Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИРОД ВЕЛИКИЙ (ок. 73-4 гг. до Р. Х.), царь Иудеи (37-4), основатель иродианской династии. Источники Основной источник сведений о жизни И. В.- сочинения Иосифа Флавия «Иудейская война» (между 75 и 79 гг.) и «Иудейские древности» (ок. 94 г.). Иосиф, не будучи современником И. В., почерпнул основные сведения о его жизни в несохранившихся «Воспоминаниях царя Ирода» и «Истории» Николая Дамасского, придворного историка И. В. Некоторые сведения об И. В. и о его эпохе содержатся в «Географии» Страбона, а также в сочинениях римских историков Аппиана («Гражданская война»), Диона Кассия («Римская история»), Плутарха («Сравнительные жизнеописания: Антоний»), Тацита («История»). И. В. неск. раз упоминается в Вавилонском Талмуде (Бава Батра. 3б - 4а; Таанит. 23а и др.) и в Мидраше Рабба (Вайкра Рабба. 35. 8; Бемидбар Рабба. 14. 20), в Евангелиях (Мф 2; Лк 1. 5) и в сочинениях раннехрист. историков: в «Диалоге с Трифоном» мч. Иустина Философа, в «Церковной истории» Евсевия Кесарийского, в «Послании к Аристиду» Юлия Африкана и др. Нек-рые из этих упоминаний носят легендарный характер и представляют собой отголоски преданий об И. В., распространенных среди иудеев и христиан в начале нашей эры. Происхождение Волхвы перед царем Иродом Великим. Мозаика ц. Санта-Мария Маджоре в Риме. 432–440 гг. Волхвы перед царем Иродом Великим. Мозаика ц. Санта-Мария Маджоре в Риме. 432–440 гг. По свидетельству Иосифа Флавия, И. В. был 2-м из 5 детей знатного идумеянина Антипатра, отец к-рого, Антипа, был военным правителем (греч. στρατηγς) Идумеи и Газы при хасмонейском царе Александре Яннае (103-76 гг.) ( Ios. Flav. Antiq. XIV 1. 3). После его смерти эту должность унаследовал Антипатр. Отец И. В. получил рим. гражданство (Ibid. 8. 3; Idem. De bell. I 9. 5) и должность наместника (π τροπος) Иудеи ( Idem. De bell. I 10. 3; Idem. Antiq. XIV 8. 5), что в значительной мере определило дальнейшую судьбу его сына. Мать И. В., Капрос, происходила из знатного араб. (судя по всему, набатейского) рода ( Idem. Antiq. XIV 7. 3; Idem. De bell. I 8. 9). По мнению нек-рых исследователей, она была дочерью царя Ареты III ( Sullivan. 1990. P. 215).

http://pravenc.ru/text/674087.html

90 См.: Euagr. Pont. Cent. I, 58 (S2). Guillaumont 1958. P. 45 (сирийский текст «600 глав» с фр. пер.). 93 См.: Epiph. Panarion 47. T. 2. P. 472, 473. Свт. Фотий описывает сходное учение Стефана, который представил изгнание Адама как низведение с неба на землю (κα ς νθρωπος μετ τν παρβασιν κεθεν π τν γν κατηνεχθη. Phot. Bibl. Cod. 232.288a:41–288b:6). 94 «Так и рай многие понимают аллегорически, как богопротивный Ориген захотел жить более по воображению, чем по истине, говоря: „Нет рая на земле“» (οτως κα περ παραδεσου πολλο λληγοροδσιν, ς θελατος ριγνης θλησε φαντασαν μλλον περ λθειαν τ β συνεισενγκασθαι. κα φησιν· οκ στι παρδεισος π τς γς. Epiph. Ancoratus 54, 2:1–3:1). 100 Завещание Левия 18, 10 sqq.; завещание Дана 5, 12; эфиопский Енох 25, 4 sqq. (см.: Jeremias 1983. Р. 767). 101 Эфиопский Енох 32, 2; «Книга Юбилеев» 8, 16; трактат «Бава Батра» 84а (см.: Jeremias 1983. Р. 768). 104 По учению ессеев, место рая находится «за океаном» (τν πρ κεανν δαιταν ποκεσθαι κα χρον , Jos. Fl. Bell. Jud. 2, 135:4:5). 107 Завещание Авраама 10В. Вавилонский талмуд Хаггада 15Ь, Мидраш «Берешит Рабба» на Быт.27:27 и Мидраш «Тхилим» 11, 7 – первые свидетельства о небесном рае в раввинистической литературе (см.: Jeremias 1983. Р. 768). 108 В «Апокалипсисе Моисея» описывается, как падший Адам заточается в рае на «третьем небе», где ожидает дня Страшного Суда. Apocal. Mos. 37:6–15. См.: Ildefonse de Vuippens P. Le paradis terrestre au troisieme ciel. P., 1925. 109 Cp.: Creg. Naz. Oral. 24, PG 35:1188:19–20. «Одно есть отечество разумно постигаемый Иерусалим « (Μαν μν γρ εναι πατρδα τν νοουμνην ερουσαλμ ). 112 Cp.: «Сей Папий в четвёртой своей книге Изъяснений [изречений] Господних говорил о наслаждениях при Воскресении через вкушение снеди» (τς δι βρωμτων επεν ν τ ναστσει πολασεις. Max. Conf. Scholium in Dion. Ar. 7, PG 4:176). 