Θεοφνους ( . [ ] ), ирмос: Θαλσσην τ ρυθραον πλαγος ( ), нач.: Τριδος τν μοναρχαν, Αγιοι, θεολογοντες σεπτς ( ); 2 самогласна, цикл из 3 стихир-подобнов, светилен. В последовании также содержатся стихиры Божией Матери (для пения их вместо стихир Октоиха при совершении службы с «Аллилуия»; в греч. книгах отсутствуют). В греч. рукописях сохранился др. канон Г., С. и А., 4-го (т. е. 8-го) плагального гласа, акростих: Υμν Σαμωνν, Αββιβον κα Γουραν. Ιωσφ (Пою Самона, Авива и Гурия. Иосиф), ирмос: Αρματηλτην Θαρα βθισε ( ), нач.: Υμνολογαις ερας τιμσωμεν (Песнословиями священными да чествуем) (Ταμεον. Σ. 95). А. А. Лукашевич Иконография Образы Г., С. и А. распространены в восточнохрист. искусстве в монументальной живописи, на иконах и в лицевых рукописях. Как правило, святые изображаются вместе: Г.- седовласым старцем с длинной бородой, С.- средовеком с темными, реже с седыми волосами и небольшой бородой, А.- юным, безбородым, иногда с гуменцом на голове. Г. и С. облачены в хитоны и гиматии, в правой руке у каждого крест, А. в соответствии с чином диакона в стихаре, с кадилом в руке или с крестом и кадилом. Готский воин приносит клятву перед мощами святых Гурия, Самона и Авива. Фрагмент росписи придела святых Гурия, Самона и авива ц. прор. Илии в Ярославле. Посл. четв. XVII d/ Готский воин приносит клятву перед мощами святых Гурия, Самона и Авива. Фрагмент росписи придела святых Гурия, Самона и авива ц. прор. Илии в Ярославле. Посл. четв. XVII d/ В визант. и поствизант. искусстве образы святых наиболее часто встречаются в настенной живописи. В XI в. в каппадокийских церквах: Ала-килисе в дер. Белисырма; св. Феодора (Тагар) в дер. Ешилёз; св. Георгия в Ачиксарае. С XII в. их изображения становятся особенно многочисленны: в кафоликоне мон-ря Дафни, Греция (ок. 1100), в ц. св. Врачей в Кастории (кон. XII в.); в парекклисионе Богоматери мон-ря ап. Иоанна Богослова на о-ве Патмос (ок. 1200); в сев.-зап. части ц. Христа в Веррии (XIII в.); в ц. |
Богослужебное последование М. н., помещенное в совр. Постной Триоди, включает следующий набор песнопений: кондак авторства прп. Романа Сладкопевца; канон авторства прп. Феодора Студита без акростиха плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа, ирмос: Βοηθς κα σκεπαστς ( ), нач.: Τν μραν τν φρικτν τς παναρρτου σου παρουσας ( ); цикл из 4 стихир-подобнов на «Господи, воззвах», самогласен на «Славу» там же, самогласны на «Славу» на литии и на стиховне, 4 самогласна на хвалитех; 2 седальна и 2 ексапостилария. Наиболее древними песнопениями после кондака, вероятно, являются седальны ( ); не исключено, что они были заимствованы из Тропология (эти же седальны помещены в Октоихе в службе вторника 6-го гласа). Авторство самогласнов принадлежит известным церковным гимнографам: самогласны на хвалитех приписываются Стефану Савваиту (известно 2 песнописца с этим именем; впрочем, в отношении этих стихир допускается также авторство Андрея Пира и Феофана Начертанного - см.: Карабинов. Постная Триодь. С. 120), самогласен на «Славу» на стиховне вечерни - визант. имп. Льву VI Мудрому (см.: Там же. С. 191), остальные самогласны - Феофану Начертанному (см.: Там же. С. 193); цикл подобнов на «Господи, воззвах» хотя и помещен в рукописях анонимно, имеет к-польское происхождение и был составлен в IX в. (см.: Там же. С. 196). По рукописям известны песнопения М. н., не вошедшие в совр. богослужебные книги: канон авторства Иосифа