Богословие (ГИМ. ОР. Увар. 1, 356; Леонид. 291; Царск. 23), Кирилл Транквиллион. Богословие (ГИМ. ОР. Син. печ. 344); Он же. Зерцало богословия/Пер. с белорус. диакона Феофана. 1674–1676 гг. (РГБ. ОР. Фад. 37); Он же. Перло многоценное (РГБ. ОР. Ф. 152. 109); Риторика (лекции по философии) (РГБ. ОР. Ф. 299. 722); Философия (ГИМ. ОР. Забел. 675, 676); Философия нравоучительная (этика) (ГИМ. ОР. Муз. 2914); Философия и толкование категорий Аристотеля (ГИМ. ОР. Син. греч. 236; Вл. 457; Матт. MCCXXIII); Раймонд Луллий. Философия (ГИМ. ОР. Муз. 2718; Черт. 286); Он же. Философия: «Наука предивная» (ГИМ. ОР. Хлуд. Д75); Сказание о еллинских философех, понеже и тии прознаменования веры и чистаго ради жития их коснушася истины от Святаго Духа и глаголющи будущая человеком (РГБ. ОР. Ф. 218. 753); Сказание о седми свободных мудростех великих (РГБ. ОР. Ф. 310. 894, 895); Слово о наказанию всякому христианину (соч. русское, типа притчей Сираховых) (РГБ. ОР. Ф. 256. 359); Слово о философии (РГБ. ОР. Ф. 310. 639); Собрание трактатов по метафизике (РГБ. ОР. Ф. 722. 89). См. также: Аржанухин В.В. Философское образование в России в XVII в.//Философские науки. 1987. 2; Гаврюшин Н. К. Первая российская «Логика»//Альм. библиофила. 1983. Вып. 15; Он же. «Изборник Святослава» 1073 г. и «Диалектика» Иоанна Дамаскина//Советское славяноведение. 1983. 4; Он же. Первая русская энциклопедия//Памятники науки и техники: 1982–1983. М., 1984; Он же. О ранних списках славянорусской «Диалектики»//Записки ОР ГБЛ.: Вып. 45. М., 1986; Он же. Источники и списки космологического трактата XV в. «О небеси»//Вопросы истории естествознания и техники. 1988. 1; и др. 14. История философии: Запад–Россия–Восток/Под ред Мотрошиловой Н.В. М., 1995. С. 447–448; Бусева-Давыдова И.Л. Культура и искусство в эпоху перемен: Россия семнадцатого столетия. М., 2008; и др. 15. Лишь Духовные академии не оставили данную область без внимания, находясь в некоторой оппозиции так называемой позитивистской традиции академической науки – см.: Метафизика Божественная и истинная (РГБ.

