16. Терновский Ф.А. Греко-восточная церковь в период Вселенских соборов/Чтения по церковной истории Византии от императора Константина Великого до императрицы Феодоры (312–842 гг.) Киев. Университетская типография. 1883. 17. Тихомиров Ф. Трактаты Феофана Прокоповича о Боге едином по существу и троичном в Лицах. СПб., 1884. 18. Сборник статей по церковному праву из журналов. Конволют из собрания В. Н. Бенешевича (См. дарственную надпись ему В.Г. Дружинина на рис. 4). Алл. 1. Иоанн Смоленский Об основаниях русской церкви. Исторической очерк (Начало)//Христианские чтения. 1846. Ч. 4. С. 302–344. Алл. 2. То же. Окончание//Христианские чтения. 1846. Ч. 1. С. 416– 440. Алл. 3. Значение Восточного церковного законоположения в истории русской церкви//Христианские чтения. 1852. Ч. 1. С.65–84. Алл. 4. Б/а О первоначальном составе славянской кормчей//Христианские чтения. 1851. Ч. 1. С. 535–560. Алл. 5. Обозрение основных законов русской церкви//Христианские чтения. 1852. Ч. 1. С. 282–308. Алл. 6. Охранение православной веры в древней вселенской церкви//Христианские чтения. 1862. Ч. 2. С. 153–202. Алл. 7. Охранение православной веры в отечестве (Начало)//Православный собеседник. 1858. Ч. 2. С. 3–54. Алл. 8. То же. Окончание//Православный собеседник. 1858. Ч. 2. С. 199–237. Алл. 9. Устройство Богослужения в отечественной церкви//Православный собеседник. 1858. Ч. 2. С.487–536. Алл. 10. Парвов А. Изложение канонических постановлений о православном клире или белом духовенстве//Христианские чтения. 1860. Ч. 2. С. 382–440. Алл. 11. Основания поместного управления православных церквей//Православный собеседник. 1858. Ч. 1. С. 319–332. Алл. 12. Обозрение древних форм поместного церковного управления (начало)//Православный собеседник. 1858. Ч.З. С. 3–41. Алл. 13. То же. Продолжение//Православный собеседник. 1858. Ч. 3. С. 149–173. Алл. 14. То же. Окончание//Православный собеседник. 1858. Ч. 3. С. 259–290. Алл. 15. О способах обращения иноверцев к православной вере//Православный собеседник (?). 1858. Ч. 1. С. 451–482.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Druzhi...

– от отдания Богоявления (14 января) до Недели о блудном сыне. Основные особенности зимнего расписания: на вечерне в седмичные дни читается 18-я кафисма, а на утрене в седмичные дни (понедельник, вторник, среда, четверг) полагается по три кафисмы. Список чтения кафисм, как и в случае летнего расписания, идет в строгом порядке в соответствии с их номерами, разве что в пятницу на утрене читаются кафисмы 19-я и 20-я, а в субботу – 16-я и 17-я. Также отменяется кафисма в воскресенье вечером накануне понедельника, однако если в понедельник случится великий, бденный или полиелейный праздник, то поется 1-й антифон 1-й кафисмы «Блажен муж…». Весь порядок чтения кафисм в течение зимнего расписания можно представить в следующей таблице. Порядок чтения кафисм по зимнему расписанию утреня вечерня суббота воскресенье понедельник вторник 10, 11, 12 четверг 13, 14, 15 пятница суббота Из приведенного графика возможны следующие исключения. Как и в период летнего расписания, в случае великого, бденного или полиелейного праздника на вечерне во все дни вместо 18-й кафисмы поется 1-й антифон 1-й кафисмы «Блажен муж…». Точно так же действует правило: если накануне совершалось всенощное бдение, то на вечерне наступающего дня отменяется кафисма. Наконец, существует особое правило, присущее только зимнему расписанию: на утрене в седмичные дни, если случится праздник великий, бденный, полиелейный или с великим славословием, читаются по две кафисмы, а третья переносится на вечерню грядущего дня (в случае полиелея или великого славословия) или отменяется вовсе (если совершалось бдение) 133 . Точно так же происходит в периоды предпразднства и попразднства двунадесятых праздников (на зимнее расписание приходятся праздники Введения во храм Пресвятой Богородицы и (часто, но не всегда) Сретения