По множеству примеров их невозможно привести. См. цитаты в настоящей работе. 3 Ер. (Письмо). 243.1 l.(=lignes) 4-8 (изд. Courtonne, Paris, 1966, t.III); Ер.222 (P.G. 32.820A). 4 Jud.3 (о суде Божьем) (P.G. 31.660A). 5 Ер.156.11.12-16 (Courtonne, Paris, 1961, t.II); P.G. 32.613CD. Имеется в виду раскол Павлина в Антиохии. 6 Ер.70.1 6-8 (Courtonne, Paris. 1957. t.I; P.G.433B). Письмо Дамасу. 7 Ps.44.10 (P.G.29.409C). 8 Ер.50.119-21 (P.G.32.388B). 9 Ps.28.3 (P.G.29.288AB). 10 Ps.45.4 (там же, 421С). 11 Ps.45.5 (там же, 424В). 12 Hom. (Беседа) 13.3 (P.G.31.440A). 13 Hom.13.3 (там же); ef. Hom.13.1 (там же, 425А). 14 Ps.28.1 (P.G.29.308A). 15 Ps.132 (P.G.30.116C). 16 Ps.44.7 (P.G.29.405F). 17 Ps.44.10 (там же 409А). 18 Hexaem (=Шестоднев) 4.7 (P.G.29.93C). 19 Там же, 5.5 (там же, 104С). 20 Там же, 5.6 (там же, 108В). 21 Hom.2.3 (P.G.31.189A). 22 S.S. (=О Святом Духе) 16.39 (P.G.32.140CD). 23 S.S.16.39 (там же, 141А). 24 S.S.26.62 (там же, 181D-184A). 25 Ps.45.4 (P.G.29.421B). 26 Там же, 421С. 27 Ер.227 1.17-22 (P.G.32.852C). 28 Ps.44.12 (P.G.29.413B). 29 Ер.92,3 1.43-45 (P.G.32.474A). 30 Ер.105.11.16 (513А). 31 Ps.44.5 (P.G.28.499C D). 32 Jud.7 (P.G.31.672A). 33 Hom.20.4 (P.G.31.532C-533A). 34 Regula fusius tractatae (=Монашеские правила обширные). 44.2 (P.G.31.1032AB). 35 Ps.28.2 (P.G.29.284AC). 36 Ер.222 1.29-37 (P.G.32.820A). 37 Там же, 1.37-45 (там же, 820АВ). 38 Ер.227 1.3-7 (852А). 39 Ер.238 1.20-23 (889В). 40 Ер.28.2 1.142-51 (309А). 41 Ер.62 1.15-19 (417CD). 42 Ер.161.2 1.1-7 (629ВС). 43 Ер.65 1.26-30 (421CD). 44 Ер.204.7 ст.179-180 (С-756В). 45 Ер.240.3 1.1-10 (897АВ). 46 Ер.70.1 1.45-49 (436В). 47 Hexaem.2.4 (P.G.29.36D-37A). 48 Ib.4.7 (93С). 49 Ib.5.5 (104ВС). 50  Ib.5.7 (112ВС). 51 Ер.65 1.17-26 (P.G.34.421C). 52 Ер.151.1 18-27 (608D). 53 Ер.262.2 1.19-22 (976А). 54 Ер.265.3 1.35-41 (989С-992А). 55 Ib.1.3-8 (989А). 56 Ер.266.1 1.41-46 (933АВ). 57  Ер.92 1.23-32 (481С). 58 Ер.92.2 1.25-28 (480С). 59 Ер.125.3 1.1-50 (P.G.32.549). cf. Hermann Doerries. De Spirito Sancto. Der Beitrag des Basilius zum Abschluss der trinitarischen Dogmas. Goettingen, 1956, s.35-49: Die Friedensurkunde (Ep.152). 60

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=733...