Песнописца с акростихом Χριστο δδοικα δευτραν παρουσαν. Ο Ιωσφ (Христа устрашился второго пришествия. Иосиф) плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αρματηλτην Θαρα ( ), нач.: Χαρε χορς τν γων σου Χριστ (Радуйся, лики святых Твоих, Христе) (Там же. С. 154); стихиры, седальны, светильны (Там же. С. 250-251; один из седальнов 6-го гласа Οτε θρνοι ες κρσιν ( ) в Студийско-Алексиевском Типиконе назван «ипакои» (см.: Пентковский. Типикон. С. 236), что, возможно, указывает на его иерусалимское происхождение и связь с древним Тропологием). |
В первопечатном греч. Типиконе 1545 г. М. назначается также кондак плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа Το πνευματικο σου παρρησαν ( ). В первопечатном московском Типиконе 1610 г. «под числом» 12 февр. даются указания о совершении службы в честь свт. Алексия , митр. Московского; служба М. назначается на повечерии. В московском Типиконе 1633 г. и последующих указания о службе М. 12 февр. помещены на 1-м месте; в издании 1633 г. М. назначается кондак 1-го гласа в издании 1641 г.- 8-го гласа а в пореформенном издании 1682 г., к-рое легло в основу совр. Типикона РПЦ, кондак М. был заменен содержащимся в греч. богослужебных книгах - 6-го гласа Последование М., вошедшее в совр. греч. и рус. богослужебные книги, состоит из отпустительного тропаря 4-го гласа Καννα πστεως ( ), кондака 2-го гласа Ορθοδοξας τος τρποις κοσμομενος (Православия обычаями украшенного) с икосом (Μηναον. Θεβρουριος. Σ. 139), кондака 6-го гласа (Минея (МП). Февраль. С. 439), канона авторства Феофана Начертанного с акростихом Τος σος πανους ξυφανω, Παμμκαρ (Твоя похвалы изъявляю, всеблаженне) плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αρματηλτην Θαρα ( ), нач.: Τ φωτοδτ παρεστς (Светодавцу предстоя), цикла стихир-подобнов, 2 седальнов, ексапостилария (только в греческих). По рукописям известны песнопения М., не вошедшие в совр. богослужебные книги: кондак 1-го гласа ( Амфилохий. Кондакарий. С. 99 (доп. паг.)), кондак 2-го гласа Τος δογμτων σου ρθροις (Учений твоих речами...), кондак 1-го гласа Ομτιμον πατρ δογματζων τν Λγον (Равночестна Отцу исповедуя Слово...) с икосом, отпустительный тропарь 3-го гласа Νος γγονας Μωσς (Новый явился Моисей...), 5 циклов стихир-подобнов, 10 стихир-самогласнов, 6 седальнов и 3 ексапостилария (см.: Σωφρνιος (Εστρατιδης), μητρ. Ταμεον Εκκλησιαστικς ποισεως//Εκκλησιαστικς Θρος. 1948. Τ. 47. Σ. 19-22). Е. Е. Макаров Иконография В греч. руководстве для иконописцев - Ерминии иером. Дионисия Фурноаграфиота (ок. |
В совр. последование К. Г. входят несколько седальнов, ипакои и светилен (отмечается уже в студийских Типиконах). По рукописям известны дополнительные песнопения К. Г., не вошедшие в совр. богослужебные книги: канон, составленный гимнографом Андреем (вероятно, Андреем , архиеп. Критским) без акростиха, 4-го гласа, ирмос: Αρματα Θαρα ( ), нач.: Σμερον Θες (Сегодня Бог) со 2-й песнью (AHG. T. 5. P. 125-145); анонимный канон без акростиха 4-го гласа, ирмос: Ο πατξας Αγυπτον ( ), нач.: Επεφνη σμερον (Явил днесь) со 2-й песнью; канон, надписанный именем Иоанна монаха, без акростиха, 4-го гласа, ирмос: Ασομα σοι, Κριε ( ), нач.: Ο δασι στεγζων τ περα (Покрывающий водами небо) (Ταμεον. Σ. 145). В дни предпразднства К. Г. поется отпустительный тропарь 4-го гласа Ετοιμζω Ζαβουλν ( ) - 2, 3, 4 янв., отпустительный тропарь 4-го гласа Απεστρφετο ποτ, Ιορδνης ποταμς ( ) - 5 