Господня). По сути, в эти дни действует летнее расписание. На 1-й, 2-й, 3-й, 4-й и 6-й седмицах Великого поста имеет место особенное расписание. Суть его в том, что Псалтирь прочитывается два раза в течение седмицы, что достигается за счет чтения трех кафисм на утрене и чтения кафисм на часах. Список чтения кафисм, как и в случае летнего и зимнего расписаний, идет в строгом порядке в соответствии с их номерами, разве что на вечерне читается всегда кафисма 18-я, а не рядовая и во вторник на часах пропускается 17-я кафисма. Также меняется порядок чтения кафисм в пятницу и субботу: на утрене в субботу читаются кафисмы 16-я и 17-я, тогда как на часах в пятницу – 19-я и 20-я. Точно так же отменяется кафисма в воскресенье вечером накануне понедельника, однако если в понедельник случится великий, бденный или полиелейный праздник, то поется 1-й антифон 1-й кафисмы «Блажен муж…». Весь порядок чтения кафисм в течение 1-й, 2-й, 3-й, 4-й и 6-й седмиц Великого поста можно представить в следующей таблице.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

—317— от того, допускается ли это в данный момент смыслом читаемого 538 . Завет св. Феодора требовал, чтобы игумен сам или через кого-нибудь из братии научал братию также каждый день вечером, но в ποτπωσις-е требуется это делать только на повечериях в продолжение четыредесятницы 539 . Из произведений, положенных для чтения, ποτπωσις упоминает два слова: Григория Богослова «Воскресения день и начало десное», и Иоанна Златоустог о «Аще кто благочестив и боголюбив». Первое слово положено по 2 редакции в качестве единственного чтения на каноне пасхальной утрени 540 . В третьей редакции чтение положено по 3 песне, но не названо слово Богослова; в первой редакции оно также не названо, но неопределенно указано на каноне вообще два чтения, из которых одно положено по 6 песне: по-видимому, названное слово Богослова разделяется на —318— два отдела и образует два чтения. Слово Златоуста по 2 редакции 541 положено по окончании утрени во время, обычно специально определенное для чтения оглашения св. Феодора Студита и, очевидно, вместо рядового из этих оглашений. В 1-й редакции этого чтения не указано, в 3-й же они названо просто «чтением дня». Последнее выражение – «чтение дня» – чрезвычайно важно именно своей общностью: оно указывает! на существование некоторого определенного круга произведений, привязанных традицией к определенным дням или праздникам, как материал для чтений этих дней. О существовании этого круга говорит также вариант 3-й редакции при описании порядка ежедневной трапезы: το λησιχου δηλοντι χωζοντος τν νγνωσιν α τν μ ν τ λησα συμφϑαζομνων νανωσϑναι μηδν αταλειφϑεναι πσχοντος 542 . Круг произведений τν ν λησ συμφϑαμνων νανωσϑναι определял собой и содержание чтений на трапезе: здесь читались, прежде всего, произведения этого круга, оставшиеся непрочитанными в церкви за богослужением. Что же именно полагалось читать за трапезой, если такого остатка не имелось в данный день, памятник не указывает, ограничиваясь лишь ясным намеком, что для затрапезного чтения быль и другой особый параллельный четий материал, ничем несвязанный с кругом произведений, положенных для богослужебного чтения в церкви соответственно характеру различных дней церковного года.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Но в других случаях Уставь довольно определенно исключает возможность такого предположения: в среду сыропустную на утрене по 1-ой кафизме Устав указывает слово Григория Богослова въ звоу града , а по 2-ой уже останъкъ реченаго сло 329 , исключая таким образом возможность чтения этого слова но 3 и 6 песнях канона. В последнего рода случаях, исчислить которые вследствие неопределенности 330 , а также неудачной редакции 331 большинства уставных указаний невозможно, недостающие чтения, несомненно, брались из рядовых книг седмичного круга чтений, соответственно общему принципу: таковы