Маменька и Алина Лаурелль бросают свой пасьянс, тетушка Ловиса перестает рисовать цветочек. Ни одна не говорит ни слова. Мы с Эммой Лаурелль беремся за руки, потому что нам до смерти страшно, но Анна держится спокойно и смело. — Дороги такие скверные, почтарь припозднился, — говорит она. — Нам пришлось сидеть на постоялом дворе, дожидаться. А папенька все сидит-качается и вовсе не слушает Анну, однако теперь слово берет маменька: — Скажи-ка, Анна, чем вы там занимались, пока сидели и ждали? — Первый час мы ничего не делали. Потом пришел странствующий проповедник, толковал Библию, — отвечает Анна. — А как только почтарь доставил сумку, мы сразу ушли. — Но, Анна, — говорит маменька, — ты же знаешь, папенька не велел вам слушать сектантов. — Да, вдобавок, маменька, это был Паулус из Сандарне, а он, как известно, из них самый опасный. — Но, дитя мое, — говорит маменька, — ты что же, осталась оттого, что он опасный? — Пока он не начал собрание, мы знать не знали, что у них там будет толкование Библии, — объясняет Анна, — и я подумала, что, если мы тотчас уйдем, он разозлится на нас и явится в Морбакку воровать. — Да что же такое болтает эта девочка? — ворчит папенька, переставая качаться. — Неужто ума решилась? В ту же минуту я вижу, как Алина Лаурелль, совершенно пунцовая, стискивает зубы и наклоняется пониже к пасьянсу, чтобы никто не заметил, что она едва сдерживает смех. А вот тетушка Ловиса, сидящая в углу дивана, откидывается назад и хохочет, даже за бока хватается от смеха. — Вот видишь, Густав, — говорит маменька, и по голосу слышно, что ее тоже разбирает смех, — как оно бывает, оттого что ты вечно все преувеличиваешь. — Затем она опять обращается к Анне: — Кто тебе сказал, что Паулус из Сандарне ворует? — Так ведь папенька говорил, что он мошенник еще похуже Лассе-Майи,  — отвечает Анна, — и место ему в остроге. Тут мы с Эммой Лаурелль тоже начинаем смеяться, мы-то всегда понимали, папенька просто имел в виду, что странствующие проповедники и священники-сектанты ничуть не лучше арестантов. Нам в голову не приходило, что Анна, такая разумница в свои двенадцать лет, поймет эти слова буквально.

http://predanie.ru/book/218176-devochka-...

Сейчас мы разберем разнообразные детали апологии Воскресения Христа, подкрепляемые тремя основными наборами аргументов. И первый из них заключается в том, что натуралистические альтернативные теории не в состоянии объяснить это событие. Любая гипотеза, пытающаяся объяснить Воскресение отличным от очевидного образом, встречает ряд веских возражений и опровергается известными историческими фактами. Та же участь постигает и комбинации различных теорий. 506 Интересно отметить, что натуралистические теории были опровергнуты в девятнадцатом веке самими либералами – теми, кто, по сути дела, распространял эти теории. Эти ученые сами опровергали теории друг друга до тех пор, пока не устранили все до одной, не оставив ни единого варианта. Проявления этого феномена принесли немалую пользу. Альберт Швейцер в своем эпическом труде о либеральных взглядах на жизнь Иисуса опроверг «теорию подлога» Реймаруса, сторонников которой не наблюдается уже с 1768 года. 507 Дэвид Штраус посодействовал разгрому теории обморока, выдвинутой такими критиками как Фридрих Шлиермахер, Карл Вентурини и Генрих Паулус. 508 Ответив тем же, Шлиермахер и Паулус раскритиковали теорию галлюцинации, позднее выдвинутую Штраусом. Основной удар по теории галлюцинации был нанесен работой Теодора Кайма. 509 Впоследствии Отто Пфайдерер признал ошибочной свою собственную приверженность теории мифа или легенды, даже отметив что она не дает объяснения Воскресению Иисуса. 510 Таким образом, либералы девятнадцатого века систематически устраняли альтернативные теории друг друга на индивидуальном уровне, высвечивая их недостатки в отношении исторических фактов. Критики двадцатого столетия обычно отрицают натуралистические теории, поскольку они не в состоянии объяснить имеющиеся факты. Это – типичный подход современной школы. Например, Карл Барт утверждал, что каждая из этих теорий содержит множество несоответствий и что сегодня мы совершенно справедливо отвергаем их. 511 Раймонд Браун также объясняет, что критики двадцатого столетия отказались от таких гипотез, заявив, что они более не заслуживают внимания. Современные мыслители, добавляет он, игнорируют как сами эти альтернативные взгляды, так и их различные популяризированные разновидности. 512

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/zac...

