Е. является автором ряда полемических сочинений, поучений, трудов церковно-дисциплинарного характера, стихотворных произведений. Ученый монах сыграл важную роль в обсуждении и окончательном утверждении на Руси правосл. взгляда на время пресуществления Св. Даров. Этому вопросу посвящены его труды «Показание на подверг латинского мудрствования» (Там же. 440. Л. 123-124 об.; РГБ. Ф. 310. Унд. 482. Л. 1-3) и «Опровержение латинского учения о времени пресуществления» (ГИМ. Син. V. Л. 376-385). Вероятно, что и кн. «Остен», в к-рой на основе определений Собора 1690 г. были подытожены евхаристические споры в Русской Церкви и к-рая приписывалась патриарху Иоакиму, была составлена Е. (ср. черновик книги, им написанный и отредактированный - Там же. Син. 545). Церковные власти неоднократно обращались к Е. с просьбой дать оценку разного рода неправосл. «исповеданиям веры». Е. написал опровержение мнений католика Григория Скибинского (Там же. Син. I. Л. 305-320), Петра Артемьева , перешедшего из Православия в католичество (БАН. 34.3.13), католика Яна Белободского (Белобоцкого), близкого по воззрениям к протестантам (ГИМ. Син. 371, 346. Л. 1201-1217; 596. Л. 79-101). Перу Е. принадлежит «Воумление от архиерея для священников» (наставление, как совершать литургию), основанное на Требнике митр. Петра (Могилы) (Там же. 433, 683, 567), сборник статей о Символе веры (Там же. 396). Вопросам библеистики посвящено неск. трудов Е., в которых, сопоставляя Вульгату и Септуагинту, автор доказывает превосходство последней: «Оглавление библейское... по алфавиту» (РГБ. Ф. 310. Унд. 431), трактаты «На оглаголующих священную Библию» (ГИМ. Син. 373) и «Обличение на гаждателей Святого Писания Библии» (Там же. Чуд. 285 (83)). Е. является автором 6-й (последней) редакции Жития митр. св. Алексия (ГИМ. Син. 596. Л. 13-26 об.; РГАДА. Ф. 381. 332. Л. 1-6 об.), Жития Ф. М. Ртищева (ГИМ. Син. 716), слов и поучений: на праздник в воспоминание Чуда арх. Михаила в Хонех (Там же. Син. 221. Л. 397-416 об.; 596. Л. 2-12 об.), на чтение из Евангелия от Луки: Гл. 1. Ст. 52 (Там же. 557. Л. 92 об.- 95 об.), о Патриаршестве, написанное для патриарха Адриана (Там же. 596. Л. 64-78 об.), о возможности изображения Бога Саваофа (Там же. Син. III. Л. 184-207; 346. Л. 1275-1292 об.). Пространное «Слово о милости, и кии просящих достойны суть милости, кии же ни» (Там же. 716. Л. 20-70 об.; 483. Л. 883-915; БАН Украины. 290/145. Л. 414-457), обычно приписываемое Е., создано Епифанием (Славинецким). «Слово...» содержится в составленном и переписанном Е. сборнике слов и проповедей Епифания. Перу Е. принадлежит ряд стихотворений (ГИМ. Син. 396. Л. 1-8 об.), стихотворные эпитафии на смерть Сарского и Подонского митр. Павла († 1675) и Епифания (Славинецкого) (Там же. 483. Л. 853-858; БАН. Арх. ком. 100. Л. 123 об.).

