Таверна (osteria – итал.) 11 Целий – один из семи римских холмов. 12 Келлер Г. Люди из Зельдвилы. Сказка «Кошечка Зеркало». 13 От нем. edel – благородный. 14 Букв.: «Славь, язык» (лат.) – начальные слова гимна, написанного ок. 565 г. Венантом Фортунатом или гимна, приписываемого Фоме Аквинскому. 15 Вселенский собор Католической церкви; заседал в 1545–1547, 1551–1552 и 1562–1563 гг. в городе Тренто (лат. Tridentum). 16 Малышка (фр.). 17 Энцио – итальянская транслитерация немецкого имени Heinz. Побочный сын императора Фридриха II Гогенштауфена, короля Неаполя и Сицилии, представителя германских королей и императоров Священной Римской Империи в 1138-1254 гг. 18 Георге Стефан (1836–1933) – немецкий поэт-символист. 19 В Древнем Риме Палатин был средоточием исторических святынь: здесь показывали пещеру римской волчицы, хижину Ромула и т. д. В эпоху Империи на нем строились императорские дворцы. 20 Разграбление Рима (sacco – мешок (ит.)). 21 «Одно я понял и постиг душой: пусть жизнь – не высшее из благ, но худшее из бед людских – вина» (Ф. Шиллер. Мессинская невеста. Пер. Н. Н. Вильмонта). 22 Храм Антонина и Фаустины на римском Форуме. Был построен в честь умершей в 141 г. н. э. жены императора Антонина Пия. Антонин вскоре скончался и храм посвятили также и ему. 23 Пять форумов, построенных рядом с римским форумом (первый – при Юлии Цезаре, последний – при Траяне. 24 В классической архитектуре вертикальные желобки на стволе колонны или пилястры. 25 Камень для кладки стен, отесанный в виде правильного параллепипеда. 26 Декоративная форма, восходящая к рисунку листьев одноименного травянистого растения. Мотив аканта широко использовался в античном искусстве. 27 Церковь Сан Джованни ин Латерано, главный кафедральный собор Рима. 28 Траттория – постоялый двор; fuori le mura – букв.: «за стенами» (ит.) – за стенами Рима, в его окрестностях. 29 Артишоки (ит.). 30 Священная лестница (по преданию, из дворца Пилата в Иерусалиме) из 28 мраморных ступеней, по которым поднимался Иисус Христос, была в 1589 г. по велению Папы Римского Сикста V из Латеранского дворца перенесена в соседнюю капеллу Санкта Санкторум. Подниматься по ней можно было только на коленях. 31

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=707...

Vol. 45. P. 200-213; Baldovin J. F. The Urban Character of Christian Worship: The Origins, Development, and Meaning of Stational Liturgy. R., 1987. (OCA; 228); Jullien M.-H. Les sources de la tradition ancienne des quatorze Hymnes attribuées à saint Ambroise de Milan//RHT. 1989. N 19. P. 57-189; Nauroy G. Le martyre de Laurent dans l " hymnodie et la prédication des IVe et Ve siècles//REAug. 1989. Vol. 35. N 1. P. 44-82; Verrando G. N. Alla base e intorno alla più antica passio dei santi Abdon e Sennen, Sisto, Lorenzo e Ippolito//Augustinianum. R., 1990. Vol. 30. P. 145-220; idem. «Passio SS. Xysti Laurentii et Yppoliti»: La trasmissione manoscritta delle varie recensioni della cosiddetta Passio vetus//RechAug. 1991. Vol. 25. P. 181-221; Mondini D. S. Lorenzo fuori le mura im Rom: Der Bau und seine liturgische Ausstattung im 13. Jh.//Georges-Bloch-Jb. des Kunstgeschichtlichen Seminars der Universität Zürich. 1995. Bd. 2. S. 12-29; Colella R. L. Hagiographie und Kirchenpolitik: Stephanus und Laurentius in Rom//Pratum Romanum: Richard Krautheimer zum 100. Geburtstag. Wiesbaden, 1997. S. 75-96; Benvenuti A., Giannarelli E. Il diacono Lorenzo tra storia e leggenda. Firenze, 1998; Pollio G. San Lorenzo fuori le mura e l " incoronazione imperiale di Pierre de Courteney//MEFR. MA. 1999. T. 111. N 1. P. 141-157; Serra S. San Lorenzo fuori le Mura//La visita alle «Sette Chiese»/Ed. L. Pani Ermini. R., 2000. P. 101-112; eadem. La tomba di S. Lorenzo: Una messa a punto//La cristianizzazione in Italia tra Tardoantico ed Altomedioevo: Atti del IX Congr. Nazionale di Archeologia Cristiana, Agrigento, 20-25 nov. 2004. Palermo, 2007. Vol. 1. P. 357-374; eadem. Le fonti e l " archeologia: Alle origini del culto di San Lorenzo a Roma//Il culto di san Lorenzo tra Roma e Milano: Dalle origini al Medioevo/Ed. R. Passarella. Mil.; R., 2015. P. 29-53; Conybeare C. The Ambiguous Laughter of Saint Laurence//JECS. 2002. Vol. 10. N 2. P. 175-202; Fux P.-Y. Les sept Passions de Prudence (Peristephanon 2.