В последующих вымышленных жизнеописаниях, сочиненных Фрорером (1831–1838), Геннелем (1838) и Сальватором (1838), утверждается, что ессеи участвовали во многих аспектах служения Иисуса. Все три автора также пишут, что после распятия ессеи вылечили Иисуса и Он приходил к Своим последователям 6 . Все эти авторы делают заключение, что Иисус не умер при распятии, но был вылечен членами тайной организации и выздоровел настолько, что мог приходить к ученикам 7 . Подобные умозрительные описания жизни Иисуса практически не привлекали внимания ученых. Было очевидно, как отмечает Швейцер, что они основаны на вымысле и поэтому не представляют ценности для серьезного исторического исследования. Классический период Девятнадцатый век стал классическим периодом протестантского либерализма. Обычно считается, что начался он с публикации в 1799 г. труда Шлейермахера «Речи о религии» 8 , а окончился с Первой мировой войной. Больше всего «жизнеописаний Иисуса» пришлось именно на эти десятилетия. Эти труды даже считают характерной особенностью данного периода развития мысли. Однако авторы этих описаний изображали Иисуса не таким, каким Он предстает в Евангелиях. В большинстве исследований того времени подчеркивалось, что Иисус – великий пример для подражания, и подразумевалось, что мы должны жить, как Он. Но по меньшей мере два ключевых элемента Евангелий либо отвергались, либо оставались в стороне. Сверхъестественные аспекты, в частности чудеса Иисуса, рассматривались как неисторические; кроме того, оставалось без внимания догматическое богословие, в особенности доктрина божественной природы Иисуса. Преобладала позиция, согласно которой Иисус, будучи выдающимся примером нравственности, был при этом всего лишь человеком. Вот пример, удачно иллюстрирующий либеральную методологию. В начале либерального движения господствовало объяснение чудес Иисуса с позиций рационализма. Чаще всего утверждалось, что события, которые авторы Евангелий считали сверхъестественными, следует понимать как естественные, природные процессы. Этот принцип был унаследован от деистического мышления предыдущего столетия 9 . В жизнеописании Иисуса, сочиненном в 1828 г., Генрих Паулус рассматривал значительную часть новозаветного текста как историческую, но приводил материалистические объяснения сверхъестественных элементов. Он считал, что, поняв вторичные причины предполагаемых чудес, можно объяснить, что же произошло «на самом деле» 10 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/drevnie...

Яко же туземец будет в вас пришлец, иже придет к вам, и возлюбиши его яко сам себе: яко и вы пришлецы бесте в земли египетстей». Втор. 10:19 . «И возлюбите пришелца: пришелцы бо бесте в земли египетстей». Есть и третье подобное место в законе, Исх. 22:21 : «И пришелца не озлобите, ниже оскорбите его: пришелцы бо бесте в земли египетстей». Паулус принимает здесь во внимание ту отрицательную сторону заповедей, по которой неиудеи в иудейской земле оставались все-таки не более, как пришельцами, и хотя пользовались одинаковою с туземцами защитою и судом, но не имели, однако, прав, например, на недвижимую собственность или, как сказано будет сейчас, – не могли быть также членами народных собраний. Совершенно справедливо и то, что сами евреи, особливо позднейшие, при истолковании этих заповедей тоже имеют в виду собственно их отрицательную сторону, и ее, главным образом, делают предметом нравственного приложения. Конечно, они поступают таким образом вопреки существу и духу закона. Напротив, следовало бы поглубже вникнуть им в тот положительный смысл, которым заповедуется любовь к чужим, совершенно равная, как и к своим, даже – как к самому себе. Что же касается до смысла отрицательного, то очевидно, что, вместе с падением иудейского государства, сам собою он должен бы потерять в глазах евреев всякое приложение. По Моисееву гражданскому закону, невозможно также, чтобы неиудей, обитающий в иудейской стране, сделался иудейским начальником или даже выборным в народное собрание, вроде тех, какими избраны были Саул и Давид на царство. А евреи требуют себе от нас именно этих самых прав и утверждают, что мы не имеем основания им отказывать. По Неемии и Эздре (2 Езд. гл. 8–9. Неем. 13:23–25 ), ни один иудей не может брать себе в супружество неиудеянку, ни выдавать свою дочь за иностранца (гоя). И между тем защитники евреев говорят: «Они приравнялись к нам во всех отношениях гражданской жизни и, следовательно, исполнением одинаковых обязанностей заслужили и одинаковые права»! Для пояснения – вот выдержки из глав, на которые делается ссылка: 2Езд. 8:81 : «и ныне дщерей ваших не сопрязите сыном их, и дщерей их не приемлите сыновом вашым.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikita_Gilyaro...

