В Мессинском Типиконе праздничная служба изложена в целом так же, как и в Типиконе прп. Георгия Мтацминдели; однако на утрене Воздвижения поются степенны и есть прокимен, на литургии праздничные антифоны предваряются блаженнами с тропарями 6-й песни канона праздника, литургийный Апостол – 1 Кор 1. 18–24. В Мессинском Типиконе отмечено пение на блаженнах на литургии тропарей 6-й песни канона Воздвижения во все дни попраздства до отдания. Чтения суббот и недель перед и по Воздвижении те же, что и в Типиконе Великой церковь (но Евангелие субботы по Воздвижении – Ин 8. 21–30). Праздник Воздвижения согласно Иерусалимскому уставу В Иерусалимском уставе , получившем повсеместное распространение в греческих Православных Церквах в XII – XIII вв., у южных славян – с кон. XIIIXIV в., в Руссской Церкви с кон. XIV – XV в., в Грузинской Церкви – в XIII – XV вв., начиная с его наиболее ранних сохранившихся редакций и вплоть до Типикона, используемого ныне в Русской Церкви, устав праздника Воздвижения и окружающих его дней в целом один и тот же. Праздничный цикл состоит из предпразднства 13 сентября, праздника 14 сентября и 7 дней попразднства, включая отдание 21 сентября (впрочем, в наиболее ранних редакциях Иерусалимского устава отдание Воздвижения может отмечаться уже 15 сентября). В день предпразднства 13 сентября соединяются 3 последования: Обновления храма Воскресения в Иерусалиме, предпразднства Воздвижения и сщмч. Корнилия. Служба имеет праздничный характер ( великая вечерня со входом и паремиями , утреня с великим славословием – см. Знаки праздников месяцеслова ) в память об Обновлении храма Воскресения в Иерусалиме; на службе, в частности, поется тропарь предпразднства; служба на литургии – только праздника Обновления. Под 14 сентября служится малая вечерня , перед которой иерей и диакон переносят Крест из сосудохранительницы в жертвенник , а после – из жертвенника в алтарь , при пении тропаря и кондака Воздвижения и в сопровождении 2 свещеносцев. В современной практике перенесение Креста обычно совершается внутри алтаря с жертвенника на престол (как правило, уже непосредственно перед началом всенощного бдения ), хотя в некоторых местах существует традиция переноса с выходом из сев. дверей алтаря и входом в св. врата. Устав малой вечерни, всенощного бдения и литургии такой же, как и в др. двунадесятые Господские праздники. Особенность Воздвижения составляют пение «Воскресение Христово видевше» после утреннего Евангелия и совершение чина воздвижения Креста и поклонения ему после великого славословия на утрене. Во время всенощного бдения вплоть до великого славословия Крест находится на св. престоле, перед ним горит свеча. На 9-й песни канона утрени стихи библейских песней заменяются 2 праздничными припевами (припевы для 9-й песни Воздвижения стали употребляться достаточно поздно, их нет в московских печатных Типиконах и Псалтирях XVII в.).