http://pravenc.ru/text/2462435.html

L’enseignement des Pères sur les personnes du Verbe et de l’Esprit, considérées comme images parfaites de Dieu, ne peut être expliqué que dans le même sens, c’est-à-dire dans le plan extérieur de la Trinité, se manifestant dans le monde par les énergies. En développant l’idée contenue dans le texte de saint Paul (splendor gloriae ejus et figura substantiae, He 1, 3), saint Jean Damascène dira: «Le Fils est l’image du Père et l’Esprit l’image du Fils 137 .» Or, l’image (εκν) pour Damascène est une manifestation et déclaration de ce qui demeure caché 138 . Et il précisera ainsi sa pensée sur l’action manifestatrice des deux personnes procédant du Père: «Le Fils est l’image du Père, image naturelle, complète, en tout semblable au Père, sauf l’innascibilité et la paternité. Car le Père est progéniteur non engendré, tandis que le Fils est engendré et n’est point Père»… «L’Esprit-Saint est l’image du Fils. Car personne ne peut dire: Seigneur Jésus, si ce n’est dans le Saint-Esprit (2 Co 12, 3). C’est donc par le Saint-Esprit que nous connaissons le Christ, Fils de Dieu et Dieu, et c’est dans le Fils que nous voyons le Père 139 .» Donc, les personnes consubstantielles du Fils et de l’Esprit, en opérant dans le monde, ne se manifestent pas elles-mêmes – car elles n’agissent pas en vertu d’une volonté propre – mais le Fils fait connaître le Père, le Saint-Esprit rend témoignage au Fils. Retenons un trait important: la personne du Saint-Esprit reste non manifestée, Elle n’a pas son image dans un autre. Nous aurons à revenir sur ce sujet plus tard, lorsque nous traiterons la question du Saint-Esprit et de la grâce. Pour le moment, faisons cette remarque: l’Église d’Orient a reproché à la théologie occidentale de confondre le plan extérieur des activités manifestatrices dans le monde, où l’Esprit-Saint révèle le Fils en tant que personne consubstantielle envoyée par le Père et le Fils, et le plan intérieur de la Trinité en elle-même, où la personne parfaite du Saint-Esprit procède du Père seul, sans avoir aucune relation d’origine avec le Fils. La différence entre les deux plans est constituée par la volonté qui n’intervient jamais, pour la tradition orientale, dans les rapports intérieurs de la Trinité, mais détermine les activités extérieures des personnes divines par rapport à la créature. Cette volonté est commune aux trois personnes c’est pourquoi, dans la mission du Fils et du Saint-Esprit, chacune des trois personnes agira en concours avec les deux autres: le Fils s’incarne, mais envoyé par le Père et prenant la chair avec l’assistance du Saint-Esprit le Saint-Esprit descend, mais envoyé du Père par le Fils. Dans ce plan de l’économie divine, l’amour de la Sainte Trinité qui se manifeste dans le mystère de la croix sera ainsi exprimé par Philarète de Moscou: «L’amour du Père crucifiant, l’amour du Fils crucifié, l’amour de l’Esprit-Saint triomphant dans la force invincible de la croix 140 .»

