Архив Пн Святейший Патриарх Кирилл: Отношения между Арменией и Россией должны опираться на общие фундаментальные ценности 18 марта 2010 г. 20:25 18 марта 2010 года, после подписания   совместной декларации в тронном зале главной резиденции Первопрестольного Святого Эчмиадзина , Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл ответил на вопросы представителей армянских и российских СМИ. — Ваше Святейшество, спасибо, что уделили время. В Армении Вас знают не только как Патриарха Московского и всея Руси, но и как великого современного проповедника христианства, Вас любят и ценят, помнят ваши выступления по русскому телевидению. Позвольте Вам задать вопрос. В Вашем выступлении в кафедральном соборе Эчмиадзина говорилось о характерной особенности Русской Православной и Армянской Апостольской Церквей — приверженности древнему церковному преданию и верности христианской традиции и нравственным идеалам. Достаточно ли этого для противостояния вызовам современного мира? — Достаточно, если мы будем действительно совместно отстаивать ценности общего предания перед лицом всего мира. Если мы будем просто пребывать в этой традиции как в некоем комфортном контексте (а национальная традиция всегда создает определенный комфорт — чувствуешь себя дома, чувствуешь себя среди своих), то мы можем очень многое потерять, потому что сегодня, в условиях глобализации, эти культурные и духовные контексты сталкиваются с иными, очень сильными, хорошо организованными. Это означает, что все те люди, которые разделяют общие нравственные и духовные ценности, сегодня должны подумать о том, как они вместе могут участвовать в диалоге с другими цивилизационными и культурными моделями. Все это очень непросто, все это требует большого мужества и большого такта, но мы должны входить в такого рода диалог с остальным миром для того чтобы, с одной стороны, свидетельствовать о ценностях, которые мы сами разделяем, а с другой — говорить языком, который эти ценности делает понятными для тех, кто к нашей традиции не относится.

http://patriarchia.ru/db/text/1116999.ht...

В Армении почтили память архиепископа Месропа Ашчяна, первого декана факультета теологии Ереванского госуниверситета 4 декабря 2008 г. 10:49 Мероприятие, посвященное памяти архиепископа Месропа Ашчяна, первого декана факультета теологии Ереванского госуниверситета, прошло в Национальной библиотеке Армении. «Архиепископ Месроп Ашчян скончался пять лет назад в США от сердечного приступа. Но его память жива до сих пор. Он был уникальной личностью, чей вклад незаменим для Армении, в частности для Национальной библиотеки Армении», — сказал директор Национальной библиотеки Армении Давид Саркисян. На мероприятии, посвященном памяти архиепископа Месропа, был показан фильм, рассказывающий о его жизни и деятельности. «Он должен быть примером для нынешних меценатов и для представителей молодого поколения Армении. Вся его жизнь и деятельность были посвящены Армении. Мы должны вечно хранить его память, чтобы в нынешний век падения нравственных ценностей сохранить свое национальное достоинство», — сказал директор Института истории Национальной Академии наук Армении, доктор исторических наук, профессор Ашот Мелконян. Грайр Ашчян, будущий архиепископ Месроп, родился 3 января 1941 года в Бейруте (Ливан). Начальное образование получил в родном городе, в церковной школе Сурб Ншан. В 1957-1961 годах учился в духовной семинарии Антильяса. В 1961 году был рукоположен во пресвитера. В 1962-1963 годах проходил специальные индивидуальные богословские курсы в Швейцарии и США. В 1963 году возведен в сан вардапета (архимандрита). В 1964-1970 годах занимался преподавательской деятельностью в Антильясе и Алеппо и являлся главным редактором газеты «Аск». В 1970 году направился в США, где в богословском Бринстонском университете Нью-Джерси изучал богословие, историю Церкви и получил степень магистра. В 1973-1977 годах управлял епархией в Исфахане (Иран). В 1977 году был избран управляющим епархией Северной Америки и Канады Великого Дома Киликийского. В 1976 году получил высшую степень вардапета. В 1977 году рукоположен во епископа. Являясь представителем высшего духовенства Киликийского Католикосата, архиепископ Месроп Ашчян в последние годы постоянно проживал в Первопрестольном Эчмиадзине. В 1993 году основал в Ереване благотворительный Фонд «Нерсес Мец». В 1996-2000 годах в Первопрестольном Эчмиадзине возглавлял Канцелярию по организации торжественных мероприятий, приуроченных к 1700-летию провозглашения христианства государственной религией Армении. Архиепископ Месроп Ашчян являлся автором многочисленных трудов в области арменоведения. Ему было присвоено звание почетного доктора наук Национальной Академии наук Армении. 2 декабря 2003 года архиепископ Месроп Ашчян скоропостижно скончался в США от сердечного приступа. Похоронен в городе Антильяс (Ливан) — центре Киликийского Католикосата Армянской Апостольской Церкви. По материалам сайта «Новости-Армения» Патриархия.ru Календарь ← 11 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/498006.htm...

