1. Они такие содержат истины, которые хотя для знания человеческого необходимо нужны, однако единым светом естества познаны быть не могут, как то показание пути к примирению человека с Богом: впрочем, сии истины ни самим себе, ни разуму и опыту, ни истинам всеобщим (absolute necefsariis) не противоречат, и суть самые древние. 2. Свидетельствуют оных книг писатели, что они писали свыше им ниспосланное и откровенное, и никакой нет причины, которая бы позволяла сомневаться о их свидетельстве. Ибо они не только истину того, что писали, ясно понимали, но и согласны, были так писать; поскольку рассматривание сих писаний нимало не дает иметь подозрения в обмане. 3. Христос и апостолы при решении споров о вере, при исправлении нравов в жизни ссылаются на сии книги, яко на Божественные изречения. ( Мф.17:5 ; Лк.10:16 ). 4. Петр муж богодухновенный ( Деян.15:7; 5:3 ) называет пророческое слово известнейшим ( 2Пет.1:18 ), и утверждает, что оно произошло от Святого Духа. ( 2Пет.1:20,21 ). 5. Павел, также муж богодухновенный ( 1Кор.7:40 ; Рим.15:18 ). Писания Ветхого Завета называет изречениями Божественными (к Рим.3:2 ) и свидетельствует, что они суть богодухновенные ( 2Тим.3:16 ). 6. Пророчества, наипаче те, кои надлежат до Христа, прежде толико веков свои события предваряющие, действительно исполнились. Быт.15:13–16 . Снеси Исх.3:6–10 . Иисуса Нав.6:26 . Снеси 3Цар.16:34 . Быт.49:10 . Иез.7:14 . Дан.9:24–27 . Мих.5:1 и проч. Снеси Втор.18:21,22 . Иез.41:22,23; 46:9,10 . 7. Имеют силу вышеестественную духовно ослепших и умерших просвещать, воскрешать и давать жизнь духовную и проч. ( Рим.1:16 ; 1Пет.1:23 ). 8. Кто оные книги с мыслью внятною, и воле Божией злобно непротивоборствующею читает и рассуждает, тот чрез одни их изречения найдет в себе склонение разума своего к согласию, воли к повиновению и пристойным склонностям. Тот наипаче оные книги без всякого сомнения за истиннейшее слово Божие почитает, который истинам, в них содержащимся, повинуется ( Иов.7:17 ). Ибо тогда разум благодатью Святого Духа так просвещается, что он совершенно удостоверен бывает о том, что они суть Божественные, или от Бога происшедшие ( Еф.1:13 ). А все сие не что иное есть, как характеры истинного Божеского откровения.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Podob...

Профессор И. Чарота говорит о том, что хотя автором было заявлено, что за основу будет взят церковнославянский язык, по факту им стал Синодальный перевод [Чарота, 2006]. Также текст содержит множество серьезных ошибок, обусловленных попыткой перевода на литературный язык, но, по сути, перевод осуществлен на разговорный [Чарота, 2000, 83]. Можно встретить множество слов, не характерных для белорусского языка: ( Ин.9:2 ), а не ( Неем.8:14–17 ; Ин.7:2 ), а не «Кушчы»; ненормативные окончания глаголов в повелительном наклонении: «будзеце», «скажэце», «прасеце», «палюбеце», «зрабецеся» и т. д. ( Быт.3:5 ; Исх.12:31 ; Мф 6:1 ; Мк.6:10 ; Лк.12:36 и т. д.); написание предлогов «церазь» ( Втор.32:47 ; Ин.14:6 ), а не «цераз», «безь» ( Быт.41:44 ; Лк.22:35 ), а не «без»; местоимения «ейны» ( Лк.8:55 ), вместо «яго» или «яе»; числительного ( Мф.16:21 ), а не и т. п. Совсем непонятным остается решение автора о переводе слова «Отец». В одних местах В. Семуха переводит «Айцец» (встречается много раз), в других «Войча» ( Мф.26:39 ; 1Ин.2:15 и др.). Оба эти слова везде соответствуют греческому слову «Πατερ». Встречаются слова, неясные по смыслу, являющиеся, скорее всего, результатом авторского словотворчества: ( Пс.23:6 ; Фил.2:1 ), ( 2Цар.7:1 ; Мф.17:5 ), ( 1Пет.3:9 ) и ряд других слов [Чарота, 2000, 94]. В период с 1970 по 2004 г. в лондонской газете «Божым шляхам» был напечатан ряд богослужебных текстов Ветхого и Нового Завета на белорусском языке. Они были переведены священником Белорусской греко-католической церкви Александром Надсоном 2016]. В 1997 г. в этой же газете вышел его перевод книги пророка Ионы. Также известен его перевод Псалтири 2014]. В 2006 г. был издан отредактированный перевод А. Надсона: «Эbahreльлi нядзельныя i святочныя: Апракос». Редакцию и гармонизацию перевода в соответствии с 27-м изданием Nestle-Aland осуществила Ирина Дубенецкая. При составлении нядзельныя i святочныя: Апракос» были использованы как первые переводы А. Надсона, так и переводы Л. Декуть-Малея, А. Луцкевича с литургической адаптацией Л. Горошко (пер. Дубянецкая), 2006, 249].

