарский, далее Евангелие XIV в. (л. 7–14:58–213), сербского письма, 8°, 213 л., пергамен, полуустав. Начальные листы рукописи – палимпсест на глаголице XI в. На ектениях л. 56 об., 57 упоминается краль Стефан Милутин (время правления 1282–1321). ЛИЗ, ЛВВ. [СК 2002: 656–661]. Далее Хлуд. 117. Первая половина XIV в. РНБ, Санкт-Петербург ОСРК, O.n.I.4 – ок. 1342 г., 8°, 37 л., древнерусский, пергамен, устав. На первом листе помета «в лет(о) раба б(о) ж(ия) Наста(сья)... сменовая преставися» [Гранстрем 1953: 48–49]. ЛИЗ. [ПС 1966, 1086]. Часть рукописи находится в Художественной галерее Уолтерса, г. Балтимор, США: Walter Art Museum (W. 548) [Афанасьева 2009: 48–55]. Далее O.n.I.4. ОСРК, Q.n.I.67 – ок. 1316 г., 4°, 89 л., древнерусский (Псков), пергамен, устав. На л. 40 запись о смерти княгини Марии Довмонтовой (1317 г.). ЛИЗ, ЛВВ. [СК 2002: 591]. Далее Q.n.I.67. ГИМ, Москва Синодальное собр. 605 – «Служебник Антония Римлянина», 4°, 30 л., древнерусский, пергамен, устав. ЛИЗ. [ПС 1966, 598]. Далее Син. 605. Уваровское собр. 46 – 1-я половина (начало?) XIV в. (л. 1–31:36–92), среднеболгарский, XV в. (л. 32–35) сербский, 8°, 92 л., пергамен (л. 1–31:36–46), бумага (л. 32–35). ЛИЗ, ЛВВ. [NCXVд: 45]. Далее Увар. 46. Уваровское собр. 574 – середина XIV в., 8°, сербский, крупный устав, бомбицина. ЛВВ. Передатировка рукописи с XVI в. [Леонид 1893: 6] на XIV в. принадлежит А. А. Турилову (устное замечание). Далее Увар. 574. Народная библиотека им. Кирилла и Мефодия, София, Болгария НБКМ 590 (24) – 8°, 23 л., среднеболгарский, пергамен, полуустав. Фрагмент ЛВВ. [Цонев 1923: 102–117]. Уточнение датировки первой половиной XIV в. принадлежит А. А. Турилову на основании того, что почерк этого служебника отождествляется с одним из писцов Норовской Псалтыри [Турилов 2012: 308]. Далее НБКМ 590. Ярославль Ярославский музей-заповедник, 15472 – 8°, 142 л., древнерусский, пергамен, устав. ЛИЗ, ЛВВ. [ПС 469]. Уточнение датировки второй четвертью XIV в. на основании поминовения за упокой архиепископа новгородского Давида (1325) на л. 62 принадлежит А. А. Турилову (устное замечание). Далее ЯМЗ.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Пс.107:4.   Исповемся Тебе в людех, Господи, пою Тебе во языцех. Пророчествует об иудеях и язычниках, уверующих во Христа Господа (Феодорит). Пс.107:5.   Яко велия верху небес милость Твоя, и до облак истина Твоя. Величие «милости» Божией превышает высоту небесную. «Облаками» называет пророков, апостолов и святых учителей; потому что ими, как некиими «облаками» , приносится людям духовное орошение; от них научились мы «истинной» вере (Афанасий, Феодорит). Пс.107:6.   Вознесися на Небеса, Боже, и по всей земли слава Твоя. «Вознесися» значит: яви Себя превознесенным выше всех и вся «земля» да познает «славу Твою» . Это сказал и блаженный Аввакум: «покры небеса добродетель Его, и хваления Его исполнь земля» (Авв. 3:3) (Феодорит). Пс.107:7.   Яко да избавятся возлюбленнии Твои: спаси десницею Твоею и услыши мя. «Возлюбленнии» — люди, спасенные божественным человеколюбием. «Десница» — Сын Божий, тако бо возлюби Бог мир, яко и Сына Своего Единородного дал есть (Ин. 3:16) (Златоуст). Пс.107:8.   Бог возглагола во святем Своем: вознесуся и разделю Сикиму, и удоль селений размерю. Пс.107:9.   Мой есть Галаад, и Мой есть Манассий, и Ефрем заступление главы Моея, Иуда царь Мой. Пс.107:10.   Моав коноб упования Моего, на Идумею наложу сапог Мой: Мне иноплеменницы покоришася. «Бог возглагола» благодатию Всесвятаго Духа. В историческом смысле Пророк предсказывает о возвращении из плена и разделении колен иудейских (см. Пс. 59); но в подлинном смысле — здесь пророчество о царствовании от Иуды происшедшего по плоти Владыки Христа над всею тварью (Феодорит). Пс.107:11.   Кто введет мя во град ограждения; или кто наставит мя до Идумеи; Пс.107:12.   Не Ты ли, Боже, отринувый нас; и не изыдеши, Боже, в силах наших; «Град ограждения» есть Церковь, огражденная Божиею силою; ее же называет и «Идумеею» . Пророк эти слова говорит как бы от лица кающегося и желающего получить веру во Христа народа иудейского, отринутого за грехи от благодати Божией. Приличны эти слова и всякому кающемуся (Афанасий).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2800...