«Диатессарон» следует считать первым текстом Евангелий, появившимся не только на сирийском, но и на армянском и грузинском языках. Свидетельства восточных источников об этом сочинении чрезвычайно обильны, и хотя целый текст «Диатессарона» не сохранился, основные черты его вполне восстанавливаются 261 . В сироязычных церквах «Диатессарон» был в богослужебном употреблении вплоть до V века. Именно этим текстом пользуется в своих творениях один из первых христианских сирийских писателей – Афраат Персидский Мудрец, а св. Ефрем Сирин пишет свое «Толкование на Четвероевангелие» также опираясь на текст «Диатессарона» (у сирийцев данное произведение вплоть до VIIU-IX веков носило название daMehallete, το есть «Евангелие смешанных» – «The Gospel of the Mixed»). И лишь начиная c V века это сочинение вытесняется из богослужебной практики. Большую роль в этом сыграл блж. Феодорит Кирский . По его словам (PG. Т. 83. Col. 372), среди врученной ему Богом паствы было большое число приходов, где служба велась на сирийском языке, и многие из этих христиан, придерживающихся «апостольского учения», пользовались «Диатессароном». Он же, заметив ряд еретических моментов в этом произведении (умолчание о генеалогиях Господа и о всем, что касается рождения Его по плоти от семени Давидова), повелел собрать в общинах экземпляры «Диатессарона» (их набралось 200 экземпляров) и уничтожить их. После V века «Диатессарон» в основном исчезает из церковного употребления сироязычных христиан, заменяясь Пешитой 262 . На греческом Востоке произведение также оставило свои следы, которые прослеживаются вплоть до Романа Сладкопевца , использующего «Диатессарон» в своих кондаках. Особенно сильное влияние оказало данное сочинение на Запад, где оно было известно начиная c III века (Новациан). Чтения Татиана здесь заменяются стандартным текстом Вульгаты, однако сама структура «Диатессарона» наложила отпечаток на «Гармонию» епископа Виктора Капуанского (VI век) и прочие средневековые западные «Гармонии», созданные на различных языках (старогерманском и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

Интересны материалы, в которых речь идет о церковно-правовом понятии «кафедра епископская», о титуле «Католикос», который исторически был в употреблении в Грузинской и Антиохийской Православных Церквах, а также в Армянской Апостольской Церкви и ряде других инославных Церквей. Важный материал нового тома повествует о кафизмах Псалтири. Среди материалов страноведческого и историко-краеведческого характера необходимо отметить статьи «Кахети» (историческая провинция Грузии), «Каффа» (так в прошлом назывался город Феодосия в Крыму), «Кения». Отдельные статьи посвящены городам Кентербери (Англия) и Кёльн (Германия), а также их знаменитым соборам и другим памятникам церковного зодчества и изобразительного искусства. О древних христианских памятниках и церковной истории городов, игравших большую роль в раннехристианскую и византийскую эпоху, также рассказывают статьи «Кесария Каппадокийская», «Кесария Приморская (Палестинская)» и «Кесария Филиппова». В 32-м томе «Православной Энциклопедии» читатель может ознакомиться со статьями, касающимися темы монастырской жизни и ее устроения: «Келарь», «Келейник», «Келья». Крупный материал «Келлии» рассказывает о знаменитом древнем монастырском комплексе в Нижнем Египте. Литургическая тема представлена в новом томе «Православной Энциклопедии» статьей «Кельтский обряд», которая рассказывает о древней литургической традиции Ирландской Церкви. Тема церковного искусства представлена статьями «Кашинский чин» (рассказывает о крупном комплексе икон Тверской школы XV в.), «Квасовы» и «Кваренги Джакомо», в которых речь идет о знаменитых зодчих эпохи барокко и классицизма, трудившихся в России в XVIII в. Религиоведческая тематика представлена в 32-м томе, прежде всего, целым комплексом статей, касающихся Католической Церкви. Обширная статья «Католицизм» обстоятельно рассматривает особенности католической триадологии, христологии, сотериологии, мариологии, эсхатологии, учения о Церкви, благодати и таинствах. Статья «Католическая Лига», рассказывает о событиях религиозных войн во Франции во 2-й пол. XVI в. Статья «Кафедра апостола Петра» повествует о Римском папском престоле. Отдельные статьи посвящены Католическому институту в Париже, квиетизму, кардиналу Каэтану — крупному католическому теологу и церковному деятелю, игравшему значительную роль с событиях, связанных с началом Реформации в Западной Европе. Также том содержит материал, посвященный кардиналу Кёнигу, архиепископу Венскому, известному теологу и историку религии.