http://pravoslavie.ru/36953.html

10. Богородице Одигитрии. а) «Филофеово творение» («О всенепорочная пресвятая дево Богородице владычице Одигытри...»). – 1) ГИМ, Синод., 502 (470), Правило молебное, нач. XVI в., л. 93; 2) ГИМ, Синод., 503 (774), Собрание канонов и молитв, XVI в., л. 500 об. б) «Молитва Филофеа к Богородице» («Пресвятая дево Одигитрие, владычице Богородице...»).– 1) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 602, Богослужебный сборник, XVI–XVII вв., лл. 83 об.–90 об. (без конца); 2) БАН, 45.8.92 (14), Сборник молитв, серед. XVIII в., лл. 14 об.–17 об. (под названием: «Молитва к пресвятей богородице Одигитрии. Творение кир Философеа [I] патриарха Царяграда»; 3) ГИМ, Синод., 503 (774), л. 506 об. 11. Святому Духу. Молитва особна Святому Духу. Творение святейшаго патриарха Костянтинаграда Филофеа («Царю небесный, утешителю, владыко сбезначалный...»). – 1) ГИМ, Синод., 344 (601), Служебник митрополита Киприана, XIV в., лл. 84 об.–88 (поскольку весь этот Служебник, согласно приписке на л. 72, перевел митрополит Киприан, ему же, очевидно, принадлежит перевод и этой молитвы); 2) ГИМ, Синод., 374 (307), Требннк сербский, 1-я пол. XV в., л. 140 об.; 3) ГИМ, Синод., 386 (678), Устав церковный, XV в., л. 217; 4) ГБЛ, МДАфунд., 82, Антилатинский сборник, XVI в., л. 3 об.; 5) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 298, Минея общая, XVI–XVII вв., лл. 255 об.–256 (без конца); 6) ГИМ, Синод., 370 (271), Служебник, 1665 г., л. 112; Потребник мирской. М., 1639, лл. 93–95; Требник Петра Могилы , ч. III, стр. 24–27. 12. Святой Троице. Филофея патриарха Константинаграда молитва святой Троице («Пречисте, нескверне, безначальне, невидиме, непостижиме...»). – ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 627, Богослужебный сборник, 2-я пол. XVIII в., лл. 426–427. III. Прочие произведения 1. Устав службы. а) Φιλθου το γιωττου πατριρχου Κωνσταντινουπλεως Διταξις τς θεας κα ερς λειτουρας. – Сырку, Ι, стр. 149–172. Устав божественна службы иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаг о. – 1) ГИМ, Синод., 344 (601), Служебник митр. Киприана, XIV в., лл. 1–40; 2) ГИМ, Синод., 347 (952), Служебник Сергия Радонежского, XIV в., лл. 3 об.–73; 3) БАН, 11.9.1 (Воскр. 2), Служебник, 3-я четв. XVI в., лл. 65 об.–75; напечатан по Служебнику Евфимия Тырновского в кн.: Сырку, I, стр. 1–31 (под названием: «Устав божественыя службы святыя литургии, в нем же и диаконскаа, Филофеа патриарха Констанинеграда творение»).

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Многие концертные композиции «Н. о.» являются анонимными: на 3 голоса (ГИМ. Син. певч. 1045 - для баса и 2 дискантов; ГЦММК. Ф. 283. 752, 931 - партии 1-го и 2-го дисканта), на 4 голоса (ГИМ. Син. певч. 854, 860 - из ярославского Успенского собора; ГИМ. Син. певч. 1051 - из ярославской Златоусто-Кремлевской ц.; ГИМ. Епарх. певч. 9 - 2 песнопения: 5, 84; ГЦММК. Ф. 283. 141 - из Ниловой пуст.), на 5 голосов (ГИМ. Син. певч. 663 - из Николо-Вяжищского мон-ря; ГЦММК. Ф. 283. 494. Л. 8 об.- 10 - партия баса в составе Вечерни, из «Ярославской Предтечевской церкви»; РНБ. Тит. 860), на 6 голосов (ГИМ. Син. певч. 527), на 8 голосов (ГИМ. Син. певч. 110, 709, 851; ГЦММК. Ф. 283. 401-402, 1731 г.- Москва; 1013 - партия баса; РГБ. Ф. 272. 333; БАН. Лукьян. 167), на 12 голосов (ГИМ. Син. певч. 1317; ГИМ. Епарх. певч. 1; ГЦММК. Ф. 283. 174-175, 437-440, 455 - «препорцыалного напеву» (в размере 3/4), из Костромы; 719. Л. 2 - партия 2-го дисканта, из Спасо-Преображенского Пыскорского монастыря; РНБ. ОЛДрП. 656 - партия 1-го баса, в составе Вечерни). Рус. композиторы эпохи классицизма редко избирали текст «Н. о.» для своих муз. произведений. Известны пять 4-голосных сочинений А. Л. Веделя (a-moll в составе Всенощной, «малое» F-dur, g-moll 2), A-dur, «малое» B-dur), А. В. Новикова (a-moll в составе Всенощной «из простого распева и украинского»), а также анонимное сочинение (ГЦММК. Ф. 283. 768-770 - 2 тенора и бас) ( Лебедева-Емелина. 2004. С. 228, 297-299, 479, 613). В XIX-XX вв. композиторы нередко обращались к многоголосной обработке киевского распева «Н. о.», среди них - А. И. Рожнов , Г. Ф. Львовский (1-е из 2 сочинений), А. Д. Кастальский 3, «по киевскому роспеву», 1904), С. В. Панченко («Пение на Всенощной», ор. 45, 4), Н. Н. Кедров-младший (см. в ст. Кедровы ), С. В. Рахманинов («Всенощное бдение», 5, 1915), П. Г. Чесноков («Всенощное бдение» ор. 50, 4, 1917), Б. М. Ледковский , прот. А. С. Правдолюбов 2), С. З. Трубачёв . Н. А. Потёмкина показала, что некоторые особенности киевского распева (минорный лад, распределение акцентов и кульминаций) делают его «архетипом», «моделью» как для монастырских (киево-печерский, симоновский напевы), так и для авторских (А.