431. Onjgdne. Contra Celsum, VII, 9- 432. Фил. 1, 13 433. Статья: Neree, DACL, XII, 1111–1123. 434. Apolog., 37. 435. См.: CumontF. Les mysteres de Mithra, pp. 13—34; GraiUot H. Le culte de Cybele mere des dieux, Paris, 1912. 436. Евсевий. Церковная история, VIII, 4. 437. Mart. Регр., 9, 1; 21, 1—2; Geste, 85; Lopuzanski G.//Antiquites classiques, 20, 1951, p. 46. 438. Ириней. Против ересей, III, 3,4. 439. Термы Каракалы в Риме включали в себя стадион, палестру, гимнасий, библиотеку, залы для бесед, литературных чтений и музицирования, театр. См.: Homo L. Rome imperiale et l " urbanisation de l " Antiquite. Paris, 1951, p. 460. 440. Diognete, 5, 1 —4. Это письмо было использовано Тер- туллианом: Tertullien. Apologet, 42. 441. С1ётеШ d " Alexandrie. Paed, II, 10, 111; 11, 53- 442. Ibid, II, 11,116; cf.: Const, ар, I, 3. 443. Paed, II, 116. Наблюдение Климента получило подтверждение археологической находкой: была обнаружена ваза в форме туфли с надписью: «Сопровождай меня» (Dictionnaire des Antiquites, III, 1828, figure 4968). Существует исследование о проституции в античности: Herter Η. Jahrbuch fiir Antike und Christentum, 3, I960, S. 70β111. 444. Clement d " Alexandrie. Paed, III, 11, 80. 445. Tertullien. De idolat, 16. 446. Passion de S. Perpetue, 21. 447. Novatien. De bono pud, 12; Commodien. Inst, II, 18; Cyprien. De lapsis, 5,6. 448. Lucien. Epigr, 37, 38; Philostrate. Vita Apollonii, I, 13- 449. Евсевий. Церковная история, V, 10, 1. О школе в Александрии см.: Bardy G. Aux origines de l " ecole d " Alexandrie//Recherches de science religieuse, 27, 1937, p. 65. 450. 2 Apol, 2. 451. Hippolyte. Philosophoumena, IX, 12. 452. Tradition apostolique, 19. 453. По данному вопросу мало специальных исследований. В частности, см.: Bardy G. La conversion au christian- isme, pp. 117—161. 454. Текст и его блестящий анализ см.: Labriolle de P. La reaction pai " enne, pp. 97—108. 455. Перевод и анализ в той же работе, pp. 94—97. 456. Tatien. Orat, 29; Theophil. Ad Autol, 1,14. 457. Это особенно подчеркивается в работе: Friedlander. Darstellungen.., 3, S. 226.

http://predanie.ru/book/216352-povsednev...

II, 26, 14 – в цит. изд. А. Schultingii p. 321), утрату доброго имени (infamia, – fr. 13 § 12 Dig. XLVIII, 5), после чего она не только не могла восстановить прежнего брака (fr. 33 § 1 ad f. Dig. h. t.), но и вступить в новый с третьим лицом (fr. 29 § 1 Dig. h. t.; cf. fr. 26 Dig. XXIII, 2), особенно – с соучастником своего прелюбодеяния (fr. 13 Dig. XXXIV, 9). Иначе оценивалась связь мужа с посторонней, незамужней или замужней, женщиной: в первом случае его деяние квалифицировалось лишь как нравственно-предосудительный поступок (stuprum), подлежащий judicio morum, которое могло и не признать за женою права послать мужу repudium; во втором виновного, действительно, постигало почти то же самое уголовное наказание, как и прелюбодейку, но – за вину не перед собственною женою, а перед мужем той женщины, с которою вступил он в преступную связь. Такие понятия, поддерживаемые вековой привычкой, не остались совсем чуждыми и христианской среде, в которой тот же св. Василий В. (в цит. правиле; ср. его же пр. 21) отмечает действие «обычая», согласного в основном взгляде на прелюбодеяние с вышеизложенными нормами римского права. Законодательство христианских императоров, с своей стороны, не сразу порвало в этом пункте с правовом традицией дохристианских времен, признав, при том, лишь с большими ограничениями (юстин. Nov. CXII, с. 9, § 5) и не без колебаний (Eclog. t. II, с. 13, – по изд. Zachariae p. 21) право жены обвинять мужа в прелюбодеянии и требовать по этой причине расторжения брачных уз (Proch. t. XI, с. 18, – цит. изд, р. 80; Epanag. t. XXI, с. 6, – в изд. Zachariae р. 141–142). Разумеется, такая неравномерность в моральной и юридической оценке одного и того же деяния в зависимости от того, допущено ли оно мужем или женой, не могла встречать сочувствия в представителях христианской мысли, находивших «смешными» и неосновательными обычные указания на то, что «мужья если сближаются и с многими женщинами, не наносят дому никакого вреда, а жены, когда грешат, вводят чужих наследников в дома и семейства».

