– встречается в 4, 1 и 5, 7 где говорится о притеснении бедного народа, чинившемся в областях. О нем и здесь  говорится в ф. Piel знач. wanked machem, beirren, ire ‘machen, с толку, сбивать, отнимал смысл, stultum reddere ( Исх. 23, 8 Иов. 12, 17 Исаи. 44, 25 ). , в ф. Piel, verloren geben, perire fecit, occidit, exstirpavit (v. Lexic). – ευτονια, tolerantia, patientia; по замечанию Шлейнера, LXX производили это слово не от (откуда в русск. перев. вышел подарок ), а от которое в арабск. Значит firmus, validus fuit (Nov. Thesaur phileleg V. T. P. p.575). От встеч. производное (только в двойста ) чресла (6 Цар. 12, 10 Иов. 40, 16 . Иезег. 47, 4), как место лесной крепости ( Втор. 33, 11 . Иез. 21, 11 ), как место, где полагает пояса ( Ис. 45, 1. 4 . Ц. 4, 29), вооружение (3 Ц. 18, 46), по метоним значит сила ( Пс. 69, 24 ). Близко к этому копию Вульгата переводит: et perdet robur cordis ejus. – Так обр. целый стих может переведён так: притеснение отнимет мысль и у мудрого и может истощить терпение. Этот перевод 7 ст. Приближающий к LXX в Вульгате, согласен и с контекстом речи. 69 Ст. 14:   … Слово в слово: чтобы не постигал ( cogitando invenit, assentest 3,11. 7, 21. 8, 17) человек после себя () ничего (= quidquid) . Сходн. по мысли и по построению речи 6, 12. кто покажет человеку ( ), что будет после него () под солнцем? С буквальной точностью перевели LXX: ινα μη ευρη αγθρωπος οπιαω αυτου μηδεν. Русский перевод держался Вульгаты. 71 переводят: живёт долго. Но такое значение этот глагол имеет тогда, когда при нем стоит ( 3Цар. 3, 14 . Второз. 4, 26. 40. 5, 30. 17, 207 22, 7. Ис. 53, 10 . Исх. 20, 12 . Второз. 5, 16. 6, 2. 25, 15). Здесь это значение не применимо потому уже, что далее говорится нечестивому: зачем тебе умирать не в своё время? Точно также в 8, 12:   разумеется не о продолжении жизни нечестивого, ибо в 13 ст. Прямо говорится, что не долго держится тот, кто не благоговеет пред Богом. Последнее выражение (8, 12) хорошо переведено в русском костенеет в нем, т.е.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Filare...

Кая знамения? О знамениях пророчества Исаия, тако глаголет: звезды бо небесныя и орион и все украшение небесное света не просияет и померкнет солнце возсиявающее и месяц не даст света. И заповем всей вселенней зло (Исаии 13:10, 11). Сего ради бдите и молитеся, да избавитеся от напастей сих. Тогда поколеблется небо и земля потрясется из дна своего ярости ради и гнева Господа Саваофа, в день егда приидет ярость Его (ст. 13). Аз Господь Бог ваш за беззаконие ваше сотворю вам сице; и аще сам не накажется, рече Господь, но пойдете ко Мне в неправде 185 , пойду и аз противу вам в ярости Моей и погублю вы Аз, грех ради ваших. И наведу на вы мечь, и вбегнете в грады ваша, и пущу на вы смерть ( Лев. 26:13,16,23,24,23 ), и наложу