His path was not ascending and gradual as was Bishop Nikolai’s; rather, it was a descent into the depths. That which he started, he only built upon. 55 In conclusion we can say that such an “ecumenism” (from the Greek word oecumène , universe) would reflect conciliar and soteriological responsibility of the Church for the salvation of the entire world. We hope together with Saint Nikolai Velimirovic and Saint Justin Popovic to be representatives of and witnesses to an ecumenism that is not against dialogue, testimony or collaboration, but against all kinds of falsifications and errors. Thus discernment of spirits is a principle that applies perfectly to the ecumenical movement. Julija Vidovic 10 ноября 2015 г. Рейтинг: 3.6 Голосов: 13 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  Bishop Athanasius (Yevtic), „Православни икуменизам“, in Radovan Bigovic,  и екуменизам , културни центар, Belgrade, 2005, p. 181.   Ibid .  Bishop Athanasius (Yevtic), „О екуменизму“, in Radovan Bigovic,  и екуменизам , културни центар, Belgrade, 2005, p. 201.  Cf. Bishop Artemije (Radosavljevic), “The New Chrysostom. Bishop Nicolai 1880-1956”, in Bishop Maxim (Vasiljevic),  Treasures New and Old. Writings by and about St. Nicolai Velimirovic , Sebastian Press, California-Vrnjacka Banja, 2010, p. 15-59.  Cf. Bishop Maxim (Vasiljevic),  Treasures New and Old. Writings by and about St. Nicolai   Velimirovic , Sebastian Press, California-Vrnjacka Banja, 2010 “Living Age”, 335-6 (1928-1929).  Saint Nicolai Velimirovic,  Agony of the Church , at the online version of the book:   (accessed on the 6 th  of December 2012).  Nikolai’s devotion to the Eastern Orthodox Church is clearly expressed in his speech at the meeting of the Anglican-Orthodox Society on 16 th  of December 1919, convened in the Cathedral of St. Paul in London (in English, with three additional texts:  The Spiritual Rebirth of Europe,  London, 1920), when he talked about the “principles of the Eastern Orthodox Church,” which are: 1) the “principle of infallibility” of the Ecumenical Council that represents all local Christian Churches guided by the Holy Spirit and 2) the “principle of inclusiveness,” which has been “in the prayers of the Christian East for the unification of all Christians.”  Bishop Athanasius (Yevtic),  “The Christology of St.

http://pravoslavie.ru/87573.html

Закрыть itemscope itemtype="" > Не стоит село без праведника Заметки фольклориста 27.03.2012 986 Время на чтение 22 минут «Если сказать современному (...) интеллигенту, демократу, национал-патриоту, монархисту, казаку, что главным в Русской Душе и в творчестве парода всегда было преображение души в «новую тварь», во образ Христов на путях науки духовно-молитвенного подвига, каковым занимались (старались заниматься), как каждодневным важнейшим практическим делом русские люди, от крестьянской избы до Царского дворца,- ответом будет полное непонимание и удивление! Скажут: «Не может быть! Ведь мы знаем (!) историю; это могло быть уделом отдельных подвижников и монахов, но чтобы всего народа - так не было!» Было! И истории мы просто не знаем! Потому и не можем понять до сих пор, почему миллионы (!) русских, вся сущая в России, поголовно, без остатка, Святая Русь без сопротивления и ропота пошла на смерть за веру, за пребывание со Христом в Его Небесном Царстве, а не взялась за оружие, чтобы убивать (...) ради сохранения своего земного бытия!..» Прот. Лев Лебедев. «Великороссия: Жизненный Путь» Конец февраля для многих любителей русской деревенской прозы связан с памятью Фёдора Александровича Абрамова (1920-1983 гг.). В дни празднования очередной даты со дня рождения писателя, чье бесстрашное, правдивое слово призвано было «будить Человека в человеке», хочется вспомнить лучшие страницы его произведений, до сего дня не утратившие своей актуальности и художественной ценности. И среди них, пожалуй, главное произведение, к которому Фёдор Александрович шёл всю свою творческую жизнь - роман-эпопею «Чистая книга». Задуманная как «роман о Гражданской войне на Севере» и оставшаяся незавершённой, «Чистая книга» должна была раскрыть перед читателем и философско-этические истоки русской трагедии, разыгравшейся в первой половине 20-го столетия, и размышления автора о жизни и смерти, о бессмысленности братоубийственной войны и пагубности для развития человеческой цивилизации диктатуры выхолощенной, богоборческой идеологии. Многие важнейшие для автора мысли - о вере и безверии, о красоте и нравственности, синонимом которой становится чистота , - реализованы в набросках к роману: " Истоки жизни сами по себе чистые. И земля, и лес, и реки - всё хорошо. Чистый человек, который помогает жизни, природе. Не красота, а чистота спасёт мир. Красота бывает страшной, опасной, а чистота всегда благодетельна, всегда красива. К чистоте надо вернуться " .