http://drevo-info.ru/articles/815.html

Впервые П. упоминается (как мученица) под 14 окт. в месяцеслове кон. XIII-XIV в. при Галицком Евангелии-тетр 1144 г. (ГИМ. Син. 404 - СКСРК, XIV. Прил. 1. С. 562); этот факт объясняется копированием галицко-волынским книжником болг. месяцеслова, совпадающего с месяцесловом Тырновского Евангелия 1273 г. ( Лосева. Месяцесловы. С. 82), и он не оказал влияния на позднейшую восточнослав. традицию. Более широкое знакомство древнерус. книжников с почитанием П. приходится на время «второго южнославянского влияния» (кон. XIV-XV в.) и может быть связано с митр. Киевским и всея Руси свт. Киприаном († 1406). В «Списке русских городов, дальних и ближних», начальный текст к-рого предположительно был создан в канцелярии этого митрополита, содержатся слова: «Тернов, ту лежи святая Параскева» ( Тихомиров М. Н. Русское летописание. М., 1979. С. 94), определяющие предельно позднюю дату памятника (до перенесения мощей в Бдин). Память П. в составе месяцесловов, гимнографические и житийные тексты в ее честь становятся известны на различных древнерус. землях не одновременно и проникают туда разными путями. Раньше всего это происходит на территории Великого княжества Московского и в Сев.-Вост. Руси в целом. Память П. содержится в месяцеслове Апостола 1417 г. (РГБ. Фаддеев. 56), написанном учеником прп. Кирилла Белозерского прп. Мартинианом ( Лосева. Месяцесловы. С. 83). Тропарь и кондак П. читаются в месяцеслове при Псалтири с восследованием 1-й четв. XV в. (т. н. Псалтирь митр. Киприана: РГБ. МДА. Фунд. 142), представляющей рус. копию с митрополичьего кодекса. Проложное Житие П., вероятно, получило здесь известность в составе стишного Пролога не позднее рубежа XIV и XV вв. ( Турилов А. А. Оригинальные южнослав. сочинения в рус. книжности XV-XVI вв.//Теория и практика источниковедения и археографии отеч. истории. М., 1978. С. 40-44). Старший список содержится в рукописи, переписанной ок. 1429 г. для Троице-Сергиева мон-ря (РГБ. Троиц. 715). Между 1516 и 1522 гг. текст Жития был использован как источник по болг. истории при составлении Русского Хронографа ( Турилов А. А. К вопросу о болг. источниках Русского хронографа//Летописи и хроники, 1984. М., 1984. С. 21-24). Между тем в Новгород не позднее посл. четв. XV в. через серб. посредство попала др. разновидность стишного Пролога, где Житие П. отсутствовало. Его нет ни в старшем дошедшем списке 1478-1479 гг., написанном для Варлаамиева Хутынского мон-ря (РГИА. Ф. 834. Оп. 3. 3933), ни в проложной части октябрьского тома ВМЧ ( Турилов А. А. Оригинальные южнослав. сочинения в рус. книжности XV-XVI вв. С. 42-44). В Великом княжестве Литовском и на правосл. землях Польского королевства к кон. XV в. получила известность еще одна версия стишного Пролога, занимающая промежуточное положение между московской и новгородской, к-рая содержит Житие П. (старший список ок. 1496 г.: ГИМ. Увар. 56-F).

http://pravenc.ru/text/2578996.html

На грузинском языке в собрании Иерусалимской Патриархии, Иверского монастыря на Афоне, Екатерины великомученицы монастыря на Синае , Национального центра рукописей Грузии и Кутаисского государственного историко-этнографического музея сохранилось 3 редакции Жития М.: кименная (оригинальная), метафрастическая (расширенная) и синаксарная. Кименная версия была переведена в XI в. прп. Евфимием Святогорцем (Мтацмидели) и дошла в рукописях XI-XV вв. (Hieros. Patr. iver. 2, XI в. Fol. 76-99v; НЦРГ. А 142, XI в. Л. 54-91 об.; НЦРГ. А 55, XI-XII вв. Л. 21 об.- 31 об.; НЦРГ. А 108, XII в. Л. 6-7; Ath. Iver. georg. 14, XIV-XV вв. Fol. 42-60). Метафрастическое Житие, созданное мон. Иоанном Ксифилином , сохранилось в рукописи XVI в. (Кут. 3. Л. 630 об.- 633 об.). Синаксарное упоминание о М. М. было переведено в XI в. прп. Георгием Святогорцем (Мтацминдели) и включено им в сб. Великий Синаксарь. Сохранились рукописи XI в. (Ath. Iver. georg. 30; Hieros. Patr. iver. 24/25; Sinait. iber. 4; НЦРГ. А 97, А 193, Н 2211) ( Габидзашвили. Переводные памятники. 2004. Т. 1. С. 269). Э. Габидзашвили Гимнография Память М. М. отмечается в Типиконе Великой церкви , описывающем кафедральное богослужение К-поля IX-XI вв., 19 июля без богослужебного последования ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 346). В литургических памятниках студийской эпохи - напр., Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 472) - 19 июля помещена служба М. М., состоящая из канона авторства Феофана Начертанного 4-го гласа, цикла стихир и седальна. В древнейших сохранившихся редакциях Иерусалимского устава - напр., Sinait. gr. 1094, XII-XIII вв. - память М. М. также отмечается 19 июля (см.: Lossky. Typicon. P. 225). В Типиконе серб. архиеп. Никодима 1319 г. указан отпустительный тропарь М. М. (см.: Миркович. Типикон. С. 115a), к-рый также содержится в первопечатном греч. Типиконе 1545 г. и последующих печатных греч. и слав. изданиях: Εν σο, Μτερ (      ). В первопечатном московском Типиконе 1610 г. 19 июля служба М. М. соединяется со службой прп. Дия и с рядовой службой Октоиха по типу «служба двум святым без знака» (см. в ст. Знаки праздников месяцеслова ); богослужебное последование М. М. включает отпустительный тропарь, кондак, канон, цикл стихир-подобнов и седален. В таком виде указания о службе М. М. содержатся и в совр. Типиконе РПЦ (Типикон. Ч. 2. С. 718).