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

«Слушайте это, дом Иакова, называющийся именем Израиля и происшедшие от источника Иудина, клянущиеся... и исповедающие Бога Израилева, хотя не по истине не по правде. Ибо они называют себя происходящими от святого города». Это – самое полное и разнообразное обращение к представителям избранного народа из всех, встречающихся у пророка Исаии. Хотя, в общем, оно относится к одному коллективному лицу, именно к Израилю, но самым разнообразием эпитетов позволяет различать и улавливать в нем различные оттенки мысли. Так, самое первое определение – «дом Иакова» – бесспорно указывает на весь избранный народ еврейский, без различия в нем царств и колен ( Ис.40:27 ; Ис.41:8, 14 ; Ис.43:1, 22 ; Ис.44 и пр.). Два следующих определения, по-видимому, преднамеренно различают «Израиля» от «Иуды». Наконец, ссылка на «клянущихся именем Господа и только устами исповедающих Его» ( Мф.15:8 ), а также на кичащихся своим происхождением от святого города – является снова общей характеристикой всего народа Божия, но не с внешней, как раньше, а с другой – внутренней стороны, со стороны его морального несовершенства (лицемерия, нарушения святости, при отсутствии внутренней истины и правды). Хотя чтение «от источника Иуды» и имеет за себя авторитет сравнительной древности (оно встречается еще у блаженного Иеронима), однако новейшие комментаторы не без основания его оспаривают, находя, что здесь перепутаны два весьма сходных по начертанию и произношению еврейских слова – «воды» (memi) и «утроба, чресла» (memhi); так что более правильным будет перевод «от чресл Иудиных» ( Быт.15:4 ; Быт.49 и др.). Ис.48:3 . Прежнее Я задолго объявлял; из Мо­их уст выходило оно, и Я воз­вещал это и внезапно делал, и все сбывалось. «Прежнее я задолго объявлял». Воспоминание о прошедших пророчествах, как прецедентах новому – о Кире и спасении Израиля из плена. Подобно тому, как все прошлые пророчества, хотя и предрекались они задолго, но исполнялись точно так же, несомненно, будет и с этим новым пророчеством. Порукой в этом Всемогущество и Всеведение Творца:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

7. Всех ли приходящих ко Христу следует крестить? «Приходящаго ко мне не изгоню вон» ( Ин.6:37 ). 8. Призывал ли Христос к Себе детей? «Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, возбраняли им. Но Иисус, подозвав их, сказал: пустите детей приходить ко Мне , и не возбраняйте им, ибо таковых есть Царствие Божие» ( Лк.18:15–16 ). 9. Может ли кто войти в Царствие Божие без Крещения? «Кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие» ( Ин.3:5 ). 10. Какой ветхозаветный обряд заменило Крещение? «В Нем (во Христе) вы и обрезаны обрезанием нерукотворенным, совлечением греховнаго тела плоти, обрезанием Христовым» ( Кол.2:11–12 ). 11. А обрезание в Ветхом Завете совершалось над взрослыми или над младенцами? «Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужескаго пола» ( Быт.17:12 ). 12. Способны ли младенцы воспринимать благодать Божию? «Ангел же сказал ему: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя: Иоанн... и Духа Святаго исполнится еще от чрева матери своей» ( Лк.1:13–15 ). «Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ея» ( Лк.1:41 ). «Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к Ним» ( Мк.10:13 ). 13. Есть ли в слове Божием примеры того, что благодать Божия по вере одних подавалась другим? «Иисус, видя веру их (людей, принесших расслабленного), говорит расслабленному: чадо, прощаются тебе грехи твои» ( Мк.2:5 ). По вере отца Христос исцелил бесноватого сына ( Мк.9:20–27 ). По вере жены хананеянки Христос исцелил ее дочь ( Мф.15:22–28 ). По вере сотника Капернаумского исцелен его слуга ( Мф.8:5–13 ; Лк.7:9–11 ). По вере начальника синагоги Христос исцелил его дочь ( Мк.5:36–42 ). По состраданию к вдове Наинской Христос воскресил ее сына ( Лк.7:13–15 ). 14. Не называл ли Христос Спаситель детей верующими в Него? «Кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской» ( Мф.18:6 ).