114 См.: Bas. M. Ep. 265, 2, PG 32:988AB; Creg. Naz.: Ep. 102, PG 37, 197C; carm. hist. 1 de se ipso 30:179, PG 37,1297.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Имя Хилеон может происходить как от глагола (kl h ) – кончаться, уничтожаться, так и от существительного (klî) – сосуд с уменьшительным суффиксом. Как и в первом случае, очевидно намерение автора изобразить этого героя не жильцом на белом свете, (kilyôn) – Moribundus. Теоретически такие имена могут быть обязаны своим возникновением не только литературному замыслу, но и распространённому суеверию – давать детям имена и прозвища-обереги. Несмотря на то, что этим существам суждена недолгая жизнь, они оба заводят семью. Их жён зовут Орфа и Руфь. Для имени Орфа (/orp h ) возможно несколько этимологий. Оно может восходить к аккадскому корню аггирри – со значением спина и отвернуться спиной: Иероним толковал имя как cervix eius 343 . А может восходить к (rîpîm) – облачка, то есть лёгкие, не полные дождём, и глаголу (rp) – не давать дождя. Несмотря на то, что этимология этого уникального имени также неясна, вполне ясно намерение автора противопоставить Орфу Руфи. Наш выбор перевода для Орфы обусловлен тем, как мы понимаем имя Руфь, поэтому Орфа у нас – Донышко – образ опустошённого или даже перевёрнутого сосуда. Мнения об этимологии имени Руфь (/rût) колебались от «прозрачности» 344 до «необъяснимости» 345 . Действительно, и в этом случае возможно несколько взаимодополняющих этимологий имени. 1 . От (rwe h ) – напиться воды вдоволь, ср. Ис.55:10 : «Как дождь и снег нисходит с неба и туда не возвращается, но напояет (/hirw h ) землю и делает её способною рождать и произращать, чтобы она давала семя тому, кто сеет, и хлеб тому, кто ест». Эта этимология, к которой мы пришли самостоятельно, впервые была выдвинута Г. Бруппахером 346 и многими принята, но, вероятно, существовала и в древности. Так, в Бава Батра 14б сказано: «Почему её звали Рут? – Потому что от неё произошёл Давид, который, по словам рабби Иоханана, «насытил»” (буквально напоил – ) Святого, да будет Он благословен, гимнами и хвалами» 347 . 2 . От (rût) – дружба, любовь, подруга.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Ряд примеров обнаруживает разительные совпадения. Мф. 6:34 ρκετν τ μρ κακ α ατς Довольно для каждого дня своей заботы. Довольно для каждого часа своей заботы. Бава Батра 15б ποκριτ κβαλε πρτον κ το φθαλμο σο τν δοκ ν κα τ τε διαβλψεις κβαλεν τ κρφος κ το φθαλμο το δελφο σου [ ] Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. Говорит ему: вынь щепку из глаз (вар. зубов) твоих. А он ему говорит: вынь бревно из глаз твоих. Йома 85б τ σββατον δι τν νθρωπον γνετο κα οχ νθρωπος δι τ σββατον Суббота для человека, а не человек для субботы. Она (суббота) отдана вам, а не вы ей. Для сторонников исторического развития христианства подобного рода примеры служат поводом к отрицанию уникальности евангельского учения. Отождествляя образную и идейную сторону выражения, они не замечают, что очень часто Господь использует арсенал “фонового знания”, включающий хрестоматийные сравнения, идиомы, словесные штампы и т. д. на правах своего рода “макролексем”, вкладывая в них новое, отвечающее духу Его проповеди звучание. В талмудическом трактате Бикурим передаётся рассказ о споре рабби Йошуа бен Ханания с афинскими мудрецами. Весь этот рассказ (аггада) имеет ярко выраженный фольклорный характер. Афинские мудрецы, например, разбивают перед Йошуа кувшин и говорят – сшей, на что Йошуа рассыпает перед ними горсть песка и говорит – спрядите нитки; афинские мудрецы просят – построй воздушный замок, рабби Йошуа говорит – принесите кирпичи. Среди прочего афинские мудрецы спрашивают Йошуа: соль, которая потеряла силу, чем осолят её? Здесь в принципе можно было бы остановиться, но, чтобы не испытывать вашего любопытства, окончим этот рассказ. Ответ, который предлагает рабби Йошуа – последом (плацентой) мулицы. Смысл в том, что мулица, полученная от скрещивания кобылы и осла, сама потомство не производит. А разве есть – спрашивают мудрецы – у мулицы послед? А разве соль – отвечает рабби Йошуа – теряет силу?