Однако няньки Майи все нет и нет, и я слышу, как Анна шепчет Эмме Лаурелль, что нянька Майя, наверно, назначила Ларсу Нюлунду свидание на постоялом дворе, потому так и рвалась идти с нами. Но мне не верится, что нянька Майя этакая хитрюга. Я сижу, не сводя глаз с окна, высматриваю ее. Прямо передо мной, через двор, расположена конюшня, а на углу этой конюшни есть старая лестница, встроенная, видны только две нижние ступеньки. И на этих ступеньках стоят двое. Я не могу разглядеть, кто это, потому что вижу только сапоги и кусочек штанин одного да ботинки и подол полосатой юбки второго. Но им явно есть что сказать друг другу, ведь стоят они на лестнице уже давно. Самое удивительное, что я вроде бы узнаю полосатую юбку, хотя очень странно, что нянька Майя стоит там и разговаривает с обладателем брюк, она же пошла глянуть, не едет ли по дороге почтарь. Я как раз собираюсь спросить Анну, что она думает по поводу полосатой юбки, когда хозяйка направляется в нашу сторону. С нами она не заговаривает, лишь мимоходом роняет, словно обращаясь к самой себе: — Н-да, им тоже охота послушать Паулуса Андерссона из Сандарне. Мы молчим, только слушаем. Теперь хозяйка, стоя у нас за спиной, достает поленья из дровяного ларя. — Хвала и благодарение Господу, что Паулус Андерссон нынче будет толковать Писание в моем дому, в четыре часа пополудни, — говорит она себе, громыхая поленьями. — Всех, кому охота послушать, милости просим оставаться, — продолжает она. — Приходящего ко Мне не изгоню вон, говорю я, как Иисус. Но тот, кто боится людей больше, чем Господа, пусть уходит. Мы все три устремляем взгляд на большие стенные часы, а на них уж без пяти четыре. Эмма Лаурелль и я спрыгиваем со стульев, намереваясь уйти, однако Анна сидит не шевелясь, только знаками показывает, чтобы мы опять сели. Да о чем же это Анна думает? Мы что, останемся слушать толкование Библии? Разве Анна забыла, что, по мнению папеньки, ничего нет хуже странствующих проповедников и священников? Разве она забыла, сколько раз папенька твердил, что если кто из его домашних пойдет на такое вот молитвенное собрание, то порог Морбакки больше не переступит?

http://predanie.ru/book/218176-devochka-...