Син. 840, 1-я треть XV в.; 838, 1386 г.; РНБ. Соф. 127, кон. XIII - нач. XIV в.; РГБ. Муз. 364, 1343 г.; Вол. 2, кон. XIV - нач. XV в.), «болгарскую» (РНБ. Соф. 125, нач. XV в.; 128, XIV в.; ГИМ. Син. 538, 1-я пол. XV в.) и «древнерусскую», т. е. смешанную (РГАДА. Тип. 73, XV в.; 78, кон. XIV- нач. XV в.; 80, 2-я пол. XII в.; 81, XV в.; 83, кон. XIV - нач. XV в.; ГИМ. Син. 837, 1369 г.) ( Лозовая. 2009. С. 75-82). Два древнейших древнерус. П. сохранились лишь фрагментарно: в Национальном музее во Львове им. митр. Андрея Шептицкого (Q. 404/31333, нач. XII в., 3 листа) и в Российской государственной б-ке (Ф. 178. 11074, 2-я пол. XII в., 1 лист). Особенностью П. (как и Шестодневов) было наличие особых циклов кратких припевов по 9-й песни канона, к-рые назывались похвалами и имели двойное посвящение - Пресв. Богородице и теме седмичной памяти ( Крашенинникова. 2006. С. 366-367). В древнерус. Студийско-Алексиевском уставе упоминания о П. известны только по поздним спискам (ГИМ. Син. 333, 1398 г.; 905, XV в.). Ряд канонов апостолам Петру и Павлу, св. Иоанну Предтече, Пресв. Богородице, помещенных в древнерусских (РНБ. Соф. 125, 128), болгарских (нижний слой палимпсеста Vat. Barber. gr. 388, XIII-XIV вв.) и сербских (РНБ. Q. п. I. 54, кон. XIII - нач. XIV в.; ГИМ. Увар. 521, нач. XIV в.) П., написан свт. Климентом Охридским († 916), имя к-рого содержится в акростихах 8-й и 9-й песней. Нек-рые особенности текстов этих канонов позволяют предположить, что формирование 1-й редакции слав. П. завершилось в Болгарии к 895-896 гг. Вероятно, именно эта редакция П. и др. разновидностей Октоиха распространилась в Др. Руси вскоре после ее Крещения, в Болгарии же - в X - 2-й трети XI в. Впосл. П. испытал влияние греч. студийской практики, и ряд песнопений свт. Климента был вытеснен канонами прп. Иосифа Песнописца ( Крашенинникова. 2006. С. 379-382). Лит.: Husmann H. Hymnus und Troparion: Stud. zur Geschichte der musikalischen Gattungen von Horologion und Tropologion//Jb. d. Staatl. Inst.

