Не имея возможности отправить против свевов военный отряд, Аэций начал с ними переговоры. В 432 г. И. вернулся в Галлецию с легатом Цензорием, к-рый заключил мир с кор. свевов Эрмерихом и добился прекращения насилия над рим. населением провинции. В 40-х гг. V в. И. вместе со св. Турибием оказался в центре борьбы с присциллианской ересью. В 441-445 гг. Турибий направил послания И. и Кепонию, еп. г. Туде (ныне Туй), в к-рых осудил присциллианские апокрифы (PL. 54. Col. 693-695). Вероятно, вследствие мер, принятых папой Львом I против рим. манихеев (по свидетельству Проспера Аквитанского, папа обнаружил в Риме многочисленную манихейскую общину и призвал др. епископов к борьбе с ересью - Prosper. Chron. An. 444), Турибий и И. в 445 г. провели следствие о манихеях, отчет о к-ром они направили Антонину, еп. Эмериты Августы. Поскольку о распространении манихейства в Галлеции сведений нет, можно предположить, что действия И. и Турибия были направлены против присциллиан, учение к-рых в V в. сблизилось с манихейским. В послании к св. Турибию от 21 июля 447 г. папа Лев I, отвечая на вопросы о присциллианах, сопоставлял их с манихеями. Папа призвал Турибия, И. и Кепония созвать провинциальный Собор для искоренения ереси и поручил св. Турибию довести содержание послания до всех испан. епископов ( Leo Magn. Ep. 15//PL. 54. Col. 677-692). Собор, вероятно, созван не был. После гибели рим. имп. Валентиниана III свевы вновь попытались подчинить себе рим. население Галлеции и расширить границы своих владений в др. провинциях. Положение осложнялось внутренней борьбой среди свевов, а также военными столкновениями с вестготами, которые формально считались защитниками интересов императора. 26 июля 460 г. Фрумарий, один из претендентов на королевскую власть, захватил Аквы Флавиевы и пленил И. Через 3 месяца епископ вернулся в город, вероятно совершив побег, поскольку его возвращение состоялось «вопреки желанию и приказанию» Фрумария. После установления власти кор. Ремисмунда (465) сведения о конфликтах И.

http://pravenc.ru/text/293539.html

693 Августин. Ibid., cap 1. Quicumque autem vestrum non bene symbolum reddiderunt, habent spatium, teneant Curs. Compl. Patrol. ibid. col. 393. 694 46 пр. Лаодик. собора. Οτι δε τος φωτιξομνους τν πστιν κμανθνειν, κα τ πμπτ τς εδομδος παγγλλειν τ πισκπ τος πρεσβυτροις. » Σνταγμα κανων» Ραλλη κα Ποτλη Т. III. Αθην. 1853, pag. 214. Иоанн. «Оп курс, церк. законовед.» т. 1. СПб, 1815, стр. 456; ср. 78 пр. вселен. VI собора « Σνταγμα» Ραλλη κα Ποτλη. Т. 1, pag. 485; Иоанн, «Опыт курс, церков.» ibid. стр. 473. 695 Vid. Binhgam, «Antiquit Eccless.» Tom. IV, Lib. X, cap.IV, §§ XI-XIII. Magdeb 1755, pag. 97–102. 696 Cassian. De incarnat. Lib. VI, cap. III. Curs. Compl. Patrol. Ser. Lat, Tom, L, col. 140–141. 704 Pelliccia. Ibid. Впрочем, это нужно сказать главным образом только относительно восточной церкви. На западе же никео-цареградский символ, хотя и был признан и принять в качестве вселенского, но должен был уступить первенство так называемому «апостольскому символу» римской церкви, который употребляется и до сих пор не только в католичсекой, но и в протестантской церквах во всех тех случаях, в каких употребляется символ константинопольский в православных церквах Востока. (Троицкий. И. Изложение веры церкви Армянские». СПб., 1875 г., стр. 7–8. 705 Кирилл Иерусал. «Catech. mystagog II n. 4» Curs. Compl. Patrolog. Ser. Graec. Tom. XXXIII, col. 1080; ср. «Твор. Киприана Иерусалим.» в рус. пер. стр. 360. 707 Амвросий. «De sacrament» Lib. II, cap. VII, n. 20. Curs. Compl. Patrolog. Ser. Lat. Tom. XVI, col. 429. Interrogatus es: Gredis in Deum Patrem omnipotentem? Dixisti: Gredo, – et mersisti, hoc est, sepultus es. Iterum interrogates es: Gredis in Domenum nostrum Iesum Christum, et in crucem ejus? Dixisti: Credo, – et mersisti, ideo et Christo es sepultus, qui enim Chrito resurgit. Tertio interrogalus es: Credis et in Spiritum sauctum? Dixis, – tertio mersisti, ut multiplicem lapsum superioris aetatis absolveret trina confession. 