http://pravenc.ru/text/2561530.html

Кроме упомянутых древнейшими праздниками русского происхождения являются: памя-ти святым Борису и Глебу (24 июля, установлена в 20-х гг. XI в.), прп. Феодосию Печерскому (14 авг. и 3 мая, установлена ок. 1108) и др., перенесение мощей свт. Николая Мирликийского (9 мая, празднование установлено в кон. XI в.). С 60-х гг. XII в. в Русской Церкви совершается праздник Всемилостивейшего Спаса (Происхождения Честных Древ Животворящего Креста, 1 авг.). В 1380 г. св. вел. кн. Димитрий Донской постановил совершать в субботу перед 26 окт. поминовение воинов, павших на Куликовом поле в битве с Мамаем 8.09.1380 (см. Димитриевская родительская суббота). Общеславянскими праздниками, с самого начала отмечавшимися Русской Церковью , являются память равноап. Кириллу (Константину) Философу, 14 февр., и перенесение мощей сщмч. Климента Римского , 30 янв. Общеславянских памятей в древнерусских Минеях немного. В кон. XI в. на Руси уже были переведены полные Минеи (РГАДА. Ф. 381. 84, 89; РНБ. Соф. 202 (см. Путятина Минея); ГИМ. Син. 159–168 и др.), однако они были редки, чаще использовались сокращенные Минеи, носившие название Праздничных (более позднее название – Трефологии). Обычный набор текстов в Минеях состоял из одного-двух седальнов, кондака и икоса, нескольких стихир, канонов. Праздники имеют более обширную гимнографию. И полные, и праздничные древнерусские Минеи XI–XIV вв. отличаются от современных им южнославянских. Кроме Триодей и Миней использовались сборники однородных текстов – Кондакари, Стихирари. Существовали также Параклитик, состоявший из канонов Октоиха, и Шестоднев, включавший в себя воскресные и седмичные тексты Октоиха и различные дополнения. Совершение таинств. От X–XI вв. до нас не дошло никаких богослужебных книг, содержащих последования таинств. Тем не менее в письменных источниках этого периода нахо-дятся ясные указания на совершение всех таинств. Чинопоследования таинств, известные нам по рукописям XII–XIV вв. (XII в. ГИМ. Син. 604; XIII в. РНБ. Соф. 518; XIV в. РНБ. Соф. 522, 523, 526, 1053, 1054, 1055, 1056; XIV в. ГИМ. Син. 598, 952 (Сергия Радонежского Служебник) и др.), в общем схожи с указаниями в византийских Евхологиях и отличаются от принятых ныне.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Мц. Ипомона. Икона. 2009 г. (мон-рь Ватопед) мц. (пам. визант. 3, 5, 9, 10 апр.). Место и время мученической кончины неизвестны. В Синаксарях и других разновидностях византийских календарей указано только имя мученицы. В большинстве рукописей память И. отмечена 5 апр., в Синаксаре К-польской ц. (архетип кон. Х в.) - 9 апр., в Синаксаре Vat. gr. 2046. Fol. 212b, XII-XIII вв.,- 10 апр. Служба И., составленная прп. Феофаном Начертанным , сохранилась в одной из служебных Миней монастыря Ватопед - Ath. Vatop. 1104. Fol. 99-101, X в. В заглавии канона И. названа преподобной. В славяно-рус. нестишных Прологах под 10 апр. указана память мц. Терпены (РГАДА. Тип. 177. Л. 45-45 об., нач. XIV в.; Тип. 175. Л. 32, 1-я треть XIV в.; Тип. 173. Л. 48 об., 1-я пол. XIV в.; Тип. 174. Л. 34, 1-я пол. XIV в., и др.). Архиеп. Сергий (Спасский) предположил, что речь идет о Трифене , мц. Кизической, память которой отмечается 11 апр. ( Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 104). Однако упоминание мц. Трифены под этой датой не встречается в тех редакциях визант. Синаксарей, к-рые послужили источниками Пролога, а имеется только в стишных Синаксарях. Наиболее вероятно, «Терпена» является слав. переводом имени Ипомона (πομον - терпение). Память И. не вошла в греческие печатные Минеи и в «Синаксарист» прп. Никодима Святогорца и отсутствует в современных календарях греческих Церквей и РПЦ. Имя Ипомона приняли в монашестве Елена Кантакузина († 1397), дочь визант. имп. Иоанна VI Кантакузина и жена Иоанна V Палеолога, ее невестка Елена Драгаш († 1450), супруга Мануила II Палеолога, и ее внучка Елена († 1473), дочь Фомы Палеолога, жена серб. деспота Лазаря Бранковича. Ист.: SynCP. Col. 596; Ταμεον. Ν 559. Σ. 186. Лит.: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 97, 99, 103; Σωφρνιος (Εστρατιδης), μητρ. Θεοφνης Γραπτς//Να Σιν. 1936. Τ. 31. Σ. 533; Σωφρνιος (Εστρατιδης). Αγιολγιον. Σ. 457; Μακριος Σιμωνοπετρτης, ερομν. Νος Συναξαριστς τς Ορθοδξου Εκκλησας. Αθναι, 2007. Τ. 8: Απρλιος. Σ. 93. О. В. Л. Гимнография В древних и совр. богослужебных книгах И. не упоминается, однако по рукописям известен канон И., составленный прп. Феофаном Начертанным, с акростихом Τος σος γνας, Υπομον, θαυμσω (Твоим подвигам, Ипомона, подивлюсь) плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αισωμεν τ Κυρ (    ), нач.: Τρνωσν μου τν γλσσαν (Уясни мой язык) (Ταμεον. Σ. 186). Рубрики: Ключевые слова: АФАНАСИЙ I (1235 - 1315), свт. (пам. 24 окт. и в Соборе Афонских преподобных, пам. греч. 28 окт.), Патриарх К-польский (1289 - 1293) АФАНАСИЙ АФОНСКИЙ (ок. 925 или 930 - ок. 1000), основатель Великой лавры на Афоне, прп. (пам. 5 июля и в Соборе Афонских преподобных)

