В студ. 1236 типогр.: Слава святей и единосущей и неразделимей Троице Отцу и Сыну и св. Духу.    Из того же псалма 117, ст. 25.    Стих 27 того же псалма 117.    По редакции у А. Мая.    Значит, кадить не обходя паперть, как в полном уставе, а только в дверях.    По заметкам поклонника св. горы и оригиналу у Дмитриев. стр. 246.    Это известное слово Григория Богослова. Итак и у Афанасия два чтения: большой разности здесь со студийским нет; по полному уставу: Воскресения день — это первое чтение.    Слова: Господи благослови, Господи помилуй, могут быть объяснены уставом типографским, с коим канонарь имеет инде сходство; в сем уставе: о Господи спаси же! О Господи благо поспеши же. Благословен грядый...    Сон в сию ночь воспрещался по иерусалимскому уставу.    Как видно, иерей выходил не только из алтаря, но из храма северными дверьми в самый притвор, ибо в древности и в храм из притвора вели трои двери.     Τυπικν... Μργαλης Εκκλησας 1838 г., 191 и 1897 г. 333.    Икона Одигитрии, которую в день великого канона брали во Дворец, возвращена была в Светлый понедельник в ее монастырь и во вторник патриарх в монастыре совершал службу. В каноннике Сергиевой лавры 48: во вторник светлые седмицы празднуем Преч. Владычицы нашей Богородицы Одигитрии.    Седьмой не показано. Седьмая, вероятно, в день кончины завещавшего.    Он весь выше в Приложении 9.    1. Еще свв. мучч. 40 дев постниц 2 ред. и печ. слав. М. Кр. Евер.    2. Еще св. Иоанна постника, патр. Конст. 2 ред. и печ. Слав. М. Кр. Евер.    3. Во 2 ред. и печ. Слав. и Евер. муч. Василиссы нет.    4. В Слав. минее XI в. Ермионии еще, но только имя. В Евфр. Моисея нет.    5. Кирилла еп. Гортинск. Евер.    6. Еще свв. мучч. Ромила, Евдоксия и друг. 2 ред. и печ. Слав. и Порф. Но Кирилла в них нет. В печ. Греч. одно чудо.    9. Еще св. муч. Севериана. 2 р. и печ. Слав.    11. Во 2 ред. и печ. Слав. ныне служба и св. Автоному.    12. Во 2 ред. печ. Слав. одно отдание Рожд. Богородицы. Св. Петру никейскому исповеднику. М. Кр. и Порф.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Во вторник сыропустной седмицы 1458 (л. 122) указывает: сло великаго на г. моуже за. Слышите глы апль , соответственно 488 (л. 187 об.) И 380 (л. 142): τ δ γ’. τς ατς βδομδος ναγινσκομεν τερον λγον το ατο. περ ε Χαρστεας ες δσεις γ’., ο ρχ. κοετε τν ημτον το ποστλον 825 ; ему следует Παρν Τυπικν 826 , но греч. 456, слав. 445 (л. 215 об,) и другие не имеют. В неделю сыропустную только слав. 328 л. 207, 336 л. 256 и 9 имеют на благословении хлебов – сло златоуго на изгнанье адаамле 827 . В неделю первую поста только 328 (л. 221) указывает – чтее о чтныхъ иконахъ. 1458 вместе с 242 (л. 378 об.) и 244, согласно лишь греч. 380 (л 154), указывают – сло в тъ днь иконоборци Леона папы риска о лв исавр ; 380, кроме того, указывает «чудеса о иконах» – θαματα τν γων εκνων 828 ; но греч. 456 (л. 107), 491 (л. 129), 381 (л. 142), 488 (л. 209), П. Т. (л. 72), слав. 445 (л. 231) совершенно не имеют здесь указаний о чтении. В неделю третью поста только 328 (л. 225) отмечает – сло на поклоненье чтнаго крта и греч. 380 (л. 157) – γνεται κα δσις μα ες το γκρον Θεορον το Στουδτου – «бывает одно чтение из похвального слова Феодора Студита » 829 ; но 456 (и 102), 491 (л. 131 об.), 381 (л. 144), 488 (л 213 об.) и Π. Т. (л. 74 и об.), слав. 1458 (л. 134), 445 (л. 235 об.) и другие славянские о чтении здесь молчат. В субботу Лазареву 445 л. 242 об. и все славянские, кроме древнейших 328 и 1458, имеют на каноне – чтее в слов стго андреа критска или житие правена лазар. е написа ексантопоулъ никифоръ ; первое из этих чтений – слово Андрея 830 – имеет и слав. 1458 (л. 144 об.) и греческие 488 (л. 221) и 380 (л. 162 об.) – λγον το κυρο ‘Ανδρου ες τν Λζαρον, не упоминая однако второго – жития Лазаря; но древнейшие списки греческие 456, 491, 381 и П. Т. не знают ни того ни другого. В великий четверг все списки имеют по 6 п. канона неопределенное «чтение» – νγτωσις (слав. 1458, л. 150, 445 л.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Vinogr...