708 Амвросий. «De Spirit. sancto». Lib. II, cap. X, n. 103. Curs. Compl. Patrolog. Ser. Lat. XVI, col. 765. «In mysteriis interrogation trina defertur, et confirmation trina celebrator: ne poles quis nisi trina confessione purgari, Unde et ipse Petrus in Evangelio In XXI. 15) tertio interrogator, utrum deligat Dominnm; ut trina responsione vincula, quae Dominum negando contraxerat, et quibus se ipse legavit, absolveruntur.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

688 Почти общепринятое мнение, что первая часть Степенной книги принадлежит Киприану (главное исключение – Карамзин) основывается единственно на мнении Татищева (I, 59 и 63) и на читаемом у него свидетельстве, которое приведено нами. 692 Послание напечатано в Актах Истории, т. I, стр. 474, и перепечатано (в более полном виде) в Памятниках Павлова , col. 244. 693 Ответы Афанасию писаны Киприаном во время первой его бытности митрополитом киевско-литовским до первого занятия кафедры митрополии всея России в Москве при Дмитрии Ивановиче (Афанасий ушёл с Киприаном в Грецию, когда тот был отослан из Москвы в 1382 году; что ответы были писаны, когда Киприан был ещё в Литве, а не в Москве, видно из его слов Афанасию: «далече от нас отстоиши и немощно усты ко устом впрошати»). 695 В выписках из летописей у Карамзина читается выписка, не знаем – из какой, летописи: «Генв. в 1 день 1406 года в пяток Киприан митр, приехал из Киева в Москву, а потом со две недели минуло – преставися архимандрит Дорофей печатник, добрый наш старец» (к т. V, примечание 254, col. 104): это, очевидно, говорит летописец, живущий во дворе митрополита. 698 Никоновская летопись V, 2 и 37, Степенная книга 1, 558. Село Голенищево (в настоящее время Троицкое-Голенищево) находится вёрстах в 3 от Москвы, за Воробьёвыми горами, по дорогомиловской или смоленской дороге, на речке Сетуни, впадающей в Москву. Степенная книга говорит: «Любяше же (Киприан) и безмятежно жити и время безмолвия улучити, и того ради часто пребывая в своем селе митрополстем на Голенищеве, иже бяше место безплищно и безмятежно, безмолвно же и покойно от всякого смущения, между двой рек Сетуни и Раменки (Никоновская летопись: «на стрелище и над прудом»), идеже тогда бысть обаполы лес мног, идеже есть церковь во имя триех святителей, Василия Великого , Григория Богослова , Иоанна Златоустог о» (ныне во имя св. Троицы. См. ещё о Голенищеве у Строева в Списках иерархов, col. 262). Святое озеро находится вёрстах в двухстах на восток от Москвы, в рязанской губернии, в егорьевском уезде, на смежьи рязанской губернии с владимирской. Киприан поставил здесь церковь во имя Преображения Господня.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Что же касается вообще состава тогдашнего церковного года по месяцеслову, то он был уже настолько полон, что обнимал собой большую часть года и заключал памяти святых едва ли не на каждый день. Наличные месяцесловы того времени, правда, не подтверждают этого заключения и ограничиваются перечнем главных памятей, но у Феодора Студита есть одно очень важное место, из которого видно, что на каждый день приходилась память какого-либо святого. Монахине Анне он даёт совет в домашней молитве, после обращения к Богородице, Предтече и Апостолам, призывать и дневного святого «κα τν κατ τν μραν μνημονευμενον» (Ερ. 42, col. 1064). Из дней триодного круга упоминается у Феодора Студита : седмица мясопустная (Sermo 49), или дни, предшествующие заговенью на мясо, которую некоторые позволяли себе проводить крайне невоздержно, подражая праздникам языческим 85 . Неделя мясопустная (S. 