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Gromoglas...

Т. е., обвинение Паламы в том, что он учит о двух Божествах «вышележащем» и «нисходящем». 19 Св. Василий Великий, Adv. Eunom. 2, 1 (PG 29, 656А; 657С), св. Кирилл Александрийский, — см., напр., «De Adoratione in Sp. et ver». (PG 68, 148А); De Trin., dial., 6 (PG 75, 1009). 20 Текст, взятый св. Григорием из того же отрывка, приписанного святоотеческим сборником Афанасию Великому, но относящегося к позднейшей эпохе (см. прим. 8). 21 De Divin. nomin. 5, 1 (PG 3, 816В). 22 Ibid., 1, 1 (585В–588А). 23 Ibid., 5, 2 (816С). 24 Ibid., 9, 6 (953D–956A). 25 De divin. nomin.12, 3 (972А). 26 Ibid., 12, 4 (972АВ). 27 Ibid., 11, 6 (953D–956A). 28 Ер. 2 (1068–1969А). 29 De divin. nomin. 11, 6 (956А). 30 Oratio 41, 3 (PG 36, 431С). Имеется в виду Ис. 40 2. 31 Ср. Nom. Div. 5, 2 (816). 32 Epist. 2 (1069А). 33 Ibidem. 34 Ad Thalass. (PG 90, 637D). 35 Ibid., (644D–645A). 36 Ibid. (324А). Ср. Capit. quinquies centenorum I, 75 (1209С). 37 Ibid. (321А). Cf. 644D. Cp. Capit. quinqu. centen. I, 76 (1212АВ). 38 Adv. Eunom. 5 (PG 29, 772D), св. Василию не принадлежащее. 39 Ав Tit. Hom. 6, 5 (PG 62, 696). 40 Capit. quinqu. centen. IV, 54 (PG 90, 1329), V, 13 (1353В); Ad Thalass. 61, shol. (645A, 645В, С). 41 Adv. Eunom. 5 (PG 29, 769В), св. Василию приписано по ошибке. 42 De Spiritu Sancto, 15 (PG 32, 132В). 43 «De beatitudinibus», Oratio VII (PG 44, 1280С). 44 Ad Thalass. 21 (321А). 45 Слово 72, изд. Никифора Феотоки, Лейпциг, 1770, стр. 415; переиздание Специери, Афины, 1895, стр. 281. 46 Здесь имеется в виду «Святогорский Томос» (PG 101, 1225–1236). 47 Звание «великаго управителя» принадлежало тогда некоему Глабе, одному из четырех верховных судей империи, имеющих голос не только в государственных, но и в церковных делах (см. Кантакузин «История», изд. Боннское II, 91; Томос 1341 года (PG 160, 679–680); Miklosich–Muller «Acta et Diplomata» I, 177). Поделиться ссылкой на выделенное Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