на вас руку мою со гневом и лице отвращу, и очи свои возведу на вы с яростию, и отрину вас от сердца своего, и ктому не помилую вы, и возопиете ко Мне и не услышу моления вашего и восколеблетеся, яко пиянии и не почиет на вас Дух святый, глаголет Господь, и не отыму от вас гнева ярости Моея и не помилую; понеже ходите в неправде, и Аз пойду противу вас. Тако глаголет Господь: умножися лукавство ваше, всяку неправду возлюбили есте и за неправды ваши сотворю вам небо медяно, и землю железну, дам на землю вместо дождя песок и пепел с небесе снидет на тя, дóндеже сокрушит тя и погубит тя (Второз. 28:23,24). И не даст земля плода своего, а небо не даст росы своея и опустеет земля ваша, якоже рече пророк Аввакум: солжет дело маслинное и поля не сотворят яди ( Аввак. 3:17 ). Семян много изнесеши на поля, а мало внесеши, яко поядят я прузи, и винограды насадиши и возделавши, а вина не пиеши и не возвеселишися от него, яко пояст я червь; аще кто посеет сто мер, едину меру соберет (Второз. 8:38,39), и будут голоды часты во странах их, и туги языком, и наведу на землю их птицы, прузи и гусенницы, и те поядят остаток плодов ваших, и еще ктому пошлю на них песия мухи, и те начнут ясти плоти ваши и пити кровь детей ваших, и растерзают зеницы младенцев ваших, и будет в них горько рыдание; единым будет мертвым и нерожденным легко.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Приложение IX. Указатель мест из Свящ. Писания Ветхого и Нового Завета, приводимых в письмах блаж. Феодорита ВЕТХИЙ ЗАВЕТ . Быm. II , 7: 145 . III, 17–18: 41. III, 19: 14. VI, 2: 146. XII , 3: 211. XVIII, 20–21: 119. XXIÏ 223. XXII, 18: 151. XXX, 39. 40: 156. XXXI, 38: 78. XXXI, 39: 75. 78. 156. XXXI, 40: 78. 156. Исх. II, 15: 3. IV, 22: 146. XVII, 12: 128. XVIII, 24: 77. XIX, 21: 122. XXII, 28: 146. XXIII, 1: 82. 86. LXXXVI. 145. XXIII, 2: 102. XXXIII, 20: 146. 3 Цар. XI , 13: 252. XIX, 1–4: 8. XX, 42: 135. XXI, 1 сл.: 9. 125. 247. 4 Цар. V, 1 сл.: 135. Есо. V, l: 86. 245. 248. Uob. I, 21: 15. 136. 223 . XII, 10: 228. XII, 11. 12: 249. XL, 3: 12. Ncaл. I, 2: 146. 151 . II, 1–2. 6–8: 146. IV, 7: 156. IV, 9: 246. IX, 5: 166. IX, 7. 8: 133. IX. 9: 166. XIII, 3: 170. XV, 10: 145. 148. XVI, 17. 18: 133. XVIII, 5: 116. 119. XXI, V: 170. XXII, l: 229. XXII, 11: 151. XXIV, 2: 241. XXXI, 9: 173. 252. XXXVI, 5. 6: 108. XXXVI, 9: 241. XXXIX, 2: 241. XXXIX, 3: 77. 137. 252. Псал. CXLV. 4: 149. 180. CXLV, 9: 14. CXLVI, 2: 151. Притч. X, 12: 219. XIII, 8: 184. XXII, 24: 186. XXII, 28: 288. XXVII, l: 29. Екклез. III, 8: 257. Песнь Песн. II, 3: 146. Прем. Сол. IV, IÏ 136. VI, 8: 249. VII, 6: 14. 18. 1. c. Сырах. II, 5: 78. IV, 31: 102. Иса. I, 2: 146. I, 9: 117. 181. 229. II , 15: 252. III, 3: 1. III, 12: 219. V, 20: 246. VII, 14: 246. VIII, 10: 267. IX, 6: 151. XI, Ï 151. XI, 2. 