http://pravenc.ru/text/ Ныне отпущаеши ...

– Не искушай, говорят! – простонал Увар Иванович. Шубин засмеялся и выбежал вон. – Эй! – воскликнул четверть часа спустя Увар Иванович, – того… рюмку водки. Казачок принес водки и закуску на подносе. Увар Иванович тихонько взял с подноса рюмку и долго, с усиленным вниманием глядел на нее, как будто не понимая хорошенько, что у него такое в руке. Потом он посмотрел на казачка и спросил: не Васькой ли его зовут? Потом он принял огорченный вид, выпил водки, закусил и полез доставать носовой платок из кармана. Но казачок уже давно отнес поднос и графин на место, и остаток селедки съел, и уже успел соснуть, прикорнув к барскому пальто, а Увар Иванович все еще держал платок перед собою на растопыренных пальцах и с тем же усиленным вниманием посматривал то в окно, то на пол и стены. 9 Шубин вернулся к себе во флигель и раскрыл было книгу. Камердинер Николая Артемьевича осторожно вошел в его комнату и вручил ему небольшую треугольную записку, запечатанную крупною гербовою печатью. «Я надеюсь, – стояло в этой записке, – что вы, как честный человек, не позволите себе намекнуть даже единым словом на некоторый вексель, о котором была сегодня утром речь. Вам известны мои отношения и мои правила, незначительность самой суммы и другие обстоятельства; наконец есть семейные тайны, которые должно уважать, и семейное спокойствие есть такая святыня, которую одни êtres sans coeur, к которым я не имею причины вас причислить, отвергают! (Сию записку возвратите.) Н.С.». Шубин начертил внизу карандашом: «Не беспокойтесь – я еще пока платков из карманов на таскаю»; возвратил записку камердинеру и снова взялся за книгу. Но она скоро выскользнула у него из рук. Он посмотрел на заалевшее небо, на две молодые могучие сосны, стоявшие особняком от остальных деревьев, подумал: «Днем сосны синеватые бывают, а какие они великолепно зеленые вечером», – и отправился в сад, с тайною надеждой встретить там Елену. Он не обманулся. Впереди, на дороге между кустами, мелькнуло ее платье. Он нагнал ее и, поравнявшись с нею, промолвил:

http://azbyka.ru/fiction/nakanune-turgen...