510 Ван дер Валь полагает, что греческий текст в этом месте, по всей вероятности, испорчен, так как и Authenticum, и схолиасты новелл (Юлиан, Афанасий, Феодор) говорят об одном табулярии. См.: Wat van der N. Manuale... P. 17. Ν. 1. Амелотти также считает указание в греческом тексте двух табуляриев вставкой (insiticia): Amelotti Μ., Costamagna G. Alle origini del notariato... P. 83.N. 24. Отметим со своей стороны, что Синопсис новелл также содержит указание на двух табуляриев: Schminck Α. – Simon D. Eine Synopsis... S. 168. 511 Итак, здесь Юстиниан впервые expressis verbis легализовал наряду с письменным актом устный акт – правило, которое будет воспроизводиться и в позднейших византийских законодательных текстах, например, в исаврийской Эклоге (Е. 3.1; 4.2; 9.1; 10.1; 13.3 и др.), Исагоге (Eis. 13.1), новелле Ирины, новелле 72 Льва, «Распространенной Эпанагоге» (Ер. А. 11.1), Эпитоме (Epim. 11.6), Атталиате (Att. 5.1), в Шестикнижии Арменопула (Hexabiblos, 1.9.4) и т. д. 518 Литература указана в кн.: Amelotti Μ., Costamagna G. Alle origini del notariato... P. 81. N. 9; Cf.: Zepos P. J. Η παρδοσις... Σ. 218, σημ. 58. 520 В этой статье Зепос, следуя, очевидно, Бруннеру, трактует содержащееся в С. 4. 21.17 слово partibus как dativus agentis. Он даже, воспроизводя это место, употребляет выражение a partibus, хотя предлог «а» отсутствует в подлиннике (Zepos P. J. Η παρδοσις... Σ. 217). 521 Zepos P. J. Παρδοσις γγρφου δι γγρφου ες τ βυζαντινν κα τ μεταβυζαντινν δκαιον// Μνμη Γ Α Πετροπολου. Αθνα, 1984. Τ. 1. Σ. 87–98. 522 С некоторыми уточнениями эта точка зрения Зепоса получила признание в историографии. Пожалуй, только Петропулос, издавая поствизантийские акты о-ва Сифнос, допускал, что но крайней мере на Сифносе при передаче прав на недвижимость действовала скорее «смешанная система», сочетавшая traditio per cartam с traditio cartaë Petropulos G. Α. Νομικ γγαφα Σφνου A­ θναι, 1956. Т. 1. Σ. 27–43, 463–467. 528 Слова «пусть будут указаны и свидетели» соответствуют изданию новеллы Бургмаиом, которое в данном случае опирается на ту группу рукописей, которые дают чтение πογραφντων κα τν μαρτρων. Прежние издания основывались на рукописях, дающих в этом месте, казалось бы, более правильное, с точки зрения греческого языка, чтение πογραφντων (т. е. тогда надо переводить «пусть подписываются и свидетели»). Бургман, сознавая некоторую необычность оборота πογραφντων («во-первых, из-за синтаксической связи, во-вторых, из-за времени партиципа, но прежде всего из-за необычного пассивного употребления слова πγραφειν»), отдает тем не менее предпочтение именно ему, и я думаю, что он прав. Из контекста новеллы явствует, что речь здесь идет о типичном хирографе, не требующем вмешательства в процесс изготовления документа никого, кроме самого автора документа. К тому же чуть далее перечисляются исключения из этого распоряжения, при которых предписывается подписываться и свидетелям.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