http://ruskline.ru/analitika/2012/03/28/...

20 ноября 1929 г. Особое совещание при Коллегии ОГПУ, руководствуясь статьей 58-10 УК, лишило Здравомыслова и Туберозова права проживания в 5 крупнейших городах СССР – Москве, Ленинграде, Киеве, Харькове, Одессе – с прикреплением к определенному местожительству сроком на 3 года (см. публикацию, документ 28). Паозерский от наказания (предусмотренного статьей 78 ч. II У.К.) был освобожден по медицинским показаниям. Здравомыслов последующие 3 года провел во Владимире, Твери, Рыбинске, Юрьеве-Польском. Он вернулся в Ленинград в декабре 1932 г., но в силу введения единой паспортной системы был вынужден вновь покинуть северную столицу и выехать на родину, в Боровичи Новгородской области, где и умер в 1933(?) г. Дальнейшую судьбу Туберозова проследить пока не удалось.   © Крапивин М. Ю., Корнева Н. М., 2016   Старостин Е. В. Архивы Русской Православной Церкви. М., 2011. С. 85–94. В 1918 г. секций было 7, позднее – в 1920 и 1921 гг. – к ним к ним добавились еще 2. Однако в 1921–1923 гг. количество секций сократилось сначала до 5, затем до 4 ( Хорхордина Т. И., Волкова Т. С. Российские архивы: история и современность. М., 2012. С. 58). В документах встречается и другой вариант наименования: 2-е отделение 4-й секции Петроградского отделения ЕГАФ. Константин Яковлевич Здравомыслов (17 марта 1863 г. – 1933 г.(?)), кандидат богословия, служил псаломщиком в выборгском Преображенском соборе и делопроизводителем при Финляндском духовном правлении. С 1889 г. – в архиве Святейшего Синода, с 14 сентября 1903 г. начальник архива и библиотеки Святейшего Синода, с 1892 г. почетный член и помощник председателя Общества попечения о бедных военного и морского духовенства, с 12 ноября 1896 г. делопроизводитель Комиссии для разбора и описания Синодального архива. В 1907–1917 гг. участвовал в работе Комиссии по исправлению богослужебных книг. С 26 января 1915 г. сверхштатный член Учебного комитета при Синоде, в январе 1915 г. вошел в созданную при ПДА Комиссию по научному изданию славянской Библии, член Ревизионного комитета комиссии, почетный член Воронежского, Новгородского и Полтавского церковно-археологических обществ, Новгородского общества любителей древности, Нижегородской губернской архивной комиссии; участник археологических съездов.В марте–апреле 1917 г.