Он вручил мне текст Правительственного указа: Перевод указа Священник Савано, плененный в минувшем году королем Хакаты 50 , уведомил власти, что среди голландцев есть немало лиц, исповедующих католическую веру. Он также сообщил, что голландцы, посетив католических священников в Камбуджадеше, признали, что исповедуют ту же веру. Тогда же и было решено, что отныне миссионеры будут проникать в Японию под видом матросов голландских судов или служащих Ост-Индской компании. Губернатор Нагасаки не выказал доверия этому сообщению, полагая, что Савано Тюан нарочно стремится опорочить Голландию - традиционного недруга и соперника Испании с Португалией, однако Савано Тюан решительно опроверг это обвинение. В связи с вышеизложенным правитель Тикуго повелевает директору фактории провести тщательное дознание, дабы выяснить, нет ли среди служащих Ост-Индской компании, а также среди матросов голландских судов лиц, исповедующих католичество. При выявлении оных надлежит сообщить властям. В случае сокрытия подобного факта японские власти примут строгие меры. 3 августа К вечеру завершили разгрузку вышеупомянутого судна. Губернатор Нагасаки приказал навести справки, нет ли на новоприбывшем судне канонира, умеющего управляться с мортирой. На судно отправился служащий фактории Паулус Вэр, однако вернулся ни с чем, о чем я и сообщил правителю. Губернатор приказал опрашивать всех капитанов прибывающих парусников и немедля сообщать о результатах властям. 4 августа Утром корабль посетил господин Хондзё, чиновник высшего ранга. Он произвел тщательный досмотр судна, заглянул в каждый его уголок. Причина столь жестких мер, пояснил он, - вышеупомянутое сообщение бывших католических падре. Если бы не это прискорбное обстоятельство, досмотр был бы менее строгим, нежели в прошлом году, заверил он капитана. По просьбе японцев я поднялся на борт корабля и в их присутствии зачитал экипажу указ губернатора. Я посоветовал тем, кто прячет на судне священные для христианства предметы, не мешкая сдать их властям: это не повлечет за собой наказания; однако все как один заявили, что подобных предметов на судне нет. Тогда я огласил правила, которые надлежит соблюдать экипажу во время пребывания в Японии. Господин Хондзё выразил пожелание ознакомиться с содержанием нашей беседы, и я передал ее в мельчайших подробностях. Японцы покинули факторию, обещав донести сии утешительные новости губернатору. На закате на рейд встала китайская джонка из Ханчжоу. Груз - узорчатый шелк, набивной сатин, шелковый креп и прочие ткани - объявленной стоимостью в восемьдесят канов 51 ; помимо тканей - сахар и смешанный груз. 7 августа

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=689...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла В. Де Ветте. Литография. Сер. XIX в. Де Ветте [нем. De Wette] Вильгельм Мартин Леберехт (12.01.1780, Улла, близ Веймара - 16.06.1849, Базель, Швейцария), нем. протестант. богослов и библеист. Богословское образование получил в ун-те Йены (1799-1804), где его профессорами были И. Я. Грисбах , И. Ф. Габлер и Г. Э. Г. Паулус . В 1805 г. приват-доцент в Йене, в 1807-1810 гг. занимал должность профессора на богословском фак-те Гейдельбергского ун-та, где преподавал и ВЗ и НЗ. С 1810 г. по приглашению Ф. Шлейермахера преподавал в Берлинском ун-те, откуда был уволен в 1819 г., потому что выразил соболезнование матери К. Занда, студенческого активиста, убившего писателя А. фон Коцебу. После 3-летнего периода научных исследований в Веймаре. Де В. был приглашен на должность профессора в Базель (1822-1849). По мнению К. Барта , богословие Де В. опирается на философию Я. Ф. Фриса (1773-1843), подчеркивавшего в познании важность религ. чувства и опыта ( Barth K. Die protestantische Theologie des XIX Jh. Zürich, 19603. S. 408-409). Де В. указывает на неизбежную перед ограниченностью и чистой феноменальностью знания (И. Кант) способность человеческого разума к постижению идей, недоступных знанию как таковому, на способность предвосхищения в «чувстве» (нем. Gefühl) вечного бытия вещей. Это чувство, выражающее религ. представление о мире в виде догматов, символов и мифов, становится предметом теологии как критической науки (Dogmatik. Bd. 1. S. 39). В догматических работах Де В. сочетаются методы историко-грамматической школы, послужившей предпосылкой рационализма, с Гердеровым интересом к разнообразию исторической жизни как к основному объекту историко-критического метода ( Barth. Theologie. S. 411). Литературно-поэтическое, эстетическое восприятие религии Де В. позволяет ему находить Откровение там, где его не нашел бы историк-рационалист. Понимание, напр., Пятикнижия как теократического эпоса расширяет наше знание об Откровении, даже если само Пятикнижие в окончательной его форме понимается как произведение, возникшее в результате религиозно-патриотического воодушевления евр. народа в период вавилонского плена. Таким же образом значение пророков и смысл их предсказаний нужно, по Де В., искать в их отношении к совр. им ситуации. Центральной проблемой в НЗ является исследование устного предания, предшествовавшего письменному, и не только развивавшего, но и по-новому формулирующего содержание Откровения. Такая принципиальная открытость по отношению к содержанию, связанная у Де В. с самой радикальной исторической критикой, распространяется и на историю христ. догматов, к-рые Де В. принимает. Он писал, что «моя философия позволяет мне признать систему нашей церкви в ее основах правильной, и нет ни одного важного догмата, под которым я не подписался бы с полной уверенностью» (Dogmatik. Bd. 2. S. X).

