Но здесь указывается, что рождение Бога/Логоса осуществилось благодаря «разуму скрытому, который есть молчание, скрытое от Всего, будучи необъяснимым», т. е. посредством мысли Отца, пребывающего в молчании, недоступного. Логос пребывал «в молчании непорочном», и мысль Отца (Мать) создала его (см. прим. 795, 796, 799). Дальнейшие определения – «свет неизмеримый, источник Всего, корень всего Эона» – относятся к Отцу. Логоса нельзя назвать «источником Всего». Все создал Отец своей мыслью, Протенноей. На ней стоит Все (с. 35), Все получило образ через нее (с. 38), она глава Всего (с. 35), основа Всего (с. 47). Что касается эпитета «корень всего Эона», то хотя Логос – создатель Эонов (с. 38–39) и сам – Эон Эонов (с. 38), но в этом случае речь идет не о гностических сущностях, Эонах, а обо «всем» Эоне, т. е. обо всей существующей вселенной. Здесь заканчивается ряд однородных сказуемых в определительном предложении «который есть...». Новое предложение начинается со слова «базис» («базис это») и относится уже к Логосу. 805 Силы высшего мира. В Хаосе/материи существуют также силы, но архонтские (см. прим. 811 и 825), поскольку Демон копировал сообразно своим возможностям вышний мир Эонов (с. 40). 806 Выше Протенноя говорит о Логосе (с. 37): «Глас, который возник из моей мысли, пребывает в трех покоях». Там же говорится о нем, что он возник из Гласа, т. е. Протенноя отождествляет себя со своим Гласом (с. 35: «Я – Глас»), т. е. Логос – как бы вторичный Глас (см. прим. 718), причем употреблено другое слово, синоним, который мы переводим как «голос». По- видимому, это слово употреблено тут во избежание путаницы, поскольку только что сказано, что Логос – Глас, и в то же время он сам произведен Гласом. 808 Начало этой страницы отсутствует. В недостающих строках начинается описание сошествия Протеннои как Отца, см. прим. 810. 809 «Разум совершенный» – «разум скрытый, который есть молчание» (с. 46), т. е. сфера пребывания Божества (см. прим. 701). Здесь, поскольку Протенноя выступает как Отец, подчеркивается, что Глас исходит из этого совершенного разума, т.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/izre...

799 Уже известная триада преп. Максима: «бытие» – «благобытие» – «вечно-бытие» (см. прим. 135 г стр. 123). Она восходит к Клименту Александрийскому , который говорит, что Христос, и прежде бывший для нас причиной бытия и благо-бытия, после Воплощения является Причиной всяческих благ, то есть дарует не только «жизнь» ( ζν) и научает «благожизни» ( ε ζν), но и является Подателем будущей «вечножизни» ( τ αε ζν). См.: Clemens Alexandrinus. Protrepticus und Paedagogus, S. 7–8. 800 Различие «логоса» и «тропоса» в данном случае соотносится и с различием «делания» и «созерцания», и с их единством. В этой и последующих главах страсти и Воскресение Христово символизирует, помимо прочего, и процесс духовного преуспеяния. Поэтому в данном конкретном месте речь идет о пятнице накануне Пасхи, которая в Ин. 19так и называется «приуготовлением ( παρασκευ) Пасхи». 801 Суть развиваемых здесь преп. Максимом мыслей заключается в том, что наше здешнее, даже и духовное ведение («умопостижение»), никоим образом не может сравниться с тем «лицезрением лицем к лицу " » которого удостаиваются праведники в горнем мире. 802 Букв. «от бесчестия триумфа» ( θριμβου κα νεδους). Вероятно, здесь имеется скрытая ассоциация с тем фактом, что для римских императоров обычным было при своем триумфальном возвращении с войны вести с собой побежденных врагов, как бы придавая их публичному позору. 803 Букв. «знает видимость сказанного» ( τν λεγομνων τν μφασιν). Скорее всего, преп. Максим подразумевает, что ведующий человек стремится постичь и постигает духовную суть явлений, которая скрывается за их внешней проявленностью. В том числе, он стремится постичь и постигает духовный смысл фактов земной жизни и смерти Господа. 805 Речь идет об «отпечатках» ( τπους) возможных грехов, которые рисуются нашим воображением и запечатлеваются в душе. 806 Схолия: «Нас» одержимых сребролюбием и приносящих себя в жертву маммоне, обличают эти слова». 807 Данную и последующую главы Г. У. Бальтазар называет «центром этого произведения» преп. Максима, ибо здесь с предельной отчетливостью фиксируется связь учения о Домостроительстве Воплощения Слова и собственно «теологии». См.: Balthasar Н. U. Kosmische Liturgie (2 Aufl.), S. 628.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