http://sedmitza.ru/lib/text/6299257/

Закрыть itemscope itemtype="" > «Катынский расстрел»: факты, которые невозможно игнорировать 22.06.2012 3692 Время на чтение 9 минут Т.н. «Катынское дело» - дело о расстреле в начале Великой отечественной войны под Смоленском польских военнопленных - включая офицеров - оказавшихся в СССР после в результате поражения Польши в скоротечной «сентябрьской» войне с Германией в 1939 г. н а протяжении более полувека остается одним из главных инструментов антисоветской, а теперь антироссийской политики, проводимой нынешними властями Польши и наиболее недружественными нам силами за рубежом (а с начала 1990-х гг. - и внутри страны) с целью дискредитации РФ, наносящей серьезный ущерб ее репутации и авторитету. Очередной его «раунд» начался в 2010 г. показом по центральному российскому телевидению фильма польского режиссера А. Вайды «Пост Мортем. Катынская повесть» крайне односторонне - с традиционно откровенно антисоветских позиций - трактующий т.н. «Катынский вопрос», и прошедшим вслед за ним в апреле 2010 г. в Государственной Думе Круглым столом, аргументировано показавшим несостоятельность и политическую ангажированность и самого «Катынского дела» и фильма Вайды в частности. Того самого Вайды, который в августе 2010 г. был награжден президентом Д. Медведевы м орденом Дружбы « за большой вклад в развитие российско-польских отношений в области культуры ». К сожалению, «воду на мельницу» официальной польской пропаганды дополнительно «подлила» Государственная Дума РФ, принявшая в ноябре 2010 г. Заявление, в котором вновь бездоказательно признавалось, что расстрел польских военнопленных в Катыни был совершен «по прямому указанию Сталина и других советских руководителей». О моральной стороне решения проправительственной Госдумы - «забывшей» об уничтожении в польских концлагерях в начале XX века нескольких десятков тысяч красноармейцев, попавших в плен во время советско-польской войны 1919-1920 гг., но выразившей неподдельную заботу «о гневе, обиде и недоверии польского народа» за «уничтоженных НКВД» в Катыни польских офицеров - в данном случае речь не идет.

http://ruskline.ru/analitika/2012/06/23/...

215 Анциферов Η. П. Из дум о былом: Воспоминания/сост., вступ. ст., прим. А. И. Добкина. М.: Феникс: Культурная инициатива, 1992. С. 134. 216 Завещание ученого было выполнено. В 1986 году процесс передачи семейного архива в ОР РЫБ завершился: в ОР РНБ, фонд 27 «Η. П. Анциферов», поступили автографы воспоминаний. Среди материалов фонда находятся также уцелевшие дневники и дневниковые записи Η. П. Анциферова и его первой жены Татьяны Николаевны Оберучевой 1910–1920-х гг. 217 На это обстоятельство впервые обратила внимание Э. Джонсон. См. подробнее: Эмили Д. Джонсон. Значение лагерной переписки Η. П. Анциферова для изучения его биографии и творческого наследия//Η. П. Анциферов. Филология прошлого и будущего//Первые московские Анциферовские чтения: сб. материалов междунар. науч. конф. М.: ИМЛИ РАН, 2012. С. 85–86. 218 Письмо Η. П. Анциферова С. А. Гарелиной от 27–28 октября 1938 г.//ОР РНБ. Ф. 27. Ед. хр. 141. Л. 23. 219 Письмо Η. П. Анциферова С. А. Гарелиной от 16 ноября 1939 г.//Там же. Ед. хр. 143. Л. 118 об. 220 Анциферов Η. П. Историческая наука как одна из форм борьбы за вечность (Фрагменты) (1916–1942)/Публ. и подг. текста А. Свешникова, Б. Степанова//Исследования по истории русской мысли: Ежегодник, 2003. М.: Модест Колеров, 2004. С. 148–149. 224 Цит. по: Ходатайства за политических заключенных (политических и общественных деятелей, представителей творческой и научной интеллигенции, а также частных лиц)//Заклейменные властью. Услышь их голоса: по документам фондов Государственного Архива Российской Федерации: «Московский Политический Красный Крест» (1918–1922)»//URL: http://pkk.memo.ru/letters_pdf/000567.pdf 226 Возможно, описка или сознательное завышение возраста: Екатерина Максимовна Анциферова (урожд. Петрова) родилась в 1858 г.//СПФ АРАН. Разряд IV г.] Оп.9. Ед. хр.1. Л. 353. Читать далее Источник: Воспоминания соловецких узников/[отв. ред. иерей Вячеслав Умнягин]. - Соловки : Изд. Соловецкого монастыря, 2013-. (Книжная серия " Воспоминания соловецких узников 1923-1939 гг. " )./Т. 3: 1925-1930. - 2015. - 559 с. ISBN 978-5-91942-035-4