Вторая подгруппа зачастую разделяет чтения древнерусских служебников и текстологически связана с восточноболгарскими переводами. Это сербский служебник Q.n.I.48 и среднеболгарская рукопись НБКМ 590. Служебник НБКМ 590 в ЛВВ имеет больше общих чтений с древнерусской редакцией, в некоторых случаях он, единственный из всех рукописей второго типа, совпадает с ней. Он повторяет преславизмы древнерусской редакции пещера, зыкы, послелог дл. Греческое слово ρχιερες в молитве Херувимской песни переведено как начльныи ст ль – чтение, свойственное только древнерусской редакции. Греческое συζυγα, как и в древнерусской редакции, передано как подржие, тогда как другие редакции предпочитают вариант съпргы, сьврьсти. Здесь копируются даже вторичные чтения, присущие только древнерусской редакции, например: истиньное вместо правильного въиньное (διον «вечный»). Это свидетельствует о текстологической связи и влиянии древнерусской редакции на некоторые южнославянские последования. В ЛИЗ картина не такая отчетливая, как в ЛВВ, но все же сербская рукопись Q.n.I.48 во многих случаях разделяет чтения древнерусской редакции. Рукописи НБКМ 590 и Q.n.I.48, в отличие от Хлуд. 117 и служебника Милгоста грамматика, являются представителями новых редакций, которые были сформированы при участии древнерусской текстовой традиции. Еще раз отметим, что Литургия Иоанна Златоуста как наиболее употребительная испытывала гораздо больше изменений, вызванных правкой отдельных частей службы, которые были объектом церковных преобразований – проскомидии, причащения, начала и окончания службы. Изменения отдельных ее частей приводили к переписыванию и компилированию разных источников, что стало причиной несколько хаотичного набора разночтений, в которых связь между редакциями порой перестает улавливаться. Литургия Василия Великого была более стабильной по тексту, и текстологические связи между редакциями в ней видны отчетливее. Представитель второй группы – тырновская рукопись Увар. 46, самый ранний свидетель правки, которая впоследствии станет основой для Афонской редакции. Это хорошо видно на примере литургии Василия Великого , где чтения Увар. 46 в большинстве случаев поддерживаются правлеными редакциями. Литургия Иоанна Златоуста опять-таки не дает такой четкой картины, здесь отмечаются и противоположные тенденции, когда чтения Увар. 46 не встречаются в более поздних списках. Но в целом можно сказать, что чтения Увар. 46 в большинстве случаев сохраняются в афонском служебнике Погод. 37 и в служебнике Никона Радонежского – основных представителей Афонской редакции до составления Диатаксиса Филофея Коккина.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

В рукописи Увар. 46 ЛВВ имеет неполный состав и открывается молитвой оглашенных. ЛВВ, как и ЛИЗ, имеет сиро-палестинский чин соединения Даров перед причастием, после этого читаются две молитвы, свойственные последованиям третьего типа: Врую ги ко ты еси снъ ба живаго и Вечери твоеи таинн днесь. Заамвонная молитва в этой рукописи архаична: она совпадает с древнерусскими последованиями ЛВВ – Влдко ги исе хе сподобивыи ни свое славы бщникомъ быти. В Увар. 574 в анафоре литургии Василия Великого имеется архаичная особенность – двухчастная структура эпиклесиса, когда Святой Дух призывается дважды, в первый раз над хлебом, во второй раз над вином: Створите убо хлбь сь чстное тло ха твого прложи дхомь стыимь. А же вь чаши сеи чстна крьвь ха твого прложи дхомь стыимь. И пакь пркрстить бо дари гле Причестимсе стому ти дху. Эта литургическая особенность была свойственна некоторым греческим последованиям литургии Иоанна Златоуста древней южноитальянской редакции. Здесь мы наблюдаем перенос этой особенности, изначально свойственной ЛИЗ, на литургию Василия Великого . Схожие явления присуствуют и в древнерусских служебниках, где многие архаичные молитвы переносятся в ЛВВ и сохраняются в ее последовании. В служебнике НБКМ 590 литургия Василия Великого не сохранилась в полном объеме: она начинается с молитвы перед анафорой и обрывается на молитве главопреклонения. В чтениях этой рукописи прослеживается большое число чтений из древнерусской редакции. Из всех рукописей второго типа служебник НБКМ 590 текстологически ближе всех к древнерусским спискам ЛВВ. Итак, литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого в указанных источниках могут быть сгруппированы следующим образом. Списки Хлуд. 117, Q.n.I.68 и Увар. 574 близки друг другу по набору общих чтений, они восходят к древней западноболгарской переводческой традиции и, возможно, содержат ряд чтений перевода древнейшего периода. Рукописи Q.n.I.48, Увар. 46 и НБКМ 590 близки друг другу по набору общих чтений и восходят к преславскому переводу, сохранившемуся в древнерусской редакции, поэтому чаще всего эти рукописи имеют чтения, совпадающие с древнерусскими служебниками. 1.2. Рукописи второго типа, непосредственно предшествующие правленым по Диатаксису редакциям