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

Особый разговор о значении царской печати. Восточные деспоты имели при себе перстни-печатки, которыми заверяли официальные документы, а также обозначали свои личные вещи. Например, когда фараон поставил Иосифа правителем над Египтом, он надел свой перстень на руку Иосифа в знак предоставленной ему власти (см.: Быт. 41: 42). Царь Артаксеркс передал свой перстень Аману, а когда Аман лишился власти, печать перешла к Мардохею (см.: Есф. 3: 10; 8: 2). Царь Дарий запечатал перстнем ров, в который бросили пророка Даниила (см.: Дан. 6: 17). Камень, приваленный ко гробу Христа, тоже был запечатан правительственной печатью (см.: Мф. 27: 66). Если применить эту символику к запечатлению верных, получается, что они принадлежат Отцу Небесному, находятся под Его защитой и обладают вверенной им духовной властью (последнее особенно применимо к священникам, могущим «вязать и решить»). В древней Церкви запечатление имело литургическое измерение: его связывали с Таинством Крещения В древней Церкви картина запечатления имела литургическое измерение. Прежде всего, ее связывали с Таинством Крещения. Действительно, Крещение есть некая печать Божия, которая показывает, что крещенный стал собственностью и достоянием Господа. Также Крещение благодатно запечатлевает то изменение человеческого сердца, которое уже произошло. Ведь в первые века христианства крестили в основном взрослых людей, которые долго готовились к Таинству, исповедали веру и сдавали небольшой экзамен епископу. Крещение было благодатной печатью, которую получал уже уверовавший и нравственно изменившийся человек. Крещение толкуется как запечатление и в некоторых посланиях апостола Павла (см.: 2 Кор. 1: 22; Еф. 1: 13; 4: 30). Итак, согласно этой символике запечатленный Богом есть крещенный. Также духовным запечатлением является Таинство Миропомазания. Апостол Павел часто говорит о том, что христианин запечатлен даром Святого Духа. В посланиях апостола можно встретить такие выражения: В древности Святой Дух подавался верующему через возложение рук епископа, а сегодня – в Таинстве Миропомазания. В самом последовании Таинства священник, совершая помазание святым миром, произносит: «Печать дара Духа Святого». Если понять «запечатление» как миропомазание, то ангела, запечатляющего избранных, можно сравнить с епископом или священником, совершающим Миропомазание.