50), в которую читалось евангелие и канон о страшном суде, а миряне прекращали с этого дня употребление мяса 86 , неделя сырная – непосредственно предшествующая посту, – но самого названия «сырная» не употребляется 87 . – В 60 оглашении говорится о чтении паремии о потопе, и приводятся по этому случаю слова из евангелия Матфея о том же предмете ( Мф. 24:27 ). Судя по тому, что паремия о потопе положена на вечерне в четверток третьей недели Великого поста, можно и самое оглашение относить к этому дню. Sane historiam legis audivimus diluvii atque hanc in Evangeliis dominicam sententiam (S. 50, col. 588). Оглашение надписывается: tertiae hebdomadis quarta. – Преполовение поста 88 . – Поклонение кресту на четвёртой неделе Великого поста (col. 693, 695). Одно из оглашений в списке у Фабриция (36-ое) надписывается: о воздержании и целомудрии, в субботу акафиста; но так как это поучение не издано и по славянскому сборнику не известно, то мы и не можем сказать, насколько это заглавие соответствует его содержанию и подтверждает ли существование известного с этим именем последования. Основываться же на одном надписании нельзя, так как оно сделано впоследствии применительно к течению церковного года.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

685 Gregory Palarms. The One Hundred and Fifty Chapterst. P. 251 [ Григорий Палама . Сто пятьдесят глав. Гл. 146–147]. Ср.: [Григорий Палама] Homily 34//PG, 151, col. 428ad; англ. пер. (D. Rogish) этой же гомилии 34) на Преображение: GOTR 33 (1988). Р. 135–166. 689 Pelikan J. The Spirit of Eastern Christendom (600–1700)//The Christian Tradition. Vol. 2. Chicago, 1974. P. 263 [Пеликан Я. Христианская традиция. Т. 2. Дух восточного христианства (600–1700). М., 2009. С; 253]. 691 Meyendorff J. The Byzantine Legacy in the Orthodox Church. P. 129 [ Мейендорф Иоанн , прот. Византийское наследие в Православной Церкви. С. 175]; ср.: Tinnefeld F. Factoren des Aufstieges zur Patriarchenwiirde im spaten Byzanz//Jahrbuch der Osterreichischen byzantinistik 36 (1986). S. 89–114. 692 Meyendorff J. Two visions of the Church; East and West on the eve of modern times//Christian Spirituality II: High Middle Ages and Reformation/Raitt J., ed. New York, 1987. P. 440; Idem. Palamas, Gregoire//DS 12 (1983). P. 100–101. 693 См.: Obolensky D. Six Byzantine Portraits. P. 173–200 («Киприан, митрополит Киевский и Московский») [Оболенский Д. Византийское Содружество наций; Шесть византийских портретов. С. 527–545]; см. также главы VI (с. 376–377, 390–392) и VIII. 695 Ibid. Vol. 1. P. 521 (Грамота русским князьям; перевод: Meyendorff J. Byzantium and the Rise of Russia. P. 283–284 (Приложение 2); 112–118,177–181 (анализ и рассмотрение текста) [ Мейендорф И. Византия и Московская Русь. С. 530; 411–415, 459–461]; Idem. Mount Athos in the Fourteenth Century: Spiritual and Intellectual Legacy//DOP 42 (1988). P. 160. 698 Obolensky D. The Byzantine Commonwealth. P. 201 (См. также ниже, с. 346). [Оболенский Д. Византийское Содружество наций. Шесть византийских портретов. С. 281]. 699 Taft R. Beyond East and West: Problems in Liturgical Understanding. Washington (DC), 1984. P. 116. 700 Bornett R. Les Commentaires byzantins de la divine liturgie du VIIe au XVe siecle. Paris, 1966. О Великом входе: Taft R.F. The Byzantine Rite. P. 37, 45–48, 74 [Тафт Р.Ф. Византийский церковный обряд. Краткий очерк. С. 51–54, 64–67, 90]; Idem. The Great Entrance. A History of the Transfer of Gifts and Other Preanaphoral Rites of the Liturgy of St John Chrysostom. Rome, 1978 (=OCA, 200). P. 467 и след. Wybrew H. The Orthodox Liturgy. The Development of the Eucharistic Liturgy in the Byzantine Rite. London, 1989. P. 123–128 [Уайбру X. Православная литургия: Развитие евхаристического богослужения византийского обряда. М., 2000. С. 141–146].