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

С XV в. южнослав. списки полного корпуса Поучений Д. Г. практически отсутствуют, исключение - рукопись НБКМ. 1204 (нач. XVI в.). Отдельные Поучения содержатся во множестве монашеских и четьих сборников XIV-XVIII вв. (неполный список таких сборников, включая рус. списки, см.: Христова. 2001. С. 45-46. Примеч. 66). На Русь списки среднеболг. перевода сочинений Д. Г. приходят, вероятно, во 2-й пол. XIV в. через болг. посредство в эпоху «второго южнославянского влияния». XIV в. датируются по крайней мере 5 рус. списков: ГИМ. Чуд. 14; РГБ. Троиц. 163, 164; ГИМ. Увар. 373, 374. Начиная с XV в. корпус Поучений Д. Г. постоянно переписывался в виде отдельных сборников или вместе с «Лествицей», сочинениями преподобных Симеона Нового Богослова , Исаака Сирина , Петра Дамаскина и др. в таких книжных центрах, как Троице-Сергиева лавра (списки XV в.), Соловецкий мон-рь (списки XVI-XVII вв.), Кириллов Белозерский мон-рь (списки XV-XVII вв.), Чудов мон-рь (списки XV в.) и др. В XVI в. Поучения Д. Г. были включены митр. Макарием в состав ВМЧ под 5 июня (РНБ. Соф. 1322: Абрамович. Софийская б-ка. Вып. 2. С. 116-117; ГИМ. Син. 995: Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. С. 211-214 паг.]). И. Христова приводит перечень из 57 болгарских, сербских и русских списков полного корпуса Поучений Д. Г. ( Христова. 2001. С. 38-44): 14 принадлежат XIV в., 18 - XV в., 12 - XVI в., 11 - XVII в. и 2 рукописи - соответственно XVIII и XIX вв. Этот перечень может быть значительно дополнен, напр., следующими списками: ГИМ. Увар. 373, 374 (серб. XIV в.), 61 (рус. XV в.), 375, 881, 760 (рус. XVI в.) (описание см.: Леонид (Кавелин), архим. Систематическое описание славяно-российских рукописей собр. гр. А. С. Уварова. М., 1893. Т. 1. С. 156-162); РНБ. F. п. I. 42 (рус. кон. XIV - нач. XV в.; Калайдович К., Строев П. Обстоятельное описание славяно-российских рукописей, хранящихся в б-ке графа Ф. А. Толстого. М., 1825. С. 65), РНБ. Q. I. 210 (рус. XVI в.; Там же. С. 424-425); РГАДА. Мазур. Ф. 196. 780 (рус. сер. XV в.; Каталог славяно-русских рукописных книг XV в., хранящихся в РГАДА/Сост.: И. Л. Жучкова, Л. В. Мошкова, А. А. Турилов. М., 2000. С. 177); рус. список Виленской публичной б-ки (ныне б-ка АН Литвы). 61 (XV в.); болг. список Нижегородской научной б-ки. 17531 (кон. XIV в.), включающий Поучения Д. Г. (Л. 1-176) и Житие прп. Василия Нового 2-й южнослав. редакции (рукопись попала на Русь в XV в., в XVII в. находилась на Украине, в частности, согласно одной из помет 1661 г., в киевском Пустынно-Николаевском мон-ре; см.: Кучкин. 1972); списки ВМЧ; рукописи Кирилло-Белозерского собрания (см.: Прохоров. 1999): 7 рус. списков полного корпуса Поучений XV в. (РНБ. Кир.-Бел. 38/163, 24/1101, 101/1178, 22/1099, 11/2088, 387/503 (2-я пол.)); 5 - кон. XV - нач. XVI в. (РНБ. Кир.-Бел. 23/1100, 45/170, 46/171, 89/214, 122/247); 1 - XVI в. (РНБ. Кир.-Бел. 121/246); 1 - кон. XVI - нач. XVII в. (РНБ. Кир.-Бел. 109/234); 1 - 1645 г. (РНБ. Кир.-Бел. 129/254).