http://patriarchia.ru/db/text/3212053.ht...

Arhiva În cadrul unui seminar desfurat în incinta Departamentului pentru Relaii Externe Bisericeti s-au discutat probleme referitoare la acordarea asistenei lucrtorilor migrani 26 decembrie 2011 16:21 22-23 декабря 2011 года в Отделе внешних церковных связей Московского Патриархата состоялся семинар по вопросам оказания помощи трудовым мигрантам, организованный совместно ОВЦС и Синодальным отделом по церковной благотворительности и социальному служению (ОЦБСС). Во встрече приняли участие сотрудники трех Синодальных учреждений (Отдела внешних церковных связей, Отдела по церковной благотворительности и социальному служению и Отдела по взаимоотношениям Церкви и общества ), священники, ответственные за социальное служение и работу с мигрантами из Беларуси, Молдовы, Украины и России, представители Армянской Апостольской Церкви . Среди участников были также представители Международной организации по миграции и Международной организации труда. «Евангельский пример милосердного самарянина учит нас, что христианин должен помогать всем, кто нуждается в помощи. Поэтому мы готовы оказывать помощь мигрантам», — отметил председатель ОЦБСС епископ Смоленский и Вяземский Пантелеимон , открывая семинар. На семинаре была продолжена работа по созданию механизма координации действий Церкви по оказанию помощи мигрантам на территории стран СНГ, начало которой было положено на круглом столе по проблемам миграции в 2010 году. Участники составили план совместной работы, предполагающий подготовку информационных материалов для приходов, обучающих программ для священнослужителей и церковных социальных работников, выбрали координатора. Среди первостепенных задач в деле оказания помощи трудовым мигрантам были названы их реинтеграция в общину, духовная и психологическая поддержка, юридическое сопровождение и помощь в трудоустройстве. Участники отметили, что некоторые задачи можно решать совместно с государственными и общественными организациями, которые организуют предвыездные консультации для трудовых мигрантов по правовым вопросам, осуществляют мониторинг миграционного законодательства различных стран. Чрезвычайно важно участие Церкви в профилактической работе с потенциальными мигрантами, в первую очередь, с молодежью в учебных заведениях, интернатах, приходских молодежных группах, информирование о рисках и злоупотреблениях, с которыми могут столкнуться выезжающие на заработки в другую страну. Представители Международной организации по миграции и Международной организации труда рассказали о своем опыте работы с мигрантами в России и странах СНГ, представили многочисленные информационные материалы по этой проблематике и выразили готовность помогать в налаживании церковной работы с мигрантами. Служба коммуникации ОВЦС /Патриархия.ru Календарь ← 6 martie 2022 19 aprilie 2020

http://patriarchia.ru/md/db/text/1858585...