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Lossk...

Прорицатель Валаам, остановленный ангелом и благословляющий израильтян. Миниатюра из Третьей Библии Карла Лысого. Ок. 870 г. (Roma. San Paolo fuori le Mura. S. n. Fol. 30v) Прорицатель Валаам, остановленный ангелом и благословляющий израильтян. Миниатюра из Третьей Библии Карла Лысого. Ок. 870 г. (Roma. San Paolo fuori le Mura. S. n. Fol. 30v) Значительный вклад в развитие представлений о христ. государе внесли Римские папы, обращавшиеся к Пипину Короткому и Карлу Великому с просьбой о защите Рима и кафедры ап. Петра от лангобардов. Наречение Пипина и его сыновей рим. патрициями в 754 г. возлагало на франков обязанность защищать Папский престол. Пипин Короткий, Карл Великий, Карл Лысый серьезно относились к этому долгу, хотя нередко его выполнение противоречило нуждам гос. управления. В 806 г. имп. Карл Великий требовал от наследников защищать Папский престол и всю христ. Церковь (MGH. Capit. T. 1. P. 129). На протяжении неск. поколений Римские папы напоминали К. о том, что они являются христ. правителями, приводя примеры ветхозаветных царей и пророков. Так, папа Павел I (757-767) в послании к народу франков именовал Пипина Короткого «новым Моисеем» и «новым Давидом». Франков он называл «святым народом, царским священством, избранным народом, который благословил Господь Бог Израиля» (Codex Carolinus. 39//MGH. Epp. T. 3. P. 552). Папа Римский Захария указывал на сходные функции священства и царства в достижении общего блага: молитвы понтифика в сочетании с оружием франков способны принести мир и порядок стране и «спасение, хвалу и вечную награду» обеим сторонам (Ibid. 3//Ibid. P. 480). Тема сочетания материального и духовного оружия получила продолжение в трудах каролингских авторов об обязанностях духовенства и мирян в христ. империи. Царь Давид на троне. Убиение помазанника Господня. Миниатюра из Третьей Библии Карла Лысого. Ок. 870 г. (Roma. San Paolo fuori le Mura. S. n. Fol. 130v) Царь Давид на троне. Убиение помазанника Господня. Миниатюра из Третьей Библии Карла Лысого.

http://pravenc.ru/text/Каролингов .html

Les principaux thèmes de la coopération avec les églises hétérodoxes, dont le métropolite Cyrille avait déjà posé les bases quand il était président du DREE, sont la défense des valeurs morales et spirituelles chrétiennes dans la société, la défense des droits des chrétiens dans le monde, notamment dans les pays en guerre. Depuis le début de son pontificat, le patriarche Cyrille a rencontré les chefs de nombreuses Églises hétérodoxes, dont : le patriarche et catholicos de tous les Arméniens, le patriarche de l’Église copte, le patriarche maronite, le patriarche de l’Église assyrienne, le catholicos malankare, le chef de l’Église catholique arménienne, le pape François de Rome, l " archevêque de Canterbury, le patriarche-catholicos d’Éthiopie, le primat de l’Église évangélique-luthérienne de Finlande. Le patriarche Cyrille a aussi poursuivi ses contacts avec les chefs d’organisations hétérodoxes et œcuméniques, parmi lesquelles : la Commission pour l’œcuménisme et le dialogue de la Conférence des évêques d’Italie, le Conseil œcuménique des églises, l’Alliance baptiste mondiale, le présidium de la Conférence des évêques catholiques de Pologne, le Conseil national des églises de Corée, l’Association évangélique Billy Graham, l’Église anglicane en Amérique du Nord, etc. Le Comité consultatif interconfessionnel chrétien se réunit régulièrement. Relations interreligieuses Le patriarche Cyrille est convaincu que le dialogue interreligieux dans le monde actuel « doit faire partie des efforts visant à l’établissement de relations pacifiques et justes entre les peuples, entre les hommes de religions et de nationalités différentes, entre les hommes d’opinions et de convictions politiques différentes. » En 2009, le patriarche Cyrille est devenu coprésident du Conseil interreligieux de la CEI. En 2010, il a participé à Bakou au Sommet des leaders religieux, avec des représentants des principales religions et de structures sociales et politiques européennes. En mai 2012, le patriarche Cyrille a pris part au IVe Congrès des leaders des religions mondiales traditionnelles, à Astana. Un Conseil des leaders religieux a été fondé, dont le patriarche Cyrille fait partie.