85 . Русско-византийская историко-словарная комиссия в 1926–1927 годах.– ВВ, XXV, 1927, приложение, стр. 165–170 (в списках автора отсутствует). 86 . Monumenta Vaticana ad jus canonicum pertinentia.– «Studi Bizantini», 2, 192», p. 121–186 (описано по библиографической заметке: BZ, Bd. XXIX, 1929, S. 475). 87 . Раздел «Chronique. Russie».– «Revue d " histoire ecclésiastique». Louvain, XXIII , 1927, p. 453–463, 724–730, 956–959; XXIV, 1928, p. 288–298, 562–567, 799–805, 980–985. 88 . Из истории переводной литературы в Новгороде конца XV столетия.– Сборник статей в честь акад. А. И. Соболевского. Л., 1928, стр. 378–380 (ОРЯС, т. 101, 3). 89 . Nachträgliches zu byzantinischen Ranglisten.– BNgJbb., VI, 1928, S. 143–145 (в списках автора отсутствует). 90 . Φ. И. Успенский как основатель и руководитель русско-византийской комиссии Академии наук.– В сб.: «Памяти Ф. И. Успенского». Л., 1929, стр. 67–74. 91. Рец. на кн.: С. Л. Епифанович . Материалы к изучению жизни и сочинений св. Максима. Киев, 1917.– BNgJbb., VIII, 1931, S. 374–376 (в списках автора отсутствует). 92 . Ф. И. Успенский. Список ученых трудов.– В сб.: «Памяти Ф. И. Успенского». Л., 1929, стр. 3–23. Перепечатан без изменений с параллельным переводом на французский язык в сб.: L " art byzantin chez les Slaves. Recueil dédié à la mémoire de Th. Uspenskij. T. II. Paris, 1932, p. IX-XXXII. 93 . Théodore Uspensky. Essai de biographie.– Ibid., p. I-VI. 94 . Anastasios Nausios.– BNgJbb., X, 1933, 3. und 4. (Doppel ­­ ) , Heft, S. 351–368. 95 . Melanchtoniana. Ein Beitrag zur Literaturgeschichte des byzantinischen Rechts in Westeuropa 1521–1560. München, 1934 (SBAW, Philos.-Hist. Abt., 1934, H. 7). 96 . Ein neuer Codex der Acta Patriarchatus Constantinopolitanus.– BZ, Bd. XXXIV, 1934, S. 479 (в списках автора отсутствует). 97 . Corpus scriptorum juris graeco-romani tarn canonice quam civilis.– Actes du IVe Congrès International des études byzantines. Sofia, 1935, p. 137–144 («Bulletin de l " Institut archéologiques bulgare, t. IX).

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Benes...

SS. T. 15. Pars 1. P. 63-79). По мнению исследователей, в повествовании о Григории Л. опирался на собственный опыт миссионерской работы; нек-рые эпизоды носят автобиографический характер ( Angenendt. 2005. S. 95-98). Отказавшись от назначения на Трирскую архиепископскую кафедру (см.: Ibid. S. 121), Л. переселился в Вестфалию и ок. 793 г. основал там монастырь в Мимигернафорде, впосл. получивший название Мюнстер (см.: Freise. 1993. S. 1, 3-6; Angenendt. 2005. S. 109-111). В 799 г. он построил также аббатство Верден (см.: Angenendt. 2005. S. 116-121). Вероятно, Мюнстер должен был стать центром деятельности миссионеров, а Верден - резиденцией Л. О быстром росте земельных владений обоих мон-рей свидетельствуют грамоты 793-799 гг., в к-рых упоминаются 15 земельных дарений, ставших основой буд. процветания Вердена и Мюнстера ( Blok. 1960. N 1-15). В этот период Л. проповедовал среди вост. саксов (Die Chronik. 1935. S. 208). В 798 г. он принял участие в походе Карла Великого в Хельмштедт, а затем присутствовал на королевском собрании в Миндене. Для более эффективной миссии среди саксов в Мюнстере была основана епископская кафедра. 30 марта 805 г. в Кёльне Л. принял рукоположение от архиеп. Хильдебольда (787-818) ( Schr ö er. 1994). Впервые он упоминается как епископ в грамоте, датированной 23 апр. 805 г. ( Blok. 1960. N 30). Рака с мощами св. Лиудгера в крипе ц. св. Лиудгера (Вердеи) Л. началось вскоре после его смерти и получило широкое распространение в IX-XI вв. (см.: St ü wer. 1948. S. 189-191, 256-257). Источники содержат сведения о мощах святого, находившихся в Вердене, и об их частицах, хранившихся в др. местах. Так, 14 окт. 889 г. в связи со строительством новой монастырской церкви состоялось перенесение мощей Л.; во 2-й пол. Х в. аббат Адальвиг поместил святыню в новой крипте, а в сер. XI в. мощи были перенесены в главный храм. Частицы мощей Л. хранились в ц. св. Маврикия в Мюнстере, в монастыре Абдингхоф в Падерборне (с XII в.) и в др. местах. Известно большое количество преданий о чудесах святого, к-рые частично были зафиксированы в Житиях IX в., частично сохранялись в устной традиции и были записаны позднее.