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Grilihe...

– заключение завета Бога с Авраамом и его потомством; – таинственное Богоявление, явление Ягве в пламени огня; – созерцание дня Господня, дня Мессии; – прозревание последних судеб этого мира. Суть Завета в том, что Бог отдает потомству Авраама все пределы Святой Земли. Потомству твоему, говорит Господь Аврааму, – даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата... И далее перечисляются десять, а в LXX – даже одиннадцать племен аморреев и хананеев, имеющих быть истребленными. Кстати, сами аморреи и хананеи именуются либо обобщенно, как все племена Ханаанской земли, либо как конкретные племена. Св. Иоанн Златоуст подчеркивает обширность дарованной потомкам Авраама земли: «Потом, чтобы праведник по пространству земли и по обширности пределов мог заключить, как распространится его семя, говорит: от реки Египетской даже до реки великой Евфрата, – так велико, говорит, будет семя твое» 526 . Какую реку считать рекой Египетской? Блаж. Августин: «Это не от великой Египетской реки, то есть Нила, а от малой, которая разделяет Египет и Палестину в том месте, где находится город Ринокорура» 527 . И.Ш. Шифман поясняет: «Река Египетская – современная Вади аль-Ариш, отделяющая Палестину от Синайского полуострова» 528 . Указанные Богом пределы Обетованной Земли были достигнуты в Давидо-Соломоновом едином Израильском царстве. Св. Филарет Московский : " От реки Египетской до великой реки Евфрата. До сих пределов простирались владения Давида и Соломона». Где произошло пятое Богоявление Аврааму, когда Бог заключил с ним Завет через жертву рассечения животных? Об этом говорится в «Книге Юбилеев»: «И он [Авраам – Г.Ф.] взял их всех [жертвенных животных – Г.Ф.] в середине месяца, когда он у дуба Мамврийского, который близ Хеврона, жил» 529 . Итак, это было у дуба Мамврийского, близ Хеврона! «Книга Юбилеев» также отмечает, что это было в тот же месяц, когда Бог заключил Завет с Ноем, и Авраам возобновил это празднование и установление навеки. 486 Новая Толковая Библия, т. I, Изд. «Искусство», Ленинград, 1990, с. 159; Вавилонский Талмуд, трактат Бава Меция, первая глава, изд. Рав Адина Штейнзальца, Институт изучения иудаизма в СНГ, Израильский институт талмудических публикаций, 1995, с. 35; Филарет, мит. Московский, святой. Записки к книге Бытия, ч. 2, с. 87.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Бог их охраняет особо, и тому, кто с ними не добр, грозит суд Божий. Из праха подъемлет Он бедного, из брения возвышает нищего, посаждая с вельможами, и престол славы дает им в наследие; ибо у Господа основания земли, и Он утвердил на них вселенную . Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся . Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет вопить — и не будет услышан . Пришельца не притесняй и не угнетай его, ибо вы сами были пришельцами в земле Египетской . В число тех, кого надо социально защищать, Ветхий Завет, кроме вдов и сирот, включает также чужеземцев . Израильтяне распространяли на них те же правила, что и на себя, — происхождение не могло служить причиной дискриминации: «Один суд должен быть у вас как для пришельца, так и для туземца; ибо Я Господь, Бог ваш» . Чужестранцы имели точно такое же право побираться, как и любой израильтянин. Интересно, что к иностранцам в Библии никогда не обращаются как к чужакам, а уничижительные существительные вообще не используются. Всюду о них говорят как о гостях. Израильтянам часто напоминают, что и они когдато были рабами в Египте. Вспоминая то свое жалкое состояние, евреи должны были хорошо относиться даже к попавшим в рабство, не говоря уже о гостях: «И виноградника твоего не обирай дочиста, и попадавших ягод в винограднике не подбирай; оставь это бедному и пришельцу. Я — Господь, Бог ваш» . Все вышеописанные правила показывают, какую важную роль играет в иудаизме сплоченная община. С ростом числа обязательств исполнять их на практике становится все сложнее. Предписания воплощаются в жизнь по возможности, не все одновременно, а поочередно, как бы «послойно». В Талмуде благотворительная деятельность классифицируется по различным целевым группам с разными приоритетами, расставленными, если так можно сказать, в соответствии с правилами субсидиарности. Иудаизм различает разные степени ответственности перед нуждающимися. При толковании сформулированной в Библии повинности одалживать им деньги (Исх. 22:24) из Талмуда следует, что сначала необходимо финансово обеспечить членов своей семьи. Только после удовлетворения их потребностей появляется обязанность позаботиться об остальных жителях своего города. И только после снабжения земляков всем необходимым можно подумать и о людях, проживающих в других местах (Бава Меция. 71a) .