http://pravoslavie.ru/110001.html

Прическа клириков предполагала выстрижение волос сверху, на темени, и подстрижение их снизу «в круг». Святитель Софроний Иерусалимский (VI–VII века) писал: «Кругловидное острижение волос на главе священника означает терновый венец, а двойной венец, образуемый волосами, изображает честную главу верховного Апостола, которую в насмешку остригли ему не уверовавшие и которую благословил Христос». На латыни такого рода стрижка (выстриженное в форме круга место на голове) называлась tonsura («стрижка, обстригание»). На Руси выстриженная маковка клириков тоже была распространена и получила название гуменцо. Это слово образовано от «гумно», которое означает вычищенную и выровненную часть земли, предназначавшуюся чаще всего для молотьбы хлеба. В просторечии священническое гуменцо именовалось поповой плешью. Сверху выстриженное место прикрывалась шапочкой специального покроя, скуфьей. Со временем гуменцо исчезло с голов православных священников, однако произошло это не сразу. Так, например, в своих воспоминаниях святитель Филарет Московский (XIX век), рассказывал, что он еще встречал старых клириков с гуменцом. Поэтому можно сказать, что власоращение пережило долгий период сосуществования с устоявшейся практикой выстригать маковку. Стригли ли волосы во времена Ветхого Завета? У египтян было принято брить лицо и стричь волосы на голове ( Быт.41:14 ). Израильтянки, как и жители Ассирии и Вавилонии, носили длинные волосы. Назореи, посвятившие себя Господу, не должны были стричь волосы либо на период обета ( Числ.6:5 ), либо вообще никогда ( Суд.13:5 ). Остальные израильские мужчины, как правило, не сбривали волосы совсем ( Иез.8:3 ), носили волосы средней длины ( Иез.44:20 ), время от времени укорачивали волосы ( 2Цар.14:26 ). Впрочем, некоторые отдельные мужчины, например, Авессалом ( 2Цар.14.26 ) имели длинные волосы. Волосы старательно умащивались мазями и елеем ( Пс.22:5 , Еккл.9:8 ). Законом запрещались некоторые виды стрижки волос, связанные с языческими культовыми обрядами ( Лев.19:27 ; Лев.21:5 ; Втор.14:1 ) или принятые у других народов, например, у арабов, которых нередко называли «стригущими волосы на висках» ( Иер.9:26 ; Иер.25:23 ; Иер.49:32 ). Остриженные волосы у женщины были признаком того, что она совершила прелюбодеяние. Юлиус Шнорр фон Карольсфельд. Гибель Авессалома. 1852–1860 гг. Что означают слова апостола Павла: «Не сама ли природа учит нас, что, если муж отпускает волосы, – то для него это бесчестье; а жена, если отпускает волосы, – то для нее это слава, потому что волосы даны ей вместо покрывала?» ( 1Кор.11:14-15 )

http://azbyka.ru/volosy

Пс.110:2–3 Велия дела Господня, изыскана во всех волях Его: исповедание и великолепие дело Его, и правда Его пребывает в век века. По связи с предыдущим, пророк-псалмопевец находит уместным прославить Бога за величие дел Его. В собрании народа чем другим и прославить Бога, как не указанием на великие дела Его, которые Он чудодейственно совершил при сотворении мира, и после того всегда творил, при всех случаях благодетельного промышления Его о мире и человеке, и все эти дела Господни в точности и как нельзя более соответствуют всем Его хотениям, изыскана (приспособлены) во всех волях Его. «Дело Его – слава и красота, и правда Его пребывает во век» (пер. с евр.). «Все дела Господни, – по словам св. Иоанна Златоуста , – сами по себе велики, но не представляются велики, когда не имеют праведного судии о них. Так и солнце само по себе светло и блистательно и освещает всю вселенную, но для больных глазами оно не таково, хотя нельзя винить в том солнца, а недостаток, состоящий в болезни их; почему и Сирах сказал: «дела Господа все хороши и всякой нужде, во время ея, могут помочь, и нельзя сказать: это хуже сего; ибо все в свое время может заслуживать одобрение. Также нельзя сказать: что это? для чего это? Ибо все на пользу их создано» ( Сир.39:40–41,21–22 )» с. 298). К делам присовокупил слово и о правде, конечно, для опровержения той всеобщей жалобы, что Бог нечестивым попускает превозноситься, а благочестивым бедствовать. Но пусть все знают и помнят, что судьбы Божии сокровенны, а дела Его всегда праведны, и правда Его пребывает в век века. Пс.110:4–5 Память сотворил есть чудес Своих: милостив и щедр Господь. Пищу даде боящымся Его: помянет в век завет Свой. Господь Бог соделал так, что воспоминание, или память, о сотворенных Им чудесах сохранилась в древней иудейской Церкви чрез слово Его, или чрез Священное Писание, а потом, вместе с Евангелием, сделалось достоянием и всей христианской Церкви. Неисчислимое множество этих чудес, и все они свидетельствуют о великой милости Божией к роду человеческому, о том, что милостив и щедр Господь. По причине сей милости, Он пищу даде боящимся Его. Здесь, впрочем, говорится не «о пище тленной», которую Господь Бог дает не одним только боящимся Его, но всем вообще, а о той пище, о которой учит Иисус Христос в Св. Евангелии и которая питает и «приводит человека в жизнь вечную» ( Ин.6:27 ). О том, что «боящиеся Бога не лишатся» не только пищи, но и вообще «всякаго блага», говорится и в других псалмах (напр. Пс.33:10–11 ). Слова: помянет в век завет Свой в переводе с еврейского читаются так: «вечно помнит завет Свой». Это значит: как хотел Бог, – и устроил, чтобы израильтяне памятовали о чудесах Его, которые Он соделал, при изведении их из Египта и в разные другие времена в истории сего народа, так равно и Сам обещал помнить Завет Свой, в который вступил Он с праотцами и патриархами сего народа, в особенности об обещанном потомству их «семени», чрез которое получат благословение все народы ( Быт.22:18 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij-Razum...