http://pravenc.ru/text/180299.html

У могилы И. сразу же начались исцеления. 20 июля 1589 г. (или 20 июня 1590) от глазной болезни избавилась москвичка Анна Лукьяновна. Во 2-й редакции Жития сохранилось сообщение о грамоте, присланной в 1590 г. Трифоном, игум. Николаевского мон-ря в Орешке, прот. Покровского собора Димитрию, в которой игум. Трифон сообщил, что после исцеления сына боярского Б. П. Благово (отмечен в боярском списке 1588/89 как наместник в Орешке) игум. Трифон отслужил по И. панихиду. Гробница И. пользовалась большим почитанием у жителей Москвы. В XIX в. с правой стороны у входа в Покровский собор на стене под стеклом было помещено Житие И. с описанием 17 чудес: сын боярский Т. Сунгуров-Плохов и слуга Д. И. Годунова Михаил Петрович избавились от «недуга черного», по молитвам к И. прошла глухота повара кн. В. М. Лобанова-Ростовского Федора Семеновича, прозрела москвичка, жена денежного мастера Ксения, не видевшая 7 лет. Служба И. была составлена в правление царя Феодора Иоанновича (до 1598). Списки службы делятся на 3 группы. Полный текст представлен в списках ГИМ. Увар. 2007 (634) (488), XVI в.; РГБ. Больш. 422, XVII в.; ГИМ. Воскр. 42 (83), 1714 г. Ко 2-й группе относятся списки, в к-рых служба И. помещена после великой вечерни: РНБ. ОСРК. 574.Q.1, XVIII в. В 3-ю группу входят списки, содержащие неск. тропарей и кондак святому: РГБ. Пискар. 445, 1604 г.; ГИМ. Увар. 1216 (424) (128), XVIII в. Под 3 июля 1589 г. «успение святого блаженнаго Ивана, иже Христа ради уродиваго, Ростовьскаго и Московьскаго новаго чюдотворца» отмечено в Коряжемских святцах (РГБ. Унд. 237. Л. 219 об., 1621 г.). В Месяцеслове Симона (Азарьина) кончина святого указана под 13 июля 1589 г. (РГБ. МДА. 201. Л. 320, сер. 50-х гг. XVII в.). В месяцесловах встречается и более подробная память И.: «3 июля преставление праведнаго Иоанна Ростовскаго, Христа ради уродиваго, иж есть на Москве, у Троицы на Рву, в лето 7097, родом вологжанин» (ГИМ. Син. 901. Л. 161-161 об., кон. XVII в.). Мощи И. были обретены 12 июня (др. даты: 13 июня, 17 июня, 12 июля) 1672 г.