http://pravenc.ru/text/673773.html

T. 28. P. 205-223; Esbroeck M., van. Mercurius of Caesarea, Saint//CoptE. 1991. Vol. 5. P. 1592-1594; MacCoull L. S. B. Sinai Icon B. 49: Egypt and Iconoclasm// Idem. Coptic Perspectives on Late Antiquity. Aldershot, 1993. N 22 [без паг.]; Муравьев А. В. Переписка Юлиана Отступника и св. Василия Великого (BHG 260) в связи с житийной традицией последнего//ВДИ. 1997. 2. С. 138-145; idem. (Muraviev A.) The Syriac Julian Romance as a Source of the Life of St. Basil the Great//StPatr. 2001. Vol. 37. P. 240-249; Papaconstantinou A. Le culte des saints en Égypte des Byzantins aux Abbassides: L " apport des inscriptions et des papyrus grecs et coptes. P., 2001. P. 145-146. Л. Р. Франгулян, С. А. Моисеева, А. В. Муравьев Почитание в Грузии На груз. языке сохранились кименная (оригинальная), метафрастическая (расширенная) и синаксарная версии Мученичества М. (груз. , , ). Кименная редакция (нач.: «В то время как в стране той правили Деций и Валериан...») помещена в сборниках под 23 нояб. и представлена рукописями XI-XIV вв. из коллекций афонского Иверского монастыря , Екатерины великомученицы монастыря на Синае и Национального центра рукописей Грузии (см. Институт рукописей имени Корнелия Кекелидзе ) (Ath. Iver. georg. 28, 1003 г. Fol. 119-133; НЦРГ. А 95, XI в. Л. 530 об.- 538; Sinait. iber. 91, XIV в. Fol. 98v - 106). Метафрастическая версия (возможно, перевод на груз. язык был выполнен Иоанном Петрици ; нач.: «Когда Деций и Валериан, первый - в римском царском венце, а второй смотрел в сторону Азии...») сохранилась под 22 нояб. в рукописях XII-XIII вв. из коллекции Национального центра рукописей Грузии (НЦРГ. А 128. Л. 208 об.- 220 об.; НЦРГ. S 382. Л. 25-29 (неполностью)). Синаксарное сказание (25 нояб.) было составлено в XI в. прп. Георгием Святогорцем и включено им в сб. Великий Синаксарь, к-рый содержится в рукописях XI в. в собраниях Иерусалимской Патриархии (Hieros. Patr. iver. 24/25), Иверского мон-ря (Ath. Iver. georg. 30), мон-ря вмц. Екатерины на Синае (Sinait. iber. 4) и Национального центра рукописей Грузии (НЦРГ. А 97, 193, Н 2211). Служба М. под 25 нояб., составленная прп. Иосифом Песнописцем , была переведена на груз. язык прп. Георгием Святогорцем и сохранилась в рукописи Иерусалимской Патриархии (Hieros. Patr. iver. 124, XI-XII вв. Fol. 324v). Содержит стихиру на «Господи, воззвах» и прокимен, ирмосы 4-го плагального (8-го) гласа («Колесницегонителя фараоня погрузи...»). В совр. календаре Грузинской Православной Церкви память М. указана 24 нояб. Лит.: Габидзашвили. Переводные памятники. 2004. Т. 1. С. 286-287; 2011. Т. 5. С. 416. Н. Н. К. Почитание М. на Руси Вмч. Меркурий поражает имп. Юлиана Отступника. Икона. Посл. четв. XV в. (Византийский музей, Верия)

