Мы уже говорили о планетарной модели атома, разработанной Резерфордом, которая очень напоминала модель солнечной системы. Она выглядела очень красиво и логично, но свойства атома, построенного на основе законов классической физики, имели мало общего со свойствами атома реального. Но началось все с, казалось бы, мало связанной с моделью атома уже упоминавшейся «ультрафиолетовой катастрофы». Напомню вкратце суть этой проблемы. Излучение «абсолютно черного тела» (АЧТ), т.е. тела, которое может только излучать подводимую к нему энергию, а не отражать, по классической модели должно бесконечно расти с уменьшением длины излучаемой электромагнитной волны, нарушая тем самым основной закон физики – закон сохранения энергии. Выход из создавшегося тупика нашел Макс Планк. Он предположил, что излучаемая энергия не может меняться непрерывно, а только на величину, кратную определенной порции энергии, которую он назвал «квант». Что это значит? А это значит, что, во-первых, никакими физическими методами получить количество энергии меньше, чем квант, невозможно, а, во-вторых, если бы даже и удалось каким-то невообразимым образом получить такую величину, то передать ее какому-либо телу или какой-либо системе невозможно; тело (или система) просто не воспримут такую величину энергии, в какой бы форме ее ни передавали. Энергия тела (или системы) при этом останется неизменной. Для классической физики это невероятно, в ней энергия передается в любых количествах. Предположение Макса Планка о квантовании энергии имело далеко идущие последствия для развития физики, не говоря уже о том, что оно весьма необычно. Допустим, вы поднимаете чемодан. Вы прикладываете постоянное усилие, а чемодан поднимается не равномерно, а скачками. Вот как это выглядит на опыте. Согласитесь, это как-то мало согласуется с тем, что вы наблюдаете в жизни. Это предположение противоречит основным положениям классической физики и вообще говоря требует пересмотра всех ее выводов. Но на самом деле положение оказалось не столь трагично.

http://azbyka.ru/nauka-i-religiya-vzglya...

Разделы портала «Азбука веры» ( 6  голосов:  5.0 из  5) Оглавление Беседа 20. Гегельянство и марксизм Прежде чем продолжить разговор о немецкой классической философии, вспомним, для чего она, собственно, создавалась, в чём было её историческое предназначение. Оно заключалось в метафизическом оправдании протестантизма. Надо ясно отдавать себе отчёт и постоянно помнить о том, что эта философия является в той же мере конфессиональной , что и теология Фомы Аквинского, и к бескорыстному исканию вечной истины имеет косвенное отношение. Но почему же тогда её назвали «классической» – ведь это слово подразумевает, что мы имеем дело с неким образцом, имеющим универсальное значение? А давайте зададим другой вопрос: кто назвал так эту философию? Понятно, что не китайцы и не арабы, а европейцы, то есть представители западной – протестантской и постпротестантской цивилизации, которая отличалась крайней самоуверенностью и самовлюблённостью и возомнила себя единственной истинной цивилизацией, считая все остальные «дикими», «недоразвитыми» или «первобытными». Она не признавала никаких других игроков на исторической арене и по меткому выражению Тойнби «припёрла всех к стенке». Поэтому, как она навязала всему миру через ООН своё, конфессиональное представление о «правах человека и гражданина», так навязала (через ООН???) ему и своё чисто протестантское понятие о том, какой должна быть философия, объявив «классической» собственную философию. Но коль скоро немецкая философия твердо стояла на страже интересов протестантской цивилизации, то в случае, если эти интересы по каким-то причинам начинали меняться, соответственно этому должна была меняться и философия, оставаясь при этом, разумеется, «классической». А интересы протестантизма на рубеже XVIII и XIX веков начали существенно меняться. Как мы уже говорили, до определённого момента протестантизм выступал как сила разрушительная, ибо ему необходимо было взорвать монолит католицизма, поэтому его идеология повсюду была сектантской, разъединительной. Но после Тридцати летней войны для Франции, где начался процесс возникновения единого национального государства, установка на разъединение сделалась нежелательной и крайний индивидуализм перестал поощряться. После другой общеевропейской войны, а именно – Семилетней (1756–1763), такой же переломный момент наступил для Германии.

http://azbyka.ru/fiction/vera-i-razum-ev...