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Кучмаева И .К. Жизнь и подвиг великой княгини Елизаветы Федоровны. М., 2004 Отблеск Нетварного света: Материалы VI юбилейных Свято-Елизаветинских чтений, посвященных 140-й годовщине со дня рождения великой княгини преподобномученицы Елизаветы Феодоровны: 1 ноября 2004 года. М., 2005 Максимова Л. Б. «Я принадлежу Москве…»//Московский журнал. 1991. 2. С. 47–54 Марфо-Мариинская обитель милосердия. 1909–2009: К 100-летию создания обители. М., 2009 Материалы к житию преподобномученицы великой княгини Елизаветы. Письма, дневники, воспоминания, документы. М., 1996 Миллер Л. Святая мученица Российская великая княгиня Елизавета Федоровна. М., 2006 Паломничество великой княгини Елисаветы Феодоровны в Вологодскую и Архангельскую губернии в 1912–1913 гг. Нижний Новгород, 2011 Паломничество великой княгини Елисаветы Феодоровны в Орловскую и Калужскую губернии в 1899–1916 гг. Нижний Новгород, 2012 Паломничество великой княгини Елисаветы Феодоровны в Тверскую губернию на прославление св. блгв. княгини Анны Кашинской в 1909 г. Нижний Новгород, 2011 Письма преподобномученицы великой княгини Елизаветы Феодоровны. М., 2011 Серафим (Кузнецов), игум. Мученики христианского долга. Пекин, 1920   УДК ББК Аннотация. Настоящая публикация документов посвящена отдельным фактам биографии великой княгини Елизаветы Федоровны. Впервые вводятся в научный оборот источники из фонда Московского охранного отделения, хранящегося в ГА РФ, освещающие не только организацию охраны, но и повседневную жизнь, духовное служение, обширную подвижническую, паломническую и благотворительную деятельность одной из наиболее ярких представительниц Дома Романовых последних лет его существования. Публикация включает доклады и докладные записки, донесения, сведения чиновников Московского охранного отделения, начальников губернских жандармских управлений, адресованных руководству и в Департамент полиции, телефонные депеши, телеграммы, маршруты поездок и переписку о великой княгине Елизавете Федоровне, а также дневники наружного наблюдения. Документы охватывают период с конца 1909 по начало 1917 г. Ключевые слова: великая княгиня Елизавета Федоровна, паломнические поездки, благотворительная деятельности, доклады, донесения Московского охранного отделения.

http://sedmitza.ru/lib/text/6074373/

Новая книга о старчестве Опубликовано в альманахе «Альфа и Омега», 22, 1999 1 июля, 2012 Опубликовано в альманахе «Альфа и Омега», 22, 1999 (Монахиня Игнатия. Старчество на Руси.  М.: Издательство Московского подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1999. Серия: “Библиотека журнала «Альфа и Омега»”. — 316 стр.) 1 Монахиня Игнатия не нуждается в особом представлении постоянным читателям “Альфы и Омеги”; им хорошо известны как ее многочисленные публикации, посвященные исследованиям по церковной гимнографии, так и замечательные очерки-воспоминания о жизни православной Москвы 1920–1940-х гг. А недавно в Издательстве Московского подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, в серии “Биб­лиотека журнала «Альфа и Омега»” была издана ее книга “Старчество на Руси”, которая была написана в 1987–1990-х годах как итог многолетних духовных размышлений, преломленных через собственный богатый опыт автора. “Старчество на Руси” состоит из трех частей. Первая представляет собой общий обзор истории старчества в русском монашестве с момента его возникновения до наших дней. Вторая часть посвящена обзору и сопоставлению письменного наследия великих старцев-подвиж­ников XIX–XX столетий. В третьей части опубликованы уникальные письма отдельных старцев: Ивана Ивановича Троицкого, преподобного Гавриила (Зырянова) и схиархимандрита Игнатия (Лебедева). Письма преподобного Гавриила к насельницам Марфо-Мариинской обители милосердия и почти половина писем из заключения старца Игнатия опубликованы впервые. Значение этих документов для истории старчества трудно переоценить; именно поэтому название третьей части (“Приложения”) представляется не совсем удачным. Внутренний строй книги (не говоря уже об объеме “Приложений”: они занимают почти половину всей книги) создает впечатление того, что автор рассматривает собственный текст как некоторое приложение, или, лучше сказать, введение к этим писаниям. Поступательное приближение к письмам старцев: от общего исторического обзора — к конкретным личностям, и далее — к их писаниям, раскрывающим внутренний мир великих подвижников, — внимательно и благоговейно готовит читателя к встрече с живым отеческим словом.