Итогом соперничества между греками и арабами среди епископата и монашества стало преобладание арабоязычного правосл. духовенства в руководстве Антиохийского Патриархата, в то время как Иерусалимский Патриархат остался под контролем греков. Отношения между О. и. и Армянской Апостольской Церковью начали ухудшаться после Берлинского конгресса 1878 г., когда статус армян в составе империи приобрел международное значение. 61-я статья Берлинского трактата гласила: «Блистательная Порта обязуется осуществить, без дальнейшего замедления, улучшения и реформы, вызываемые местными потребностями в областях, населенных армянами, и обеспечить их безопасность от черкесов и курдов. Она будет периодически сообщать о мерах, принятых ею для этой цели, державам, которые будут наблюдать за их применением». Международное давление и активность арм. националистических орг-ций усиливали подозрительность султана Абдул-Хамида в нелояльности арм. общины и в стремлении армян добиться независимости провинций Вост. Анатолии от О. и. по примеру Болгарии. Давление на местное христ. население провоцировало повстанческое движение, в целях подавления к-рого власти в свою очередь усиливали репрессии. В ходе массовых убийств армян и ассирийцев в 1894-1896 гг. в Вост. Анатолии жертвами тур. иррегулярных формирований, действовавших при попустительстве властей, стали десятки тысяч человек. В то же время некоторые христиане (в т. ч. греки и армяне) в правление Абдул-Хамида делали успешную карьеру на гос. службе, занимая министерские посты и получая ранг паши (напр., А. Каратеодори-паша, А. Дадян-паша). К кон. XIX в. среди христ. общин ассир. Церкви Востока, проживавших в Вост. Анатолии и Сев. Ираке, постепенно распространяется этническое самоназвание «атурая» (ассирийцы); наряду с ним продолжал использоваться этноним «сурая» (сирийцы). Несмотря на усилия католич. миссионеров, ассир. патриархи отказывались от общения с Римско-католической Церковью или от слияния с Халдейской католической Церковью. Крупные территориальные потери, понесенные О.

http://pravenc.ru/text/2581625.html

Там же. Сократ Схоластик. Послание Собора о том, что на нем определено, и как низложен Арий и его единомышленники. Церковная история, кн. 1. гл.9 . ACO 4,1, 92. См. Ο Κολλυβδες κα Δωρθεος Βουλησμς, сс. 656-658. См. Στυλιανς Γ. Παπαδπουλος, Πατρολογα Β, с. 445. Об Акакии Кесарийском см. Κωνσταντνος Β. Σκουτρης, Ιστορα Δογμτων τμ. 2ος Η Ορθδοξη δογματικ διδασκαλα και οι νοθεσεις της απ τις αρχς του τταρτου αινα μχρι κα την Τρτη Οικουμενικ Σνοδο ( В. Скутерис , История догматов, т.2. Православное догматическое учение и его искажения с начала IV века вплоть до Третьего Вселенского Собора»), Αθνα 2004, сс. 129-133. Комментарий Дорофея Вулисмы на случай Мелетия особенно показателен. Дорофей был искусным и систематическим исследователем канонических сборников и вопросов, и, благодаря своей специализации, был назначен патриаршим синодом Патриарха Константинопольского Неофита VII ревизором и ответственным за издание канонических сборников патриархии. В своей переписке с преподобным Никодимом Святогорцем по вопросам издания Пидалиона Вулисму просят в конкретном контексте изложить мнение авторитетных канонистов-толкователей по этому вопросу. См. Φεοδρου Ξ. Γιγκου, Χριστοφρου Προδρομτη Κανονικν , εκδ. Μυγδονα, Θεσσαλονκη 2009, с. 206: «В отношении случая Мелетия Антиохийского ‘рецензент’ двух канонических сборников утверждает, что ариане просто принимали участие в избрании (в «голосовании») Мелетия, но не в рукоположении. Термин «рукоположение», как говорят и толкователи 1-го апостольского правила (Зонара и Вальсамон), был понят и в смысле голосования. «А то, что, как утверждают, Мелетий Антиохийский был рукоположен еретиками, изобличается многими способами, что он не был ими рукоположен, но за великую добродетель этого мужа, даже и они некогда проголосовали за него. Ибо сначала он был приглашен не в Антиохию, а епископом в Армянскую Севастию, после низложения Евстафия, как повествует Мелетий Афинский (Церковная история, кн. 1. Гл. 9.6), ясно, что он рукополагается, будучи приглашен православными.

http://edinstvo.patriarchia.ru/db/text/5...