132. величие и достоинство (лат.). 133. V. Μ. 25, 6. 134. Caelestem quodammodo laetitiam vultu proferens extra naturam hominis videbatur V. Μ. 27, 1. Cf. V. Antoni 67: semper hilarem faciem gerens. 135. и являя какую–то небесную радость в лице, он, казалось, был вне человеческой природы (лат.). 136. всегда с веселым видом (лат.). 137. V. Antoni, в переводе Евагрия, — литературный образец Севера осуждает печаль о грехах: nunquam recordatione peccati tristitia ora contraxi, c. 14. В греческом тексте подчеркнутые слова отсутствуют. 138. никогда печаль не омрачала его лица воспоминанием о грехе (лат.). 139. Ер. II, 1. 140. Ср. однако Ер. I, 14: non sine gemitu fatebatur diaboli arte deceptum D III, 13, 3: maestus ingemesceret se vel ad horam noxiae communioni fuisse permixtum… angelus: merito, inquit, Martine, conpungeris (4)… cum lacrimis (5). 141. со скорбью указывал на обман, причиненный дьявольским искусом (лат.). 142. скорбный, горько жаловался, что сочетался он с грехом… ангел: по заслугам, говорил, Мартин, ты сокрушен… в слезах (лат.). 143. Ер. III, 16. 144. V. Μ. 22, 4. 145. более достойная жизнь (лат.). 146. Si tu ipse, miserabilis, ab hominum insectatione desisteres et te factorum tuorum vel hoc tempore, cum dies iudicii in proximo est, paeniteret, ego tibi vere confisus in Domino Jesu Christo misericordiam pollicerer. V. Μ. 22, 5. 147. если ты сам, несчастный, прекратишь преследование человеков и если в делах своих во время сие, когда близок судный день, покаешься, то, воистину уповая на Господа Иисуса Христа, я обещаю тебе милосердие (лат.). 148. Quocumque ieris et quaecumque temptaveris, diabolus tibi adversabitur, V. Μ. c. 6. 149. куда бы ты ни пошел и за что бы ни принялся, дьявол будет мешать тебе (лат.). 150. V. Μ. c. c. 21–24. 151. Ep. III, 13. 152. Эфес. 6. 14–17. 153. Ср., впрочем, строгий запрет общения с лицами другого пола D. II, 7; II, 11, 12. Точка зрения самого Сульпиция I, 9, 1. 154. Ер. II, 9–10. 155. Implevit tamen sine cruore martyrium Ib. 12.

http://predanie.ru/book/219978-stati-192...

   Epicharmus, fr. 249 Kaibel.    Heraclitus, fr. 1g Marcovich (19 DK).    О магнесийском камне см.: Plato, Ion 533 d-e. Климент использует два различных слова, обозначающих янтарь.    h(meUn pisti» u(polhyi» e(kousio» kaiU prolhyi» eu)gnwmwn proU katalhyew», prosdokia deU [doca] mellonto».    Cf. Rom. 4: 3.    Is. 54: 1; Gal. 4: 27.    Скорее пересказ, нежели цитата. Близкий по смыслу фрагмент см.: Is. 54: 2 sq.    Происхождение этого пассажа неизвестно.    Hab. 2: 4; Rom. 1: 17.    I Tim. 1: 18—19.    Barnabas, Epistula 1, 5, 2, 2—3.    Cf. Exod. 20: 13—16.    Термин стоический. См. SVF III 175, 431; Cicero, Tusculan. Disput. IV 6 13.    О трояком разделении благ см.: Aristotelis Ethica Nicom. I 8, 1098 b 12 sq.    Cf. Rom. 3: 20.    Cf. Gal. 3: 24.    Cf. Jes. 33: 11; 18: 23.32.    Cf. Prov. 10: 4; 5: 8.    Barnabas, Epistula 4, 11.    Cf. Excerpta ex Theotodo, 16, где Климент полагает, что речь здесь идет о Святом Духе, который валентиниане называют Духом Замысла Отца, а последователи Василида — Служителем.    Отрывочность высказывания не позволяет сказать определенно, что же сделали ангелы. Предлагаемый перевод a)fanizein как скрыть или сокрыть мне представляется наиболее точным. R. Haardt переводит h)fanisan как испортили, Grant разрушили. A. Orbe полагает, что это энигматическое замечание может указывать на Gen. 2: 2. Подробнее об учении Валентина и его последователей и собрание фрагментов и свидетельств см.: Е.В. Афонасин. Школа Валентина. СПб., 2002.    Cf. Aristoteles, Topica IV 5, 126 b 17.    Имеется в виду гностическая София.    Текст пассажа не очень ясный и, вероятно, испорчен. Плерома — это гностический термин, означающий божественную Полноту, обитель Эонов.    Cf. Prov. 4: 33.    Ilias V, 359.    Cf. Rom. 12: 9—10.    Rom. 10: 19; Deut. 32: 21.    Rom. 10: 20; Is. 65: 1.    Rom. 10: 21; Is. 65: 2.    Rom. 11; 11.    Hermas, Poim. Similitud. 9, 16, 5—7.    Plato, Theaetetus 155 d; cf. Aristoteles, Metaphysica I 982 b 12.    Апокриф, приписываемый Матфею.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