Имп. Исаак II Ангел (1185-1195) также проводил реконструкцию М. м. В то время некий монах принес в К-поль из Каппадокии главу св. Маманта и она была помещена в М. м. (Historia translationum S. Mamantis//ActaSS. Aug. Т. 3. P. 444). В 1200 г. мон-рь посетил рус. паломник Антоний Новгородец, к-рый упомянул, что в М. м. хранятся мощи св. Маманта. В период Латинской империи (1204-1261) монашеская жизнь в М. м. была скорее всего прервана. В течение нек-рого времени в М. м. жили монахи-доминиканцы. В XIV в. М. м. упоминается в источниках трижды. Когда в 1350 или 1351 г. имп. Иоанн Кантакузин начал планировать отречение от престола, он первоначально избрал для своего уединения М. м., однако затем изменил свое решение ( Cantacus. Hist. IV 16. 1832. Vol. 3. P. 107-108). В 1353 г. К-польский патриарх Каллист I (1350-1353, 1355-1363/64) из-за несогласия с возведением на имп. престол Матфея Кантакузина (1354-1357) был вынужден покинуть К-поль; он удалился в М. м., где провел в изгнании 4 года (Ibid. IV 36, 37. P. 259, 270, 275; Niceph. Greg. Hist. 1855. Vol. 3. P. 188). М. м. в последний раз упоминается в визант. источниках в 1399 г., когда патриарх Матфей I рассматривал в суде тяжбу мон-ря с неким землевладельцем Мануилом Раулем Палеологом; судебным решением независимость и привилегии М. м. были подтверждены ( Miklosich, M ü ller. Vol. 2. P. 304-312). Сведений о дальнейшем существовании М. м. и времени его запустения нет. Лит.: Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 702-715; Pargoire J. Les Saint-Mamas de Constantinople//ИРАИК. 1904. Т. 9. С. 261-316; idem. Saint-Mamas: Le quartier des russes a Constantinople//EO. 1908. Vol. 11. P. 203-210; Εστρατιδης Σ. Τυπικν τς ν Κωνσταντινουπλει μονς το γου Μεγαλομρτυρος Μματνος//Ελλνικα. 1928. Τ. 1. Σ. 245-314; Laurent V. Remarques critiques sur le text du typikon du monastere de Saint Mamas//EO. 1931. P. 233-242; ODB. Vol. 1. P. 312; Vol. 2. P. 1278; Janin. Eglises et monasteres. P. 314-319; BMFD. 2000. P. 973-1041. И. Н. Попов Рубрики:

http://pravenc.ru/text/2561782.html

– Лекционарий, Προφητολγιον, πστολος); Салмосаран (Псалтирь; Ψαλτριον); Жамагирк (, Бревиарий, Часослов, ρολγιον); Патарагаматуйц, Патарагатетр ( – Служебник, Миссал, Λειτουργιριον, содержащий чинопоследование литургии); Маштоц () – литургический сборник, упорядоченный в 9 в. католикосом Маштоцем I Елвардеци, в честь которого и назван, – содержит чинопоследования таинств и частных богослужений (Требник, Εχολγιον); Маштоц дзернадрутян ( – Архиерейский чиновник), состоящий из последований хиротоний и дополняющий Маштоц; Айсмавурк (), впервые составленный монахом Исраелом в 1240 г., более поздние редакции которого составили Киракос Гандзакеци в Сисе (1269), католикос Григор VII Анаварзеци (ок. 1306), Григор Хлатеци, по прозвищу Церинц (н. 15 в.), – эта книга содержит краткие жития святых и поучения на праздники (Месяцеслов, Μηνολγιον, Синаксарий, Пролог); Манрусум (σματικν, богослужебная певческая книга, которая содержит песнопения, предназначенные для исполнения хором певчих – в отличие от книги Псалтикон, где собраны песнопения для певца–солиста – псалта). Эти книги, поскольку ни одна из них не содержит полного состава какой–либо службы, приводятся в литургическое единство при помощи книг Тонамак () и пришедшей ей на смену Тонацуйц ( – Типикон, Τυπικν, Устав), которые содержат перечень праздников с литургическими чтениями и уставными указаниями, а также церковного календаря (Екегецакан орацуйц). В Эфиопской церкви гимны, употребляемые за богослужением, большей частью объединены в гимнографические сборники – «Постная Дэггва» (сборник песнопений на период Великого поста), «Глава» (богослужебный устав с песнопениями), «Дэггва» (сборник гимнов на весь год, за исключением исполняемых в конце литургии, службы часов и в период Великого поста), «Зэммаре» (сборник евхаристических псали), «Мавасьэт» (сборник антифонов, которые поются на похоронах, в дни поминовения усопших и один раз в год – в Великую субботу – во время храмового богослужения).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Однако в связи с многочисленными пожеланиями, как мы видели, замены его образцовым Уставом, который служил бы фактическим руководством для всех приходских храмов, интересно познакомиться с взглядами председателя Комиссии – архиеп. Сергия. Еще в 1906 г. им был сделан в соединенных заседаниях VI и VII отделов Предсоборного Присутствия (17 и 27 мая) доклад 358 об особенностях Типикона Великой Константинопольской Церкви (Τυπικν κκλησιαστικν κατ τν τξιν τς το Χριστο Μεγλης κκλησας), составленного протопсалтом Константином и одобренного к употреблению в приходских церквах в 1851 г. 359 Архпеп. Сергий, указав на то, что этот Устав в изменяемых и неизменяемых частях богослужения, за некоторыми исключениями, почти совпадает с нашим Типиконом, обращает внимание на основную особенность этого Устава – практичность, «стремление, так сказать, сконцентрировать богослужение, т.е. приурочить, по возможности, все наиболее торжественные священнодействия к одной какой-нибудь службе и даже к одному ее моменту, для чего допускаются иногда значительные отступления от обычного расположения служб. «Устав не знает всенощных бдений. За вечерней молится только ревнитель из мирян. Лития совершается утром перед шестопсалмием. Евангелие на воскресной утрени, не имеющей полиелея, читается после Песни Богородицы перед великим славословием, за которым следует Литургия (сугубая и просительная ектении тайно вычитываются во время великого славословия). На утрени Великой Субботы «похвалы» выпеваются после 9-й песни канона перед малой ектенией (17-я же кафизма и 12 из 15 паримий вечерни Великой Субботы вычитываются до утрени). «Такая концентрация богослужения, несомненно, удачно примиряет два противоположных течения в церковном обществе. Ревнители могут придти на все службы и услышать ее во всей полноте. Тот же, кто не имеет сил или времени на это, может придти только утром и даже ко второй половине утрени и все-таки не лишится участия в наиболее умилительных и назидательных священнодействиях».

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Sove/pro...

