Не имея возможности отправить против свевов военный отряд, Аэций начал с ними переговоры. В 432 г. И. вернулся в Галлецию с легатом Цензорием, к-рый заключил мир с кор. свевов Эрмерихом и добился прекращения насилия над рим. населением провинции. В 40-х гг. V в. И. вместе со св. Турибием оказался в центре борьбы с присциллианской ересью. В 441-445 гг. Турибий направил послания И. и Кепонию, еп. г. Туде (ныне Туй), в к-рых осудил присциллианские апокрифы (PL. 54. Col. 693-695). Вероятно, вследствие мер, принятых папой Львом I против рим. манихеев (по свидетельству Проспера Аквитанского, папа обнаружил в Риме многочисленную манихейскую общину и призвал др. епископов к борьбе с ересью - Prosper. Chron. An. 444), Турибий и И. в 445 г. провели следствие о манихеях, отчет о к-ром они направили Антонину, еп. Эмериты Августы. Поскольку о распространении манихейства в Галлеции сведений нет, можно предположить, что действия И. и Турибия были направлены против присциллиан, учение к-рых в V в. сблизилось с манихейским. В послании к св. Турибию от 21 июля 447 г. папа Лев I, отвечая на вопросы о присциллианах, сопоставлял их с манихеями. Папа призвал Турибия, И. и Кепония созвать провинциальный Собор для искоренения ереси и поручил св. Турибию довести содержание послания до всех испан. епископов ( Leo Magn. Ep. 15//PL. 54. Col. 677-692). Собор, вероятно, созван не был. После гибели рим. имп. Валентиниана III свевы вновь попытались подчинить себе рим. население Галлеции и расширить границы своих владений в др. провинциях. Положение осложнялось внутренней борьбой среди свевов, а также военными столкновениями с вестготами, которые формально считались защитниками интересов императора. 26 июля 460 г. Фрумарий, один из претендентов на королевскую власть, захватил Аквы Флавиевы и пленил И. Через 3 месяца епископ вернулся в город, вероятно совершив побег, поскольку его возвращение состоялось «вопреки желанию и приказанию» Фрумария. После установления власти кор. Ремисмунда (465) сведения о конфликтах И.

http://pravenc.ru/text/293539.html

685 Gregory Palarms. The One Hundred and Fifty Chapterst. P. 251 [ Григорий Палама . Сто пятьдесят глав. Гл. 146–147]. Ср.: [Григорий Палама] Homily 34//PG, 151, col. 428ad; англ. пер. (D. Rogish) этой же гомилии 34) на Преображение: GOTR 33 (1988). Р. 135–166. 689 Pelikan J. The Spirit of Eastern Christendom (600–1700)//The Christian Tradition. Vol. 2. Chicago, 1974. P. 263 [Пеликан Я. Христианская традиция. Т. 2. Дух восточного христианства (600–1700). М., 2009. С; 253]. 691 Meyendorff J. The Byzantine Legacy in the Orthodox Church. P. 129 [ Мейендорф Иоанн , прот. Византийское наследие в Православной Церкви. С. 175]; ср.: Tinnefeld F. Factoren des Aufstieges zur Patriarchenwiirde im spaten Byzanz//Jahrbuch der Osterreichischen byzantinistik 36 (1986). S. 89–114. 692 Meyendorff J. Two visions of the Church; East and West on the eve of modern times//Christian Spirituality II: High Middle Ages and Reformation/Raitt J., ed. New York, 1987. P. 440; Idem. Palamas, Gregoire//DS 12 (1983). P. 100–101. 693 См.: Obolensky D. Six Byzantine Portraits. P. 173–200 («Киприан, митрополит Киевский и Московский») [Оболенский Д. Византийское Содружество наций; Шесть византийских портретов. С. 527–545]; см. также главы VI (с. 376–377, 390–392) и VIII. 695 Ibid. Vol. 1. P. 521 (Грамота русским князьям; перевод: Meyendorff J. Byzantium and the Rise of Russia. P. 283–284 (Приложение 2); 112–118,177–181 (анализ и рассмотрение текста) [ Мейендорф И. Византия и Московская Русь. С. 530; 411–415, 459–461]; Idem. Mount Athos in the Fourteenth Century: Spiritual and Intellectual Legacy//DOP 42 (1988). P. 160. 698 Obolensky D. The Byzantine Commonwealth. P. 201 (См. также ниже, с. 346). [Оболенский Д. Византийское Содружество наций. Шесть византийских портретов. С. 281]. 699 Taft R. Beyond East and West: Problems in Liturgical Understanding. Washington (DC), 1984. P. 116. 700 Bornett R. Les Commentaires byzantins de la divine liturgie du VIIe au XVe siecle. Paris, 1966. О Великом входе: Taft R.F. The Byzantine Rite. P. 37, 45–48, 74 [Тафт Р.Ф. Византийский церковный обряд. Краткий очерк. С. 51–54, 64–67, 90]; Idem. The Great Entrance. A History of the Transfer of Gifts and Other Preanaphoral Rites of the Liturgy of St John Chrysostom. Rome, 1978 (=OCA, 200). P. 467 и след. Wybrew H. The Orthodox Liturgy. The Development of the Eucharistic Liturgy in the Byzantine Rite. London, 1989. P. 123–128 [Уайбру X. Православная литургия: Развитие евхаристического богослужения византийского обряда. М., 2000. С. 141–146].