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

691 До нас дошли письма Феодорита к Домну Антиохийскому (epist. 31. 110. 112. 180 ар. Migne), Домну Апамийскому (epist. 87 ibid.), Феоктисту Верийскому (epist. 32. 134 ibid.), Дамиану Сидонскому (epist. 49 ibid.) и Евстафию Эгонскому (epist. 70 ibid.). 692 Cnf. epist. Theodoreti 145. 146. 151 ( Μ. 83, col. 1385. 1388. 1405. 1408, ρ. 1273. 1433. 1436, ρ. 1308). Eranistes, dialog. II: Migne, gr. ser. t. 83, col. 157. 160. 161. 164. 165. 168. 693 Cp. слова Феодорита: «мы веруем, что соединение произошло во чреве Девы с са­мого зачатия» (epist. 151: М. 83, col. 1429, р. 1303). Cnf. Eranistes, dialog, II: Migne, gr. ser. t. 83, col. 137, p. 99. 140, p. 101. 694 В справедливости такого предположения нас убеждает еще то наблюдение, что и после Халкидонского собора Феодорит просил папу Льва позаботиться, чтобы на «Востоке» «кроме священников Господних никто не осмеливался проповедовать, будет ли это монах или простой мирянин, который хвалится каким-либо знанием» (Episl. S. Leonis 120 (152) ad Theodoretum, cap. 6: Mansi, VI, 250. Migne, lat. ser. t. 54, col. 1054. B; gr. ser. t. 83, col. 1322. D). 695 В этом Пелагий, – конечно, в похвалу себе, – указывает причину притеснений со стороны Домна и Феодорита (Hoffmann. S. 45,9–11. Martin. Actes. Р. 99. Perry. Р. 21В). 696 В сирских актах стоит неопределенное указание: «в прошлом году» (Hoff­mann. S. 67,15. Martin. Acles. Р. 153. Perry. Р. 322); по отношению к разбойничьему со­бору это будет 448 год, как выходит я по свидетельству самого Феодорита (epist. 113: М. 83, col. 1316, р. 1190). Равным образом и Диоскор в своем письме к Домну, писанном но поводу жалоб Феодосия, прямо говорит об указе императора против Порфирия, Нестория и Иринея (Hoffmann. S. 70,28. 32–33. Martin. Actes. Р. 162. Perry. Р. 335). Ясно, что передвижение монахов из Антиохии в Александрию и связанные с ним обстоятельства имели место вскоре после издания декрета от 17-го февраля 448 года. 697 Hoffmann. S. 67,15–23. Martin. Actes. P. 154. Perry. P. 323. Cnf. epist. Theodoreti 83. 86. 113: M. 83, col. 1268, p. 1146. 1277. 1280. 1316, p. 1190. В письме 83 Феодорит говорит о партии недовольных человек из четырех, пяти, десяти·, 86-ое упоминает об одном из них, наветам которого Диоскор поверил, а 113-ое указы­вает двух таких лиц.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

693 В греческом тексте – kai pheugontes tes koinonia ton eikonomachon loipon perier- chomenoi choras kai poleis mechri Bosporou (Epiphaniou monachou kai presbuterou peri tou biou kai ton praxeon kai telous tou agiou kaipaneuphemou kai protokletou ton apostolon Andreou//PG. – 1864. – T.120. – Col. 221 B). 695 Греческие предания о св. апостоле Андрее. Т. 1. Жития/Изд. А. Ю. Виноградо- ва. – М, 2005. – С. 160 (греч. текст), 286–289 (рус. пер.). 696 По расчетам И. Дрезеке, путешествие Епифания могло состоятся гораздо раньше, в правление Льва IV Хазара (775–780), оставашегося верным иконоборскому курсу своего отца (Draseke/. Der Monch und Presbyter Epiphanios. – S. 346–352; Krumbacher K. Op. cit. – S. 192). Видимо, из этого исходит и А. Хазанов, относящий агиографа Епифания к концу VIII в. (Хазанов А. Евреи в раннесредневековой Византии//Вестник Еврейского университета в Москве. – 1994. – (5). – С. 6). 697 Город Боспор (Bosporon polin). В тексте Епифания шире: «город приморский, куда и мы пришли. Видя чудеса, совершаемые Апостолом, босфоряне скоро уверовали, как сами рассказывали нам» (Epiphaniou monachou kai presbuterou peri tou biou... – Col.244 A). 698 В греческом тексте – peran tou Pontou («противоположной стороны Понта» или «по ту сторону Понта») (Epipaniou monachou... – Col.244 А). 