http://pravenc.ru/text/2578971.html

Среди писателей, живших в монастыре в нач. XVI в., известны Вассиан (Санин), Вассиан (Патрикеев), прп. Максим Грек. В обители Вассиана (Патрикеева) посещал мон. Досифей (Топорков) (ААЭ. Т. 1. С. 143. 172; Казакова. 1960. С. 56, 62, 63, 296). Известен ряд рукописей, созданных в мон-ре в 1-й четв. XVI в. (ГИМ. Щук. 257; Увар. 331; Чуд. 180; Епарх. 321; РГБ. Ф. 199. 246; Ф. 247. 32; Описание рукописей кн. П. П. Вяземского. СПб., 1902. С. 84-85. 74). Известны рукописи середины - 2-й пол. XVI в., связанные с мон-рем (ГИМ. Чуд. 138; РНБ. Кир.-Бел. 652/909; Н. Новг. Обл. б-ка. ОР. Ф. 1. Оп. 2. Д. 18). Согласно «сибирскому» Судному списку прп. Максима Грека, митр. св. Иоасаф (Скрипицын) благословил быть настоятелем М. С. м. известного каллиграфа Исаака Собаку (Судные списки Максима Грека и Исака Собаки. М., 1971. С. 125-126, 130, 138), однако его пребывание в монастыре не подтверждается источниками (АФЗХ. С. 59-60. 55; С. 63. 58; С. 79-80. 67; С. 82-86. 72). Источники XVI в. указывают на существование в мон-ре должности книгохранителя. В XVII в. продолжались книжные вклады в обитель (Вкладная и кормовая книга. 2006. С. 39, 44-45, 51, 59, 75, 91, 95, 109. Примеч. 31, 113, 198), имела место покупка книг, велось книгописание. Были написаны Вкладная и кормовая книга мон-ря (похищена в 1822; сохранившийся список относится к XIX в.) ( Ивина. 1969; Вкладная и кормовая книга. 2006), синодик 1662 г. (ГИМ. Симон. 2), Копийная книга актов 1666 г. ( Ивина. 1962). На монастырском подворье в Кремле во 2-й пол. XVII в. проживал митр. Паисий Лигарид , а с 1672 г. там предписывалось жить и переводить книги с греч. и лат. языков Николаю Спафарию (ДАИ. Т. 6. С. 217. 54. П. 5). Лит. деятельностью занимались архимандриты мон-ря 1-й пол. XVIII в.: Рафаил (Краснопольский), Иосиф (Туробойский), Петр (Смелич), Амвросий (Юшкевич). В то время были созданы 2 известных списка Жития основателя мон-ря Феодора, архиеп. Ростовского, один из к-рых был создан в обители в 1723 г. (ГИМ. Син. 580; РНБ. СПбДА. 282).

http://pravenc.ru/text/2564232.html

Евангелисты в Симоновском Евангелии (РГБ. Рум. 105, 1270 г., писец Георгий по заказу Симона, инока Юрьева мон-ря) имеют много общего с краснофонными новгородскими иконами 2-й пол. XIII в.- «Спас на престоле, с избранными святыми на полях» (ГТГ), «Св. Иоанн Лествичник, св. Георгий и св. Власий» (ГРМ). Святые изображены во весь рост также в Уваровской Кормчей (ГИМ. Увар. 124 - святители Василий Великий и Иоанн Златоуст, венчаемые Христом) и в Соловецком Служебнике - благословляющий свт. Иоанн Златоуст (РНБ. Солов. 1017/1126. Л. 20 об.). В Лобковском Прологе (ГИМ. Хлуд. 187. Л. 1, 1262 (или 1282) г.) на заставке воспроизведена композиция, близкая к композиции 2-сторонней иконы 2-й пол. XII в. «Спас Нерукотворный. Поклонение Кресту» (ГТГ). Традиционным для Новгорода становится обращение к византийским и южнославянским источникам при создании рукописного орнамента, который нередко синтезирует языческие и христ. формы. Книжное искусство вновь развивалось с XIV в. в связи с активным строительством новых церквей во 2-й пол. столетия. В Хлудовской (Симоновской) Псалтири (ГИМ. Хлуд. 3, кон. XIII - нач. XIV в. или 1-я четв. XIV в.) основная часть миниатюр выполнена в традициях XIII в.: с характерными укороченными фигурами, отчетливым контуром, резкой экспрессией лиц и декоративной яркостью цвета. В ту же рукопись вшита миниатюра со сценой «Явление Христа женам-мироносицам», образный и стилистический строй которой представляет собой живой отклик на традиции раннепалеологовского искусства. К архаическим чертам данной миниатюры относятся симметричные фигуры жен, плоскостный фон и отсутствие пейзажных и архитектурных элементов. Миниатюры Евангелия-апракос из собрания А. И. Хлудова (ГИМ. Хлуд. 30, сер. XIV в.) с изображениями евангелистов представляют собой пример художественной интерпретации местными мастерами элементов современного им визант. искусства. Крупный масштаб фигур и тяжеловесная монументальность образов сосуществуют с такими особенностями, как передача пространства через развитые архитектурные фоны, особое понимание светового строя, а также интерес к разнообразным ракурсам предметов и фигур.