http://pravenc.ru/text/187698.html

(БАН. 4.9.40 и 4.9.42), списком 1407 г. БАН. 33.16.15 и др. (К перечню из 12 рукописей, содержащих краткую редакцию «З.», к-рый приведен в ст.: Фомина. 1987. С. 188, необходимо добавить след. списки: РГАДА. Ф. 196. Мазур. Оп. 1. 1679 (см.: Каталог славяно-рус. рукописных книг XV в., хранящихся в РГАДА. М., 2000. С. 91-102, 104, 25), переписан в 1461 г. в Андрониковом в честь Нерукотворного образа Спасителя монастыре со списка БАН. 22.16.15; ЯИАМЗ. Инв. 15480 (см.: Лукьянов В. В. Краткое описание коллекции рукописей Ярославского обл. краевед. музея. Ярославль, 1958. С. 108, 475. (Краевед. зап.; Вып. 3)), переписан также в 1461 г. в московском в честь Преображения Господня монастыре (Спаса на Бору) в Кремле. «З.» краткой редакции представлен на рус. почве также выборкой в составе 2 пергаменных сборников, восходящих к общему оригиналу: ГИМ. Чуд. 21, кон. XIV - нач. XV в.; РГАДА. Ф. 357 (собр. Саровской пуст.). 2, нач. XV в. (см.: Творогов О. В. Древнерусские четьи сборники XII-XIV вв. (1-я ст.)//ТОДРЛ. 1988. Т. 41. С. 202-203 13, 18); Каталог славяно-рус. рукописных книг XV в., хранящихся в РГАДА. 2000. С. 259-260, 264, 92).) Южнослав. (серб.) списки краткой редакции: Хиландар. 383, нач. (?) XIV в. (отрывки - БАН. 13.7.1; РГБ. Григор. 19/М.1702); Хиландар. 386, 1-я треть XIV в. (отрывок - БАН. 13.7.9) (датировки Н. Б. Тихомирова ), и ГИМ. Воскр. 115 (атрибуция текста и почерка сделана А. А. Туриловым ) - представляют выборки разного объема из сборника краткой редакции, вероятно находившегося в Хиландаре по крайней мере до сер. XIV в. М. С. Фомина выделила внутри краткой редакции 3 группы. Списки 1-й группы, в к-рую входит, в частности, пергаменный список XII в. РНБ. F.n.I.46 (неполный), помимо Слов свт. Иоанна Златоуста содержат произведения, надписанные именами др. авторов, а также Житие св. Таисии. В списках 2-й группы читается 1-я полная редакция апокрифического «Евангелия Никодима». Два списка 3-й группы содержат наименьшее число текстов: 21 и 53. Т. о., число глав в сборниках краткой редакции может варьироваться.

http://pravenc.ru/text/199905.html

Второе издание книги О., проверенное по подлинникам и значительно дополненное, было подготовлено Братством св. Петра митрополита в 1872 г. Существенную по объему редакторскую работу выполнил член совета Братства иером. Филарет под руководством и при участии архим. Павла Прусского. Новую редакцию «Выписок...» отличает большая корректность формулировок, упорядочение структуры. В 1-й ч. разделы 5-6, имевшие заостренно полемические заголовки, были объединены под новым заглавием: «О священном, и его обетовании, и о необходимости веровать в оные». Во 2-й ч. материал «отделений» 4-7 был перераспределен между разделами, которые получили следующие названия: 4. «О перстосложении для крестного знамения»; 5. «О древности некоторых священнодействий, отвергаемых глаголемыми старообрядцами или почитаемых ими за нововведения»; 6. «О различии уставов о поклонах и церковном пении и о древности некоторых обрядов, порицаемых глаголемыми старообрядцами»; 7. «О том, что некоторые слабости и недостатки, поставляемые глаголемыми старообрядцами в вину их отделения от Церкви, бывали и прежде среди христиан, но Церковию были терпимы и не считались достаточным поводом к отделению от Церкви даже у строгих ревнителей православия и нравственности христианской». Во 2-м издании круг источников был существенно расширен за счет новых изданий (публикаций памятников, церковной периодики) и рукописей. Редакторы воспользовались рукописями из библиотек Хлудова (помимо тех, к-рые ранее принадлежали О.), Никольского единоверческого мон-ря, Чудова в честь Чуда архангела Михаила в Хонех монастыря , Троице-Сергиевой лавры, МДА. Нек-рые добавления были весьма важными: напр., древнейший список Слова Ипполита, папы Римского, об антихристе из б-ки Чудова мон-ря (ГИМ. Чуд. 12, кон. XII в.), Толкования на 16 пророков XV-XVI вв. В то же время редакторы отказались от упоминания таких авторитетных для старообрядцев текстов, как Житие прп. Евфросина Псковского и «Поморские ответы». Данная редакция «Выписок...» О. неоднократно перепечатывалась в московской Синодальной тип. (1883, 1888, 1896, 1914). Судя по числу изданий, «Выписки...» О. на протяжении полувека служили подспорьем для миссионеров правосл. Церкви в полемических беседах со старообрядцами.