3: 151. XI, 6: 186. XI, 10: 151. XIX, Ï 151. XXVII, 12–18: 151. XXIX, 24: 171. 242. Иезек. III, 17: 78. 122. III, 18: 78. 122. 168. XXXIII, 11: 78. XXXIV, 3: 78. 183. XXXIV, 4: 77. 78.183. XXXIV, 17: 78. Даниил. IIÏ 287. III, 18: 245. III, 50: 252. V, 4. 23: 146. VI, 16 сл: 252. XIX, 33–39: 145. Uouл. II, 17: 151 . Uoh. II , 9: 123 . Лeb. XIX, 8 сл.: 83. XIX, 18: 219. Числ. XXV, 7 сл.: 116. Второз. I, 16: 145. V, 32: 161. XVIII, 15: 146. XXXII, 43: 146. I. Нав. I, 5: 129. 148. 229. Суд. XV, 16: 16. 1 Цар. 1, 15: 223. XIV, 6–20: 252. XVII, 26: 180. XVII, 38–39: 16. XXX, 24. 25: 240. 2 Цар. I, 20: 151. VII, 12: 145.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Поэтому от приемлющих зависит соделать себя достойными седения одесную, или ошуюю Господа, а не от Того, Кто может дать сие, хотя бы и не справедливо было прошение. На слова: «кто Бог, разве Господа? или кто Бог, разве Бога нашего» (Псал. 17:32)    Что сие и подобное сему сказано в Писании не в отношении к Сыну, а в отношении к так называемым, но не подлинным, богам, сие достаточно доказано теми местами, из которых заимствовали мы доказательства, что Сын и в Ветхом и в Новом Завете многократно называется и Богом и Господом. Но в большую ясность приводит сие Давид; сказав: «кто подобен Тебе», он присовокупил: «в бозех, Господи» (Псал.85:8)? И Моисей говорит: «Господь един вождаше их, и не бе с ними бог чужд» (Втор. 32:12.), хотя Спаситель и был с ними, как говорит Апостол: «пияху бо от духовнаго последующаго камене; камень же бе Христос» (1Кор.10:4). А Иеремия говорит: «бози, иже небеси и земли не сотвориша, да погибнут под небесем» (Иер. 10:11). Ибо Сын не в числе их; Он Сам Создатель всего. Поэтому относительно к идолам и чтилищам языческим, а не к Сыну разуметь должно сказанное выше и следующее: «Аз Бог первый, и Аз по сих, и кроме Мене несть Бога» (Исаии 44,6); и: «прежде Мене не бысть бог ин, и по Мне не будет» (Иса.43:10); и: «слыши, Израилю, Господь Бог твой, Господь един есть» (Второз.6:4); и все подобные места. Книга 5. О Духе Святом    Поскольку общие свойства твари не могут быть приписаны Духу Святому, и свойственное Духу не может быть приписано твари; то из сего выводится заключение, что Дух не тварь. Поскольку, что есть общего у Отца и Сына, то и у Духа с Ними есть общее, и поскольку те же отличительный свойства, какие в Писании присвоены Богу Отцу и Сыну, присвояются и Духу Святому; то из сего выводится заключение, что Дух с Отцем единое Божество. Поскольку, что принадлежит, единому Отцу, как Богу, и не как Отцу, и что принадлежит Сыну, как Богу, и не как Сыну, то принадлежит единому Духу, а не вместе и твари, так, что имена и действия, не сообщимые твари, общи единой Троице; то из сего выводится заключение, что Троица единосущна.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4079...