http://pravenc.ru/text/2563008.html

Прор. Малахия. Икона. XVI в. (ЦАК МДА) Прор. Малахия. Икона. XVI в. (ЦАК МДА) Память М. под 3 янв. закрепилась в слав. традиции ( Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 344). В совр. календаре РПЦ память М. отмечается 3 янв., при этом указан год его жизни: 400 до Р. Х. (ПЦК. 2015. С. 14, 362); в совр. русской богослужебной традиции посвященный его памяти в визант. стишных Синаксарях стих представлен в качестве тропаря после 3-й песни канона на утрени в следующем варианте: «Отступил еси привременного суетства/и приложился еси, всебогатие, присно пребывающим,/и, бегая от человек, Ангелом единокровник, Богомудре, был еси» (Минея (МП). Янв. Т. 5. Ч. 1. С. 94). В совр. богослужении РПЦ пророчества Мал 3. 1-3, 5-7, 17-18; 4. 4-6 читаются на паремиях на вечерне в праздники Усекновения главы Иоанна Предтечи (29 авг.) и 1-го и 2-го Обретения честной главы Иоанна Предтечи (24 февр.). В копто-араб. Синаксаре (XIII-XIV вв.) память М. указана под 30 месоре (23 авг.) с кратким сказанием, посвященным содержанию его пророчеств (PO. T. 17. Fasc. 3. P. 765-766). Память М. представлена под 26 калоц (3 янв.) в арм. Синаксаре Тер-Исраэла (XIII в.) и содержит сказание - краткое изложение сказания из «Жизни пророков», отмечая, что он происходил из г. Софа из колена Завулонова (PO. Т. 18. Fasc. 1. P. 175 В зап. традиции почитание М. не зафиксировано ни в одном из древних Мартирологов, память М. встречается в «Перечне святых» (ок. 1370) Петра Наталиса ( Petr. Natal. CatSS. IV 82), где содержится краткий пересказ текста о нем из «Жизни пророков». В XVI в. кард. Цезарь Бароний внес почитание М. в составленный им Римский Мартиролог под 14 янв. (MartRom. Comment. P. 21. N 3; ActaSS. Ian. T. 1. P. 931-932). Обзор комментариев на Книгу прор. Малахии В эпоху формирования раннехрист. письменности уже в творениях авторов I-II вв. (священномученики Климент Римский, Иустин Философ, Ипполит Римский и др.) представлены различные цитаты или обращения к тексту Книги прор. Малахии (см. также роспись ок. 560 цитат из Книги прор. Малахии в раннехрист. литературе: Biblia patristica. 1975. Vol. 1. P. 178-179; 1977. Vol. 2. P. 176-177; 1980. Vol. 3. P. 149-150; 1987. Vol. 4. P. 137-138; 1991. Vol. 5. P. 201; 1995. Vol. 6. P. 95; 2000. Vol. 7. P. 58-59). Частое использование пророчеств М. в евангельских контекстах, прежде всего в словах Самого Господа (Мф 3. 3; 11. 10, 14; 17. 10-12; Мк 9. 11-13; Лк 1. 17 и др.), определило основной вектор христ. прочтения мн. пророческих образов этой книги. Представленные в Книге прор. Малахии как последнего пророка ВЗ такие темы, как нравственные требования к священникам и к народу, преходящий характер евр. жертвоприношений, мессианские ожидания, стали квинтэссенцией ветхозаветного провозвестия малых пророков, их истолкование приобрело особую значимость в процессе формирования христ. учения.