http://pravenc.ru/text/2578227.html

Ап. Лука. Гравюра из Апостола. Львов, 1574 к Посланиям и Деяниям апостольским занимают значительное место в искусстве книжной миниатюры правосл. мира, хотя рукописные А. украшались миниатюрами значительно реже, чем Евангелия. По составу изображений иллюминированные А. можно разделить на 2 типа. К первому, наиболее распространенному, относятся рукописи с изображениями апостолов - авторов Посланий. Они различаются по количеству изображений и по иконографии апостолов. Как и евангелисты, апостолы изображаются сидящими перед пюпитрами и пишущими либо указывающими на свои произведения, а также с учениками или с предстоящими людьми, т. е. как проповедники. Др. вариант - изображения в рост одного или неск. апостолов. Миниатюры могут занимать целый лист, располагаться в заставках и в фигурных инициалах. Рукописи А. могут включать одну миниатюру: ап. Лука как автор Деяний (Новый Завет - Brit. Libr. Add. 28815. Fol. 162v, сер. Х в., Деяния и Послания апостолов с Апокалипсисом - Paris. Coislin. 224. Fol. 27, XI в., Деяния и Послания апостолов с Апокалипсисом - vindob. theol. gr. 302. fol. 17, 1052-1054 гг.), ап. Павел (Dionys. 33, Sinait. 283), апостолы Петр и Павел (Апостол. ГИМ. Син. 7, 1220 г.). Чаще встречаются рукописи с 6 миниатюрами, изображающими апостолов Луку, Иакова, Петра, Иоанна, Иуду и Павла (напр.: Деяния и Послания апостолов - Bodl. Сапоп. gr. 110, Х в., Евангелие с Деяниями апостолов - РНБ. Греч. 101, XIII в., Апостол - Vat. gr. 1208, кон. XIII в., Новый Завет - Athen. Bibl. Nat. 2251, кон. XIII - нач. XIV в.; рус. рукописи: Апостол - ГРМ. Др. гр. 20, 1-я четв. XV в.; Чуд. 46, XV в.; СИХМ, XVI в.). Апостол. XVI в. (ГИМ. Син. 13. Л. 242) Апостол. XVI в. (ГИМ. Син. 13. Л. 242) В ряде рукописей число портретов значительно увеличено, т. к. миниатюры предшествуют каждому Посланию (Апостол с Апокалипсисом - МГУ НБ 2280, 1072 г., где авторы Посланий и их ученики изображены в заставках и в инициалах; Апостол - Baltim. W 533, XII в., Деяния и Послания апостолов - Муз. 3648, кон. XIII в., одиночные, парные и групповые изображения в лист); рус. рукописи: Апостол - СПбФИРИ РАН. Архив. Колл. 238 (ф. Н. П. Лихачёва). Оп. 1. 274, кон. XV в., ростовые фигуры в лист и заставки с изображением Христа и апостолов; Апостол - ИРЛИ (ПД). Древлехран. Новгородско-Псковское собр. 21, XVI в., миниатюры на полях. Среди миниатюр А. встречаются изображения: 12 апостолов (Dionys. 8, 1113 г.), Христа с апостолами (Sinait. 274, XII в.), Софии-Премудрости Божией (указанная рукопись СПбФИРИ РАН, кон. XV в.).