При токсической аденоме (ТА) и многоузловом токсическом зобе (МТЗ) происходит избыточная продукция тиреоидных гормонов узловыми образованиями щитовидной железы. Такие узлы выделяют гормоны бесконтрольно и в большом количестве. Чаще заболевание встречается у старшей возрастной группы. Могут присутствовать не ярко выраженные классические симптомы тиреотоксикоза, а преобладают жалобы на: При большом размере узлов может возникать: Острый и подострый тиреоидиты — это воспалительные заболевания щитовидной железы. При остром тиреоидите причиной воспаления являются бактериальная, при подостром — вирусная инфекции. Работа самой щитовидной железы не нарушена, а повышение Т4 и Т3 в крови вызвано разрушением клеток щитовидной железы. Классические симптомы тиреотоксикоза при обеих формах тиреоидита могут присутствовать в стертой форме. Чаще всего при остром тиреоидите больные жалуются на: При подостром тиреоидите преобладают следующие симптомы: Безболевой и послеродовой тиреоидиты — эти заболевания часто объединяют и называют бессимптомным тиреоидитом. Чаще встречается у женщин, нередко в течение первого года после родов. Причина заболевания — временное изменение в иммунной системе. В данном случае период тиреотоксикоза короткий, от нескольких недель до 3–4 месяцев. После фазы тиреотоксикоза может наступить короткая фаза гипотиреоза (снижение функции щитовидной железы) с последующим полным восстановлением функции органа. Симптомы тиреотоксикоза незначительны, или их нет совсем. Аутоимунный тиреоидит — это воспаление щитовидной железы, причиной которого является аутоиммунное заболевание. Болезнь может протекать со сменой фаз тиреотоксикоза, эутиреоза (нормальное состояние щитовидной железы) и гипотиреоза. Таким образом, при этом заболевании можно увидеть как классические симптомы тиреотоксикоза, так и гипотиреоза, о котором будет рассказано далее. Заболевания щитовидной железы, обусловленные гипотиреозом, и их симптомы.  Гипотиреоз  — это синдром, вызванный снижением количества тироксина и/или трийодтиронина в крови, или же утраты действия гормонов щитовидной железы на органы и ткани. В этом случае обмен веществ замедляется, что приводит к типичными симптомами этого заболевания:

http://azbyka.ru/zdorovie/shhitovidnaya-...

Разделы портала «Азбука веры» ( 18  голосов:  4.4 из  5) Оглавление Несколько слов об этой книге История этой книги не совсем обычна. Она началась еще в 1959 году с письма, которое 39-летний филолог и журналист Юрий Федосюк написал в редакцию журнала «Вопросы литературы». «Сотни выражений, встречающихся в сочинениях русских классиков и отражающих общественные отношения и бытовые особенности дореволюционной России, становятся для все более широкого круга современных читателей „камнем преткновения“ — либо непонятными вовсе, либо понимаемыми превратно „…“ — говорилось в этом письме. — Мне, знакомому лишь с метрической системой, неясно, богат или беден помещик, владеющий двумястами десятин земли, сильно ли пьян купец, выпивший „полштофа“ водки, щедр ли чиновник, дающий на чай „синенькую“, „красненькую“ или „семитку“. Кто из героев выше но положению, когда одного титулуют „ваше благородие“, второго — „ваше сиятельство“, а третьего — „ваше превосходительство“? Отдельные события того ли иного романа происходят в „Успеньев день“ или „на Фоминой неделе“, но если тут не дается описания природы, мне непонятно ни время года, ни хронология событий». Завершая письмо, Ю. Федосюк призывал ученых — филологов и историков начать работу над специальным справочником по истории русского быта, который помогал бы широкому кругу читателей, и прежде всего учителям литературы, студентам и школьникам, «глубже постигать произведения классиков, оживив многие строки, потускневшие из-за того, что содержащиеся в них понятия сданы в архив нашей эпохой». Письмо было сочувственно встречено специалистами: журнал «Вопросы литературы» опубликовал его в 6 за 1959 год под заглавием «Такое пособие необходимо», однако содержавшийся в нем призыв к ученым, похоже, не был ими услышан. Шли годы, а крайне необходимое, по мнению Ю. Федосюка, всем читателям русской классической литературы пособие все не появлялось на свет. И тогда, спустя четверть с лишним века после своей публикации в «Вопросах литературы», Юрий Александрович Федосюк, к тому времени уже хорошо известный среди филологов и историков своими книгами по этимологии русских фамилий (Что означает ваша фамилия? — М., 1969; Русские фамилии: Популярный этимологический словарь. — М., 1972; переиздано в 1981 и 1996 гг.) и по истории Москвы (Бульварное кольцо. — М., 1972; Лучи от Кремля. — М., 1978; Москва в кольце Садовых. — М., 1982; переиздано в 1991 г. и др.), решает реализовать свою давнюю идею сам.

http://azbyka.ru/fiction/chto-neponyatno...