http://pravenc.ru/text/2110611.html

воспитания детей. И. З. показывает, как надо хранить свои чувства от мирских соблазнов, как умерять гнев и др. неразумные стремления души, как формировать интеллектуальную культуру. Если с детства в душе ребенка запечатлеть любовь к добродетелям, то ничто не сможет их изгладить. Это небольшое сочинение имеет немалую ценность в качестве одного из самых ранних образцов христ. педагогики. Праздничные «Слово на новый год» (Λϒος ν τας καλνδαις; In Kalendas; CPG, N 4328; PG. 48. Col. 953-962; рус. пер.: Творения. Т. 1. Кн. 2. C. 767-777), произнесено в Антиохии, по всей вероятности, 1 янв. 388 г. ( Bonsdorff. 1922. P. 5; Baur. 1929-1930. Bd. 1. S. 235). И. З. обличает языческие суеверия, связанные с празднованием новолетия, такие как безудержное веселье, пьянство, бесчинство и т. п., поскольку неразумно думать, будто для того, чтобы весело и счастливо провести наступающий год, необходимо весело и счастливо провести его 1-й день; напротив, как в 1-й, так и в остальные дни года следует стремиться делать угодное Богу. Свт. Иоанн Златоуст благословляет слушателей. Миниатюра из Гомилий свт. Иоанна Златоуста (Paris. gr. 799. Fol. 97) Свт. Иоанн Златоуст благословляет слушателей. Миниатюра из Гомилий свт. Иоанна Златоуста (Paris. gr. 799. Fol. 97) Беседа «В день Рождества Господа нашего Иисуса Христа» (Ες τν ϒενθλιον μραν το Σωτρος μν Ιησο Χριστο; In diem natalem; CPG, N 4334; PG. 49. Col. 351-362; рус. пер.: Творения. Т. 2. Кн. 1. С. 392-404), произнесена 25 дек. 386 г. ( Bonsdorff. 1922. P. 3; Baur. 1929-1930. Bd. 1. S. 213; Kelly. 1995. P. 67). И. З. разъясняет, почему Рождество празднуется именно в этот день, хотя ранее в Антиохии был обычай праздновать его 6 дек. вместе с Богоявлением; рассказывает пастве об обстоятельствах рождения Спасителя. Рождество есть величайшая тайна, поэтому язычники не могут постичь ее и принять истину Боговоплощения. Слово «О Крещении Христа» (Ες τ βπτισμα το Σωτρος; De baptismo Christi; CPG, N 4335; PG. 49. Col. 363-372; рус. пер.: Творения. Т. 2. Кн. 1. С. 404-413), произнесено 6 янв. 387 г., в праздник Крещения Господня ( Bonsdorff. 1922. P. 3; Baur. 1929-1930. Bd. 1. S. 213; Kelly. 1995. P. 67). И. З. сравнивает иудейское очищение, к-рое освобождало не от грехов, а лишь от телесной нечистоты, с христ. Крещением, к-рое освобождает от грехов, очищает душу и подает дар Св. Духа. Он также касается темы достойного причащения Св. Таин. Подлинность др. проповеди на Богоявление (In s. theophaniam seu baptismum Christi; CPG, N 4522; PG. 50. Col. 805-808; рус. пер.: Творения. Т. 2. Кн. 2. С. 871-875) вызывает сомнения.