http://pravenc.ru/text/75708.html

1675 г. датируется 1-й самостоятельный перевод Е.- Творения Дионисия Ареопагита , переведенные с греч. языка (Там же. Син. 55). Далее последовали переводы с греческого: «Тайноводственных поучений» свт. Кирилла Иерусалимского (Там же. 133; РНБ. СПбДА 1. Л. 1-352); Бесед и Слов свт. Василия Великого (ГИМ. Син. III. Л. 157-180 об.; Син. 346. Л. 528-739 об.; 716. Л. 131-175); Толкований митр. Никиты Ираклийского на 16 Слов свт. Григория Богослова (Там же. 48, 49); Бесед свт. Григория Нисского (Там же. 716. Л. 88-120; 346. Л. 740-747 об., 763-815); Бесед свт. Григория Паламы (Там же. 49. Л. 556-623 об.; РГБ. Ф. 310. Унд. 475); Бесед свт. Иоанна Златоуста (ГИМ. Син. 346. Л. 828-855); «Божественного Катехизиса, или Толкования Божественной литургии» Н. Булгар(ис)а, изданного в Венеции в 1681 г. (Там же. 124; БАН Украины. КДА 325 (о.4.10); БАН. Арханг. 94 (461)); «Об исхождении Святого Духа» митр. Нила Кавасилы (ГИМ. Син. 198); «Православного исповедания веры» свт. Петра (Могилы) (Там же. 571, 473; Чуд. 287(85); 1-я публ.: М., 1696; это единственный перевод Е., изданный при его жизни); «Спасения грешных» мон. Агапия (Ланд(ос)а) (БАН. 31.6.38; ГИМ. Син. III); «Проскинитария» Арсения Каллудиса (ГИМ. Син. 543, 529. Л. 277-296 об.; РНБ. СПбДА. 1. Л. 355-455); «ΘΗΣΑΥΡΟΣ» (Сокровище) митр. Дамаскина Студита (ГИМ. Хлуд. 69); Толкования на Божественную литургию К-польского патриарха Германа (Там же. Син. 378; РНБ. Солов. 248(237); БАН. Арханг. 78-79(459-460)); Опровержения Флорентийско-Феррарского Собора Иоанна Евгеника (Там же. 57, 594. Л. 1-19); 19 стихотворений визант. поэта 1-й пол. XIV в. Мануила Филы на Беседы свт. Григория Богослова (БАН. 16.14.24. Л. 247-254 об.); Хроники (ΝΕΑ ΣΥΝΟΨΙΣ) Матфея Кигалы, изданной в Венеции в 1650 г. (РГАДА. Ф. 181. РО МГАМИД. Оп. 6. 579/1081; РГБ. Ф. 354. Волог. 172; БАН. 45.13.12; 33.10.12); Писем К-польского патриарха Фотия к Амфилохию (ГИМ. Син. 346. Л. 855 об.- 859 об.); Чина поставления на царство (РНБ. СПбДА. 27; БАН. 32.5.12. Л. 19-28; 32.4.19. Л. 66-71); Творений свт. Симеона Солунского (ГИМ. Син. 654, 283, 273, 282, 284; Хлуд. 68; РНБ. СПбДА. 24; Соф. 1193; Солов. 291(799); БАН. Арханг. 89; ЯМЗ. 919 (по кат. В. В. Лукьянова 1689 г.); БАН Украины. 163(40); КДА. 400); Житий свт. Епифания Кипрского и прп. Евфимия Великого (ГИМ. Син. 393. Л. 194-217 об.); Жития и Завещания прп. Ефрема Сирина (Там же. 346. Л. 815-827 об., 397). С латыни Е. перевел сочинения Ж. Гоара - Наблюдения над чином Божественной литургии свт. Иоанна Златоуста и над последованием литургии Преждеосвященных Даров (ГИМ. Син. 190, 526).