http://pravenc.ru/text/2561704.html

О почитании И. в XIII-XIV вв. известно мало, ее популярность резко возросла в позднее средневековье. В XIV в., вероятно из-за совпадения с кануном Рождества, день памяти святой был перенесен на 18 дек., однако в Римском Мартирологе сохранена прежняя дата - 24 дек. (составитель Мартиролога кард. Цезарь Бароний заимствовал эту дату из более ранних изданий Мартиролога Узуарда с дополнениями, внесенными не позднее XIV в.). В 1468 г. поминовение И. было включено в календарь Бурсфельдской конгрегации монастырей. Одним из центров почитания И. стал монастырь Шпонхайм, в котором хранился ее череп. Аббат монастыря Иоганн Тритемий (1462-1516) в «Хронике монастыря Шпонхайм» (окончена в 1509) приводит историю переноса черепа из монастыря Эрен в Шпонхайм в 1152 г. Аббат Краффто, будучи еще мирянином, был помолвлен с Клементией, дочерью Адольфа, гр. Хомберга. Невеста, чувствуя свое предназначение служить Господу, незадолго до свадьбы отказалась от данного обещания и приняла монашеские обеты в монастыре Эрен. От горя Краффто сам постригся в монахи в Шпонхайме и, будучи сыном гр. Мегинхарда Шпонхаймского, в 1151 г. стал аббатом мон-ря. Тогда же Краффто, стремясь установить духовную связь с возлюбленной, отправил несколько писем архиеп. Хиллину Трирскому с просьбами о переносе главы И. из Эрена в Шпонхайм. В 1152 г. его просьба была удовлетворена, серебряный реликварий с главой И. был установлен в церкви аббатства Шпонхайм. По всей видимости, святыню утратили в эпоху Реформации, когда мон-рь был разграблен и закрыт. Сохранились сведения о якобы составленном Тритемием Житии И. ( Arnold K. Johannes Trithemius (1462-1516). Würzburg, 1971. S. 52). Из-за отсутствия письменных источников остается неизвестным, когда и при каких обстоятельствах основная часть мощей И. была перенесена в монастырь Вайсенбург (на территории совр. г. Висамбур) в Эльзасе, к-рый в XV-XVI вв. также был одним из центров почитания святой. Вероятно, мощи были перенесены после 1152 г. (согласно сведениям Тритемия и 2-й ред. «Деяний трирцев», в это время мощи находились в Эрене). Впервые они были обнаружены в XV в.- этим периодом датируется приписка к отчету аббата Эделина об освящении некоторых алтарей в 1284 г. В документе утверждается, что в числе проч. реликвий «под алтарем» было обнаружено «целое тело св. Ирмины девы, дочери короля Дагоберта» (Traditiones possessionesque Wizenburgenses. Spirae, 1842. P. 337). В XV в. память святой была внесена в монастырский календарь. Первое точно датированное упоминание о том, что мощи И. хранились в Вайсенбурге, относится к 1484 г. В неоднократно подвергавшемся грабежам в ходе Реформации мон-ре мощи, возможно, затерялись и лишь в 1551 г. были вновь открыты и идентифицированы гуманистом Каспаром Брушем (сохр. текст посвятительной надписи, в к-рой утверждается, что И. является основательницей мон-ря).