http://pravenc.ru/text/540881.html

Epiphanius, 43. 465–78, 505–8. Gregorius Nyssenus 1–5, 46, 599–628; 627–52 [ Hesychius; Severus Ant.]; 651–82; 681–84; 683–90. Chrysostomus, 50, 417 ter-432; 433–42; 52, 765–72 (dubia). Chrysostomus, 50, 821–24,59, 721–24 (catecheticus); 1–7: 723–56; 61, 733–38 [Eusebius Alex.], 62, 753–6. Synesius, 66, 1563–64. Proclus, 65, 787–90, 789–96, 795–800; 799–806. Cyrillus Alex. Homiliæ Paschales, 1–30, 77, 401–982. Nilus, 79, 1489–98. Eutychius СР., 86, II, 2391–402. Anastasius Antiochenus 89 1355–62. Georgius Pisida, , 92, 1373–84. Joannes Damascenus. Canon, , 96, 839–44. Theodorus Studita, 99, 709–20. Leo, imperator, 107, 95–114. Joannes Mauropus, , 120, 1131–3, 1197–1200. Theodorus Prodromus, , 133, 1222–3. Arsenius Autorianus, , 140, 937–40. Gregorius Palamas, 151, 219–36. In evangelia matutina (Anastasima). Theophanes Cerameus. Hom., 28–37, 132, 606–72. In mulieres unguentiferas. Chrysostomus, 51, 635–44. Modestus Hier., 86. II, 3273–6. Gregorius Ant., 88, 1847–66. Nicephorus Callistus, 1, 715. Gr. Palamas, 151, 235–48, 265–74 [de apparitione ad M. Magdalenam]. Georgius Pisida, , 92, 1373–84. Vide Indicem liturgicum de Paschate. In ASCENSIONEM. Athanasius, 28, 1091–1100. Epiphanius, 43, 477-S6. Gregorius Nyssenus, 46, 689–94. Chrysostomus, 50, 441–52. Chrysostomus, 52, 773–92; 1–5: 791–4, 793–6, 797–800,799–802, 801–2; 61, 711–2; 62, 727–30; 64, 45–8 [Eusebius Alex.]. Nilus, 79, 1497–1502. Proclus, 65, 833–8. Diadochus, 65, 1141–8. Sophronius Hier., , 87, III, 3811–16. Joannes Damascenus, Canon, , 96, 843–8. Leo, imperator. 107, 113–20. Joannes Mauropus, , 120, 1133. Theophanes Cerameus, 132, 743–64. Gr. Palamas, 151, 275–86, 285–96. In Pentecosten. Gregorius Naz., 36, 427–52. Gregorius Nyssenus, 44, 695–702. Chrysostomus, 50i 453–64, 463–70. Chrysostomus, 1–3,52, 803–8.807–10,809–12; 813–26 [de Sp. S.]; 63, 933–38; 64, 417–24. Proclus, 65, 805–8. Joannes Damascenus, Canon, , 96, 831–40. Cosmas Hier., Canon, , 98, 489–92. Leo, imperator, 107, 119–32, 133–58 [de Sp. S.].

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

Имея в них защиту 796 для себя, молю в каждый день моей жизни, сохрани меня в Твоей святости 797 , да, вспоминая благость и щедроты Твои, жив буду с Тобой: потому что ради нас пострадал, умер и воскрес Ты, Господи Боже мой. Да не приблизится сокрушающий враг 798 к душе моей, запечатленной знамением честной Крови Твоей. Всемогущий! Очисти меня посредством их от всяких мертвых дел моих, ибо Ты один безгрешен, Владыко! Огради жизнь мою от всяких бед, отгоняя врагов моих и супостатов, причиняющих мне зло 799 . Утверди стопы, мысли и язык мой и все пути тела моего 800 : будь всегда со мной по неложному обещанию Твоему, что ядущий Тело Мое и пиющий Кровь Мою во Мне пребывает и Я в нем. Ты Человеколюбивый, Сам сказал это; подтверди же блаженное слово повелений Твоих 801 ; ибо Ты – Бог милостивый, щедрый и человеколюбивый, Дарующий всякое благо; и Тебе принадлежит слава с Отцом и Святым Духом ныне, и всегда, и во веки веков, аминь. И таким образом священник, знаменуясь крестным знамением, со страхом и трепетом причащается одной из частиц тела и крови, произнося 802 : Тело Твое пречистое да будет мне в жизнь, и святая Кровь Твоя в очищение и оставление грехов 803 . Завеса открывается. Священник, взяв святую Чашу, обращается к народу, а диакон возглашает: Со страхом Божиим и верой приступите. Лик Бог Господь и 804 явись нам, благословен грядущий во имя Господне. 805 Священник причащает желающих причаститься, произнося для каждого то же, что произносил, когда сам приобщался: Тело Твое пречистое и проч. 806 Потом осеняет всех Святой Чашей 807 и возглашает: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови достояние Твое, упаси и защити их отныне и до века 808 . Лик Мы наполнились благодати Твоей, Господи 809 , вкусив Тела и Крови Твоей; слава в вышних 810 Промыслителю нашему, Тебе, Который 811 всегда питаешь нас; ниспошли нам духовное твое благословение; слава в вышних 812 Промыслителю нашему. Во время пения священник тайно читает благодарственные молитвы: Благодарим Тебя, Отец, Вседержитель 813 , Приготовивший нам прибежище 814 святую церковь , святой храм, где славословится Святая Троица, аллилуия 815 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