http://pravenc.ru/text/2577775.html

В почти полном объеме на Руси смогли познакомиться с «А.» по слав. переводу серба Исаии, игум. Пантелеимонова мон-ря (см.  Пантелеимона вмч. рус. мон-рь на Афоне ), к-рый был сделан в 1371 г. Слав. перевод «А.» вместе со схолиями прп. Максима Исповедника (и еп. Иоанна Скифопольского), также переведенными на слав. язык игум. Исаией, был издан в Великих  Минеях-Четьих  митр.  Макария  под 3 окт. (ВМЧ. Октябрь, дни 1–3. 1870. Стб. 275–785). Древнейший серб. список этого перевода (70-е гг. XIV в.) (РНБ. Гильф. 46) начинает рукописную слав. традицию «А.». С Гильф. 46 наиболее связаны списки ГИМ. Воскр. 75, 76, кон. XIV – нач. XV в., также серб. происхождения; во 2-м из них, как и во мн. последующих рукописях, схолии составляют с «А.» единое целое, что затрудняло понимание корпуса. Известно свыше 60 слав. рукописей «А.», самые древние списки, сделанные на Руси, датируются сер. XV в.; старший из них (РГБ. МДА. Ф. 173. 144), возможно, список с рукописи свт.  Киприана , митр. Киевского и всея Руси (†1406); мн. сопровождаются послесловием Исаии. Слав. фрагмент одного из списков (CH III ГИМ. Увар. 264) был недавно издан с рус. переводом и комментариями (СПб., 2001. С. 785–867 (слав. пер.), 868–894 (рус. пер.)). Ввиду того что к XVII в. текст «А.» из-за смешения со схолиями, а также из-за мн. трудных мест и разночтений стал малопонятен, мон. Чудова мон-ря  Евфимий  в 1675 г. по поручению Патриарха  Никона  исправил перевод Исаии с поглавной перегруппировкой схолий (ГИМ. Барс. 213). В XVIII в. «А.» еще раз переводил на слав. язык, сверяя их с греч. текстом, прп.  Паисий (Величковский)  (перевод известен в десятках списков кон. XVIII-XIX вв.), а в начале следующего века – некий мон. Моисей (ГИМ. Сим. собр. 6). Подробно о слав. переводах см.: Прохоров Г. М. Памятники переводной и русской литературы. С. 42–59; CPG. Vol. 3, N 6619. Д. И. Дмитриевский , переводчик при университетской типографии, в 1787 г. сделал первый рус. перевод трактата «О мистическом богословии», так и оставшийся неизданным.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

спустя нек-рое время был отредактирован, в него были сделаны обширные вставки на основе Жития прп. Дионисия Глушицкого. Этот отредактированный текст послужил общим протографом для 2 др. полных редакций Жития Г., известных в значительном числе списков. Одна из широко распространенных полных редакций встречается исключительно в Четьих Минеях (в Успенском и Царском списках Великих Миней Четьих (ВМЧ) - ГИМ. Син. 986. Л. 983-988 и 174. Л. 1073-1111, в Тулуповских Четьих Минеях (ГБЛ. Ф. 301/I. 665, 1627 г.), в Милютинских Четьих Минеях (ГИМ. Син. 797) и др.) и потому названа Минейной (опубл. в 1883 по Успенскому списку ВМЧ). Др. полная редакция (Редакция сборников) читается в 7 сборниках разнообразного состава: РНБ. Соф. 1470, XVI в. (изд. в 2003); РНБ. Погод. 863, XVI в.; РГАДА. Собр. Оболенского. 14, XVI в. (фрагмент); БАН. Арханг. Д. 234, XVII в.; РГБ. Ф. 310. 298, XVII в.; ГИМ. Единоверч. 219, XVII в.; ГИМ. Увар. 153-4°, XVII в. Существует вариант этой редакции без Похвального слова в списке РНБ. F.I.774, XIX в. При создании Минейной редакции и Редакции сборников помимо общего для обеих редакций расширенного первоначального Жития Г. использовались разные источники: Редакция сборников была дополнена по Житию прп. Дионисия Глушицкого, Минейная редакция - по Житию прп. Димитрия Прилуцкого. Это вторичное обращение к последнему произошло при включении Жития Г. в ВМЧ. Тогда было переработано заключающее Житие Похвальное слово Г. (в него введен биографический материал из Жития), образцом для создания к-рого послужило 2-е Похвальное слово прп. Димитрию Прилуцкому. Т. о., оформление Минейной редакции можно отнести к сер. XVI в.- времени создания Успенского списка ВМЧ. Включение Жития в состав ВМЧ скорее всего было связано с канонизацией Г. на Соборе в 1549 г. При включении Минейной редакции в Милютинские Четьи Минеи предисловие к Житию было опущено. Время создания Редакции сборников может быть определено по наиболее ранним сохранившимся спискам 1-й третью XVI в. Неотъемлемой завершающей частью Жития является Похвальное слово святому, не встречающееся вне житийного текста.

http://pravenc.ru/text/166551.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010