Прп. Евфимий Великий. Икона. Нач. XV в. (мон-рь Хиландар, Афон) Прп. Евфимий Великий. Икона. Нач. XV в. (мон-рь Хиландар, Афон) В одной из ранних редакций Иерусалимского устава - Sinait. gr. 1096, XII в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 38), говорится о возможности по желанию предстоятеля совершать в день памяти Е. В. всенощное бдение, однако описана полиелейная служба. В первопечатном греч. Типиконе (Венеция, 1545) также описана полиелейная служба Е. В., но допускается совершение всенощного бдения. На утрене поются каноны Октоиха и Е. В.; Евангелие утрени - Лк 6. 17-23. В первопечатном рус. Типиконе (М., 1610) устав службы 20 янв. близок к изложенному в первопечатном греч. Типиконе, но описывается всенощное бдение. На утрене канон Е. В. предваряется каноном Богородице; Евангелие утрени - Мф 11. 27-30. В исправленном издании рус. Типикона 1682 г. под 20 янв. праздничный знак - красный крест в круге, характерный для изданий 1610 и 1641 гг. (в издании 1633 г.- просто красный крест), был заменен крестом в полукруге (см. ст. Знаки праздников месяцеслова ); этим же знаком отмечено 20 янв. и в совр. русском Типиконе. В греч. Типиконе Виолакиса 1888 г. ( Βιολκης. Τυπικν. Σ. 161) под 20 янв. оставлены только указания на случай совпадения памяти Е. В. с воскресным днем или предлагается следовать указаниям, отмеченным под 17 янв. Последование Е. В., помещаемое в совр. богослужебных книгах, включает отпустительный тропарь 4-го гласа: Εφρανου, ρημος ο τκτουσα (      ); кондак 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа на подобен «Яко начатки» Εν τ σεπτ γεννσει σου (        ); канон, надписанный именем прп. Иоанна Дамаскина, 4-го гласа, с акростихом, проходящим через ирмосы и тропари: Ολβος πφηνας γηγενν Εθμιε (          ), ирмос: Οκ στι σο μοιος, δεδοξασμνε Κριε (          ), нач.: Λεις τν κατφειαν, τος παραδξως φσασιν (          ); канон, надписанный именем Феофана, 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа, с акростихом Τας σας προσευχας Παμμκαρ, φς μο νμοις (            ), ирмос: Αρματηλτην Θαρα (    ), нач.: Τας προσευχας σου κα τας δεσεσιν, κδυσωπν τν Θεν (            ); 9 самогласнов и 6 циклов стихир-подобнов, 4 седальна, светилен.

http://pravenc.ru/text/187761.html

T. IV. P. 473. 1605 Ibid. Т. VI. Р. 108. – Рекомендацию, подобную сейчас приведенной, дал иеромонах Нил своему ученику иеромонаху Иоакиму, которого он хотел оставить своим преемником по игуменству. Нил называет Иоакима мужем, засвидетельствованным в добродетели и благочестии, украшенным познаниями, разумом, духовным совершенством и остальными благими преимуществами, – много помогавшим своему учителю в благоустройстве обители... ( Miklosich et Müller. Op. cit. T. V. P. 425). Особенно характерен следующий факт. В 1050 году в монастыре Богоматери Кир-Зосима, близ крепости Нои в Южной Италии, собрались некоторые представители светской провинциальной власти, духовные лица и многие из граждан – по случаю смерти игумена Феодора. Здесь же был и брат покойного – монах Лука, надеявшийся быть преемником Феодора по игуменству. Когда было вскрыто завещание покойного, то в нем нашли распоряжение о предоставлении игуменской власти иеромонаху Феофилакту, который понес многие труды на пользу обители... Лука, услышав о такой воле брата, нимало не протестовал и, хотя рассчитывал быть преемником своего брата, однако, беспрекословно согласился уступить это право Феофилакту и даже собственноручно поднес ему игуменский жезл ( Trinchera. Op. cit. Р. 46). 1609 В уставе императрицы Ирины предлагается такая формула поставления: «Пресвятая Богородица Благодатная определяет тебя на такое-то служение». См.: PG. Т. CXXVII. Col. 1039. Ср.: Typicum Nili//Mikl. et Mül. Op. cit. T. V. P. 416. 1611 Τυπικν Χριστοδολου. Σ. 96–98; Τυπικν Ερ νης. К. 18//PG. Τ. CXXVII. Col. 1029, 1033; Typicum Leonis//Miklosich et Müller. Op. cit. T. V. P. 180; Typicum Nili//Ibid., 413–415. 1614 Τυπικν Ε ρ νης//PG. T. CXXVII. Col. 1028; Typicum Nili//Miklosich et Müller. Op. cit. T. V. P. 413. 1616 κολουθ α το σ ου Χριστοδολου. Σ. 96; Typicum Nili//Miklosich et Müller. Op. cit. T. V. P. 412. 1619 Typicum Nili//Miklosich et M ü ller . Op. cit. T. V. P. 414. Cp.: Τυπικν Ερ νης//PG. T. CXXVII. Col. 1029. 1625 Τυπικν Ερ νης//PG.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/s...