699 B греческом тексте Епифания этого уточнения нет. Амис (Аминс) – крупный малоазийский портовый город провинции Понт. В апокрифическом Деянии ап. Андрея (по кодексу XI–XII вв.) тоже содержится уточнение: «...по ту сторону Понта Евксинского, близ земли Тавроскифов, недалеко от Меотиды» (Praxeis kai periodoi tou agiou kai panenphemou Apostolou Andreu egkomio sympeplegmenai//AB. – 1894. – T.13. – Fasc. 3–4. – P. 333, § 30). B русском переводе c грузинской рукописи Жития an. Андрея указание еще более кратко: «...город Босфор, лежащий близ земли Тавро-Гуннов» (Грузин- ское Житие ап. Андрея Первозванного//Христианское чтение. – 1869. – 8. – С. 165). 700 В греческом тексте – eis en kai emeis ephthasamen – «которого и мы достигали (куда и мы пришли)». Тем самым Епифаний.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

687 . Idem. De Trinitate//Augustine through the Ages: An Encyclopedia/Ed. A. D. Fitzgerald. Grand Rapids, 1999. P. 845–851. Викентий Леринский 688 . Reilly W.S. Quod ubique, quod simper, quod ab omnibus. Etude sur la regle de la foi de Vincent de Lerins. Tours, 1903. 689 . Bunetiere F., de Labriolle P. S. Saint Vincent de Lerins. Paris, 1906. 690 . Lebreton J. Saint Vincent de Lerins et Saint Augustine//Recherches de science religieuse 20 (1940). P. 368–369. 691 . Bardy G. Vincent de Lerins//DTC. T. 15. Col. 3045–3055 . Paris, 1950. Фавст Регийский 692 . Weigel G. Faustus of Riez. Philadelphia, 1938. 693 . Simonetti M. Fausto di Riez e I Macedoniani//Augustinianum 17 (1977). P. 333–354. 694 . Di Marco M. La polemica sull’anima tra Fausto di Riez e Claudiano Mamerto. Roma, 1995. 695 . Patio G. The Theology of Faustus of Riez amidst the Controversies in 5 th century Gaul. Roma, 2001. Клавдиан Мамерт 696 . Bomer F. Der lateinische Neoplatonismus und Neopythagoreismus und Claudianus Mamertus in Sprache und Philosophie. Bonn, 1936. 697 . Fortin E. L. Christianisme et culture philosophique au V e siecle. La querelle de l’âme humaine en Occident. Paris, 1959. Арнобий Младший 698 . Morin G. Etude d’ensamble sur Arnobe le Jeune//Revue Benedictinne 8 (1911). P. 66–125. 699 . Diepen H. Le pensee christologique d’Arnobe le Jeune//RThom 59 (1959). P. 535–564. 700 . Piffare C. Arnobio el Joven y la cristologia del conflicto. Montserrat, 1988. Лев Великий 701 . Фокин А Р. Святитель Лев Великий //Альфа и Омега, 25, 2000. С. 378–388. 702 . Regnier A. Saint Leon le Grand. Paris, 1910. 703 .Lang A. P. Leo der GroBe und die Dreifaltigkeitsprafation//SE 9 (1957). S. 116–162. 704 . Idem. Anklange an eine Heilig-Geist-Oration in einem Sermon Leons des GroBen auf die Fastenzeit (Sermo 43)//SE 23 (1978/79). S. 143–170. 705 . Duval Y.-M. Quelques emprunts de saint Leon a saint Augustin//MSR 15 (1958). P. 85–94. 706 . Pellegrino M. L’influsso di S. Agostino su San Leo Magno nei sermoni sul Natale e sull’Epifania//Annali del Pontificale Istituto Superiore di Scienze e Lettere «S. Chiara» 11. Neapel, 1961. P. 101–132.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

692 Geiger, Sadducäer und Pharisäer. S. 20. В более позднее время этот обряд значительно осложнился, причем с ним стало соединяться много суеверий. У современных евреев он совершается так. При наступлении темноты, зажигают восковую свечу, сплетенную в одну из трех тонких свечек и носящую название „ner liabdalah“. Затем, глава семейства, приготовив предварительно небольшой серебряный сосуд с благовонными курениями, берет в правую руку бокал с вином, наполненный до краев, и произносит над ним краткую молитву. После этого то-же делается с сосудом, в котором курения, – при чем все присутствующие подходят