янв., кондак 4-го гласа Εν τος ρεθροις σμερον το Ιορδνου ( ), каноны: авторства Иосифа с алфавитным акростихом 2-го гласа, ирмос: Τ τν βατον, κυμαινομνην θλασσαν ( ), нач.: Ασθανμενος, τν το Κυρου λευσιν ( ), авторства Иосифа с алфавитным акростихом 4-го гласа, ирмос: Ανοξω τ στμα μου ( ), нач.: Αβσσους προστγματι δημιουργσας ( ), авторства Иосифа с алфавитным акростихом плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа, ирмос: Ως ν περ ( ), нач.: Αγαλλισθω κτσις ( ), канон авторства Иосифа без акростиха 1-го гласа, ирмос: Πικρς δουλεας ( ), нач.: Χριστς μολε πρς τ βπτισμα ( ). В дни предпразднства на повечериях назначаются особые каноны в честь К. Г.: 2 янв.- трипеснец и двупеснец, 3 янв.- 2 трипеснца, 4 и 5 янв.- полные каноны. Аналогичный цикл канонов отмечается на повечериях в предпразднство Рождества Христова, что сближает 2 праздника. Кроме того, циклы канонов для повечерий предпразднства К. Г. и Рождества Христова соотносятся с циклом канонов Космы Маюмского для Страстной седмицы (поются на утренях): трипеснцы имеют одни и те же акростихи, все каноны построены по одним и тем же ирмосам. |
Если мы будем подавать ее по предписанной заповеди, то есть, не из хвастовства, но по любви к Богу, то в состоянии будем и омыть скверну грехов наших, и сподобиться Божия человеколюбия, благодатию и щедротами Единородного Сына Его, с Которым Отцу, со Святым Духом, слава, держава, честь ныне и присно, и во веки веков. Аминь. Злат.: τν Αβρμ κα τν Ναχρ. τος υος ατο согласно с Коттониан., Дорофеев. и др. сп. и вопреки Лукиан. и евр. т., где вместо этого читается: τν υν ατο «сына своего». Злат.: Ααν το υο ατο; вместо этого в Алекс. и Лукиан. сп. υν το υο ατο «сына сына своего», как и в евр. т.; это последнее чтение встречается и у Златоуста в 3 отд. этой беседы. То есть, славолюбию и высокомерию. То есть, смирением и скромностию. Злат.: Λτ τν υν το υο αυτο. Злат.: πσαι α μραι вопреки Алекс., Лукиан. и др. сп., равно как и евр. тексту, где πσαι «все» отсутствует; в этих сп. имя отца Авраама пишется Θαρα, у Злат. Θαα. Злат.:κα δερο согласно с Лукиан. и Бодлеан. сп., вопреки Алекс. и др., где это слово не читается. Злат.: μ δξητε λγειν с опущением слов: ν αυτος «в себе». Здесь у Злат. перед: κ τν λθων прибавлено: κα, не читаемое в греч. сп. Евангелия. Злат.: Κριος ο Θες согласно с сп. Дорофея и нек. другими, вопреки Алек. и Лукиан. сп., где читается, согласно с евр. текстом, одно: Κριος «Господь». Слова: «и всякую душу, юже стяжаша», в тексте Злат. у Миня опущены. Злат.: κα λθε ες γν Χαναν; эти слова, находящиеся в евр. тексте, опущены в переводе 70-ти (Field. Origenis Hexapla) и в Лукиан. списках (за исключением 82-го у «Holmes»); они читаются у Злат. согласно с Алекс. (λθον «пришли»), Коттониан. (λθεν: «прииде», в сп. Дорофея: ξλθε вышел) и др. сп., в Слав. Библии они также не читаются. Беседа 32. (Быт.12:7 ) «И явися Господь Авраму, и ре... «И явися Господь Авраму, и рече ему: семени твоему дам землю сию: и созда тамо жертвенник Господу, явльшемуся ему» (Быт.12:7). 1. |