Рукопись синайской библиотеки 1097 – не единственный экземпляр синайского Типикона. С него там имеется точная копия в рукописи 1311 года 1101. Однако если иметь в виду разбираемый нами Каталог г. Гардгаузена и в частности обозначения у него заглавия настоящей рукописи: «Τυπικν τς γας λαρας το... Σβα» (pag. 223), то не только нельзя подумать, что мы имеем здесь дело с Типиконом синайского монастыря, а, напротив, можно с уверенностью говорить, что эта рукопись тождественна предыдущей 1540 года 1100, потому что, по его Каталогу, и эта последняя рукопись надписывается буквально также: «Τυπικν τς ... λαρας το... Σβα» (ibid.). Между тем эта последняя рукопись представляет собой обычный Типикон иерусалимской церкви, ничем особенным не выделяющийся из многочисленного ряда ему подобных, и ни в какую параллель не может быть поставлена с рукописью 1311 года 1101. Тем же бесцветным для учёного исследователя надписанием обозначает г. Гардгаузен рукописи 1094 XII в. (pag. 221) и XIV в. 99 1096 (pag. 222), тогда как полное заглавие обеих этих рукописей может дать для него очень много интересного, Рукопись 1094 надписывается так: «Σν Θε Τυπικν τς κκλησιαστικς κολουϑας, τς τελουμνης ν τε τ εαγε λαρ το σου πατρς μν Σββα κα τος κατ τ εροσλυμα λοιπος μοναστηροις, περιχον νελλιπς τν διταξιν το λου χρνου» и важна, помимо своего надписания, не встречающегося в других хирографах, как единственный пока представитель иерусалимского Типикона из того периода, когда этот последний ещё не слился с Типиконом студийской редакции и не воспринял на свои страницы каноны и некоторые обычаи практики студийского монастыря. Типикон 1096, имеющий надписание, по-видимому очень часто повторяющееся в рукописях: Τυπικν τς κκλησιαστικς κολουϑας, τς ν εροσολμοις εαγος λαρας το σου ϑεοφρου πατρς μν Σβα, где отсутствие в нём стереотипной прибавки: Ατη κολουϑα γνεται κα ν τας λοιπας τν ν εροσολμοις γων μονν можно было бы объяснить случайным явлением, хотя бы и недописью писца, но на самом деле в науке он должен занять очень видное место. Отсутствие упомянутой прибавки не есть дело случая, а прямое указание на то, что в настоящем списке мы имеем Типикон с обычаями, исключительно практиковавшимися лишь в обители преподобного и богоносного отца нашего Саввы Освященного, с такими обычаями, которые в других иерусалимских монастырях и не могли иметь места, по отсутствию в их истории тех событий, о которых упоминает настоящий Типикон. Вообще, если бы приведённые нами полные заглавия рукописей мы нашли в разбираемом нами Каталоге г. Гардгаузена, то, бесспорно, мы более были бы благодарны ему за составление его, чем в настоящее время.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Приидет же вмале, и еже радуйся ти глаголя. Иде во священное Мариа пребывалище в двадесятицу первую. В синаксаре избыточествующее и разнящееся греч. т. в (), избыточествующее слав, – в [ ]. 993. πθεσις – основание, принцип, предлог. 994. φορμ – точка отправления. 995. μικρο – без малаго, почти; почти всю жизнь, до старости, до смерти. 996. Пролог. М. 1877, л. 87–88. 997. Объяснение терминов для подобнов см. в соотв. местах службы. 998. Р.Б. 125. 999. Р.Б. 125. 1000. Что такова была первоначальная идея праздника, свидетельствует наименование его в западной церкви – praesentatio, представление, в древних календарях (напр. в одном XIII в.) – oblatio, принесение. Начальные слова в одной молитве (коллекте) праздника: «Боже, Который изволил, чтобы св. Твоя родительница, храм Св. Духа, чрез 3 года была представлена в храм»... папа Сикст V, в виду этого, изменил так: «Боже, Который изволил, чтобы блаженная Мария Приснодева, обиталище Духа св, в сегодняшний день была представлена в храм»... 1001. Протоевангелие, гл. 7, Евангелие о рождении Марии, гл. 6. 1002. Об этих памятниках см. Толковый Типикон I, 359, 363, 442, 443. 1003. Дмитриевский. Описание литургических рукописей I, 203. 1004. Там же, 25. 1005. Остромирово Евангелие, фототип изд. СПБ 1883, л. 242 об. 1006. Morcelli S., Μηνολγιον, Romae, 1788, 287 1007. Baumstark А . Festbrevier und Kirchenjahr der syrishen Iakobiten, Paderb. 1910, 197. 1008. Alt, Das Kirchenjahr, 63. Kellner, Heortologie, 155. 1009. Martene, De antiquis ecclesiae ritibus III, 606. 1010. Martene, 606; Alt, 63; Kellner, 155–156. 1011. Дмитриевский. Опис. литург. рукоп. I, 320–322; ср. 262–265. 487–489. 1012. Рукопись Моск. Синод. библ. 330/380, л. 97 об.– 98 об. 1013. Рукописи Моск. Рум. муз. Сев. 491/35, л. 49. 50; Моск. Синод. библ. 381 греч. л. 67; 328/383, л. 77 об.; Киевск. Акад. муз. Аа 194, стр. 92. Τυπικν, Венеция 1643, л. 22 об. 23. 1014. Τυπικν χχλησιχστιχν, Венеция 1884, 46, 47. 1015. Старообр. уст., л. (137, 138) 205–207 об.; ср. 130–13?. 1016. Breviarium IV, 565–567; Missale, 577, 578. Тематические страницы — Фонд учрежден в 2009 году для сбора средств и помощи нуждающимся. © Благотворительный фонд «Предание». 115162, Россия, г. Москва, улица Шухова, д. 17, корп. 2. Учётный номер в реестре НКО Распространение материалов сайта в печатных изданиях и интернет-ресурсах возможна только в рамках Пользовательского соглашения