http://predanie.ru/book/218870-ekonomika...

На самом же деле Христос, обличая фарисеев как  наиболее религиозных  и благочестивых своих современников, нередко прибегал к прямой иронии, обращая внимание на их стилизованную скорбь, например. В частности, когда речь шла о посте: «когда поститесь, не будьте унылы, как лицемеры, ибо они принимают на себя мрачные лица, чтобы показаться людям постящимися. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою. А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое, чтобы явиться постящимся не пред людьми, но пред Отцом твоим, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе…» (Мф. 6, 16-18). Если здесь не усматривать и не чувствовать легкую иронию и юмор, с какими были произнесены эти слова, то что же?.. И примерно в том же духе были до того сказаны Иисусом слова по поводу молитвы (Мф. 6, 5-6). Интересно, что в Талмуде о подобных фарисеях пишется также с нескрываемой иронией: — фарисей-шикми (плечо)  В Иерусалимском Талмуде ( Брахот, 14б) сказано: тот, кто выполняет заповеди на своем плече (шекем), т.е напоказ; — фарисей-никпи (спотыкающийся; согласно Иерусалимскому Талмуду, он говорит: удели мне минутку, пока я исполню заповедь); — фарисей-кизай (истекающий кровью). Чтобы не смотреть на женщин, он бьется лицом о стену. — фарисей-пестик — склоняющий голову подобно пестику; — фарисей, постоянно вопрошающий: каковы мои обязанности? А вот известное высказывание Иисуса о богатых: « удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царство Божие » (Мф. 19, 24). Гиперболическая фраза, буквально режущая слушателей своей остротой и намеренно доводящая сравнение до абсурда, разве не отдает  явной иронией? Есть споры по поводу того, верблюд ли имелся в виду на самом деле, или канат (в арамейском языке слово gamla означало и канат, и верблюда одновременно, так как канаты делались из верблюжьего волоса), но сути в данном случае это не меняет. И это тоже перекликается с ироничностью Талмуда: «Ты, наверное, из Пумбедиты, где слонов пропускают через игольное ушко» (Вавилонский Талмуд, Бава Мециа, 38б (Пумбедита был  город в Вавилонии, центр талмудической школы. )).

http://pravmir.ru/nemnogo-o-yumore-i-iro...