201 Источником знаменитой фразы аль-Халладжа «Я – это Истина» могли быть древнеиндийские тексты. Как полагают ученые А. фон Кремер, М. Хортен, А. Шиммель, в Упанишадах встречается формула, выражающая единство подлинного «я» человека с Брахманом (tat tvam asi «ты еси то» или «ты – одно с тем»). Это, по сути, означает не что иное, как «я есмь Брахман» (см. гл. «Индуизм»). Вместе с тем некоторые исследователи (Адам Мец) усматривают в данной фразе, как, впрочем, и во всем суфизме, сильное христианское влияние (подробнее см.: Мец А. Мусульманский Ренессанс. М.: Наука, 1973. С. 234–284). Скандальной известности аль-Халладжу прибавило и его знаменитое суждение о том, что образцом демонстрации подлинного таухида является не кто-нибудь, а сам Иблис. Иблис – дьявол , изгнанный с Неба за то, что отказался поклониться Адаму как венцу творения Аллаха. По мнению аль-Халладжа, своим поступком Иблис засвидетельствовал, что поклонение подобает только Аллаху. Разработчиком и одним из наиболее ярких приверженцев этой концепции был выдающийся исламский мыслитель из Испании Мухйиддин ибн Араби, получивший прозвание «великий учитель». 202 Разработчиком и одним из наиболее ярких приверженцев этой концепции был выдающийся исламский мыслитель из Испании Мухйиддин ибн Араби, получивший прозвание «великий учитель». 203 Торчинов Е. А. Религии мира: опыт запредельного. СПб.: Азбука-классика – Петербургское востоковедение, 2007. С. 521. 204 Образ суфия, опьяненного Божественной любовью, – один из центральных в мистической поэзии. В стихах многих суфийских поэтов Божественная любовь нередко уподобляется прекрасному вину, которое хочется пить постоянно. 206 Торчинов Е. А. Религии мира: опыт запредельного. СПб.: Азбука-классика – Петербургское востоковедение, 2007. С. 508. 207 Это отнюдь не означает, что иные исламские группы отрицают Сунну как пример Мухаммада, преподанный всем верующим, или не считают необходимым этому примеру следовать. В данном случае речь идет о самоназвании, используемом для того, чтобы подчеркнуть традиционализм исповедуемого учения.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Шаманские ритуалы подчинены задачам, определяемым перечисленными выше функциями. Главный ритуал, в котором происходит взаимодействие шамана с миром духов, – камлание. В техническом плане камлание представляет собой практическое осуществление архаической техники достижения экстаза. Для этого используются ритмические движения (танцы) на ограниченном пространстве, многократное повторение обрядовых формул, употребление изменяющих сознание веществ, в том числе галлюциногенов. Духовная практика, использующая экстаз как способ достижения единства с духовной реальностью, получила весьма широкое распространение. Её элементы с лёгкостью угадываются в таких сложных религиозных системах, как даосизм, индуизм, буддизм, иудаизм, ислам и даже в маргинальных формах христианства. Иначе говоря, базовые техники обретения духовного (мистического) опыта, ярко выраженные в шаманизме, возникшие во времена неолита, используются до сего дня во многих современных религиях. Литература: 1 . Lehtisalo T. Entwurf einer Mythologie der Jurak-Samojeden, Memoires de la Societe Finno-Ougrienne. Vol. 53. Helsinki, 1927. 2 . Shirokogorov S. W. Psychomental Complex of the Tungus. Kegan Paul. L., 1935. 3 . Spencer B. et Gillen F. J. The Arunta (Londres, 1926), 1. 4 . Ксенофонтов Г.В. Легенды и рассказы о шаманах у якутов, бурятов и тунгусов. М., 1930. 5 . Попов А.А. Тавгичи. Материалы по этнографии авамских и ведеевских тавгичев//Труды Института антропологии и этнографии. I, 5. М.; Л., 1936. 6 . Припузов Н.В. Сведения для изучения шаманства у якутов. Иркутск, 1885. 7 . Торчинов Е.А. Путь золота и киновари: даосские практики в исследованиях и переводах Е.А. Торчинова. СПб.: Азбука-классика: Петербургское востоковедение, 2007. 8 . Торчинов Е.А. Религии мира: опыт запредельного. Психотехника и трансперсональные состояния. СПб.: Азбука-классика: Петербургское востоковедение, 2007. 9 . Штернберг Л.Я. Первобытная религия в свете этнографии. Л., 1936.. 10 . Элиаде М. Священное и мирское. М.: Изд-во МГУ, 1994. 11 . Элиаде М. Тайные общества. Обряды инициации и посвящения. М.: Гелиос, 2002.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Разделы портала «Азбука веры» Латинский язык (латынь, lÍngua LatÍna) – один из главных языков европейской цивилизации, оказавший важное влияние на её формирование, развитие европейских национальных языков и культуры; язык западных областей Древней неразделённой Церкви, впоследствии и поныне – официальный язык Римо-католической церкви. Латинский язык принадлежит к числу индоевропейских языков и вместе с другими италийскими языками – осским и умбрским – составляет италийскую ветвь индоевропейской семьи. Название языка происходит от области Лаций (Latium), находившейся на Аппенинском полуострове в нижнем течении р. Тибр. Племя, населявшее Лаций, называлось «латинами» (Latini), а его язык – «латинским». Центром области со временем стал город Рим (Roma), а объединившиеся вокруг него италийские племена начали по его имени называть себя римлянами (Romani). Постепенно латинский язык вытеснил другие италийские языки и стал господствующим на территории Древней Италии, а по мере роста и влияния Римского государства распространился по всему Средиземноморью. В историческом развитии латинского языка выделяют несколько этапов в соответствии с его внутренней эволюцией и взаимодействием с другими языками: архаическая, классическая (также подразделяемая на «золотую», «серебряную» и позднюю), средневековая, новая латынь. Архаическая латынь (до нач. II в. до Р. Х.) представлена многочисленными, в том числе надгробными, надписями и официальными документами середины III – начала II в. до Р. Х. Крупнейшими представителями литературной латыни архаического периода являются поэт Энний, комедиографы Плавт и Теренций, прозаик Катон Старший. Классическая латынь в узком смысле (т. н. «золотая латынь», I в. до Р.Х. – нач. I в. по Р. Х.) – это литературный язык, достигший наибольшей выразительности и совершенства в произведениях прозаиков Цицерона и Цезаря, поэтов Вергилия, Горация и Овидия. Он характеризуется окончательно установившимися нормами грамматики и стилевой отточенностью. Произведения авторов этого периода служили образцами письменного языка для последующих поколений.