72 Таково, напр., в общем, отношении к истории в Прем. Сол. 10–19 гл., Вар. 2, 2 и дал. 11. 20 и дал. 28 и дал. Посл. Иер. Срав. с Иер. 10, 1–16 и гл. 29; см. еще 3Мак. 2, 3 и дал. 6, 4 и дал., 4 Мак. 16, 20 и дал.; 18, 12 и дал. «εζαγωγη» !езекшля къ первыиъ главамъ кн. Исх., Сивилль ст. 724 и дал. срав. с Ис. 11, 6–8 и др. У Филона это ητ πδοσς, ητ διηγησ ς, ητ ρμηνα» (De losepho, pag. 414, Dcgis allegória rum lib. Ill pag. 850, De vita contemplativa“ pag. 691. 697 и др.) встречается лишь весьма редко (напр. de mundi opif.“ pag. 4 sq. De abrahamo“ и некоторые другие) и все поглощается аллегорическим толкованием. 73 Так, напр, срав. толкование первосвященнической одежды Аарона в Прем. Сол. 18, 24 с толкованием Филона в de vita mosis lib. 3. pag. 518 sqq. срав. также Прем. Сол. 16, 6–7 в отношении Числ. 21, 6 и дал. с подобным же оборотом толковательного поступания у Филона напр. в De somniis“ pag. 451. 450, ,,De cherubim“ pag. 86, ,,De Abrahamo“ pag. 280 и др. Затем Прем. Сол. 1, 13–14 сн. Быт. 2, 9. 17 и др., 4 Мак. 2, 17 и дал. 3, 6 и дал. Толкование качеств Моисея, Иакова, Давида в духе философского учения о добродетели; 99 ст. «Еξαγωγ» срав. с Исх. 3, 4 и дал., Сивилл ст. 1–30 с Второз. 13, 1 и дал., стихи 154–161 с Втор. 18, 10–11 и др. Филон же, который сам, выражается в одном месте так: «σχεδν γρ τ πντα κα τ πλεςα τς νομοθεσας λληγορεται» (De losepho“ pag. 414), в существе дела не оставил ни одного из объясняемых им мест в Пятокнижии без аллегорического толкования; и история, начиная с первого обнаружения жизни и законодательство до всех его мелочных подробностей, – все у Филона слилось в одну сплошную аллегорию, смысла которую нужно искать в началах философии Платоновой, Аристотелевой и Пифагоровой. Для примера срав. его толкование рая в De mundi opific.“ pag. 26 sq. ,,De confusione linguarum“ pag. 257 sq. и мн. др. Или для сравнения с Евр. 9, 7 и дал. см. Филона в Legis allegor. lib. III pag. 848: первосвященник входит в святое святых, чтобы принести в жертву душевную кровь и воскурить весь ум Спасителю и Благодателю Богу“ или; Скиния означает добродетель (премудрость)“ в De ео, qnod deterius pomiori insidiari soleat.“ pag. 143 n мн. др.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

Писания, как ветхого, так и нового завета». Ибо кто, как не Сын сказал о Себе Моисею и чрез него народу израильскому: да не поклонишися истуканным, ни послужиши им: аз бо есмь Господь Бог твой – Бог ревнитель ( Исх. 20, 5 ) 188 ; Он же сказал о народе израильском – тии раздражиша мя не о Бозе, то есть, они прогневали Меня потому, что не призывали как Бога (Второз. 32, 21) 189 . И кого, как не Сына Божия разумеет Давид, когда говорит: возмите врата князи ваша и возмитеся врата вечная, и внидет Царь славы, Господь сил той есть Царь славы ( Псал. 23, 7–10 ),– или Исайя, когда говорит о Спасителе и Судии, одеянном в червлены ризы ( Ис. 02, 11 и 63, l) 190 , или, когда от лица Его говорит: узрят людие мои славу Господню и высоту Божию, тогда бо отверзутся очи слепых и уши глухих услышат, тогда скочит хромый яко елен, и ясен будет язык гугнивых ( Ис. 35, 2. 5. 6 )? И мы никак понять не можем, почему иудеи, видя буквальное исполнение этого пророчества на Иисусе Христе, не признали Его Богом 191 «. Или кто, как не Сын Божий говорит о себе у Иереми: живу аз (22, 24) и в другом случае: ужасеся небо о сем и вострепета, яко оставиша Мене – источника воды живы (2, 12) и у Малахии: аще Господь есмь, то где есть страх мой (1, С) 192 ? Что же касается нового завета, то Ориген евангелие Иоанна потому между прочим больше всего и любил, и ставил выше всех других, что в нём с особенною ясностью, по его убеждению, изображено Божество Сына. «Никто из евангелистов, говорит он, не изображал так ясно Божества Его, как Иоанн, представляя Его говорящим: Аз есм свет миру (VIII, 12), Аз есмь путь, истина и живот (14, 6), Аз есм воскресение (11, 25), Аз есм дверь (10, 7), Аз есм пастырь добрый (9, 11), Аз есмь А и Ω начаток и конец, первый и последний (Апок, 1, 8; 22, 13) и т. д. Так постигнуть существо Сына именно никто не мог, кроме того, который возлежал на персях Иисуса, т. е., который проникал в глубину истинной природы Его 193 . Впрочем, говорит Ориген , имеющий ум разуметь, найдёт то же и в других евангелиях, потому что и здесь очень ясно говорится о Божестве Сына 194 .