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

682 См. Деяния Всел. соб., I, 592. 683 Τ ам же, I, 644. 684 Толкование Зонары этого правила. Аф. Синт., II, 193. 685 Dr. Jos. Zhishman, Die Synoden und die Episkopal — Aemter in der morgenlandischen Kirche. Wien, 1867. S. 3 и сл, — C. J. Hefele, Conciliengeschichte, I, 3—4. 686 Zhishman, упом. соч., S. 3, n. 1. 687 Τ ам же, n. 2, 3. 688 Τ ам же, S. 23. 689 Августин (Epist. 186) [Migne, s. l., t 33, col. 815—832] называет его Brito [COL. 816], a в Commonitorium super nomine Celestii Мария Меркатора назван gente Britannus. Cp. Dr. J. Schwane. Dogmengeschichte der patrist. Zeit. Munster, 1869. S. 657. 690 Praedestinatus. Там же. 691 Quod ille apertior, iste occultior fuit, ille pertinacior, iste mendacior, vel certe ille liberior, hic astutior. Contra Pelag. et. Celest. [Migne, s. l., t. 45, col. 1613—1664]. 692 Pelagianorun est haeresis, hoc tempore omnium recentissima a Pelagio monacho exorta. Quem magistrum Coelestius sic secutus est, ut soctatores eorum Coelestiani etiam nuncupentur. Augustin., Adv. haer., cap. 88 [Migne, s. l, t. 42, col. 47]. 693 Из сочинений Пелагия до нас дошли: Commentarii in epistolas Pauli, написанные до 410 года, одно письмо ad Demetriadem de virginitate, затем один libellus fidei и одно письмо ad Celantiam Matronam. Cp. дальше сочинения Августина: De gratia Christi et peccato originali [Migne, s. l., t. 44., col. 359—410]; De gestis Pelagii [Migne, s. l., t. 44, col. 319—360] и т.д. Ср. Schwane, упом. соч., S. 657, n. 4. Hefele, Conciliengeschichte, II, 105 и сл. 694 Conciliengeschichte, II, 104. 695 Conciliengeschichte, II, 104. 696 Migne, s. l., t. 48, 69, и сл. — Ср. Hefele, Conciliengeschichte, II 105, n. 2. 697 Hefele, упом. соч., S. 107. 698 Hefele, упом. соч., S. 107. 699 Hefele, упом. соч., S. 108. 700 Augustin, De gest. Pelagii 10, 11. [Migne, s. l, t. 44, col. 333—336]. — Ep. 186 [Migne, s. l, t. 33, col. 815—832]. — Cp. Hefele, Conciliengenhichte, II, 108—113. 701 Augustin, Ep. 175 [Migne, s. 1., t. 33, col. 758—762].-Cp. Η efele., Там же.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3710...

681 Cf. Lk. 6: 22. 682 Io. Ï 4. 683 Gal. 5: 24—25; 6: 8. 684 Theano, H. Thesleff, The Phythagorean Texts, p. 201. e( rmaion — находка, которую приписывали милости Гермеса. 685 Plato, Phaedo, 107 c. 686 Aeschylus, Telephos, fr. 239; Plato, Phaedo, 108 a. 687 Aristophanes, Aves, 684—686. 688 Epicharm. fr. 246 Kaibel. 689 Rom. 8: 7—8.10.13.17—18. 28—30. 690 I Petr. 3: 14—17. 691 I Petr. 4: 12—14. 692 Неизвестное место. Cf. TGF Adespota 114. 693 Sophocles, Antigona 450. 694 Simonides Lyricus, fr. 58. 695 Pindarus, fr. 227 Schroeder. 696 Aeschylus, fr. 315 Nauck. 697 Heraclites, fr. 97 Marc. (25 DK): mo roi gair me zonej me zonaj moi raj lagxa nousi. 698 Неизвестное место, возможно Euripides (fr. inc. 958). 699 II Tim. 1: 7—8. 700 Cf. Rom. 12: 9; 13: 8; 15: 13. 701 Cf. Philo, Quod omnis probus liber sit, 14. 702 Cf. Strom. V 59, 5; Heraclites, fr. 95 Marc. (29 DK). 703 Неизвестное место. TGF Adespota, 115. 704 1Кор. 6: 9.11—13. 705 Cf. Strom. V 108, 3; Plato, Rep. II 361 e. 706 Cf. Strom. VII 57, 4. 707 Euripides, Hypsipyle, fr. 757. 708 1Кор. 10: 26.29—31. 709 II Cor. 10: 3—5. 710 Col. 3: 12.14—15. 711 До конца параграфа — почти точная цитата из Филона (Quod omnis probus liber sit, 16 ff.). 712 Известная история о подвиге Муция Сцеволы (Постума) см.: Plutarch., Publicola, 17. 713 Cf. Diogenes Laert. IX 99. 714 Cf. Herodot., IV 93—94. 715 1Кор. 11: 3.8.11. 716 Gal. 5: 16.17.19—23. 717 Antipater, Anthologia Palatina IX 268 1. 718 Cf. Chrysippus, fr. mor. 254 SVF. 719 Euripides, Oedipus, fr. 546, 545. 720 Homerus, Odyssea VI 182—184. 721 Eph. 5: 21—25.28. 722 Col. 3: 18—25; 4: 1; 3: 11. 723 Cf. Diogenes Laert. X, 122. 724 Heracleon Gnosticus, fr. 50 Volker. Климент упоминает Гераклеона еще раз в Eclogae Propheticae, 25,1. 725 Hermas, Visiones, IV 2, 5. 726 Возможно, лакуна в тексте. 727 Plato, Apologia 30 c-d. Слова Сократа, которые Климент явно цитирует по памяти. 728 Пс. 117: 6; Sap. 3: 1. 729 Basilides, fr. 4 Volker. 730 Job 14: 4. 731 I Thess. 4: 3—8. 732 Cf. Corpus Herm., Poem. 28; Heracleon, fr. 20 Volker.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3549...

XIX, 6. Человек должен принуждать себя к добродетелям, чтобы Господь « даровал ему всего себя (δσ αυτν λον ατ)». А далее о Духе Св. говорится (ibid. n. 9), что Он «усовершит нас в себе и совершен будет в нас (τελεισαντος μς το Πνεματος ες αυτ α τελειωϑντος ες μς), очистившихся от всякой скверны и греховной нечистоты, и представит Христу наши души, как прекрасные невесты, чистыми и непорочными». 682 См. выше в одном из примечаний анализ Homil. XXX, 1–5, где Дух Св. представляется как «жизнь души» и «образ Сына», как «написующий небесный образ и дающий душе прекрасного и доброго Жениха». Ср. в пред. прим. Homil. XIX, 9. 685 Ibid. n. 9. γονται α γαι ψυχα α δηγονται π το νισχοντος Πνεματος το Χρστο που βολεται. 688 Homil. XVI, 12... οτω α ατ βϑος νεργουμνη χρις βαστζει τν νον α ναφρει ες τος ορανος. 690 Homil· XVIII, 10... ταν γρ ψυχη πρς τν τελειτητα το πνεματος αταντσ, τελεως πντων τν παϑν ποαϑαρισϑεσα α τ Παραλτ Πνεματι δι τς του οινωνας νωϑεσα α ναραϑεσα, α αταξιωϑ πνεμα γενσϑαι συγεραμνη τ Πνεματι, ττε λη φς, λη φϑαλμς. λη πνεμα, λη, χαρ, λον ναπασις... 692 Ibid. n. 10... α δι μερτητα α φιλανϑρωπαν μεταμορφομενος σωματοποιε αυτν, α ναμγνυται α παραλαμβνει... α γνεται μετ ατν... ψυχ ς επεν ες ψυχν α πστασις ες πστασιν. 693 Ibid. n. 11... μεταβλλει α σμιρνει α ξομοιε αυτον, σωματοποιν ατ χρησιν, τας γαις α ξαις πιστας ψυχας. 695 Ibid. n. 13... μιρνων αυτν σωματοποιε, α μεταμορφοται πτανμενος τος γαπσιν ατν ν προστ δξ φωτς, ατ πολλν», α φραστον γπην φανερομενος τος ξοις ατ τν ατο δναμιν. 700 Psalm. 1. col. 183 (M. t. 55). Далее замечает, что вдохновение пророков отличается от вдохновения языческих прорицателей, не понимавших, что они прорицают: Дух Св. дает «сердцу и уму» пророков (χαρδας, διaνobας) разумение изрекаемого. 703 In Psalm. CXV n. 2 col.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Kata...