Таким образом, Ватикан и католическая Церковь , теряя влияние в народе, пытаются посредством остатков фашизма и заговоров иностранных империалистов изменить политическое положение в Албании. Отсюда понятна и их поддержка империалистами, наступление которых окрыляло их надеждами. Ватикан не ограничился использованием католической Церкви в Албании и другой агентуры в борьбе против современного строя Албании. Он и сам стал убежищем и поддержкой военных преступников, особенно преступников и предателей албанского народа. Все это сделано как посредством преступных лиц из албанского духовенства – дон Зеф Шестани, Франо Карма, П. Валентини, Кордияно и др., так и посредством остальных агентов – Эрнест Колики, Зеф Сереки, Ген Марка Гены, Мустафа Круя и Аш Кенцыра,– которые борются против албанского народа. После ухода преступников в Италию Ватикан при поддержке англо-американцев формировал разные группы с участием элементов из групп: «Бава Комбатара», «Лега-литета» и «Индепенденты», все они связываются с Ватиканом через ксендзов. Например, группа «Индепенденты», руководимая Эрнестом Колчи, Ген Марка Геном, Мустафа Круги и др., связываются через патера Валентини, а группа «Бава Комбатара» под руководством Метат Фрашера и Али через Зеф Шестани, одного из организаторов «Бава Комбатара» в районе Шкодера. На средства Ватикана печатаются листовки и газеты «Бава Комбатара», «Флямуры», в которой часто печатает статьи патер Валентини. Все его статьи направлены против албанского строя и албанского народа. Патер Валентини – один из руководителей организации студентов в Италии и в то же время участник Института «Понтифик» для восточных исследований в Санта-Мария Мажоре. При поддержке Ватикана организованы студенченская столовая и реакционное студенческое албанское общество под руководством патера Валентини и дон Зеф-Шестани. В 1945 г. по инициативе Ватикана и при поддержке англо-американцев в Риме был создан «Вспомогательный комитет» во главе с ксендзом Франо Карма и предателем Нуредин Влера. Целью его было помогать и организовать всех военных преступников и врагов албанского народа. В собрании по этому поводу Шефнет Верлацы и Эрнест Колики отметили помощь, оказываемую Ватиканом, и связи с греческой миссией в Риме. В этом собрании агент Ватикана Франко Карма сказал: «Этот комитет поможет всем эмигрантам албанцам, которые являются врагами современного строя Албании».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Иса Щенисартеда hxwшa qhщ дьк (Мтта 14:34-36) 53 w дрбази wu бри голе бун у ль алийе Щенисартева гьиштьн бже ф , qйuk щи кьрьн. 54 Гава жь qйьke пйа бун, щьм’те пер’а-пер’а Иса нас кьр. 55 w т’мамийа we qзaйe bьpдa-weдa бзин у дстпекьрьн hxwш ньвинава данин wu щийе к дьбьистьн Иса ле бу. 56 р щийед к Иса дьчуйе, гр бажар буна, гнд буна, брг буна, hxwш базарада даданин у иви же дькьрьн к т’не ль р’ишийед к’ьнщед Wu к’вьн. У ’муйед к ле дьк’тьн, жь hxwшuйeд xw qhщ дьбун. 7 P’aw-p’ьзьмeд ф кал-бава у хбра Xwдe (Мтта 15:1-9) 1 Ферьсийа у ьнк qahyhзaheд к жь Оршлиме атьбун, дора Иса гьртьн. 2 Waha дит к ьнк жь шагьртед Wu бь дстед ’рам, awa готи дстншушти нан дьxwьh. 3 Ферьси у ’му щьу ф пй p’aw-p’ьзьмeд ф кал у бавед xw дьчьн, ’та к дстед xw р’ьнд ншон, нане xw haxwьh 4 у жь базаре жи чь тиньн, ’та аве нхьн, haxwьh . Глк ’дтед дьн жи н, к жь кал у бава ьлдан у дьqдuhьh: Мсл, мина шуштьна т’аса, шрбька у фьpaqeд сьфьр майин . 