http://azbyka.ru/otechnik/Origen/dogmati...

Второз. 12:15. Псал. 102:5. 126:5 ); Лук. 22:15 : πιϑυμíα πιϑμησα, желанием вожделех сию пасху ясти с вами; Филипп. 1:23: τν πιϑυμíαν χων ες τò ναλσαι желание имый разрешитися и со Христом быти; 1Сол. 2:17 σπουδσαμεν το πρóσωπον μν δεν ν πολλ πιϑυμíα–тщахомся лице ваше видети со многим желанием. Но нередко и у LXX, а в Новом Завете большею частью πιϑυμíα употребляется в худом знаменовании, напр., Числ. 11:4 : и народ, иже похотеша похотением, πιϑμησαν πιϑυμíαν; Псал. 9:24 : хвалим есть грешный в похотех (πιϑυμíαις) – души своея; 111:10: желание грешника погибнет; Притч. 21:26 . нечестивый желает похоти злыя, πιϑυμε πιϑυμíας κακς. С подобными, и еще более разнообразными, епитетами употребляется πιϑυμíα в Н. Завете, напр., πιϑυμíα κακ ( Кол. 3:5 ), πιϑυμíαι σαρκικι ( 1Петр. 2:11 ), νóητοι κα βλαβερι ( 1Тим. 6:9 ), κοσμικι (Тим. 2:12), ϑορς ( 2Петр. 1:4 ), μιασμο ( 2Петр. 2:10 ); τς σαρκòς (1 Иоан. ;2:16.) и др. Не прилагая никакого епитета к слову πιϑυμíα, Апостол Иаков говорит (1:14. 15), что πιϑυμíα συλλαβοσα τíκτοι μαρτíαν, кийждо искушается от своя похоти влеком и прельщаем, таже похоть заченши рождает грех. Златоуст (Нот. 74 in loh.) указывает три рода желаний и говорит, что есть πιϑυμíαι φυσικα κα ναγκααι; 2., φυσικα, λλ’ οκ ναγκααι; 3, πιϑυμíαι οτε φυσικα, οτε ναγκααι, λλ περιττα; «есть желания естественные и необходимые; желания естественные, но не необходимые; желания ни естественные, ни необходимые, но излишние.» Обращаемся к дополнительному слову: σαρκòς, поставленному у Алостола при слове: πιϑυμíαι. Слово: σρξ у древних употреблялось прежде всего в значении мяса животных и людей: так у Гомера (Одисс. 19, 450.) πολλòν δε διφυσε σαρκòς δóντι, клыком выхватил (кабан) у него (Улисса) много мяса. В этом значении дрение употребляли слово: σρξ более во множественном числе (Илиад. 8, 380 – 13, 832; σρκας βιβρσκειν у Есхила Agam. 1097.). Означало у них это слово и вообще тело, тоже что σμα, напр., у Есхила (Septem.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Smirnov...