696, §§ 1, 2 779–781 вед. 1–2 375 2 CD, Заимствовано с сокращением речи о жертвоприношении, как священнической обязанности, о приношении внешнем и внутреннем, а также о жертве, как выражении нашего смирения пред Богом. 376 1 E 2 ABCDE, 377 1 ABCD Manual. contr. 784–785 1459–1460, §§ 2–5 Заимствовано с сокращением учения Бекана о видах Ветхозаветных жертв по материи, форме цели и в отношении времени. De sacram in specie 710, §§ 2–9 Manual. contr. 786–788 1460, §§ 8–9 Заимствовано с переделками и менее подробным изложением содержания источника. 791 а –795 а 379 2 CDE–380 1 ABC E 2 DE 1160, 1461, §§ 11–13 Заимствовано с распространением цитатами св. Писания и более подробным изложением одних и тех же мыслей. 795 а –796 б 389 2 CDE, 390 1 ABCDE Заимствовано с сокращениями в доказательствах мысли, что Иисус Христос установил Новый Завет на Тайной Вечери, а не на кресте. 796 б –798 б 390 2 E–391 1 ABCD Заимствовано с незначительными подробностями в изложении одного и того же содержания. 798 б –799 б 1462, §§ 21–24 Почти буквальный перевод, касающимися полемических замечаний и святоотеческой литературы. 802 а –804 а 1462, §§ 27–30 Заимствовано с буквальным сходством. De tripl. sacrificio. Буквальный перевод 1044, § 2 Manual. controv. 804 а –805 б 1462–1463, §§ 31–33 De sacr. in spesie. Заимствовано с более подробным изложением одной и той же мысли 805 а –806 б 702, § 20 806 б –807 б Заимствовано с незначительным сокращением в доказательствах на основании сравнения трапезы и жертвы христианской с трапезою и жертвою языческою и иудейскою. 399 1 BCD 811 б –812 а 382 1 AB Одно свидетельство бл. Иеронима заимствовано буквально, другое с незначительным распространением. 394 1 C–398 2 D 401 2 E–402 1 B Заимствованы с незначительным распространением слова св. Ап. Андрея, а также возражение противников и ответ на него. 814 б –815 б 403 2 BC 815 б –816 а показ. 1-е 407 1 AB Почти буквальный перевод. 816 б –817 а подкр. 1-е 407 1 CD 817 а –818 а подкр. 2-е 818 а –819 б возраж. и отв. 407 1 E 2 ABCD

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Morev/ka...