бо книгы оуставлены быша чисти. въ праздьник. нжс не имють свого чьтни 332 . Указанный сейчас принцип определяет собою путь для разрешения одного из затруднений, возникающих вследствие пересечения кругов церковного года: седмичного с минейным и триодным и триодного с минейным; именно, в первом случае по вопросу о соединении чтений служб минейного и триодного круга со чтениями седмичного здесь устанавливается правило: чтения круга минейного и триодного вытесняют собою, по мере наличности, чтения из рядовой книги круга седмичного. Но чтение мыслится в Уставе неразрывным со службою и потому это правило не имеет действия в будние дни великого поста, кроме пятницы, в отношении праздников не «нарочитых святых», службы которых не совершаются в эти дни, но неполностью переносятся или на дни, предшествующие посту 333 или же на пятницу, субботу и неделю седмиц поста: вместе с частями службы переходят и чтения 334 . Не имеет это правило применения и в отношении нарочитых чтений круга седмичного, заимствуемых не из рядовой книги, именно чтений недель св. праотец, отец, пред просвещением и по просвещении, недели о богатом и Лазаре (ок. 17 ноября); они наоборот сохраняют свое место наряду с совпадающими чтениями минейного круга, предшествуя последним, равно как и служба недели в этих случаях предшествует, службам минеи: при совпадении недели по просвещении, имеющей чтением слово Василия Великого «Премудрый оубо Соломон» с отданием Богоявления, имеющим чтением слово Златоуста Вьси вы въ блгдшии , оба указанные произведения сохраняют место за утреней, при чем первое как и вся служба недели, в отношении службы отдания предшествует второму 335 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Vinogr...

Так как прокимен служит предисловием к чтению Священного Писания, то пред ним делаются те же ВОЗГЛАСЫ, ко­торыми от древности предваряется чтение Св. Писания. Этими возгласами все приглашаются к особому вниманию — «Вонмем» (πρσχωμεν). Затем священник как бы в качестве условия для такого внимания впервые из алтаря, в который торжественно вступил, преподает мир. Далее диакон возбуждает ко внима­нию указанием на особенную мудрость, заключенную в предстоящем чтении: «Премудрость, Вонмем». Чтения вечерни В праздники и дни памяти некоторых особо чтимых святых после вечернего прокимна читаются специально подобранные отрывки из Библии — Паремии. Таких чтений бывает, как правило, три, хотя может быть и больше (вспомните кануны Пасхи и Богоявления). Устав сохранил ветхозаветные чтения в вечернях великих праздников, показывая в них пример того, как может быть и в другие дни церковного года. Немного истории относительно того, откуда и как здесь появились Чтения. Согласно VIII кн. Апостольских Постановлений на литургии предполагалось 6 чтений: три из Ветхого Завета (Закон, Премудрость и Пророки) и три из Нового Завета (Евангелие, Деяния или Послания). Однако, несмотря на то, что литургия Слова в первую очередь предназначалась для чтений, чтения из Ветхого Завета, постепенно переносятся на вечерню. С чем это связано? В качестве основной причины сокращения Ветхозаветного литургического чтения называют перегруз литургийного богослужения. Надо оговорить, что вся система чтений развивалась и формировалась под влиянием катехизизации – подготовки оглашенных ко Крещению. До определенного времени основным принципом организации чтения было последовательное чтение без пропусков с целью обучения основам веры. Согласно такому принципу Великим постом епископ проводил беседу с готовящимися принять Крещение. В начале IVV вв. такие беседы проводились после 9го часа, продолжаясь порой до самой вечерней службы или же с ней соединяясь. Подобные беседы в 386 году проводил, будучи еще священником, св. Иоанн Златоуст , что видно из такого его замечания: «Мы излагаем вам (Священное) Писание, а вы, отведши глаза от нас, устремили их на лампады и на зажигающего лампады».