В заседании Комиссии по международному сотрудничеству приняли участие государственные и общественные деятели, представители традиционных религиозных общин России. В числе участников: Патриарший наместник Московской епархии митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий; референт Управления Президента Российской Федерации по внутренней политике, ответственный секретарь Совета (заместитель председателя Комиссии) С.А.Мельников; заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата протоиерей Николай Балашов; постоянный представитель Буддийской традиционной сангхи России в Москве санджай лама Андрей Бальжиров; председатель Координационного центра мусульман Северного Кавказа, представитель Духовного управления мусульман Карачаево-Черкесской Республики Шафиг Пшихачев; архиепископ Евангелическо-лютеранской Церкви Дитрих Брауэр; координатор Общероссийской общественной организации «Юристы за права и достойную жизнь человека», член Совета при Президенте Российской Федерации по развитию гражданского общества и правам человека А.С.Брод; первый заместитель председателя Евроазиатского дивизиона (отделения) Генеральной конференции Церкви христиан-адвентистов седьмого дня пастор Олег Гончаров; глава Ново-Нахичеванской и Российской епархии Армянской Апостольской Церкви архиепископ Езрас Нерсисян; секретарь Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата по делам дальнего зарубежья протоиерей Сергий Звонарёв; президент Фонда «Институт религии и политики» А.А.Игнатенко; генеральный секретарь Конференции католических епископов России священник Игорь Ковалевский; представитель по связям с общественными организациями и госструктурами Главного раввината России (Федерация еврейских общин России) А.В.Глоцер; заместитель начальника Управления Президента Российской Федерации по внешней политике В.П. Назаренко; начальник Отдела по связям с основными российскими религиозными объединениями Департамента по связям с субъектами Федерации, Парламентом и общественными объединениями Министерства иностранных дел Российской Федерации Р.А.Романов; руководитель Экспертного совета развития Консультативного совета глав протестантских церквей России, пастор Церкви евангельских христиан-баптистов «На Руси» В.В.Самойлов; представитель Центрального духовного управления мусульман России в Москве Шамиль Кадыргулов; советник Департамента по взаимодействию с религиозными организациями Управления Президента Российской Федерации по внутренней политике А.В.Третьяков; член Общественной палаты Российской Федерации, президент Центра социальных и политических исследований «Аспект» Г.В.Федоров; руководитель Службы региональных связей Отдела Московского Патриархата по взаимоотношениям Церкви и общества диакон Андрей Титушкин.

http://ruskline.ru/news_rl/2015/03/20/po...

Иерархическое устройство. Взаимные отношения пастырей и паствы. Церкви и их устройство. Странные церковные обычаи В течение второго периода истории армянской церкви получила полное свое устройство армянская иерархия. В подражание иерархии небесной она состояла из девяти чинов: 1) Патриарх, имеющий право посвящать епископов во всех частях света и созывать общие соборы. Отличительные одежды патриархов: нафор круглый и поверх емифор, сложенный в-пятеро 134 . 2) Архиепископы, или начальники епископов, именуемые католикосами, имеющие право посвящать митрополитов, освящать миро. По смерти патриарха три архиепископа с духовенством посвящают нового. Одежда их – филон (мантия), нисходящая до пят, усеянная крестами, поверх – емифор, сложенный в-четверо. 3) Митрополиты, назначенные в качестве наблюдателей на больших и главных кафедрах. Они имеют право посвящать епископов, благословлять елей, который хранится прозапас в церкви для оглашенных и больных и который они смешивают, если желают, с елеем апостольским или с св. миром. В случае надобности, или если нет патриарха, или по другой какой очень важной причине митрополиты могут, по приказанию великих кафедр и с присутствием духовенства, посвящать архиепископа. Одежда – нафор с крестами по числу подведомственных епископов и емифор сложенный в-трое. 4) Епископы или наблюдатели, управляющие провинциями. Их обязанность посвящать священников и диаконов, освящать церкви, помазывать престол, равно как и крещальные купели. Они получают миро от высшей кафедры, именно кафедры митрополита, который получает его от архиепископа, «ибо благодать небесная», замечает митрополит Стефан сюнийский, «нисходит постепенно сверху до самых низших степеней, которые представляет общество». Одежда епископов – нафор обыкновенный и без крестов, а емифор простой. 5) Священники, носящие шурчар 135 , а также и епитрахиль на обоих плечах. Они могут восходить к престолу с баджконом (?), имеют право совершать литургию и причащать достойных, крестить, освящать крест и все то, что в употреблении у христиан, принимать исповедь умирающих, отпускать грехи, вязать и решить свою паству; могут переносить миро, но только то, которое освящается митрополитами и епископами (елей несовершенный); ибо одни только епископы имеют право переносить миро (настоящее) или елей апостольский; вследствие этого однажды в год они обходят свою паству и дают помазание тем, которые были помазаны священниками. Священники могут также ставить чтецов и певцов и давать название кающихся и диаконисс.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