14-25) и Иорама (4 Цар 8. 20-22). Придя в ярость, обманутый братом И. решил отомстить Иакову, но Ревекка разрушила его планы, отправив Иакова к своему брату в Харран, где он провел 20 лет (Быт 27. 41-45). И. взял 2 жены из местного хананейского населения (Быт 26. 34; ср., однако: Быт 36. 2, 14), но поскольку они стали «в тягость Исааку и Ревекке» (Быт 26. 35), женился на дочери своего дяди Измаила (Быт 28. 9) и с большим семейством переселился в землю Сеир на юге Заиорданья (Быт 36. 6-7). Когда спустя 20 лет Иаков вернулся в Палестину, то тщательно приготовился, чтобы защитить себя от гнева брата, послав навстречу И. вестников с дарами (Быт 32. 3-21; 33. 1-3). И. встретил Иакова с любовью, побежал «к нему навстречу, и обнял его, и пал на шею его, и поцеловал его...» (Быт 33. 4). Нельзя однозначно утверждать, что изображение И. в кн. Бытие носит отрицательные черты. Эгоизм и горячность, к-рые были свойственны И. в молодости, теперь нехарактерны для него. В начале повествования Иаков забрал у И. права первородства, но далее И. великодушно прощает брата. Кроме того, из рассказа о судьбе братьев в кн. Бытие становится ясно, что Божественное избрание, благословение и обетование, данные Богом, проистекают исключительно из свободной воли Бога, а не из формального понимания родового статуса или заслуг человека. Дальнейшие отношения между Израилем и Эдомом были заданы в истории взаимоотношения 2 братьев в кн. Бытие. Эдомитяне были порабощены Давидом (2 Цар 8. 12-14; 1 Пар 18. 13; Числ 24. 18) и зависимы от Иудеи вплоть до правления Иорама (4 Цар 8. 20-22; 2 Пар 21. 8-10). Впосл. название Эдом обозначало как географические границы его земли, так и сам народ (Быт 36. 1, 8, 19); имя Исав стало также обозначать землю и людей Эдома (Быт 25. 30; 32. 3; 36. 1, 8; Мал 1. 2-4; 1 Пар 1. 34-35, 43). В пророческой лит-ре негативный аспект взаимоотношений 2 братьев стал особенно очевиден в политическом контексте противостояния между Израилем (Иаковом) и Эдомом (Исавом) (Иер 49. 8, 10; Авд 6-21; Пс 136.