http://azbyka.ru/video/53-vechernie-chte...

церковь , предлагая им, то или другое чтение. Против этих требований от церковного чтения едва ли кто будет возражать. Но, имея в указанных отношениях сходство со всяким другим чтением церковное чтение имеет, и свой особый элемент, свои особенности и строго отличается от простого светского или гражданского чтения. Известный педагог Юльминский так определяет эту разность: русское чтение имеет характер деловой и рассудочный, а церковно-славянское – религиозный, молитвенный, сердечный. Русское чтение должно быть разумное, иногда художественное; славянское – должно быть благоговейное и умилительное. Русское чтение должно развивать человеческие стороны души; славянское должно формировать религиозное чувство 9 . Церковное чтение, по словам, знатока древнего церковного пения Д. Соловьева, имеет, свои традиционные приемы, свою манеру, свой характер и по этим чертам может быть разделено на два главных вида: чтение рассказное , употребляющееся, например, при чтении синаксарей и житие святых в трапезах, и чтение псалмодическое распевное , употребляющееся почти во всех остальных случаях 10 . И так, отличительными свойствами церковного чтения (помимо чтения синаксарей и жития свят.) являются благоговенье , умиленность и певучесть . Оно должно быть благоговейно так потому, что происходит в доме Божьем так и потому, что чтец является или благовестником воли Божьей или же возносителем к Богу мыслей и чувств, стоящих в храме верных. Оно должно быть умилительно , ибо выражает собою прикосновение благодати всеблагого Бога к душам, верующих сладостное ощущение ими этой благодати, сознание ими своего недостоинства и вместе милосердия к ним Божия, сладостное ощущение обращения грешной души от греха к добродетели, влечения себя к Богу и успокоения в Боге 11 . Псалмы, составляющие большую половину всего церковного чтения, в древней церкви не всегда читались, а большею частью пелись. Части кафизм, и по ныне называются антифонами (тип. гл. 2, в послед. понед. 1 седм. Велик. поста) потому, что устав назначает, петь стихи эти попеременно, двум лицам и указывает глас для пения их.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

154. Воскресные евангельские чтения на Утрене Особо следует сказать о своеобразном и довольно небольшом по протяженности круге Евангельских чтений на воскресных Утренях. Если на Литургии в воскресный день Апостольское и Евангельское чтения, взятые из самых разных глав Евангелий и Апостола, напрямую никак не связаны с пасхальной темой Воскресения, то именно Евангельские чтения на воскресной Утрене (чаще всего она совершается в составе Всенощного бдения в субботу вечером накануне воскресенья) сообщают богослужению пасхальный воскресный смысл. Последние главы четырех Евангелий (Мф. 28; Мк. 16; Лк. 24; Ин. 20 — 21), в которых говорится о явлениях ученикам воскресшего Господа, распределены на несколько законченных эпизодов. Они по очереди читаются во время каждой очередной воскресной Утрени. Немедленно после такого чтения, как будто вновь и вновь увидев собственными глазами то, о чем говорится в этих рассказах, Церковь поет воскресную песнь: «Воскресение Христово видевше (т. е. увидев Воскресение Христово), поклонимся Святому Господу Иисусу...» Так как в самих Евангелиях подобных свидетельств сравнительно немного (лишь по одной заключительной главе в Синоптических Евангелиях и две последние в Ин.), то неудивительно, что и круг воскресных Евангельских чтений на Утрене сравнительно небольшой. Он состоит из одиннадцати отрывков (зачал), счет которых начинается по Пятидесятнице и повторяется по кругу несколько раз в год: Евангелие 1-е воскресное: Мф. 28, 16-20; 2-е: Мк. 16, 1-8; 3-е: Мк. 16, 9-20; 4-е: Лк. 24, 1-12; 5-е: Лк. 24, 12-35; 6-е: Лк. 24, 36-53; 7-е: Ин. 20, 1-10; 8-е: Ин. 20, 11-18; 9-е: Ин. 20, 19-31; 10-е: Ин. 21, 1-14; 11-е: Ин. 21, 15-25. 