http://azbyka.ru/latyn

Обучение проводится при поддержке Фонда президентских грантов в рамках проекта " Мастерская НКО: Точки роста " .  Первый вебинар базового модуля уже состоялся, его можно посмотреть по  ссылке .    Для того, чтобы получить ссылку на предстоящие вебинары, необходимо отправить  заявку  на участие по электронной почте:  vectornko@mail.ru . Подробнее Когда: 18 и 25 декабря (время уточнять дополнительно) Контакт: Татьяна Антошина, 8 (342) 299-99-82,8 (950) 447-59-54,  vectornko@mail.ru Источник:  АНО ДПО Региональный центр " Вектор " Конкурс безграничных возможностей " #Явсемогу " В декаду международного дня инвалидов (начало 3 декабря) Благотворительный фонд " Точка опоры " , поддерживающий паралимпийцев, объявляет конкурс " #Явсемогу " - конкурс о безграничных возможностях, в котором может принять участие каждый. Чтобы стать конкурсантом, нужно сделать фото или видео своих нереальных талантов, выложить их на страницу VKontakte с хэштегом #явсемогу и #бфточкаопоры, а также, подписаться на группу Фонда. Результаты будут объявлены 25 декабря. Приз для победителей - морской круиз по Скандинавии с Viking Line. Подробнее Контакт: Ирина Юхно, 8 (812) 983-72-21,  info@fondopora.ru Источник:  БФ " Точка опоры "    Проект для детей с инвалидностью " Классика без границ " Центр социальных программ " Азбука Добра " открывает прием заявок на участие в проекте " Классика без границ " , посвященном доступности музыкального образования для детей с инвалидностью в Санкт-Петербурге. Дети получат возможность заниматься музыкой с профессиональными педагогами с целью подготовки к поступлению в музыкальные школы города.   Подробнее Заявки  принимаются до 8 января. Участие в проекте - бесплатное. Контакт:  s.zagidulina@azbukadobra.ru Источник:  ЧНУ " Центр социальных программ " Азбука Добра " Январские мероприятия Информационно-консультативного центра по проблемам зависимого поведения Информационно-консультативный центр по проблемам насилия и зависимого поведения приглашает на январские индивидуальные консультации, лекции в циклах " Зависимость-созависимость " , " Насилие " , индивидуальные супервизии. 

http://mitropolia.spb.ru/docs/novostnaya...