    Притча о мытаре и фарисее (2.24) (4.24) (8.14) (9.16) — 10,18, 141—142, 144—146, 150, 368—369, 478, 691, 693, 694, 755, 799—800     Притча о потерянной драхме (2.21) (6.15) — 79, 136—138, 523—524     Проказа Озии (8.7) — 659—663     Проказа на руке Моисеевой (6.4) — 473     Проклятие городов (9.19) — 808—810     Прощение женщины, взятой в прелюбодеянии (7.17) (9.17) — 601—603, 802     Разбойник благоразумный (8.14) (9.21) (9.22) — 66, 557, 691, 692, 735, 815—818     Распятие Христово (4.19) (9.23) — 738, 816, 819, 821     Рахиль (4.8) — 302, 307—310, 326—328, 336, 762     Ребра Христовы (4.20) (4.22) (6.9) — 153, 350, 355, 361, 362, 504     Ризы кожаны (2.7) (2.8) (2.12) (2.14) (2.15) (2.17) (2.18) (2.19) — 40, 117, 122—123, 127, 129, 133, 231, 448, 759—760     Ровоам (7.12) — 578—580, 583     Рувим, патриарх (5.2) — 325—326, 387—389, 391, 397     Самария (9.11) — 441, 443, 584, 589, 597, 776     Самарянка (Самаряныня) (5.20) (9.13) — 356,441—447, 787, 790     Сараффия, жительница Сарепты Сидонской, Сарептская вдовица (7.15) — 592—596     Саул, царь (7.3) — 31, 547—549, 615     Сигор (3.2) (3.21) — 185, 201—202, 206—207     Силоам, купальня (5.21) — 448—450     Симон, фарисей (9.17) — 111, 146, 799, 801, 804—805     Сион (8.9) — 14, 15, 182, 295, 557, 635, 666, 751, 808     Сиф, праотец (2.31) (3.12) — 158, 161—165, 225—226, 388, 839     Содом (2.37) (3.1) (3.3) (3.21) (3.22) (9.19) — 57, 184—185, 201—202, 204, 207, 237, 246, 262, 267—269, 808—809     Соломон, царь (7.10) (7.11) — 140, 364, 570—571, 573—578, 580, 597, 606, 803, 810     Соляной столп (3.21) — 185, 232, 266—267, 603     Соманитида (жительница Сонама, Сонамитянка) (8.5) — 651—654     Сотворение человека (1.10) — 30, 37—38, 45—46, 54—57, 112—114, 135—136, 144, 161, 163, 167, 174, 175, 223—224, 226, 307—308, 330, 431—432, 448, 524, 542, 546, 723     Спасение Петра во время бури (2.4) (6.13) — 109, 520—521     Страшный суд (1.23) (3.23) (4.2) (8.13) (8.20) (9.1) (9.7) (9.25) — 59, 71, 73, 92, 114, 186, 235—236, 349, 424, 431, 480, 505, 534, 603, 617, 622, 663, 688, 709—710, 776, 830

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/4...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНТОНИЙ-РАВАХ († 799 или 805), мч. Дамасский (пам. вост. 19 янв.). По преданию, житель Дамаска Равах происходил из знатной арабо-мусульм. семьи и страстно ненавидел христиан. Но ряд происшедших с ним чудес и явившихся ему видений заставили его уверовать во Христа, и Равах отправился в Иерусалим к Патриарху Илии († ок. 797) с просьбой совершить над ним обряд Крещения. Первосвятитель, не решившийся на это из страха перед мусульманами, отправил его в пустыню у Мёртвого м. Там монахи-отшельники крестили Раваха в водах Иордана, дав ему имя Антоний. Более 6 лет А.-Р. провел со старцами в пустыне, потом отправился проповедовать христианство своим соплеменникам. Вскоре он был схвачен в Дамаске и брошен в тюрьму. В течение неск. месяцев мусульмане пытались уговорами и побоями заставить его вернуться к исламу; наконец А.-Р. был доставлен для допроса в г. Ракка (Каллиник) к халифу Харуну ар-Рашиду. Их беседа вылилась в жаркий диспут о вере, после к-рого халиф повелел отрубить мученику голову. Житие А.-Р. было составлено его современником; высказывалось предположение, что в основе повествования лежал автобиографический рассказ самого святого, записанный незадолго до его казни. Текст этого произведения дошел до нас в неск. вариантах на араб., груз., эфиоп. языках. Среди ученых существует мнение, что оригинал жития мог быть написан по-арабски, и в таком случае оно является одним из самых ранних произведений арабо-христ. лит-ры. Лит.: Peeters P. Saint Antoine le néo-martyr//AnBoll. 1912. T. 31. P. 410-450; Кипшидзе И. А. Житие и мученичество св. Антония-Раваха//ХВ. 1914. Т. 2. Вып. 1. С. 54-104; Graf. Geschichte. Bd. 1. S. 524; Dick I. La passion arabe de St. Antoine Ruwah, néomartyr de Damas († 25 Dec. 799)//Le Muséon. 1961. T. 74. P. 108-133. К. А. Панченко Рубрики: Ключевые слова: АВДА († 420), еп. г. Хормизд-Ардашир, сщмч. Персидский (пам. 31, 11, 12 или 30 марта, 5 сент., 17 окт.)

http://pravenc.ru/text/116100.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010