http://pravenc.ru/text/Ветте.html

В XX в. принципиально важные достижения протестант. И. были связаны с исследованием возникновения новозаветных текстов. Основные результаты были достигнуты благодаря появлению новых методов исследования: лит. критики (Literarkritik), методов анализа истории форм (Formgeschichte) и истории редакций (Redaktionsgeschichte). Лит. критика рассматривает художественные особенности текста и цель его создания, пытается выяснить условия его возникновения и исследует вопрос авторства. Т. о., этот метод имеет прямое отношение к И., в основном обращаясь к источникам, и поэтому его можно назвать критикой лит. источников. Используя данный метод, ученые добились определенных успехов в исследовании т. н. синоптической проблемы, установили причины сходства и различий между синоптическими Евангелиями. Сама проблема не только была замечена, но и получила многочисленные объяснения уже в древней Церкви. Наиболее признанной на протяжении мн. столетий была гипотеза лит. взаимозависимости Евангелий, предложенная блж. Августином в соч. «О согласии евангелистов» ( Aug. De cons. evang.). Особенно интенсивно синоптической проблемой стали заниматься с кон. XVIII в. Был выдвинут ряд гипотез: Протоевангелия (Г. Э. Лессинг , И. К. Л. Гизелер , Ж. Э. Ренан, И. Г. Эйхгорн, К. И. Ф. Шпитта); фрагментов (Ф. Э. Д. Шлейермахер , Г. Э. Г. Паулус и др.); предания (И. Г. Гердер , представители тюбингенской школы); также предполагали существование неск. лит. источников, которые использовали 3 евангелиста (подробнее об этом см. в ст. Евангелие ). Наибольшим признанием пользуется теория 2 источников, разработанная в 1863 г. Г. Ю. Гольцманом. Согласно этой теории, первым было написано Евангелие от Марка и именно это Евангелие послужило одним из лит. источников создания 2 др. синоптиков. Вторым источником для написания Евангелий от Матфея и от Луки был гипотетически реконструируемый древний сборник изречений (логий) Иисуса Христа, т. н. источник логий, к-рый принято обозначать буквой Q (от нем. Quelle - источник). Помимо этих 2 общих лит. источников евангелисты Матфей и Лука использовали особые предания. Теория 2 источников позволила рационально и логично объяснить сходство и различия синоптических Евангелий, а также наличие в них т. н. дублетов, т. е. повторов в одном и том же Евангелии к.-н. отрывка текста. Эта теория сохранила свою актуальность до XXI в. Немногочисленные попытки критиковать ее (М. Э. Буамар) не получили широкого признания. Теория 2 источников является основным достижением метода лит. критики (о гипотезе Буамара и др. см. в ст. Евангелие ).