http://new.mospat.ru/fr/patriarch/

Toutefois, cette relation doit être entendue dans un sens apophatique: elle est surtout une négation nous montrant que le Père n’est pas le Fils ni le Saint-Esprit, que le Fils n’est pas le Père ni l’Esprit, que le Saint-Esprit n’est ni le Père ni le Fils. L’envisager autrement serait soumettre la Trinité à une catégorie de la logique aristotélicienne, celle de la relation. Entendue apophatiquement, la relation d’origine signale la différence, mais elle n’indique pas cependant le «comment» des processions divines. «Le mode de la génération et le mode de la procession sont incompréhensibles…» dit saint Jean Damascène. «Nous avons appris qu’il y a une différence entre la génération et la procession, mais aucunement quel est ce genre de différence 80 .» Déjà saint Grégoire de Nazianze a dû écarter les tentatives faites pour définir le mode des processions divines. «Tu demandes», dit-il, «ce qu’est la procession du Saint-Esprit ? Dis-moi d’abord ce qu’est l’innascibilité du Père alors, à mon tour je traiterai en physiologiste la génération du Fils et la procession de l’Esprit. De cette façon, tous les deux ensemble nous serons également frappés de folie pour avoir regardé sournoisement les mystères de Dieu 81 .» «Tu entends qu’il y a génération ? ne cherche pas curieusement le comment. Tu entends que l’Esprit procède du Père ? ne te fatigue pas à chercher le comment 82 .» En effet, si les relations d’origine – innascibilité, filiation, procession – qui nous font distinguer les trois hypostases, ramènent notre pensée à la source unique du Fils et du Saint-Esprit, à la πηγαα θετης, au Père – Source de divinité 83 , elles n’établissent pas une relation à part entre le Fils et le Saint-Esprit. Ces deux personnes se distinguent par le mode différent de leur origine: le Fils est engendré, le Saint-Esprit procède du Père. Cela suffit pour les distinguer. La réaction de saint Grégoire de Nazianze montre que la spéculation trinitaire, non contente de la formule de la procession du Saint-Esprit δι ιο, «par le Fils» ou «en rapport avec le Fils» – expression qui se rencontre chez les Pères et signifie le plus souvent la mission du Saint-Esprit dans le monde par l’intermédiaire du Fils – cherchait à établir une relation entre le Fils et le Saint-Esprit quant à leurs origines hypostatiques.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Lossk...

Le 11 novembre, les pèlerins sont allés au désert de Nitrie, situé entre Alexandrie et Le Caire, patrie du monachisme chrétien où s’illustrèrent de leurs prouesses spirituelles les premiers moines chrétiens, dont la vie est décrite dans le paterikon égyptien. Les cellules de plusieurs ermites sont situées à l’écart de ce désert, et, un peu plus loin, le site des premiers monastères cénobitiques, appelé Skite, une dénomination qui a pris depuis le sens d’ermitage. La délégation a d’abord visité le monastère fondé vers 335 par saint Macaire le Grand sur le site du désert de Nitrie. Plus de cent moines vivent aujourd’hui dans le plus ancien ermitage des sables de Nitrie. Les pèlerins ont vénéré les reliques des pères du désert, saint Paphnuce le Grand, saint Moïse le Noir et d’autres. Les membres de la délégation ont visité le territoire du monastère, dont le plus grand bâtiment est la citadelle médiévale, caractéristique des sites monastiques coptes, qui servit aux moines pour se défendre des attaques récurrentes des nomades. Les pèlerins ont pu s’entretenir avec l’higoumène et les membres de la communauté. Ensuite, les pèlerins ont visité le monastère des Syriens, fondé à la fin du IV e siècle, dont le moine le plus célèbre fut sain Ephrem le Syrien. On peut voir sur le site l’arbre qui poussa de la crosse de saint Ephrem et qui continue à porter du fruit. Les pèlerins ont visité la cellule de saint Païssios et admiré les fresques du V e siècle. Le supérieur et les deux cent cinquante moines ont chaleureusement accueilli les pèlerins russes, auxquels ils ont parlé des particularités de la règle de leur monastère. Du V e au VII e siècles, les membres de la communauté étaient dispersés dans des cellules au désert, et ne se retrouvaient au monastère que le dimanche et les jours de fête. Cette pratique perdure partiellement jusqu’à aujourd’hui. Ensuite, la délégation russe est allée au monastère Saint-Macaire-le-Grand, dont l’origine remonte à l’an 360 et qui compte aujourd’hui 140 habitants. C’est ici que mourut saint Macaire, ici que sont conservées ses reliques, ainsi que celles de saint Arsène le Grand, de saint Paphnuce le Grand, de saint Pimène le Grand et d’autres grands saints.