Впрочем, так как богатство представляет много искушений ко греху, - то желание христианскаго совершенства, глубокой нищеты духа и непреткновенности на пути спасенья, обыкновенно продавали свое именье и раздавали нищим, а сами удалялись в безмолвье, чтобы совершенно и без развлеченья работать Богу день и ночь. Потому Господь сказал одному богатому: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое, и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, и следуй за Мною 19 . И так, блажени нищии духом: яко тех есть царствие небесное; не сказано: тех будет царство небесное, но есть; потому что уже здесь - на земле - в смиренных сердцах Бог почивает и царствует, а в будущей жизни воцарится в них на веки и прославит их славою нетленною. И так, собирайте здесь, братия, богатство смиренномудрия, чтобы там на небесах получить богатство славы. Аминь. 4. Мф. 11, 12. 5. Мф. 3, 7 6. Второз. 32, 15 7. Лук. 6, 24, 25 8. Лук. 4, 18 9. Лук. 1, 53 10. Лук. 3, 5 11. Иак. 4, 6 12. Лук. 17, 21 13 . Быт. 8, 21 14. 1 Тим. 1, 15 15. Иак. 3, 2 16. 1 Иоан. 1, 8 17. Иоан. 15, 5. На реках вавилонских, тамо седохом и плакахом, внегда помянути нам Сиона. Израильтяне плакали о земном Сионе, где был их храм истинному Богу и в нем ковчег завета с скрижалями Богописанными, стамною, содержащею манну, и с чудесно прозябшим жезлом Аароновым. Мы должны плакать о небесном нашем Сионе о граде Бога живаго, Иерусалиме небесном, истинном отечестве христиан, от коего удалились грехами нашими; - о нерадении к исполнению заповедей Божиих, о нашем равнодушии к небесной манне - Телу и Крови Господней и к тому, что совершено для нас на кресте. И чья душа не плачет, когда поется эта плачевная песнь? Чья душа не пробудится от сна греховнаго? Чья душа не чувствует, что она в плену у диавола, каждый день в соседстве с этим лютым врагом и ежедневно облагается от него духовными узами грехов, греховных привычек и страстей, уязвляется от него, терпя различные наветы, напасти, мучения? И вот, чувствуя, испытывая все это, душа наша посылает к Господу глубокия вздохи раскаяния о грехах и плачет глубокими, горькими слезали.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2356...

23:31)? .    Ст. 8. Рыдай, как молодая жена, препоясавшись вретищем, о муже юности своей. LXX: Рыдай предо Мною более невесты, препоясанной власяницею, о своем муже девственном.    Под мужем юности или, как перевели LXX, παρθενικς, что обыкновенно называют девственным, потому что он первый лишает цвета девственности, разумеется никто другой, как Бог, который в Аврааме, Исааке и Иакове обручил себе невесту, деву, не запятнанную никакою скверною идолослужения. К ней и чрез Иеремию говорится: не аки ли господином Мене нарекла еси и отцем и вождем девства твоего (Иерем. 3:4)? Поэтому и апостол говорит к верующим: обручих вас единому мужу деву чисту представити Христови (2 Кор. 11:2). Пока с этою невестою будет жених, она не может ни поститься, ии рыдать, ни слезами выражать свое сожаление об отсутствующем женихе. Но когда будет отнят жених у этой невесты, она будет плакать и рыдать, препояшется вретищем и власяницею и заменить пояс веревкою Мы объяснили, кто этот девственный жених; но так как этот жених или муж не только взял деву в невесту, но и соединился, но Осии, браком с блудницею, то в книге Второзакония написано: аще изыдеши противу врагом твоим, и предаст я Господь Бог твои в руце твои, и плениши плен, и узриши в плене жену добру обличием, и возлюбиши ю, и поймеши ю себе в жену, и введеши ю внутрь в дом твой, и да обриеши главу ея, и да обрежеши ногти ее, и да совлечеши ризы пленные ее с нее, и да сядет в дому твоем, и да плачется отца своего и матере своея месяц дней, и по сем внидеши к ней, и совокупишися с нею, и будет тебе жена (Второз. 21:10—13). Муж такого рода жены не есть господин девственный, но он женат на блуднице, взятой из скверны языческой. Тоже мы можем сказать и о всякой душе верующих. Если она со времени детства уверовала в Господа, то она имеет Господа женихом девственным. Но если она из среди иудеев или язычников и из грязнейших подонков еретичества пришла к истинной вере и перешла от тьмы к свету; то хотя она будет иметь жениха, но не девственного, и о такого рода людях говорится: „в Египте были сжимаемы груди твои, и там ты лишена девства“ (Иезек. 23:3).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3160...