II, 26, 14 – в цит. изд. A, Schultingii р. 321), утрату доброго имени (infamia, – fr. 43 § 12 Dig. XLV1II, 5), после чего она не только не могла восстановить прежнего брака (fr. 33 § 1 ad f. Dig. h.t.), но и вступить в новый с третьим лицом (fr. 29 § 1 Dig. h.t.; cf. fr. 26 Dig. XXIII, 2), особенно – с соучастником своего прелюбодеяния (fr. 13 Dig. XXXIV, 9). Иначе оценивалась связь мужа с посторонней, незамужней или замужней, женщиной: в первом случае его деяние квалифицировалось лишь как нравственно-предосудительный поступок (stuprum), подлежащий judicio morum, которое могло и не признать за женою права послать мужу repudium; во втором виновного, действительно, постигало почти то же самое уголовное наказание, как и прелюбодейку, но – за вину не перед собственною женою, а перед мужем той женщины, с которою вступил он в преступную связь. Такие понятия, поддерживаемые вековой привычкой, не остались совсем чуждыми и христианской среде, в которой тот же св. Василий В. (в цит. правиле; ср. его же пр. 21) отмечает действие «обычая», согласного в основном взгляде на прелюбодеяние с вышеизложенными нормами римского права христианских императоров, с своей стороны, не сразу порвало в этом пункте с правовой тралящей до-христианских времен, признав, при том, лишь с большими ограничениями (юстин. Nov. CXVII, с. 9, § 5) и не без колебаний (Eclog. t. II, с. 13, – по изд. Zachariae р. 21) право жены обвинять мужа в прелюбодеянии и требовать по этой причине расторжения брачных уз (Proch. t. XI, с. 18, – цит. изд, р. 80; Epanag. t. XXI, с. 6, – в изд. Zachariae р. 141–142). Разумеется, такая неравномерность в моральной и юридической оценке одного и того же деяния в зависимости от того, допущено ли оно мужем или женой, не могла встречать сочувствия в представителях христианской мысли, находивших «смешными» и неосновательными обычные указания на то, что, «мужья если сближаются и с многими женщинами, не наносят дому никакого вреда, а жены, когда грешат, вводят чужих наследников в дома и семейства».