к сосуду и нюхают благовонный запах. Поставив на стол курения, глава семейства, с бокалом в руках, подходит к зажженной свече и начинает внимательно рассматривать ногти, сначала левой руки, а потом правой. Потом, прочитав молитву над бокалом, он выливает немного вина на стол и на пол, а остальное пьет сам и дает другим. Пролитое на стол вино зажигают свечою и, обмакнув в него мизинцы, все помазывают себе глаза или лицо и даже углы дома, с произнесением известных слов. – Каждому из этих обрядов евреи придают свое значение. Так, напр., помазание вином считается средством для предохранения от действия отравы; курения нюхают для того, чтобы не ощущать дурного запаха, идущего из ада вечером субботы, когда отворяются ворота его; вино проливают на пол с тою целью, чтобы в следующую седмицу в доме было изобилие во всем и т. д. Buxtorfius, Syn. Jud. р. 337 sq.; Алексеев, Богослужение, праздники и религиозные обряды нынешних евреев. Новгород, 1861 г. Стр. 60–61. 693 Erub. 43 b; Schabb. 33 а. Buxtorfius, Syn. Jud. р. 337; Eisenmenger, Entdecktes Judenthum. Bd. II. S. 361. 695 Chrysost., De Lazaro, conc. 1, 7. Migne, ser. gr. t, 48 col. 972. Cp. Послание к Диогнету гл. IV. По переводу О. Преображенского, стр. 16. 696 „Constituit Ezra“, говорит напр, Бартенора в объяснении трактата Nedarim (III, 10), „ut comederent allium vesperi Sabbati, quia semen promovet, at nox Sabbati est tempus coeundi cum uxore penes studiosos legis“ Surenhusius, t. 3 p. 114. Cp. Maimon., Tract. de Sabb. 1. XXX § 14: „Concubitu pars est deliciarum sabbaticarum“. Buxtorfius, Syn. Jud. p. 323; Carpzovius, Lib. cit. p. 171.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

687.   Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Отец милосердия и Бог всякого утешения 688.   И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь.   689.   чтобы поступали достойно Бога, во всем угождая Ему, принося плод во всяком деле благом и возрастая в познании Бога. 690.   ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов. 691.   Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь. 692.   Приклони, Боже мой, ухо Твое и услыши, открой очи Твои и воззри на опустошения наши и на город, на котором наречено имя Твое; ибо мы повергаем моления наши пред Тобою, уповая не на праведность нашу, но на Твое великое милосердие. 693.  Т ы услышь с неба, с места обитания Твоего, и помилуй; соделай и воздай каждому по путям его, как Ты усмотришь сердце его, ибо Ты один знаешь сердце всех сынов человеческих. 694.   и молился я Господу и сказал: Владыка Господи, [Царь богов,] не погубляй народа Твоего и удела Твоего, который Ты избавил величием [крепости] Твоей, который вывел Ты из Египта рукою сильною [и мышцею Твоею высокою] 695.  M. P. Gr. Т. 155, col. 381. 696.  Булгаков. «Наст. книга», стр. 792. 697.  Там же, стр. 909, прим. 120. 698.  Rerum eccl. contemplatio, p. 448. 699.   Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маран-афа. 700.   и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца. 701.  Op. cit., M. P. Gr. T. 150, col. 448 D - 449 C. 702.  Brightman, LEW, p. 62. 703.  Ibid.,p. 138. 704.  Ibid., p. 257. 705.  Проф. Дмитриевский. «Описание литургическ. рукописей…». том II, стр. 150. 706.  P. Lagrange. «Un évéque syrien du V s». in: «Mélanges d’histoire religieuse». Paris, 1915, p.   707.  Grondijs, op. cit., pp. 83-87, 96. 708.  LEW, p. 341. 709.  А. Дмитриевский. «Описание литург. рукописей», т. II, стр. 170. 710.  Ibid., стр. 150. 711.  Ibid., 262. 712.  Ibid., 612. 713.  Ibid., 475. 714.  Ibid., 817.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=697...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010