ноябрьском последовании эти стихиры есть; в рус. последовании также отсутствует 1-й из 2 канонов патриарха Филофея - он обращен не только к Г. П., но и к Трем святителям и поэтому, видимо, не был переведен на слав. язык). Ноябрьское последование Г. П. (древнейшие известные рукописи: Athen. Bibl. Nat. 2008, 1365-1375 гг.; Vindob. Gr. Theol. 201, 2-я пол. XIV в.; анализ последования (без учета 2-й из названных рукописей): Βολουδκης. Σ. 43-71; греч. текст: Ibid. Σ. 73-143) включает в себя (не считая богородичнов): 2 отпустительных тропаря 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа (Ορθοδοξας δηγ, εσεβεας διδσκαλε ( ) и Ορθοδοξας φωστρ, Εκκλησας τ στριγμα ( ); в рус. Минее - только один тропарь, , являющийся (несмотря на свое начало) сокращенным вариантом 2-го из указанных греч.); кондак на подобен «Взбранной Воеводе»: Τ τς σοφας ερν κα θεον ργανον ( ) с икосом; канон Трем святителям и Г. П. (в рус. Минее нет; 4-го плагального гласа; акростихи: в тропарях: Τν θεολγων συνδν μν τν μεγλων (Богословов великих единомышленника воспеваю), в богородичнах: Θιλθεος (Филофей); ирмос: Αρματηλτην Θαρα βθισε ( ); нач.: Τν θεολγων τν τριν τν σμπνουν (Единодушного трем Богословам)); канон Г. П. (и в греч. и в рус. последовании; 1-го гласа; акростихи: в тропарях: Στθμην νυμν δογμτων τν νθων (Богодохновенное правило догматов воспеваю), в богородичнах: Θιλθεος (Филофей); ирмос: Σο τροπαιοχος δεξα ( ); нач.: Σ τν χαρισμτων τ πηγ ( )); неск. седальнов (различаются в разных рукописях; немаловажно, что рус. последование содержит тот же набор седальнов, что и древнейшая рукопись греч. последования, Athen. Bibl. Nat. 2008); светилен; 14 самогласнов (включая славники; в рус. Минее - только 4, по причине отсутствия стихир на литии (8 самогласнов) и на малой вечерне) и 5 циклов стихир-подобнов (в рус. Минее - только 4) (количество и состав стихир различаются в рукописях; данные приведены по изд. диак. |
По рукописям известны песнопения в честь М., Ермогена и Евграфа, не вошедшие в совр. богослужебные книги: кондак плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Ως εσεβεας μρτυρας (Яко благочестия мученики...) с икосом, кондак плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Τν τριφεγγε τε κα λαμπρν μνμην (Трисиятельную твою и светлую память...) с икосами ( Амфилохий. Кондакарий. С. 81, 171), кондак 4-го гласа Η καλλικλαδος φων τν σν λγων (Благозвучный глас твоих слов...) с икосом, кондак 2-го гласа Τ μγα Χριστο κα τμιον νομα (Великое Христово и честное имя...) ( Σωφρνιος (Εστρατιδης). 1940. Σ. 430); канон авторства Феофана Начертанного без акростиха плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа, ирмос: Ως ν περ ( ), нач.: Νενικηκτες ν κσμ, ο θλητα (Победившие в мире, страдальцы...) (Ibid.; также см.: AHG. T. 4. P. 230-240); канон с именем автора - Георгия - в богородичнах и с алфавитным акростихом плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αρματηλτην Θαρα ( ), нач.: Απ δυσμν ξανατελας λιος (От запада взошедшее солнце...) (Ταμεον. Σ. 122); дополнительные стихиры, седален и ексапостиларии ( Σωφρνιος (Εστρατιδης). 1940. Σ. 429-430). Е. Е. Макаров Иконография История исповедничества и мученичества святых Мины, Ермогена и Евграфа. Миниатюры из Минология. XII в. (Ath. Esph. 14. Fol. 294v — 294r) История исповедничества и мученичества святых Мины, Ермогена и Евграфа. Миниатюры из Минология. XII в. (Ath. Esph. 14. Fol. 294v — 294r) В визант. иконографии изображение М., Ермогена и Евграфа известно гл. обр. по минейным циклам начиная с XI в.; многие из сохранившихся ориентированы на изображение сцены мученичества. Ее описание представлено в греч. руководстве для иконописцев - Ерминии иером. Дионисия Фурноаграфиота (ок. 1730-1733) в разд. «Как изображаются страдания мучеников каждого месяца всего года» со следующей возрастной характеристикой святых: «Мина, Ермоген и Евграф были обезглавлены мечом. Первый молод, с остроконечною бородою, а второй - с бородою едва показавшеюся» (Ерминия ДФ. |