155. Чтения пред и по Рождестве Христовом, Богоявлении и Воздвижении Наконец, для полноты картины упомянем и тот факт, что ряд Великих праздников (Рождество Христово, Богоявление и Воздвижение Креста Господня) определяют чтения в предшествующее и последующее воскресенья, независимо от их нумерации по Пятидесятнице. Понятно, что тематика чтений связана с ожидаемым или уже наступившим праздником. Например, в неделю (т. е. воскресенье) по Воздвижении полагается читать Апостольское и Евангельское чтения, в которых так или иначе говорится о Кресте: Гал. 2, 16-20 и Мк. 8, 34 — 9, 1.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

По вся же дни чтения бывают два: 1-е, по первой кафисме, или от жития неокончанного вчерашнего святого или от жития тогождедневного; 2-е, от тогожде оставшагося жития. Вся сия Эллинским художестным языком сложена, и на кожанных и бумажных рукописанных древних книгах чтут, книг же печатных не употребляют» 1371 . В этом сообщении строй Чтений Иерусалимского Устава выступает с характерными особенностями. Чтецы при каждом чтении изменяются по градации старшинства от канонарха до игумена. В неделю полагается полунощница («троичны») с особым чтением от толкового апостола, на кафизмах и непорочных (пред антифонами) читаются беседы Златоуста на евангелия не последовательно, а применительно к читаемому евангелию («по рядной недели»); в будни же чтение этих толкований вовсе не предполагается, читаются из житий только два чтения на кафизмах; о чтении Синаксаря в недели и будни (кроме всенощных бдений), не упоминается. Ряд характерных особенностей характеризует и седмичный строй чтений триодна периода. «В первую же неделю и в последнюю великой Четыредесятницы три чтения чтутся: 1-е, по полунощницы, от Лавсаика, 2-е же по первой кафисме, и 3-е, по 3 песны. По неделям же великого поста чтения бывают 4: два от Шестодневия святого Василия, а два последи торжественна, по рядовой недели. В рядовые дни Четыредесятницы, аще случится какий празднуемый святый, тогда от Шестодневия первее едино, последи же два, от торжественна слова святого, и тогда точию три великие поклоны творят, малых же метаний никако. Еще же и в день на часах всея Четыредесятницы, кроме субботы и недели, по два чтения употребляются: от Иоанна Лествичника , на третьем часе, по окончании «Господи иже Пресвятого Твоего Духа», и на девятом, по совершении «Иже в девятый час, нас ради»; на шестом же часе чтения несть, понеже чтется Паремея, вместо поучения. Кроме же сих всех, начинается Феодор Студит честися от недели Мытаря и Фарисея, и чтется точию в неделы, по первем часе, даже до Четыредесятницы. Чрез всю же великую Четыредесятницу тойжде последовательне, не точию в неделы, но и в среды и в пятки чтется, и не от кого иного, точию от самого игумена или от дикея, в небытии его; на сие же нарочно и в железо клеплют статию едину.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Vinogr...