http://pravenc.ru/text/674071.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГАЛИЦКО-ВОЛЫНСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ (ГТГ, К-5348), Евангелие апракос полный, галицко-волынская рукопись кон. XII (?) - нач. XIII в. (в лит-ре существуют также датировки памятника от сер. XII до нач. XIV в.), высокий образец древнерус. книгописания, книжной иллюминации и миниатюры. Небольших размеров кодекс (16×13,2-13,8 см) написан на тонком пергамене хорошей выделки (228 л.) мелким каллиграфическим письмом. История Г.-В. Е. не прослеживается до 1679 г., когда рукопись 11 мая поступила на Московский Печатный двор , по всей вероятности, из Пскова (судя по полистной скрепе дьяка И. Арбенева). До 1-й четв. XX в. Г.-В. Е. хранилось в б-ке Московской Синодальной типографии под 5 (позднее 6), откуда между 1918 и 1945 гг. было передано в ГТГ. Галицко-волынское происхождение рукописи, не имеющей записи писца, обосновано А. И. Соболевским с учетом языковых данных. Месяцеслов Г.-В. Е. из слав. и рус. праздников содержит только память св. князей Бориса и Глеба (24 июля). Кодекс украшен 4 полихромными миниатюрами высокого художественного качества с изображениями евангелистов (Л. 1 об.- Иоанн, 40 об.- Матфей, 91 - Лука, 129 об.- Марк), представляющими пример усвоения на рус. почве образцов визант. искусства переходного стиля (от комниновского к классицизму XIII в.). Миниатюры имеют частичное соответствие как в миниатюрах ряда совр. им греч. рукописей, так и в более ранних памятниках монументальной живописи на территории Македонии (прежде всего в стенописях Курбинова). Заставка на л. 2 (к наст. времени сильно поврежденная) и многочисленные инициалы старовизант. стиля с элементами «народной» тератологии выполнены киноварью и (до л. 169 об.) золотом на высоком уровне, по всей видимости, 2 мастерами. Лит.: Соболевский А. И. Очерки из истории рус. языка. К., 1884. Ч. 1. С. 11-16; Стасов В. В. Слав. и вост. орнамент по рукописям древнего и нового времени: [Альбом]. СПб., 1887. Табл. XLIV, 1-11; Попова О. С. Галицко-волынские миниатюры раннего XIII в.: (К вопр. о взаимоотношениях рус. и визант. искусства)//ДРИ: Худож. культура Домонгольской Руси. М., 1972. С. 283-315; То же, с доп.// Попова О. С. Визант. и древнерус. миниатюры. М., 2003. С. 123-151; СКСРК, XI-XIII. С. 167-168, 147; Запаско Я. П. Пам " ятки книжкового мистецтва: Укр. рукоп. кн. Льbib, 1995. С. 42, 48-49, 239-242 (кат. 40); Лосева О. В. Рус. месяцесловы XI-XIV вв. М., 2001. С. 92, 122, 142-419.