http://pravenc.ru/text/187698.html

Одной из главных заслуг К. было строительство и отделка кафедрального Успенского собора в Ростове. Еще при жизни К., 25 февр. 1230 г., его преемник Ростовский еп. св. Кирилл II освятил этот храм и продолжил его украшение. С деятельностью К. связывают оживление книгописания в Ростове в нач. XIII в. Он упоминается в выходных записях 2 кодексов. 21 мая 1219 (или 1222) г. в Ростове Феофан и Алексей окончили переписку Жития еп. Нифонта Констанцского по заказу К. (РГБ. Ф. 304/I. 35. Л. 175б); 22 окт. 1220 г. завершилась работа над списком Толкового Апостола (ГИМ. Син. 7. Л. 241 об.). Исследователи считают, что в Ростове в кон. XII - 30-40-х гг. XIII в. были переписаны Троицкий (Лаврский) Кондакарь (РГБ. Ф. 304/I. 203), Успенский сборник (ГИМ. Усп. 4), Златоструй с Торжественником (РНБ. F.n.I.46), Пандекты Никона Черногорца (ЯИАМЗ. 15583), Учительное Евангелие Константина, пресв. Болгарского (ГИМ. Син. 262), Слова Ипполита, еп. Римского (ГИМ. Чуд. 12), Университетское (НБ МГУ. 2. Ag. 80) и Спасское (ЯИАМЗ. 15690) Евангелия. Ростовские рукописи 1-й трети XIII в. отличались большим форматом и особенностями в украшении. После суда над К. эти книги остались в Ростове, по-видимому, хранились в б-ке ростовского Успенского собора. При К. в Ростове продолжалась летописная работа, отразившаяся в Лаврентьевской летописи (великокняжеский свод 1305 г.). Большое внимание летописец уделял деятельности ростовских князей: Константина Всеволодовича и его старших сыновей Василька и Всеволода. Летописец времени К. порицал князей Георгия и Ярослава Всеволодовичей за отказ признать старейшинство их брата Константина, к-рого он в обширном некрологе прославил как устроителя и просветителя Ростовской земли. Имя К. было записано в синодиках, в к-рых он иногда поминается как Кириак, что породило путаницу в ряде источников. В неск. летописцах (ПСРЛ. Т. 27. С. 296; Т. 28. С. 258; Т. 42. С. 165), в синодиках Вологодского архиерейского дома 80-х гг. XVI в., Ростовского архиерейского дома 1656 г. и ростовского Успенского собора сер.- 2-й пол. XVII в. среди Ростовских архиереев XIII в. упоминаются Кириак и дважды Кирилл (РНБ. Погод. 1596. Л. 163; ЯИМЗ. 15585. Л. 98 об., 99; ГМЗ «Ростовский Кремль». Р-225. Л. 93; Там же. Р-226. Л. 9 об.- 10 и др.). В Вологодском соборном синодике 1-й трети XVI в., одним из источников к-рого, очевидно, был несохранившийся Ростовский соборный синодик, К. назван «бл[а]же[н]ным и пр[и]снопамятным еп[и]с[ко]пом Ростовским» (РНБ. Погод. 1596. Л. 163).

http://pravenc.ru/text/1840427.html

После вокняжения в Киеве Владимира Мономаха (1113) из Киево-Печерского монастыря в К. В. м. было перенесено ведение летописания. Согласно А. А. Шахматову , автором 2-й (после редакции прп. Никона Киево-Печерского) редакции «Повести временных лет» (ПВЛ) был выдубицкий игум. Сильвестр (в 1118-1123 епископ Переяславский), к-рый оставил соответствующую запись под 1110 г.: «Игумен Силивестр святаго Михаила написах книгы си Летописец, надеяся от Бога милость прияти, при князи Володимере, княжащю ему Кыева, а мне в то время игуменящю у святаго Михаила в 6624, индикта 9 лета; а иже чтеть книгы сия, то буди ми в молитвах» (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 286; ПВЛ. 1996. С. 121). Ряд исследователей отводят игум. Сильвестру значительно большую роль в летописании нач. XII в., считая К. В. м. главным центром составления ПВЛ в 1116 и 1117 гг. В частности, по их мнению, именно игум. Сильвестр, близкий к вел. кн. Владимиру Мономаху, вставил в летопись договоры Руси с греками, хранившиеся, несомненно, в княжеском архиве (см.: Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет//Славяноведение. 2007. 5. С. 20-44; 2008. 2. С. 3-24; Михеев С. М. Кто писал «Повесть временных лет»? М., 2011. С. 140-154, 156; подробнее см. Летописание ). Согласно этой т. зр., при игум. Сильвестре обитель становится значительным книжным центром. В монастырь свозятся и в нем переписываются рукописи. По гипотезе Е. В. Ухановой, в К. В. м. действовал скрипторий, в котором было создано неск. сохранившихся рукописей (в т. ч. ГИМ. Чуд. 12 (сборник эсхатологических сочинений Ипполита , папы Римского) и ГИМ. Син. 262 (Учительное Евангелие Константина Преславского)). По предположению С. М. Михеева, в монастырской б-ке имелась иллюминированная рукопись славянского перевода «Хроники» Георгия Амартола . Она использовалась при составлении в обители редакции ПВЛ 1117 г., представлявшей собой лицевую рукопись ( Уханова Е. В. Древнейшие изображения св. кн. Бориса: К истории б-ки Владимира Мономаха//Борисо-Глебский сб. П., 2009. Вып. 1. С. 117-152; Михеев С. М. Кто писал «Повесть временных лет»? М., 2011. С. 147-148, 153-154).