66) Злат. Бесед. на Псал. 41, 2 . по изд. 1860. Спб. т. 2. стр. 492; к Димитр. мон. о сокруш. сл. 1-е по изд. 1850. Спб. т. 3. стр. 30. См. еще на 2 Кор. бес. 13. 1843. Μ. стр. 298. 67) 5, 16. Иак. 5, 16–20 . Гал. 6, 1 . Евр. 10, 24. 25 .– 2Кор. 7, 14 . Рим. 14, 13 . Сир. 19, 10 . Псал 100, 5 . 68) Справедливо поступают те из толковников, которые в настоящем месте к словам Апостола для уяснения прибавляют «μνον» – «только» (Beza, Lange, Sander и др.); хотя в самом тексте нет никакого опуска и ни в одном из древних кодексов не читается «μνον» в 18 стихе (Ν. Т.С. Sv.Theil, annolat.critik.; Meyer " s text – kritisch Anmerk.), и прилагать это слово к тексту даже нет необходимости, – оно было бы излишним только повторением. (– «text – widrig» – Düsterdieck). См. дал. 69) Мф. 20, 3–7 . Ис. 58, 7 . Пс. 81, 4 . Притч. 24, 2 . Лук. 10, 30–35 . 70) Второз. 15, 7–10. Мф. 5. 42 . Лук. 6, 35 . 71) Clavis N. Т. Wahl. 72) «π γλσσης γλσση φλος». Theogn. 63. 93. 73) λλ’ ν ργω κα ληϑεα, но в Text. Recept. нет ν, – Ν, Τ. Theit, – ibid. Meyer – ibid. 74) Слово и дело: Лук. 24, 19 . Деян. 7, 22 и пр., а не слово и сила: 1Кор. 4, 19. 20 . 1Сол. 1, 5 . 75) Ср. Мф. 22, 16. Мрк, 12, 14. Лук. 20, 21 . 76) Как в изд. Нов. Зав. (Lachmanni) и (Tischendorfii). 77) Как принимают Thel, Bengel, de Wette, Scholz, Meyer и друг. на основании хода речи Апостола и преимущественно на основании соединенного с этим глаголом частицею κα следующего глагола в неоспоримо настоящ. врем. πεσομε. 78) Напр. Grotius. 79) Semler, Gerlach. 80) Baumg.–Grus. 81) de Wette, 82) Bengel, Lücke, Düsterdieck, Meyer – Komment in Иоан. 18, 37 . 83) Hüther in Meyer Komment. 84) Cp. Иоан. 14, 6. 9, 5. 17, 17. 18. 37. 16, 13 . Иоан, 1, 5. 5, 20. 85) Μϑ. 27, 20. 28, 14. Деян. 12, 20. 3, 43, 18, 4. 19, 8. 26, 28. 28, 23 . Гал. 1, 10 . 2Кор. 5, 11. 2 Маккав. 4, 45. у Иоан, только здесь. Ср. Xen. Ocee. 20, 15 Хеп. Cyr. 4, 5. 29. Anat, 1, 3. 19. Diod. Lic. 4, 26, 5, 16, 11, 15. 12, 39. Polyb, 4, 64. 2 Lysias 279, 5. 86) Наравне напр. с Гал. 1, 10 . (как Fritsch. – Komment. 3. de nonnulis Pauli ad Galat. ep. locis.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Poloteb...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010