http://pravenc.ru/text/161543.html

В рассказе о смерти П. Феодорит прямо ссылался на свт. Афанасия, поэтому версия о его мученичестве выглядит уже как единственно возможная ( Theodoret. Hist. eccl. II 5). При этом префект Филипп определялся как некий местный этнарх, провинциальный чиновник. Однако в последующие неск. столетий в К-поле до IX в. явных следов почитания П. нет. В нач. IX в. прп. Феодор Студит создал энкомий в честь П. (BHG, 1473g). Др. энкомий был составлен К-польским патриархом Иоанном VIII Ксифилином в сер. XI в. (BHG, 1473c). В X в. Житие П. было составлено Симеоном Метафрастом (BHG, 1473b) на основе более раннего варианта (BHG, 1472), к-рый также был написан незадолго до этого времени. В основе Житий лежат сведения Сократа Схоластика с добавлением нек-рых красочных деталей, напр., сообщается, что П. был задушен собственным омофором. В Синаксаре К-польской Церкви память П. с небольшим синаксарным Житием помещена под 6 нояб. В слав. переводе дометафрастовское Житие П. приписывается свт. Иоанну Златоусту. Также в слав. Пролог вошло сказание из визант. синаксарей в той форме, в какой оно содержится в Минологии имп. Василия II (нач. XI в.) (ВМЧ. Нояб., дни 1-12. С. 179). Д. В. Зайцев На груз. языке сохранились 2 метафрастические (расширенные) версии Жития П. (груз. - Павел Исповедник) и синаксарное сказание о нем. Первая метафрастическая редакция (перевод Феофила Хуцесмоназони, XI в.) представлена в 2 рукописях XI в. из коллекций афонского Иверского монастыря (Ath. Iver. georg. 37. Fol. 20v - 22v) и Иерусалимской Патриархии (Hieros. Patr. iver. 36. Fol. 2-4v). Вторая метафрастическая редакция (перевод прп. Ефрема Мцире ), более обширная, сохранилась в рукописях Национального центра рукописей Грузии (НЦРГ. S 384. Л. 582-590, XI-XII вв.; НЦРГ. А 128. Л. 8-15, XII-XIII вв.). Синаксарное упоминание дошло в 6 рукописях Великого Синаксаря, который был переведен на груз. язык прп. Георгием Святогорцем в XI в. (НЦРГ. А 97, А 193, Н 2211; Hieros. Patr. iver. 24-25; Sinait. iber. 4; Ath. Iver. georg. 30 - все XI в.). Служба П. была переведена прп. Георгием (Hieros. Patr. iver. 124, XI в.), содержит 2 стихиры на «Господи, воззвах» ( Габидзашвили. Переводные памятники. Т. 1. С. 303-304; Т. 5. С. 434). Н. Н. К. В восточных яковитской и коптской традициях память П. появляется в поздних календарях начиная с XII в. Память П. присутствует в Мартирологе Раббана Слибы (рубеж XIII и XIV вв.) под 6-м днем месяца тишрина 2-го. Та же память указана в яковитских Минологиях из Алеппо, составленных Фадалой (сер. XVI в.) и еп. Шахадахом.

http://pravenc.ru/text/2578509.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010