Данная служба составлена по образцу ночной службы Великой Пятницы в том смысле, что главнейшим компонентом ее служат чтения. Отличается же она от той службы тем, что там все чтения заимствовались из Евангелия и приурочивались к тем святым местам, с которыми связано было содержание читаемых перикоп, что вызывало необходимость шествий с одного святого места на другое. В данном случае святых мест было только два: место явления ангела пастухам и пещера, где родился Иисус Христос . Повествований о Его рождении евангелисты составили значительно меньше, чем о последних днях и часах Его жизни. Это обстоятельство определило состав чтений на праздник Рождества Христова. Из Евангелия – только два чтения: первое – от Луки – читалось на месте явления ангела пастухам, второе – от Матфея о поклонении волхвов – читалось уже на литургии в пещере Рождества Христова. Поэтому, чтобы заполнить молитвой время целой ночи, потребовалось заимствовать чтения из ветхозаветного Писания. Большинство их представляют мессианские пророчества Исаии и Михея. Чтения из книг Бытия, Исхода и пророка Даниила являлись собственно праздничными. Их читали на пасхальном богослужении, и не только в Иерусалиме, но и в других церквах Востока, и на Западе 56 . В Иерусалимском и Парижском лекционарах они положены также на пасхальном бдении, причем песнь «Поим Господеви» и песнь трех отроков исполнялись с особыми припевами 57 . Чтением Быт. 1, 1 – 3, 24 , кроме того, начинались службы Страстной седмицы 58 . Это было первое чтение в понедельник и служило своего рода вступлением в круг служб этой седмицы. Что касается чтения из книги Притчей, то, как видно из лекциона-ров, перикопы из этой книги читались в дни поста. В частности, чтение 1, 2–9 полагалось в понедельник Страстной седмицы 59 . Оно не входило в перикопу понедельника второй седмицы поста 60 . Внесение этого чтения в службу Епифании может быть объяснимо тем, что этот праздник предварялся постом 5 января. Итак, со стороны содержания чтений, а они прежде всего раскрывали богословское значение того или иного праздника, данная служба является посвященной Рождеству Христову, до-тя она и совершается на 6 января. Не рождественским, а скорее богоявленским чтением является и Апостол ( Тит. 2, 11–15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Uspens...

Б2 Апостол, рукоп. Ник. Един. мон. в Москве, собр. Хлудова 37, пис. на пергамине, в листе, на 182 л. двумя столбцами, полууставом, в княжении в.к. Василия Дмитриевича (1389–1425), как видно из послесловия на л. 182. Писец – Кузьма дьяк.       Пред Деяниями заставка, как и в предшествующей рукописи 33). Начальная буква так же узловатая, с изображением животных, но сделаны хуже, чем в рукописи 33. Правописание русское. Апостольские чтения и после пятидесятницы следуют на все дни недели. Месяцеслов полный; из русских и славянских святых ни один не упоминается. – Попов, А. Опис. 32–33. Б3 Апостол, рукоп. Синод. Типографской библ. в Москве 59–24, пис. на пергамине, в малый лист, двумя столбцами, полууставом XIV в. Всего сохранилось105 л. Недостает ни начала, ни конца. Начинается с апостольского чтения в вторн. светлой недели и прерывается на чтении за упокой. 1Кор. 15:20–28 . Пергамин плох и письмо весьма не искусно. Правописание русское. После пятидесятницы пишутся чтения Субботние, недельные и по месяцеслову. Помещены чтения на будничные дни только 1-й нед. по пятидесятнице. В месяцеслове славянские названия месяцев. Октяб. 28: сты птници. Ноябр. 4: сщнье црквн сты софен в Мая 2: мощи стою борису гл. Мая 3: оуспени стго ца федось пеерескаго. Июл. 24: стго м бориса глба.       На л. 1, вверху, рукою Скиады написано: videtur scriptus seculo 13. Однако, с большею вероятностью рукопись эта может быть отнесена к XIV в. Б4 Апостольские чтения, помещенные при Минеи праздничной, рукоп. Белградской народной библ. 175. Рукопись эта – отрывок, всего 43л. без начала и конца, и с большими пропусками в середине, писана на плохом, дырявом пергамине, в лист, в один ряд, по 40 строк четким полууставом XIV в. (в библиотечном каталоге показан XIII в.). Правописание сербское. Из первых пяти посланий ап. Павла здесь помещены следующие чтения: Римл. 13, 11–14, 4 ; 1Кор. 8, 8–9, 2; 10, 1–4, 23–28; 13, 3–8 ; 2Кор. 11, 21–23 ; Гал. 4, 4–6 . Чтения эти имеются у меня в палеографически-точном списке. Текст апостольский в этой единственной сербской рукописи Апостола второй редакции совершенно тот же, что в списке Толстовскойт.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010