http://pravenc.ru/text/674790.html

Многое смирение мы видим и у внука Авраама, блаженного патриарха Иакова, тайнозрителя Божественных таинств, который был назван и Израилем, то есть избранным Божиим (см.: Быт. 32: 28), ибо и его слышим смиряющимся и говорящим, что он недостоин щедрот и благодеяний Божиих (см.: Быт. 32: 10). Великое смирение видим и у Иосифа, прекрасного и премудрого. Ибо, будучи продан в рабство братьями своими (см.: Быт. 37: 27–28), он не воспротивился им. А позднее, когда он растолковал сон фараона, то не похвалился своей мудростью и благодатию, данной от Бога, но сказал: Не я, но Бог даст ответ для спокойствия фараона (ср.: Быт. 41: 16). А когда Бог превознес его в великую славу и поставил начальником над всей старой Египетской и когда братья, продавшие его, пришли, чтобы купить пшеницы, он не только не возгордился и не отомстил им в злобе, но и принял их с великой любовью и порадовал большими дарами (см.: Быт. 45: 1–18). Великое смирение имел и досточудный и перенесший большие испытания Иов, который, увидев Бога, называет себя прахом и пеплом (см.: Иов. 42: 5–6). Смирение видим еще и у Моисея, который удостоился видеть Бога в пламени огня, когда купина горела и не сгорала (см.: Исх. 3: 2–3), и который был послан вызволить народ Израиля из рабства фараону. Однако он ради видения Бога и ради своего призвания и избрания не превознесся умом, но, считая себя совершенно недостойным такого призвания, говорит со смирением: кто я, чтобы мне идти к фараону, царю Египетскому, и вывести из Египта сынов Израилевых? (ср.: Исх. 3: 11). И даже исповедует свою немощь пред Богом, говоря, что он косноязычен и непригоден для столь великого служения (см.: Быт. 4: 10), и просит Бога послать другого вместо него. Великое смирение мы видим и у тех трех отроков, что были уведены в рабство в Вавилон вместе с пророком Даниилом и народом израильским. Они, хоть и были царского рода, жили в воздержании и девстве и питались одними овощами (см.: Дан. 1: 16). А когда увидели преславное чудо, совершенное Богом над ними, когда Он сохранил их невредимыми посреди огня в печи, раскаленной в семь раз более обычного (см.: Дан. 1: 19), то не вознеслись умом из-за этого преславного чуда и избавления своего, но с великим смирением сочли себя постыдными, и позорными, и недостойными раскрыть уст своих и славославить Бога, как написано: И ныне мы не можем открыть уст наших; мы сделались стыдом и поношением для рабов Твоих и чтущих Тебя (Дан. 1: 33). Затем, молясь, они говорят: Но в кротости и сокрушении духа да будем Тобою приняты (ср.: Дан. 1: 39).

http://pravoslavie.ru/43999.html

Принадлежность данной гомилии Севериану была доказана Иоганном Целлингером 25 на основании ссылок на другие проповеди из цикла бесед на шесть дней творения (CPG 4195), которые он смог идентифицировать. Авторство Севериана подтверждается атрибуцией латинских фрагментов данной проповеди, сохранившихся в флорилегии Виктора Капуанского 26 , «Севериану, епископу Гавальскому» (Severiani, episcopi Gabalon). Данная проповедь , по всей видимости, была произнесена в пятницу 27 первой седмицы Великого поста 28 , как и другие проповеди из цикла о Шестодневе. Она следовала за четвертым или пятым словом из этого цикла, что устанавливается на основании последовательности ветхозаветных чтений, которые изъясняет автор (по Виладсену 29 ): «О шести днях творения», беседа 5 – Быт.1:26 ; Быт.2:7–25 ; «О том, как Адам получил душу» – Быт.2:7 ; Быт.2:21–22 ; «О шести днях творения», беседа 6 – Быт.3:1–19 . Важным подтверждением такого местоположения проповеди в цикле бесед на Шестоднев является то, что она помещена между 5-й и 6-й беседами в рукописях Vindob. theol. gr. 105 и Ambros. gr. 41 30 , а также в Par. gr. 777a. Отметим, что в последней рукописи наша проповедь обозначена как слово «о шестом дне творения» (f. 77 v ), а 6-я беседа цикла – как слово «о седьмом дне» (f. 87 v ). Несмотря на желание автора отложить борьбу с еретиками на другое время (§ 25), все же значительная часть проповеди построена на аргументации против еретических толкований мест Писания. Еретики, называющие Христа творением (§ 30), несомненно, – ариане. За безымянными противниками, умаляющими достоинство Святого Духа (§ 14–18), нужно видеть последователей Македония. Доводы, направленные на опровержение вводимых еретиками имен «Рожденное» и «Нерожденный» для Отца и Сына (§ 22–25), напоминают полемику каппадокийских отцов против Евномия 31 . Гомилия сохранилась в древнем армянском переводе 32 ; также до нас дошли латинские фрагменты проповеди и её славянский перевод, опубликованный дважды в ноябрьском томе Четьих-Миней свт. Макария 33 . При переводе проповеди мы не осуществляли сопоставления этих древних версий с греческим текстом, так как подобная работа должна быть проведена на основании критического текста.

http://azbyka.ru/otechnik/Severian-Gabal...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010