http://pravenc.ru/text/1684561.html

К нач. XV в. был создан вологодский вариант древнейшей редакции из 88 глав (РГИА. Ф. 834. Оп. 2. 1504 и РНБ. Кир.-Бел. 40; оба XV в.). Лит. ядро вологодского варианта (главы 1-50) восходит к 1-му разделу древнейшей редакции «И.» Источник глав 51-88 - сборник, близкий к списку ГИМ. Чуд. 20, XIV в. Вологодский вариант древнейшей редакции «И.» был создан в монашеской среде и предназначался для келейного чтения. Показательно включение в него «Слова Ефрема о хулящих св. книги», в к-ром подчеркивается важность книжного учения, осуждаются пренебрегающие творениями св. отцов. Кроме того, в «Слово Ефрема...» сделана вставка о необходимости почитания икон. Вологодское происхождение обоих известных списков не исключает версии о суздальском происхождении протографа данной разновидности «И.» На такую возможность указывает сборник XV в.- «И.» Евфимиева суздальского в честь Преображения Господня монастыря , обнаруживающий сходство с вологодским вариантом, но более зависимый от древнейшей редакции (см.: Шляпкин И. А. Описание рукописей суздальского Спасо-Евфимьева монастыря. СПб., 1880. С. 25-30. (ПДПИ; Вып. 4); рукопись утрачена). Иные переработки древнейшей редакции - монашеский сборник для келейного чтения РНБ. Кир.-Бел. 41, посл. треть XV в., и четий сборник РГБ. Тихонр. 295, 1-я треть XVI в.,- не имели продолжения в рукописной традиции. Первая рукопись интересна подборкой произведений аскетической тематики. Поскольку сборник составлялся во время пребывания в Кирилловом Белозерском в честь Успения Пресвятой Богородицы монастыре прп. Нила Сорского, можно предположить, что редактор «И.» испытал влияние взглядов преподобного. Во 2-й список, восходящий к вологодскому варианту, внесены также 12 традиц. статей 2-й редакции «И.» (возможно, переписчик скопировал их из списка 2-й редакции, но не исключено, что рукопись восходит к протографу, отражавшему переходный тип между 2 редакциями «И.»). В обеих рукописях имеются жития и повести, не характерные для основного состава «И.» В списках даниловского варианта древнейшей редакции, сформировавшегося не позднее 1-й трети XVII в.