http://pravmir.ru/novaya-kniga-o-starche...

Века внешних гонений и внутренних распрей обусловили социальную замкнутость общины Н.; поскольку священные для Н. тексты хранятся втайне от непосвященных, исследователи Н. всегда оговаривают принципиальную недостаточность данных об этой общине, не позволяющую результативно изучить Н. Теолог-фундаменталист Ибн Таймийя (ум. в 1328) принял фетву о том, что Н. не являются мусульманами. Нек-рые совр. исследователи считают Н. особой синкретической религ. традицией. Буквенно-астральный символизм Н. отчасти заимствовали бабиты (аль-бабийа), предшественники Бахаи веры . Распространено смешение сир. Н.-алавитов и тур. алевитов, но это разные движения. В 1920-1936 гг. существовало «Государство алавитов» с центром в Латакии, затем присоединенное к Сирии. По состоянию на 2012 г. сир. Н. проживали преимущественно в областях Латакия и Тартуса (ок. 2,6 млн чел.), также Н. живут в Турции и Ливане. Начиная с периода военного переворота 1970 г., когда Президентом Сирии стал алавит Хафез Асад, отец действующего ныне Президента Сирии Башара Хавеза Асада, и до последнего времени Н. являются доминирующим в Сирии этноконфессиональным меньшинством. В 1973 г. ряд имамов-имамитов приняли фетву, фактически признающую Н. шиитами, что стало следствием стремления Хафеза Асада легитимироваться в ислам. пространстве; он нашел соратников в лице ливан. шиитов-имамитов, к-рые заново признали Н. шиитами, но для большинства шиитов вопрос, мусульмане ли Н., и по сей день во многом остается открытым. Лит.: ан-Наубахти ал-Хасан ибн Муса. Шиитские секты/Пер. с араб., исслед. и коммент.: С. М. Прозоров. М., 1973. С. 179, 223; аш-Шахрастани Мухаммад ибн ‘Абд ал-Карим. Книга о религиях и сектах/Пер. с араб., исслед. и коммент.: С. М. Прозоров. М., 1984. Ч. 1: Ислам. С. 164-165, 236; Bar-Asher M. M., Kofksy A. The Nuayri-Alawi Religion: An Enquiry Into Its Theology and Liturgy. Leiden; Boston; Köln, 2002; Friedman Y. The Nuayri-Alawis: An Introd. to the Religion, History and Identity of the Leading Minority in Syria. Leiden; Boston, 2010.