1:5), ο τε φανει ν τ σκοτ ο τε τν ρχν δικεται π’ ατς, να κα ς νικν ναγρφηται τ μ καταλαμβνεσθαι π’ ατς διωκοσης. Продолжение см. сноску 693  Huetius, Orig. 1. 2 с. 2 qu. 2 n. 3 col. 727. Hinc concludat aliquis aliam Patri substantiam, aliam Filio Origenem tribuisse. At id certe satis clarum non est: nam hic negat simpliciter colligi posse ex his duobus Joannis locis Patrem a Filio non differre substantia; minime vero negat non differre. 695  de orat. 15 p. 222; 465. ε γρ τερος, ς ν λλοις δεκνυται, κατ’ οσαν κα ποκεμενς (leg. ποκεμενν) στιν Yς το Πατρ ς, τοι προσευκτον τ Y κα ο τ Πατρ, μφοτροις, τ Πατρ μν. О каких других ( ν λλοις) местах говорит Ориген  – о местах ли св. Писания (выше – ссылка на Лк. 11:1 ) или о местах своих собственных сочинений – из контекста не ясно; но в обоих случаях общий смысл и значение приведённых слов не изменяется. 696  in Matth. t. 17, 14 p.789; 1520. εσν ο συγχοντες Πατρς κα Yο ννοιαν, κα τ ποστσει να διδντες ε ναι τν Πατρα κα τν Y ν, τ πινο μνη κα τος νμασι διαιροντες τ ν ποκεμενον. Томазиус полагает, что здесь ποκεμενον отличается от πστασις и Ориген осуждает монархиан только за то, что они различают Отца и Сына только номинально; но, кажется, он не думает разделять того мнения, что Отец и Сын – ν ποκεμενον. Ср. in Joh. t. 1, 30 (сноска t. 10, 21 (сноска in Jerem. h. 8, 2 (сноска in Joh. t. 6, 22 p. 137. φεστηκτος οσιωδς. in Joh. t. 1, 23 р. 26; 65. συνεχς χρνται τ, ξηρεξατο καρδα μου λγον γαθν ( Ps. 44:1 ), ομενοι προφορν πατρικν οονε ν συλλαβας κειμνην ε ναι τν Yν το Θεο, κα κατ τοτο πστασιν ατ, ε κριβς ατν πυνθανομεθα, ο διδασιν, οδ οσαν ατο σαφηνζουσιν, οδπω φαμν τοινδε, τοινδε, λλ πως ποτ οσαν. Λγον γρ (сноска Здесь οσα вводится для усиления мысли о реальном различии Отца и Сына: Сын должен быть мыслим как κεχωρισμνος и потому οσιωμνος.  in ер. ad Hebr. р. 697; 1308.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