5 ьнге ферьси у qahyhзaha жь Иса пьрсин: «Чьма шагьртед Т пй p’aw-p’ьзьмeд кал у бава начьн у бь дстед ’рам нан дьxwьh?» 6 wu ль wah вгр’анд у гот: «Ишайа бона w др’уйа р’аст п’ехмбрти ф кьрий! Чawa к атий ньвисаре: ‹ва щьм’та бь заре ф xw qдьpe Мьн дьгьр, ле дьле ф wah жь Мьн дур . 7 Бaдuwa ф Мьн дь’биньн, 8 ун т’мийед Xwдe дьельн у пй p’aw-p’ьзьмeд мрьвайийе дьк’вьн». 9 У гот: «ун т’мийед Xwдe р’ьнд дьдьн алики, wku p’aw-p’ьзьмeд xw xwй кьн. 10 Мсл, Муса готий: ‹Qдьpe де у баве xw бьгьр› у ‹we к гьлики qoлaйu де у баве xwp’a беж, грке бе кштьне› . 11 Ле ун дьбежьн: ‹К’и к дийа xw йан баве xwp’a беж: w алик’арийа к грке жь мьн бьгьиж т, w «qpбah» ф ›, (awa готи дийарик к Xwдep’a те дайине) 12 ун иди наельн к w тьштки де у баве xwp’a бьк! 13 Бь ви awaйu, ун бь wah p’aw-p’ьзьмeд xwй к дрбази ньсьлед ф ну дькьн, хбра Xwдe дькьн xwлu. У ун глк тьштед аа дькьн». Тьштед к мерьв дь’р’ьминьн

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

P’aw-p’ьзьмeд ф кал-бава у хбра Xwдe (Mapqoc 7:1-13) 1 ьнге ферьси у qahyhзaheд Оршлиме атьн щм Иса у готьне: 2 «Чьма шагьртед Т пй p’aw-p’ьзьмeд ф кал у бава начьн? Дстншушти нан дьxwьh». 3 wu ль wah вгр’анд у гот: «Ле ун чьма бона p’aw-p’ьзьмeд xw пй т’мийе Xwдe начьн? 4 Чьмки Xwдe гот: ‹Qдьpe де у баве xw бьгьр› у ‹we к гьлики qoлaйu де у баве xwp’a беж грке бе кштьне› . 5 Ле ун дьбежьн: ‹we к дийа xwp’a йан баве xwp’a беж: w алик’арийа к грке жь мьн бьгьиж т w Xwдep’a те дайине, 6 иди жь wu нак’в к w qдьpe де у баве xw бьгьр›. Бь ви awaйu бона хатьре p’aw-p’ьзьмeд xw ун хбра Xwдe дькьн xwлu. 7 Др’уно! Ишайа бона w р’аст п’ехмбрти кьрий у готий: 8 ‹ва щьм’та бь заре xw qдьpe Мьн дьгьр, ле дьле wah жь Мьн дур . 9 Бaдuwa ф Мьн дь’биньн, Тьштед к мерьв дь’р’ьминьн (Mapqoc 7:14-23) 10 ьнге Иса ’лалт гази щм Xw кьр у гот wah: «Бьбьен у ф’м бькьн! 11 Н к тьште дьч дев, w мрьва дь’р’ьмин, ле чь к жь дев дрте, w мрьва дь’р’ьмин». 12 ьнге шагьртед Wu атьн у готьн Wu: «Т зани гава ферьсийа в хбр бьист, дьле wah ма?» 13 wu ль wah вгр’анд у гот: «р дара к Баве Мьни ’змана данч’ькандий, we жь к’окева бе р’акьрьне. 14 Жь wah вгр’ьн! w кор ьн у р’ебре кора н. гр кор р’ебрийе кора бьк, р дйе жи бьк’вьн ч’’ле». 15 Птрус ле вгр’анд у готе: «Ве мсле мр’а шьровк». 16 Иса гот: «ун жи ла е ф’м накьн? 17 Чьма ун ф’м накьн, чь к дьч дев, дрбази нав-дьл дьб у дрдьк’в дрва? 18 Ле w тьштед к жь дев дртен, w жь дьл дртен у ма в ьн к мерьв дь’р’ьминьн. 19 Чьмки жь дьл ф фькьред хьраб, кштьн, зьнек’ари, qabu, дьзи, дpwu, бхдан дртен. 20 в ьн к мрьва дь’р’ьминьн, ле дстншушти hahxwapьh мрьва на’р’ьмин». Бawpuйa к’лфта кнани ф (Mapqoc 7:24-30) 21 Иса р’абу жь we дре чу алийе Сур у Сайде. 22 У ва к’лфтк кнани ф жь wah дра ат, кьр гази у гот Wu: «Хдан, Кр’е Дawьд, мьн wp р’’ме. Quзa мьн щьна дьк’в, глки щфе дьбин». 23 Ле wu щаба we нда. Шагьртед Wu незики Wu бун иви же кьрьн у готьн: «Тьштки беж ве, бьра дури м к’в, чьмки пй м к’тий дьк qap’-qap’». 24 wu щаб да у гот: «з т’не бона пзед мала Исраелей ндабуйи атьм шандьне». 25 Ле w к’лфта ат xw авит ньге Wu у готе: «Хдан, али мьн бьк!» 26 wu ль we вгр’анд у готе: «в н р’аст , wku нане бр зар’а ьлдьн у бавежьн бр са». 27 we жи гот: «Бле Хдан, н с жи wah урькед к жь сьфра xwйe wah дьк’вьн ’рде дьxwьh?» 28 Wu чахи Иса ле вгр’анд у готе: «’вде, бawpuйa т мзьн . Бьра ангори xwcmьha т тр’а б». ма жь we дме quзa we qhщ бу.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010