Разделы портала «Азбука веры» Пожертвовать «Если с детьми не говорить о Боге, то всю оставшуюся жизнь придётся говорить с Богом о детях...» священник Александр Дубинин Ребенок в мире TV и компьютеров " decoding="" data-lazy-srcset="" data-lazy-sizes="" title="" data-ll-status="" sizes="" srcset="" > ( 5  голосов:  3.4 из  5) Оглавление В последние годы появилась православная литература о вреде телевидения и компьютерных игр. Наше издание посвящено одному, но крайне важному аспекту этой проблемы – влиянию названных изобретений на душу ребенка. Автор книги, православный священник, отмечая распространение душевных заболеваний и падение нравственности у современных детей, связывает это с негативным воздействием городской “машинной” среды. Опираясь на святоотеческую литературу, материалы периодики и ряд православных изданий, а также используя примеры из русской классической литературы, он разъясняет, каким именно образом окружающий мир провоцирует детскую душу на отрицательные эмоции. По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II От издательства В последние годы появилась православная литература о вреде телевидения и компьютерных игр. Наше издание посвящено одному, но крайне важному аспекту этой проблемы – влиянию названных изобретений на душу ребенка. Автор книги, православный священник, отмечая распространение душевных заболеваний и падение нравственности у современных детей, связывает это с негативным воздействием городской “машинной” среды. Опираясь на святоотеческую литературу, материалы периодики и ряд православных изданий, а также используя примеры из русской классической литературы, он разъясняет, каким именно образом окружающий мир провоцирует детскую душу на отрицательные эмоции, взращивает в ней пустую мечтательность и губительные для души страсти. Автор показывает, что те особые душевные состояния, которые создают почву для развития страстей, – азарт, связанный с компьютерной игрой, мечтательное “перевоплощение” в телеэкранных или компьютерных героев, пассивное погружение в помыслы, – все эти состояния не являются порождением современной цивилизации, а были хорошо известны полторы тысячи лет назад и описаны в святоотеческой литературе, которая определяет их как греховные.

http://azbyka.ru/deti/rebenok-v-mire-tv-...

Разделы портала «Азбука веры» Очень часто из уст исламских апологетов можно услышать утверждение о том, что правильное понимание Корана якобы возможно только после прочтения его в оригинале на арабском, что все переводы являются неточными, а любая критика ислама не имеет смысла, если человек не владеет языком оригинала. Эта линия защиты несостоятельна по нескольким причинам: Аяты Корана изначально были записаны классическим арабским письмом, без точек и огласовок (гласных звуков), необходимых для правильного понимания текста, что уже свидетельствует не в пользу его однозначного понимания. Если нельзя критиковать ислам, на владея классическим арабским языком (из-за того, что понимание ислама может быть ошибочным), то по той же самой причине нельзя и распространять ислам из-за возможного неправильного понимания ислама. Однако ни один мусульманин не согласится с этим, поскольку большинство из них не понимают современный арабский язык, не говоря уже о классическом арабском. Тот, кто настаивает на том, что критик ислама должен «в совершенстве владеть арабским языком», чтобы понять Коран, совершает логическую ошибку. Ему либо следует признать, что язык оригинала Корана переводим (в этом случае нет необходимости изучать арабский) или согласиться с тем, что человек, не владеющий арабским, не может быть мусульманином (поскольку в этом случае Коран будет доступен для изучения лишь носителям языка). Арабский язык ничем принципиально не отличается от остальных и, подобно многим другим языкам, также может быть переведен. Критикам или последователям иудаизма, христианства или индуизма нет необходимости изучать иврит, греческий или санскрит для того, чтобы понять смысл религиозных текстов. То же самое относится и к исламу. Мусульмане сами используют переводы, которые смягчены с целью прозелитизма. Так, например, в английском переводе аята 4.34, в котором правоверному мусульманину разрешается бить свою жену, Абдуллой Юсуфом Али было добавлено слово «слегка», слово «убивайте» в знаменитом в аяте меча было смягчено и заменено на «сражайтесь». Рекомендуемые статьи Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/obyazatelno-li-znat-ara...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010