Последование в день Усекновения главы Иоанна Предтечи (29 авг.) включает: отпустительный тропарь 2-го гласа Μνμη δικαου μτ γκωμων ( ); кондак плагального 1-го (т. е. 5-го) гласа Η το Προδρμου νδοξος ποτομ ( ) с икосом; канон плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Υγρν διοδεσας ( ), нач.: Τν π νηδος στειρωτικς φανντα Προφτην ( ); канон плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, творение Андрея Критского, ирмос: Τ κτινξαντι ν θαλσσ ( ), нач.: Τ τς ρμου κλλιστον ( в греч. печатных изданиях этого канона нет, он встречается только в рукописях; см.: AHG. T. 12. P. 338-392); канон плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Τν Ισραλ κ δουλεας ( ), нач.: Τν πρ πντας νθρπους (Больше всех человек; в рус. Минее отсутствует); 3 цикла стихир-подобнов и 16 стихир-самогласнов; 2 светильна; 6 седальнов (один из к-рых частично совпадает по тексту с седальном 24 июня). 30 авг. повторяется канон И. П., к-рый входит в службу 29 авг., последование И. П. также включает отпустительный тропарь, кондак 4-го гласа на подобен «Явился еси днесь» Ο Ηρδης πρδρομε παρανομσας ( ) (в греч. Минее этого кондака нет; см.: Амфилохий. Кондакарий. С. 229), 3 стихиры-самогласна, цикл стихир-подобнов, седален, светилен - ряд песнопений, включая отпустительный тропарь, взяты из службы 29 авг. Последование 1-го и 2-го Обретения главы Иоанна Предтечи (24 февр.) включает: отпустительный тропарь 4-го гласа Εκ γς νατελασα το Προδρμου κεφαλ ( ); кондак 2-го гласа на подобен «Вышних ища» Προφτα Θεο, κα Πρδρομε τς χριτος ( ) с икосом; канон плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа, ирмос: Ως ν περ ( ), нач.: Δετε εφμ τ γλττ ( ); 3 цикла стихир-подобнов и 4 самогласна; 4 седальна (один из них выступает в качестве отпустительного тропаря И. П. 25 мая); светилен. 25 мая, в день 3-го Обретения главы, последование И. П. составляют отпустительный тропарь 4-го гласа Ως θεον θησαρισμα ( - он же седален 24 февр.); кондак плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа на подобен «Еже о нас» Ο φωτοφανς κα θεος ν κσμ στλος ( ) с икосом; канон плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αρματηλτην Θαρα ( ), нач.: Θωνν το Λγου γεγονς ( ); 3 цикла стихир-подобнов, 4 самогласна; 4 седальна; 2 светильна. Все стихиры-самогласны, цикл стихир-подобнов, 2 седальна совпадают с аналогичными песнопениями 24 февр. Кроме того, отпустительный тропарь 24 февр. присутствует в последовании 25 мая в качестве седальна по 1-м стихословии, и наоборот: тропарь 25 мая - в качестве седальна по 1-м стихословии в последовании 24 февр. |
Последование Г. Д. в совр. печатных Минеях включает общий тропарь преподобным (отдельных тропарей святым, выписанных в рус. Минее для случая совпадения 20 нояб. с воскресным днем, в греч. Минее нет), кондак 3-го гласа (в греч. Минее нет); канон Иосифа 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа, с именем автора в акростихе 9-й песни, ирмос Αρματηλτην Θαρα βθισε ( ), нач. 1-го тропаря: Νενεκρωμνην δονας το σματος ( ); цикл подобнов, седален и светилен. По рукописям известны и др. каноны Г. Д.: 1) Иосифа, 4-го гласа, с акростихом Λγοις σε θεοις, παμμκαρ, μλπω, πτερ. Ο Ιωσφ. (Словами тебя божественными, всеблаженный отче, воспеваю. Иосиф), ирмос Τ δηγσαντι πλαι ( ), нач. 1-го тропаря: Λελαμπρυσμνος κτσι (Осиянный лучами) (AHG. T. 3. P. 478-488); 2) 1-го гласа, без акростиха, ирмос Ωιδν πινκιον ( ), нач. 1-го тропаря: Τος πθεσι πντοτε τυραννουμνην (Страстями всегда тиранизируемый); 3) 4-го гласа, без акростиха, ирмос Θαλσσης τ Ερυθραον πλαγος ( ), нач. 1-го тропаря: Τ στμα μου νοιξον (Уста мои отверзи); 4) Иосифа, 4-го гласа, со 2-й песнью, с акростихом Τος σος παιν, παμμκαρ πτερ, τρπους. Ο Ιωσφ (Твой воспою, всеблаженный отче, образ жизни. Иосиф) (акростих совпадает с акростихом др. канона Иосифа, прп. Григорию Акрагантскому), ирмос Ο πατξας Αγυπτον ( ), нач. 1-го тропаря: Τ φωτ, Γρηγριε, τ θε παριστμενος (Свету божественному, Григорий, предстоя); 5) 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа, без акростиха, ирмос Αισμα ναπμψωμεν, λαο ( ), нач. 1-го тропаря: Αισμα ναπμψωμεν, λαο, τ θαυμαστ Θε μν κ μητρικν σπαργνων (Песнь возслем, людие, чудному Богу нашему, от матерних пелен). В рукописях сохранился общий канон Г. Д. и свт. Проклу, 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа, без акростиха, ирмос Υγρν διοδεσας σε ξηρν ( ), нач. 1-го тропаря: Ο σρκα φορσας τν καθ μς (Плоть, как у нас [или: за нас], носивший) (Ταμεον. Σ. 99-100). Диак. Михаил Желтов Иконография |
Прп. Евфимий Великий. Икона. Нач. XV в. (мон-рь Хиландар, Афон) Прп. Евфимий Великий. Икона. Нач. XV в. (мон-рь Хиландар, Афон) В одной из ранних редакций Иерусалимского устава - Sinait. gr. 1096, XII в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 38), говорится о возможности по желанию предстоятеля совершать в день памяти Е. В. всенощное бдение, однако описана полиелейная служба. В первопечатном греч. Типиконе (Венеция, 1545) также описана полиелейная служба Е. В., но допускается совершение всенощного бдения. На утрене поются каноны Октоиха и Е. В.; Евангелие утрени - Лк 6. 17-23. В первопечатном рус. Типиконе (М., 1610) устав службы 20 янв. близок к изложенному в первопечатном греч. Типиконе, но описывается всенощное бдение. На утрене канон Е. В. предваряется каноном Богородице; Евангелие утрени - Мф 11. 27-30. В исправленном издании рус. Типикона 1682 г. под 20 янв. праздничный знак - красный крест в круге, характерный для изданий 1610 и 1641 гг. (в издании 1633 г.- просто красный крест), был заменен крестом в полукруге (см. ст. Знаки праздников месяцеслова ); этим же знаком отмечено 20 янв. и в совр. русском Типиконе. В греч. Типиконе Виолакиса 1888 г. ( Βιολκης. Τυπικν. Σ. 161) под 20 янв. оставлены только указания на случай совпадения памяти Е. В. с воскресным днем или предлагается следовать указаниям, отмеченным под 17 янв. Последование Е. В., помещаемое в совр. богослужебных книгах, включает отпустительный тропарь 4-го гласа: Εφρανου, ρημος ο τκτουσα ( ); кондак 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа на подобен «Яко начатки» Εν τ σεπτ γεννσει σου ( ); канон, надписанный именем прп. Иоанна Дамаскина, 4-го гласа, с акростихом, проходящим через ирмосы и тропари: Ολβος πφηνας γηγενν Εθμιε ( ), ирмос: Οκ στι σο μοιος, δεδοξασμνε Κριε ( ), нач.: Λεις τν κατφειαν, τος παραδξως φσασιν ( ); канон, надписанный именем Феофана, 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа, с акростихом Τας σας προσευχας Παμμκαρ, φς μο νμοις ( ), ирмос: Αρματηλτην Θαρα ( ), нач.: Τας προσευχας σου κα τας δεσεσιν, κδυσωπν τν Θεν ( ); 9 самогласнов и 6 циклов стихир-подобнов, 4 седальна, светилен. |
| |