53 Кодекс Безы предлагает греко-латинский текст Евангелий и Деяний апостольских (см.: Гэрике. Русск. перев. С. 249). 55 Отрывок из этого письма сохранился у Евсевия в «Церковной истории» (V, 20,4–8) (У Schwarmz’a S. 207–208; русск. перев. С. 276–277; у Migne’я Col. 1225–1228; в русск. перев. творений св. Иринея. С. 529–530). Более подробный разбор этого места см. у нас далее: в отделе о времени рождения св. Иринея. 56 У Migne’я Col. 851–852; русск. перев. С. 224; см. также: Евсевий. Церковная история. IV, 14,3–5 (у Schwarmz’a S. 139–140; русск. перев. С. 187–188). У нас подробный разбор этого места см. также в отделе о времени рождения Иринея. 58 Напр., Contra haereses. V, 33,4, в письме к папе Виктору по поводу спора о Пасхе и др. местах. У нас см. подробнее о знакомстве Иринея с Поликарпом в отделе о времени рождения св. отца и во 2-й главе. 60 О просвещении Смирны светом христианства и вообще о значении этого города в истории христианской Церкви см. также во 2-й главе. 61 Гарвей (Т. I. P. CLIII-CLIV), а вслед за ним Эббёт (Abbot//The Classical Rewiew. 1895. June. P. 254) и Фаррар (Жизнь св. отцов... С. 51–52) указывают на Сирию как место рождения Иринея. Однако это мнение является простым выводом из их гипотезы о сирийской национальности св. отца. В подтверждение его они не приводят никаких новых данных. Поэтому и нельзя признать за ним значения. У Себеоса (Sebêos), армянского историка VII в., в сочинении «История Ираклия» есть еще такая фраза (в переводе на французский язык F. Macler " a при его издании: Sebêos. Histoire d " Heraclius. 1904): «Erenios de Galilée, disciple de Polikarpos, dans l’église des Laodicéens» (ср.: Iordan. Armenische Irenäeus-Fragmente//Texte und Untersuchungen. Bd. XXXVI. H. 3. S. 207, Anm. 4). Цан (RE. 2 Aufl. Bd. IX. S. 406) и Гарнак (Geschichte d. altchr. Litteratur. Bd. II, I. S. 324) понимают это выражение в смысле указания на то, что Ириней некоторое время жил в Лаодикии (ср. также: Patrum apostolicorum opera. 2-е изд. Gebgardt – Harnack-Zahn " a. Bd. 1,2. S. 103). Однако нам кажется, дело объясняется проще. Вероятно, Себеос исказил лишь название Лиона, поставив вместо греч. τν Λουδονων армянское надписание, похожее на род. множ. «лаодикийцев». Подтверждением этому может служить транскрипция этого названия, вообще, у армянских писателей Средних веков. Оно передается различно и почти всегда в искаженном виде; напр.: Lokhdon (фрагмент 5 – у Иордана), Logdon (фрагмент 6), Lodon (фрагмент 9), Logton (фрагмент 15) и т. п. (см.: Iordan. Armenische Irenäus-Fragmente. S. 207 и др. места этой работы). Да и Себеос не без греха в этом отношении, что видно уже по чтению им слова «Галлия», вместо которого у него стоит Галилея (Erenios de Calilée).

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010