http://mospat.ru/fr/news/46961/

Le 17 janvier 2011, le Conseil municipal a pris la décision historique de céder un terrain à l’Église orthodoxe russe pour la construction d’une église et de bâtiments paroissiaux sur les ries du canal de la Marne, dans le quartier du Quizième Conseil. Le terrain est situé non loin du parc « Orangerie » et des institutions européennes, soit le Conseil de l’Europe, la Cour européenne des droits de l’homme, et le Parlement européen. Les 21 décembre 2012, les autorités ont délivré le permis de construire, signé par le maire, Roland Ries. Le 15 mars, le bail signé entre la paroisse de Tous-les-Saints et la mairie de Strasbourg pour 99 ans, pour la somme annuelle symbolique de 15 euros, est entré en vigueur. Le 7 décembre 2013, la célébration d’un office d’intercession a marqué le début des travaux, en présence du maire de la ville et des représentants diplomatiques auprès du Conseil de l’Europe. La bénédiction de la première pierre a eu lieu le 30 septembre 2014. La livraison et le montage de la coupole ont demandé des autorisations spéciales. Le centre spirituel et culturel, bâti grâce à des dons privés, a été inauguré le 19 mai 2017. Le recteur de la paroisse, l’higoumène Philippe (Riabykh), représentant du Patriarcat de Moscou au Conseil de l’Europe, et le maire de Strasbourg, ont coupé le ruban rouge. Le 25 mai 2015, fête de l’Ascension, l’higoumène Philippe a consacré la maison paroissiale. Le centre culturel et spirituel abrite également la Représentation de l’Église orthodoxe au Conseil de l’Europe et l’administration de la paroisse. Il possède une bibiothèque, une salle de conférences, des salles de classe, un réfectoire, différentes pièces destinées au personnel. Le 4 juin 2017, une première Divine liturgie a été célébrée dans les locaux du centre, en attendant la fin des travaux de l’église. Le 23 décembre 2018, l’évêque Nestor de Chersonèse (aujourd’hui archevêque de Madrid et de Lisbonne) a célébré la consécration mineure de l’église, où sont depuis célébrés tous les offices.