687.   Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Отец милосердия и Бог всякого утешения 688.   И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь.   689.   чтобы поступали достойно Бога, во всем угождая Ему, принося плод во всяком деле благом и возрастая в познании Бога. 690.   ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов. 691.   Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь. 692.   Приклони, Боже мой, ухо Твое и услыши, открой очи Твои и воззри на опустошения наши и на город, на котором наречено имя Твое; ибо мы повергаем моления наши пред Тобою, уповая не на праведность нашу, но на Твое великое милосердие. 693.  Т ы услышь с неба, с места обитания Твоего, и помилуй; соделай и воздай каждому по путям его, как Ты усмотришь сердце его, ибо Ты один знаешь сердце всех сынов человеческих. 694.   и молился я Господу и сказал: Владыка Господи, [Царь богов,] не погубляй народа Твоего и удела Твоего, который Ты избавил величием [крепости] Твоей, который вывел Ты из Египта рукою сильною [и мышцею Твоею высокою] 695.  M. P. Gr. Т. 155, col. 381. 696.  Булгаков. «Наст. книга», стр. 792. 697.  Там же, стр. 909, прим. 120. 698.  Rerum eccl. contemplatio, p. 448. 699.   Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маран-афа. 700.   и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца. 701.  Op. cit., M. P. Gr. T. 150, col. 448 D - 449 C. 702.  Brightman, LEW, p. 62. 703.  Ibid.,p. 138. 704.  Ibid., p. 257. 705.  Проф. Дмитриевский. «Описание литургическ. рукописей…». том II, стр. 150. 706.  P. Lagrange. «Un évéque syrien du V s». in: «Mélanges d’histoire religieuse». Paris, 1915, p.   707.  Grondijs, op. cit., pp. 83-87, 96. 708.  LEW, p. 341. 709.  А. Дмитриевский. «Описание литург. рукописей», т. II, стр. 170. 710.  Ibid., стр. 150. 711.  Ibid., 262. 712.  Ibid., 612. 713.  Ibid., 475. 714.  Ibid., 817.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=697...

10. 20). 688.  В тот час возрадовался духом Иисус и сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл младенцам. Ей, Отче! Ибо таково было Твое благоволение. И обратившись к ученикам, сказал: все предано Мне Отцом Моим; и кто есть Сын, не знает никто, кроме Отца (Лк. 10. 21–22). Благовестник. 689. Ответ 181. 690. Псалтирь с последованием. 691. Беседа 8, на Послание к Римлянам. 692. Каноник. Издание Киево-Печерской Лавры. 693. Ответ 74. Преподобного Григория Синаита. 4 глава из 15 глав о безмолвии. Добротолюбие. Ч. 1. 694. Издание Оптиной Пустыни, 1847 года. 695. Четьи-Минеи, 1 апреля. 696. Главы о умной молитве. Гл. 1. Издание Оптиной Пустыни, 1847 года. 697. Гл. 4. 698. Старец Василий. Предисловие на книгу преподобного Григория Синаита. 699. Старец Василий. Предисловие на книгу блаженного Филофея Синайского. 700. Слово 11. 701.  Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего, услышал Господь моление мое, Господь примет молитву мою (Пс. 6. 9–11). 702. См.: время всяцей вещи под небесем (Екк. 3. 1). 703. Слово 11. 704. Преподобный Григорий Синаит посетил Афонскую Гору в XIV веке по Рождестве Христовом. В то время монашество в Палестине, особенно же в Египте, было почти уничтожено магометанами, покорившими своей власти Египет и Палестину еще в начале VII века. Во время святого Григория Синаита учение об умной молитве до крайности умалилось повсеместно. Его можно признавать восстановителем этого учения, как это сказано в кратком жизнеописании его, помещенном в Добротолюбии. И во времена Григория Синаита были иноки, достигшие великого преуспеяния в молитве, как, например, Максим Капсокаливи, жительствовавший в Афонской Горе — наставлениями его пользовался сам Григорий, называвший Максима земным Ангелом. Добротолюбие. Ч. 1. Преподобный Григорий научен умной молитве некоторым иноком острова Кипра; до знакомства с этим иноком он занимался исключительно псалмопением. Рукописное житие преподобного Григория Синаита.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