http://pravenc.ru/text/293896.html

Посольство св. равноап. кн. Бориса к визант. имп. Феодоре. Миниатюра из Хроники Иоанна Скилицы. XII в. (Matrit. gr. 2. Fol. 67 v) Посольство св. равноап. кн. Бориса к визант. имп. Феодоре. Миниатюра из Хроники Иоанна Скилицы. XII в. (Matrit. gr. 2. Fol. 67 v) Выбор Б. слав. литургии объясняется стремлением упрочить позиции национальной Церкви и добиться консолидации болг. общества, большинство к-рого составляли славяне. В Болгарии, вероятно, уже во 2-й пол. 60-х гг. IX в. имели представление о слав. литургии, т. к. 2-е посольство в Рим совпало по времени с пребыванием там слав. апостолов, освящением по указанию папы Адриана II слав. книг и богослужением на слав. языке, проходившем в главных храмах города. Б. высоко оценил возможности, открывавшиеся перед болгарами с введением слав. языка в богослужение. Этим объясняется теплый прием, оказанный им ученикам св. равноапостольных Кирилла и Мефодия после их изгнания из Вел. Моравии в 885 г. (см. статьи: Климент Охридский , Константин, еп. Преславский , Ангеларий , Наум Охридский , Савва , Седмочисленники ). Переход Болгарской Церкви на слав. язык в качестве богослужебного произошел еще при жизни Б. Св. равноап. кн. Борис. Миниатюра из Слова Ипполита Римского о Христе и антихристе. Кон. XII-haч. XIII в. (ГИМ. Чуд. 12. Л. 1 об) Св. равноап. кн. Борис. Миниатюра из Слова Ипполита Римского о Христе и антихристе. Кон. XII-haч. XIII в. (ГИМ. Чуд. 12. Л. 1 об) С именем Б. связано активное строительство и восстановление храмов и мон-рей по всей Болгарии (см. ст. Болгария , разд. «Искусство»). В Житии св. Наума Охридского говорится, что князь построил соборный храм в мон-ре арх. Михаила «с богатъством и повелением... Михаила Бориша и сына его Симеона». Созданная в Македонии в XI в. «Болгарская апокрифическая летопись» («Сказание Исаии пророка, како вьзнесен бысть ангелом до 7-го небеси») сообщает, что Б. «сьзда церкви по земли бльгарстеи, и на реце Брегалници, и ту прием царство, на Овчи поли созда бели церкви». По свидетельству архиеп. Охридского Феофилакта, в новую церковь на Брегалнице перенесли мощи мучеников из македон. Тивериополя , разоренного во время болгаро-визант. войн в нач. IX в., им была установлена память 29 авг., к-рая содержится уже в месяцеслове глаголического Ассеманиева Евангелия XI в.

http://pravenc.ru/text/153131.html

Мч. Галактион. Роспись собора мон-ря Дионисиат на Афоне. Сер. XVI в. Мч. Галактион. Роспись собора мон-ря Дионисиат на Афоне. Сер. XVI в. На Руси бытовали в переводе на церковнослав. язык обе версии пространного жития, гл. обр. та, к-рая приписывалась Евтолмию (древнейший список сохранился в Сборнике ГИМ. Чуд. 23. Л. 137-142, кон. XIV в.). Наиболее ранний список, содержащий перевод Симеона Метафраста, находится в Сборнике РНБ. Кир.-Бел. 30/1107. Л. 82-94 об., XVI в. Широкое распространение в древнерус. письменности получили краткие жития мучеников в составе нестишного (РНБ. Соф. 1324. Л. 47-48 об., кон. XII - нач. XIII в.) и стишного Прологов. В ряде списков нестишного Пролога вместо Эмесы ошибочно названа Эдесса. В древнерус. Служебные Минеи включен канон Г. и Е., составленный гимнографом Иосифом ( Ягич. Служебные Минеи. С. 300-304). В состав ВМЧ вошли пространное житие, написанное Евтолмием, краткие жития из нестишного и стишного Прологов. Особая редакция жития находится в составе Четьих Миней свт. Димитрия Ростовского. В греч. и рус. календарях память Г. и Е. отмечается 5 нояб. Бароний внес их имена под этим числом в составленный им новый Римский Мартиролог. Ономастические и топонимические заимствования и др. детали указывают на связь Жития Г. и Е. с греч. романами «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (кон. II или кон. V в.) и «Эфиопика» Гелиодора (III в.), что было замечено еще болландистами. Др. лит. источником жития, для текста к-рого характерна нумерологическая символика, является Евангелие от Луки ( Коробейникова. О сюжетосложении. С. 324, 327-330, 340-341). В 70-х гг. XIX в. Иерусалимский Патриарх Иерофей передал частицу мощей Г. в дар ц. ап. Филиппа (Воскресения словущего) в Москве. Ист.: BHG, N 665, 666; ActaSS. Nov. T. 3. P. 35-45 [жития Евтолмия и Симеона Метафраста]; PG. 116. Р. 93-108 [житие Симеона Метафраста]; ВМЧ. Ноябрь, дни 1-12. Стб. 146-147 [житие из нестишного Пролога], 149-160 [пространное житие], 177 [житие из стишного Пролога]; [Димитрий (Туптало), свт. Ростовский]. Книга житий святых [...]: Септемврий, октоврий и ноемврий. К., 1689. Л. 402-408.

http://pravenc.ru/text/161493.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010