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Strom. II 132, 2; Plato, Leg. IV 716 a.    Cf. Exod. 1: 7.    Mt. 5: 9; Strom. IV 40, 2.    Cf. Plato, Rep. V 477 sq.    Cf. Strom. VI 30; Empedocles, fr. 112, 4 DK.    Cf. II Tim. 3: 16.    Cf. I Cor. 10: 3—4.    Cf. I Cor. 10: 5.    Cf. Mt. 7: 21.    Rev. 21: 6; 22: 17.    Cf. Sir. 4: 11.    Cf. Gen. 29: 35.    Cf. Ps. 13: 3; 5: 10.    Plato, Leg. X 891 d.    Текст этого предложения исправлен издателем. Чтение манускрипта сомнительно и звучит примерно так: «Про­поведь Спасителя по пришествии его на землю началась при Авгус­те и Тиберии кесаре (примерно в середине царствования Августа) и завершилась [в это время]».    Антонина Пия.    Чтение манускрипта: Qeodadi a)khkoenai изменено в соответствии с принятым многими исследователями (Stahlin, Grabe, Betntley и др.).    Cf. Hebr. 4: 13.    Здесь, как и в нескольких других местах Стромат, Климент снова обещает сказать нечто специальное о первоначале, возможно, посвятить этому предмету отдельный трактат. Это обещание, насколько нам известно, так и осталось неисполненным.    О неком «Предании Матфея» Климент говорит ранее: Strom. VII 82, 1.    Основателем этой секты был некий Евфрат из г. Перы в Киликии.    Которые учили, что тело Христа является фантомом («кажущееся»).    Эта секта помимо Климента никем не упоминается.    Известные гностические секты, о которых упоминают также Ириней, Ипполит, Ориген, Епифаний, Феодорит, Тертуллиан и др. Обе эти секты почитали тех, кто боролся против злого Бога Ветхого завета, творца этого мира, каковыми были Каин и Змей, первым открывший людям истину о добре и зле и научивший их противиться злому Демиургу.    Последователи Симона, как утверждается, учили, что душа нужна телу лишь для того, чтобы то могло «чувствовать», то есть предаваться чувственным удовольствиям.    Cf. Plato, Rep. V, 475 e.    Далее следует пассаж, который, как показывает сравнение, очень схож с аналогичным местом из Иринея (Irenaeus, Adv. Haer. V 8, 2). Cf. Barnaba, Epist. 10, 11 (­Strom. V 51, 4). Вполне вероятно, что Климент пользуется здесь какой-то ересиологической суммой, аналогичной той, которую использовал Ириней.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

изд. A. Schultingii р. 321), утрату доброго имени (infamia, – fr. 43 § 12 Dig. XLVIII, 5), после чего она не только не могла восстановить прежнего брака (fr 33 § 1 ad f. Dig. h. t), но и вступить в новый с третьим лицом (fr. 29 § 1 Dig h t.; cf. fr. 26 Dig. XXIII, 2), особенно – с соучастником своего прелюбодеяния (fr. 13 Dig XXXIV, 9). Иначе оценивалась связь мужа с посторонней, незамужней или замужней, женщиной: в первом случае его деяние квалифицировалось лишь как нравственно-предосудительный поступок (stuprum), подлежащий judicio morum, которое могло и не признать за женою права послать мужу repudium; во втором виновного, действительно, постигало почти то же самое уголовное наказание, как и прелюбодейку, но – за вину не перед собственною женою, а перед мужем той женщины, с которою вступил он в преступную связь. Такие понятия, поддерживаемые вековой привычкой, не остались совсем чуждыми и христианской среде, в которой тот же св. Василий В. (в цит. правиле; ср. его же пр. 21) отмечает действие „обычая», согласного в основном взгляде на прелюбодеяние с вышеизложенными нормами римского права. Законодательство христианских императоров, со своей стороны, не сразу порвало в этом пункте с правовой традицией дохристианских времён, признав, при том, лишь с большими ограничениями (юстин. Nov. CXVII, с. 9, § 5) и не без колебаний (Eclog. t II, с. 13, – по изд Zachariae р. 21) право жены обвинять мужа в прелюбодеянии и требовать по этой причине расторжения брачных уз (Proch. t. XI, с. 18, – цит. изд. р. 80; Epanag. t. XXI, с. 6, – в изд. Zachariae р. 141–142), Разумеется, такая неравномерность в моральной и юридической оценке одного и того же деяния в зависимости от того, допущено ли оно мужем или женой, не могла встречать сочувствия в представителях христианской мысли, находивших „смешными» и неосновательными обычные указания на то, что „мужья если сближаются и с многими женщинами, не наносят дому никакого вреда, а жёны, когда грешат, вводят чужих наследников в дома и семейства».

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Gromoglas...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010