12. Итак, первины наши – апостолы, избранные из всех плодов того времени, которым сказано: и больше сих сотворите ( Ин. 14. 12 ), ибо на них излилась благодать Божия. Они, говорю я, стенали, ожидая искупления всего тела ( Рим. 8. 23 ), и до сих пор стенают, ибо много еще страданий у тех, кто обуреваем, – точно так же когда кто-то выбирается на берег, и половина тела его еще бьется в волнах, он стенает и мучится ( Рим. 8. 22 ), пока не выберется весь. Конечно же стенает тот, кто прежде говорил нам: Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? (2 Кор. 11. 29). 13. Так что пусть не смущает нас, что написано так: И мы сами, имея начаток Духа, и мы в себе стенаем, ожидая усыновления, искупления тела нашего ( Рим. 8. 23 ). Ибо смысл ясен, потому что те, кто имеет начаток духа, стенают, ожидая усыновления, а это усыновление есть искупление всего тела, когда лицом к лицу ( 1Кор. 13. 12 ), словно Сын Божий, чрез усыновление увидит это божественное и вечное благо. Ибо есть усыновление 692 в Церкви Господней, когда Дух вопиет: Авва, Отче ( Гал. 4. 6 ), как читаешь в Послании к галатам. Но оно будет совершенным, когда воскреснут в нетлении, чести, славе все те, кто удостоится видеть лице Божие, 693 ибо тогда человеческое состояние сочтет себя истинно искупленным. Отчего апостол хвалится, говоря, что мы спасены в надежде ( Рим. 8. 24 ), ибо надежда спасает, как и вера, о которой сказано: Вера твоя спасет тебя ( Лк. 18. 42 ). 694 14. Итак, тварь, которая не добровольно, но в надежде покорилась суете ( Рим. 8. 20 ), спасается надеждой, как и Павел, который знал, что для него приобретение – умереть, чтобы быть со Христом ( Флп. 1. 20, 23 ), отрешившись от тела, но пребывал во плоти ради ( Флп. 1. 24 ) тех, кого обретал для Христа. 695 А что есть надежда, как не ожидание будущего? Отчего он и говорит: надежда же, когда видит, не есть надежда ( Рим. 8. 24 ). Ведь не то, что видимо, но то, что невидимо, вечно ( 2Кор 4. 18 ). Ибо если кто видит, то чего ему и надеяться ( Рим. 8. 24 )? Мы видим, что имеем то, что видим, так каким же образом мы станем надеяться на то, что имеем? Следовательно, из того, на что надеются, ничто не видимо. Ибо не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его ( 1Кор. 2. 9 ). 696

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

3 . И тебя, Сион, ныне утешу, как утешил все пустыни его 686 , и сделаю пустыни его, как рай, и западную часть его 687 , как рай Господень: радость и веселие найдут в нем, славословие и глас хваления. 4 . Послушайте Меня, народ Мой, послушайте, и цари, внемлите Мне! Ибо от Меня произойдет закон и суд Мой – во свет народам. 5 . Скоро приближается правда Моя, и явится, как свет 688 , спасение Мое, и на мышцу Мою народы надеяться будут; острова будут Меня ожидать и на Мою мышцу надеяться. 6 . Поднимите на небо глаза ваши и посмотрите на землю вниз, ибо небо твердо, как дым, и земля, как одежда, обветшает, и живущие на ней, как сии 689 , исчезнут, а спасение Мое пребудет во век, и правда Моя не престанет. 7 . Послушайте Меня, знающие правду, народ Мой, имеющий закон Мой в сердце своем! Не бойтесь укоризн от людей и злословием их не поражайтесь. 8 . Ибо как одежда истлевает от времени и как сукно 690 поедается молью 691 , а правда Моя во век пребудет, и спасение Мое – в роды родов. 9 . Восстань, восстань, Иерусалим, облекись силою мышцы Твоей 692 , восстань, как в начале дней, как в роды вечные. Не Ты ли победил 693 гордого и поразил дракона 694 ? 10 . Не Ты ли опустошил море, многую воду бездны, проложив во глубине моря путь для прохода спасенным и избавленным? 11 . Ибо Господом будут возвращены и придут в Сион с радостью и вечным веселием, над головою их веселие и хвала, и радость обнимет их, а болезнь и печаль и воздыхание удалятся 695 . 12 . Я, Я – утешитель твой, разумей, кто ты 696 , что убоялся человека смертного и сына человеческого, которые, как трава, высыхают. 13 . И забыл ты Бога, создавшего тебя, сотворившего небо и основавшего землю, и боялся всегда, во все дни, ярости притеснителя твоего: как он хотел погубить тебя! А теперь, где ярость притеснителя твоего? 14 . Когда ты будешь спасен, его уже немедленно 697 не будет. 15 . Ибо Я Бог твой, возмущающий море и производящий шум волн его, Господь Саваоф – имя Мне. 16 . Я вложу слова Мои в уста твои и покрою тебя тению руки Моей, которою Я поставил небо и основал землю. И скажет 698 Сиону: ты народ Мой.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010