http://pravenc.ru/text/469402.html

рельефной крышке с раки М. (1562), в росписи царского места в Софийском соборе в Вел. Новгороде (1572). Характерное для рельефа крышки раки, асимметричное очертание бороды повторяется на памятнике более позднего времени, в частности, на датируемой кон. XVII - нач. XVIII в. житийной иконе М. из собрания Г. Д. Филимонова (ГИМ). На прориси XIX в. (ГИМ), где облик М. подчеркнуто благообразный, борода изображена кудрявой. В подлинниках об облачении М. сказано: ризы «преподобнические», «чернические», «схима», «ряска», а также указывающая на его иерейский сан - риза «поповская, без амофора». Простота одежд подчеркивается уточнениями «худа», имел «токмо едину ризу». В традиционном для чина преподобного облачении М. представлен на изображении в старообрядческом лицевом иконописном подлиннике сер. XIX в. (ГИМ. Щук. 665); в ряде случаев образ святого в составе изображений лицевого подлинника отсутствует (напр., в подлиннике сер. XVII в.- ГИМ. Увар. 1021). Исключительным для лицевых иконописных подлинников является изображение М. в укороченных ризах, т. е. одеждах, опускающихся чуть ниже колен. Так он представлен на рисунке в лицевом подлиннике кон. XVII-XVIII в. (ГИМ. Муз. 4163) и в Строгановском лицевом подлиннике (атрибуция не ясна, поскольку кодикологический анализ рукописи невозможен из-за ее утраты; опубл. А. И. Успенским в 1867, датируется в лит-ре кон. XVI - 1-й четв. XVII в., очевидно, относится к кон. XVIII в. и является списком с подлинника кон. XVI - нач. XVII в. ( Маркелов. Святые Др. Руси. Т. 2. С. 260); (повторение Строгановского лицевого подлинника на бумаге XIX в.- ГИМ. Муз. 2327 и Муз. 153, обратный перевод). Наличие данного извода в иконографии М. предполагает существование традиции осмысления образа святого, как Христа ради юродивого, прославленного в этом чине на Соборе 1547 г. Обнажение тела воспринимается здесь как изобразительный прием, к-рый отражает суть принятого подвижником подвига юродства: «интуитивно найденная возможность противопоставить себя обществу, обнажив тело...» ( Туминская. 2014. С. 82). В указанных лицевых подлинниках представлен редкий вариант изображения монаха-юродивого (ср. с образом прп. Симеона Палестинского, Христа ради юродивого, напр., в греко-груз. рукописи кон. XV в.- РНБ. O.I.58. Л. 121 об.). Основанием для его создания, по-видимому, послужил текст Жития М.- в нем подвиг святого как юродивого, показан через монашеское делание. Однако такой иконографический тип святого не прижился: ни памятников этого типа, ни упоминаний о них нет.

http://pravenc.ru/text/2563470.html

3-томника) БАН 33. 10. 4, имеющий общий протограф с полным списком Г. Б. ГИМ. Син. 915. Однако рукописи неск. отличаются по составу: БАН 33. 10. 4 содержит переведенное с латыни Житие блж. Иеронима (Л. 38; публ.: Ромодановская В. А. Рассказ о блаженном Иерониме в русской рукописной Библии XV в.//ТОДРЛ. Т. 57 (в печати)). В тексте жития присутствуют черты, свойственные древнейшим его лат. редакциям, к XV в. сохранившимся в хорват., венг. и чеш. лит-рах; можно предположить, что в Новгород листок с текстом жития был привезен Вениамином. Полное или частичное копирование Г. Б., активно шедшее после 1493 г., прервалось в 1504 г. в связи с удалением архиеп. Геннадия с кафедры и со ссылкой его в Чудов мон-рь. Интерес к Г. Б. как к полному библейскому кодексу возродился в 50-х гг. XVI в., возможно в связи с зарождением на Руси книгопечатания. Известны 3 полных списка Г. Б., относящиеся к 50-60-м гг. XVI в.: Иоакимовская Библия (ГИМ. Син. 21, написана в 1558 мон. суздальского Спасо-Евфимиева мон-ря Иоакимом по заказу царя Иоанна IV Васильевича ), ГИМ. Увар. 652 (50-60-е гг. XVI в.) и ГИМ. Син. 30 (60-е гг. XVI в.). 2 первых списка тождественны по составу с наиболее ранним полным списком Г. Б. ГИМ. Син. 915; кодекс ГИМ. Син. 30 восходит к рукописи БАН. 33. 10. 4. Текстологические данные свидетельствуют о том, что библейские кодексы XVI в. написаны с др. оригиналов, нежели список 1499 г., что позволяет говорить как минимум о 2, а скорее о неск. первоначальных списках полной рус. Библии. При издании Иваном Фёдоровым в 1580/81 г. Острожской Библии была использована несохранившаяся копия Г. Б., полученная из Москвы. При подготовке острожского издания отдельные тексты были заново переведены с греческого, нек-рые книги отредактированы, исключены комментарии, предисловия блж. Иеронима и дополнительные статьи. Изд.: Библия 1499 г. и Библия в синод. переводе. Т. 4: Псалтирь. М., 1997; Т. 7: Господа нашего Иисуса Христа Св. Евангелие от Матфея, Марка, Луки, Иоанна. М., 1992; Т. 8: Деяния св.

http://pravenc.ru/text/Геннадиевская ...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010