http://predanie.ru/book/220854-vvedenie-...

Истина, как всегда, посередине. По-своему правы и те, и другие. Проблема существования крайностей не в разных основаниях; проблема в том, что вместо того, чтобы принимать во внимание все основания для размышлений, любители крайностей предпочитают какие-то основания по вкусу принимать, а какие-то отвергать, в зависимости от того, какую позицию заранее избрали, руководствуясь предпочтениями, скорее коренящихся в собственных психологических особенностях и сформировавшихся (быть может, еще до воцерковления) стереотипах мышления или же исходя из конъюнктурных соображений. Между тем, история происхождения и формирования Типикона, как и само название, способствуют объективному взгляду на этот компонент Священного Предания. Во-первых, как было упомянуто выше, название происходит от τπος < типос > — тип, образ, вид, а также модель, образец, норма , что само по себе предполагает гибкость мышления пользователя Типикона и указывает на подвижность формы осуществления содержащихся в нем указаний, в зависимости от реалий времени, места и, конечно же, «человеческого фактора». Проф. Михаил Скабалланович, автор «Толкового Типикона», обращает наше внимание на то, что Τυπικν – прилагательное от τπος, и в отличие от νττυπος < антитипос > – снимок , копия , означает « составленный по образцу », а потому «по-русски слово τυπικς < типикос > несколько отвечает слову „образцовый“, если последнее употребляется в смысле „наиболее отвечающий своему образцу“. Τυπικν, при котором подразумевается βιβλον < вивлион > , книга, может означать „книга образцов“». Адекватно перевести это слово не удалось, потому что слову «устав», которым также называют Типикон, в греческом языке, как отмечает проф. М. Скабалланович, скорее соответствует слово διταξις < диатаксис > . Поэтому оснований для догматизации предписаний Типикона нет. Типикон изначально жив и подвижен, многослоен и эластичен, благодаря чему он и прочен, тогда как ригидность мышления «типиконопоклонников», выставляя его каким-то застывшим в известняке реликтом, эту прочность подвергает угрозе, потому что, как известно из сопромата, жесткие конструкции менее прочны, чем эластичные, не говоря уже о том, что абсолютизация буквы неизбежно происходит в ущерб стержневой идее; бальзамированием живое Предание умерщвляется. Не будем забывать, что Христос «дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит» (2 Кор. 3; 6).

http://pravmir.ru/postimsya-postom-otvra...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010