http://pravenc.ru/text/2577997.html

перекладу видана книга Притч Соломона дунганською мовою 27 2015 р. 09:01 Институт перевода Библии  (ИПБ) выпустил книгу «Сульманэди цунмин хуа — Мудрые изречения Сулеймана» на дунганском языке с параллельными текстами на русском и китайском языках. Среднеазиатские дунгане (около 110 тыс. чел.) — это народ, проживающий в Киргизии, Казахстане и Узбекистане и исторически происходящий из Китая, где и поныне живет около 10 млн. дунган. Говорят дунгане на одном из диалектов китайского языка, в лексике отмечено много заимствований из арабского, персидского, русского, киргизского и других языков. Среди дунган распространен ислам. Если китайские дунгане издавна пользуются иероглифической письменностью, то среднеазиатские обрели свою письменность только в 1920-х гг. Полный переход на кириллицу был осуществлен в 1952–1953 гг. Эта письменность используется и поныне. Первой книгой Библии, переведенной на дунганский язык, стало Евангелие от Марка, изданное Институтом перевода Библии в 2002 г. В 2006 г. были опубликованы Четвероевангелие и Деяния апостолов, а в 2012 г. вышло первое ветхозаветное издание — Пятикнижие. Теперь библиографию библейских переводов пополнила еще одна книга Ветхого Завета — Книга Притчей. Книга «Сульманэди цунмин хуа» вышла с одобрения Центра дунгановедения и китаистики Национальной академии наук Кыргызской Республики (ЦДК НАН КР). У истоков работы дунганского проекта ИПБ стоял, в том числе, известный ученый к.ф.н. А.Д. Калимов. Чтобы сделать книгу Притчей максимально доступной для широкого круга дунганских читателей, по предложению ученых-дунгановедов в нее было включено несколько параллельных переводов в разных графиках — на дунганском и русском языках на кириллице, а также на родственном китайском языке в иероглифах и системе латинской транскрипции китайских иероглифов — пиньине. По мнению сотрудников ЦДК НАН КР, «Мудрые изречения Сулеймана» будут интересны как взрослым, так и детям и станут хорошим источником для изучения школьниками дунганской литературы. Для помощи восприятию печатного текста книга укомплектована CD-дuckoм c аудиозаписью дунганского перевода.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/4057966...

Политический кризис рубежа 2011-2012 гг. активизировал эти тенденции. Он показал, что поддержка руководства России меньше, чем казалось социологам пять-семь лет назад. Кризис продемонстрировал ограниченность мобилизационных ресурсов власти: ни «Наши», ни казаки, ни «селигерцы» не вышли разгонять небольшие протестные демонстрации. Волнения вскрыли наличие в обществе «эффекта усталости» от фигуры действующего президента. Кремль пошел на серьезную уступку, вернув прямые выборы глав регионов. В ближайшие годы администрации В. Путина предстоит выстраивать отношения с более самостоятельными местными властями Демонстративно недружественное отношение администрации Б. Обамы к фигуре В. Путина означало переход американцами «красной черты»: раньше Белый дом никогда не ставил двусторонние отношения в зависимость от конкретного лидера. Последующие полтора года подтвердили нежелание США выстраивать диалог с вернувшимся в Кремль В. Путиным. «Закон Магнитского» и «дело Бута» показали, что Соединенные Штаты не считают российскую элиту «своей» и не гарантируют ей безопасности. Для принуждения Вашингтона к диалогу Кремлю требуется или резкое ослабление позиций США, или внушительная силовая демонстрация. Идеальным решением теоретически может стать победа России в региональном конфликте. Она принудит Вашингтон к диалогу, подобно тому, как «пятидневная война» 2008 г. подвигла американцев свернуть процесс принятия в НАТО Украины и Грузии. Идеальным решением теоретически может стать победа России в региональном конфликте. Она принудит Вашингтон к диалогу, подобно тому, как «пятидневная война» 2008 г. подвигла американцев свернуть процесс принятия в НАТО Украины и Грузии. Внутри России «общее испытание» позволит окончательно подвести черту под распадом СССР и приватизацией 1990-х годов. Ситуация тем более интересна, что под «победу» можно подверстать любой итог конфликта. Достаточно вспомнить, что в советской пропаганде Брестский мир (1918 г.) и советско-польская война (1920 г.) преподносились как чуть ли не победы: «молодая Советская Россия устояла в кольце врагов».

http://ruskline.ru/opp/2013/11/29/vozmoz...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010