http://pravenc.ru/text/674796.html

Встреча с Православием Протоиерей Александр Шаргунов Протоиерей Александр Шаргунов Сотник – римский офицер – приходит ко Христу и говорит, что слуга его болен: «Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает». Эти слова звучат так, как будто бы сам сотник жестоко страдает. Он даже не просит Христа об исцелении. Он просто приходит ко Господу, исполненный глубочайшего доверия, и говорит, как мучается его больной слуга. Сотник знает, что можно довериться Христу. Он знает, что сказать Господу о своей скорби, о болезни – это все равно, что обратиться к Нему с самой горячей просьбой о помощи, потому что Он услышит и отзовется. «Я приду и исцелю его», – говорит Господь. Мы видим, какое у этого человека смирение. Он отвечает: «Господи! Я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой». Протоиерей Александр Шаргунов Как Христос исцеляет тещу Петра? Он коснулся руки ее – не для того, чтобы узнать ее болезнь, по пульсу, как это делают врачи, но чтобы исцелить ее. Это было прикосновение Его сострадания и любви, прикосновение Духа Святого. «И горячка оставила ее; и она встала и служила им». Она тотчас же выздоровела – так что смогла заняться хозяйством по дому. И хотя она была исключительным образом облагодатствована Богом, мы не видим в ней ни малейшего превозношения, она не старается показать, какая она особенная, но с готовностью, скромно прислуживает за трапезой. Протоиерей Александр Шаргунов Александр Ужанков Протоиерей Александр Шаргунов Митрополит Евлогий (Георгиевский) Протоиерей Александр Шаргунов Архиепископ Феофан (Быстров) Протоиерей Александр Шаргунов Архимандрит Тихон (Шевкунов) Митрополит Евлогий (Георгиевский) Протоиерей Александр Шаргунов Протоиерей Александр Шаргунов Протоиерей Александр Шаргунов Митрополит Евлогий (Георгиевский) Протоиерей Александр Шаргунов Житие схимонаха Досифея, одного из «рядовых» саровских подвижников XVIII века, взято из рукописного монастырского сборника, хранящегося в Российском государственном архиве древних актов (РГАДА), и до сих пор мало кому известно. Оно, хотя и изобилует свойственными эпохе и жанру риторическими и нравоучительными длиннотами, представляет подвижника живым человеком, а не абстрактным носителем определенного идеала святости, вводя нас, православных XXI века, в реальный мир монашеского бытия прошлого. Протоиерей Александр Шаргунов В других разделах Наверх

http://pravoslavie.ru/put/page56_1078.ht...

Встреча с Православием Митрополит Филарет (Вознесенский) Протоиерей Александр Шаргунов Митрополит Анастасий (Грибановский) Протоиерей Александр Шаргунов Протоиерей Александр Шаргунов Мы слышим сегодня в Евангелии, как Христос, выйдя из Храма, увидел человека, слепого от рождения. В отличие от многих других чудес, это чудо совершилось без просьбы об исцелении. Сам Господь проявляет инициативу. Он увидел этого человека. И потому каждый из нас может надеяться, что Бог видит его скорби, и с надеждой молиться Ему. Когда Христос взглянул на него, ученики тоже обратили на него внимание. Сострадание Христа к страждущим людям должно бы возбуждать и наше сострадание, но ученикам Христовым и в голову не приходит, что они могли что-то сделать, чтобы помочь этому человеку. Протоиерей Александр Шаргунов «Я и Отец – одно», – говорит Христос. Иудеи думали, что Он делает Себя равным Богу. И Христос не отрицает этого. Никто не может похитить верных Богу из руки Христовой, потому что никто не может похитить Его из руки Отца. Накануне Крестных страданий Господь молится за всех, кто идет за Ним: «Отче Святый! Соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едины, как и мы» (Ин. 17, 11). Христос – единосущен и равночестен Богу Отцу. Его любовь к Отцу и послушание Ему – совершенны. И Он пришел к нам, чтобы мы по дару Его уподобились Ему. Митрополит Филарет (Вознесенский) Протоиерей Александр Шаргунов Протоиерей Александр Шаргунов Протоиерей Александр Шаргунов Архимандрит Тихон (Шевкунов) Протоиерей Александр Шаргунов Архиепископ Иоанн (Шаховской) Архиепископ Иоанн (Шаховской) Епископ Афанасий (Евтич) Церковь существует в мире и не вне мира, в свете Божественного Откровения, а значит и в свете и Священного Писания и Церковного Предания понятие «мир» имеет два значения. Первое понимание мира – позитивное. Это – то, о чем сказал апостол Иоанн в своем Евангелии: «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него». (Ин.3:16,17). Два файла в формате МР3 Протоиерей Александр Шаргунов Архимандрит Тихон (Шевкунов) Протоиерей Александр Шаргунов Викентий Фрадински В других разделах Наверх

http://pravoslavie.ru/put/page52_1078.ht...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010