http://mospat.ru/fr/news/46351/

En septembre 2007, il devient stagiaire au Service de communications du Département des relations ecclésiastiques extérieures du Patriarcat de Moscou. A partir d’octobre 2007, il est assistant du président du DREE, le métropolite Cyrille de Smolensk et de Kaliningrad (aujourd’hui patriarche de Moscou et de toutes les Russies). En septembre 2008, il est nommé enseignant au séminaire de Smolensk. 2009-2022 Le 5 février 2009, il devient secrétaire personnel de Sa Sainteté le patriarche Cyrille. Le 5 mars 2009, il est tonsuré au premier degré du monachisme par le patriarche Cyrille, qui lui confère le nom d’Antoine, en l’honneur du martyr Antoine de Valaam. La tonsure a lieu à l’oratoire Saint-Philarète des appartements patriarcaux à la laure de la Trinité-Saint-Serge. Le 8 mars 2009, il est ordonné hiérodiacre par le patriarche Cyrille à l’église cathédrale du Christ Sauveur de Moscou. D’avril 2009 au 8 avril 2011, il est directeur du secrétariat personnel du patriarche de Moscou et de toutes les Russies. Le 3 avril 2010, il est ordonné hiéromoine à l’église du Christ Sauveur par le patriarche Cyrille, qui lui remet aussi le genouiller. Le 5 juin 2010, il achève ses études à l’Académie de théologie de Saint-Pétersbourg, avec mention d’excellence. Le 22 mars 2011, sur une décision du Saint-Synode (procès-verbal N°32), il est nommé clerc de la paroisse stavropégique Saint-Nicolas de Rome. Une décision du Saint-Synode datée du 30 mai 2011 le décharge des fonctions de clerc de l’église Saint-Nicolas de Rome, et le nomme recteur de l’église stavropégique Sainte-Catherine de Rome. Le 12 juillet 2011, un décret du patriarche Cyrille le nomme secrétaire des paroisses du Patriarcat de Moscou en Italie. Le 18 juillet 2013, pendant la liturgie célébrée à la laure de la Trinité-Saint-Serge, le patriarche Cyrille l’élève à la dignité d’archimandrite. Le 7 octobre 2015, il est tonsuré moine par le patriarche Cyrille à l’oratoire Saint-Philarète des appartements patriarcaux de la laure de la Trinité Saint-Serge. Il reçoit le nom d’Antoine, en l’honneur de saint Antoine le Romain.

http://new.mospat.ru/fr/chairman/

Accepter Le site utilise des cookies pour vous montrer les informations les plus récentes. En continuant à utiliser le site, vous consentez à l " utilisation de vos métadonnées et cookies. Politique des cookies Le métropolite Hilarion : Dieu est prêt à donner à chacun le don étonnant de la foi, mais il faut être prêt à le recevoir Le 10 août 2020, 10 e dimanche après la Pentecôte, le métropolite Hilarion de Volokolamsk, président du Département des relations ecclésiastiques extérieures du Patriacat de Moscou, a célébré la Divine liturgie à l’église Notre-Dame-Joie-de-tous-les-affligés, rue Bolchaïa Ordynka, à Moscou. Des prières ont été dites pour la fin de l’épidémie de coronavirus. A la fin de la célébration, le métropolite a prononcé une homélie. « Bon dimanche à tous, chers pères, frères et sœurs. Ce dimanche coïncide avec la mémoire de saint Antoine de Rome, thaumaturge de Novgorod. Le Seigneur m’a trouvé digne, la semaine dernière, de me rendre sur les lieux où vécut ce saint, dans la région de Novgorod. J’ai pu aussi me rendre au monastère de saint Barlaam, patron de notre église. Vous savez tous que la première église bâtie à l’emplacement où nous nous trouvons était dédiée à saint Barlaam de Khoutyne. Elle se trouvait là où est maintenant le bas-côté de droite, dont l’autel est aussi consacré à saint Barlaam. Avec le temps, l’église a subi des remaniements, des reconstructions, des élargissements. On a construit l’autel principal, dédié à la Transfiguration, et le bas-côté consacré à l’icône de la Vierge « Joie de tous les affligés ». Saint Barlaam continue à être vénéré dans notre église, notamment grâce à son icône. L’un des recteurs de notre paroisse, le père Constantin Lioubomoudrovvouait une ardente dévotion à saint Barlaam de Koutyne, et son martyre, au polygone de Boutovo, eut lieu justement le jour où l’église fait mémoire de cet ascète. Le parcours de saint Barlaam, tel que le rapporte sa Vie, fut marqué par de nombreux miracles faisant suite à ses victoires sur différentes forces démoniaques. L’évangile d’aujourd’hui rapporte comment le Christ chassa un démon de l’adolescent, troublé par le démon à la nouvelle lune. Le Seigneur guérit l’adolescent, alors que Ses disciples n’y étaient pas parvenus. Les apôtres demandèrent à leur Maître pourquoi ils n’avaient pas réussi, alors qu’Il leur avait donné le pouvoir, entre autres, de chasser les démons et de guérir les maux. Le Seigneur répond nettement : «  C " est à cause de votre incrédulité... Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne: Transporte-toi d " ici là, et elle se transporterait; rien ne vous serait impossible. Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne  » (Mt 17,20-21).

http://mospat.ru/fr/news/45444/

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010