Лит.: Rose G. The Cantatas of Giacomo Carissimi//MQ. 1962. Vol. 48. P. 204-215; idem. Italian Cantata of the Baroque Period//Gattungen der Musik in Einzeldarstellungen: Gedenkschrift L. Schrade in Verbindung mit Freunden, Schülern, und weiteren Fachgelehrten. Bern, 1973. Bd. 1. S. 655-677; Geck M. Die Vokalmusik D. Buxtehudes und der frühe Pietismus. Kassel, 1965. (Kieler Schriften zur Musikwissenschaft; 15); D ü rr A. Die Kantaten von J. S. Bach. Kassel, 1971. 2 Bde; Tunley D. The Eighteenth-Century French Cantata. L., 1974; Vollen G. E. The French Cantata: A Survey and Thematic Catalog. Ann Arbor, 1982; Mioli P. A voce sola: Studio sulla cantata italiana del XVII sec. Firenze, 1988. Pt. 1; Goodall R. Eighteenth-Century English Secular Cantatas. N. Y., 1989; Gianturco C. The Italian 17th-Cent. Cantata: a Textual Approach//The Well Enchanting Skill: Music, Poetry, and Drama in the Culture of the Renaissnce: Essays in Honour of F. W. Sternfeld. Oxf., 1990. P. 41-51; idem. «Cantate spirituali e morali», with a Description of the Papal Sacred Cantata Tradition for Christmas 1676-1740//Music and Letters. Oxf., 1992. Vol. 73. N 1. P. 1-31; Walker D. P., Walker P. German Sacred Polyphonic Vocal Music between Schütz and Bach: Sources and Critical Editions. Warren (Mich.), 1992. (Detroit Studies in Music Bibliogr.; 67); Krummacher F. Bachs Zyklus der Choralkantaten: Aufgaben und Lösungen. Gött., 1995; Webber G. North German Church Music in the Age of Buxtehude. Oxf., 1996; Cantata//NGDMM. 2001 2. Vol. 5. P. 8-41; Швейцер А. Иоганн Себастьян Бах. М., 2002; Сидорова Е. В. Принципы художественного претворения хорала в духовных кантатах И. С. Баха: Канд. дис. М., 2006; она же. К вопросу о типологии духовных кантат И. С. Баха//И. С. Бах, Г. Ф. Гендель, А. Скарлатти: Проблемы изучения творческого наследия. М., 2011. С. 90-97; Геро О. В. Классификация вокально-инструментальной музыки Д. Букстехуде: Проблемы терминологии//Музыковедение. 2009. 5. С. 49-54; она же. Духовные тексты в музыке Букстехуде. М., 2010; Сапонов М. А. Шедевры Баха по-русски: [Страсти, оратории, мессы, мотеты, кантаты, музыкальные драмы]. М., 2009.

http://pravenc.ru/text/1470283.html

Introd. to J. Sut. S. B. E. Vol. XLV, p. XIV); он умер немногими годами раньше его. По преданию, он родился в 599-м, а умер в 527-м году, с чем соглашается Hoernle. Origine 3, 6–7. Раньше Вебер и Warren. Les Idèes philosophiqies et religleises des Jaïnas (в Annales du Musée Guimet. T. X, pp. 327 et 341) относили смерть его к 392-му или 388-му году. Для Уоррена вопрос о приоритете между буддизмом и джайнизмом остается открытым и до сих пор (p. 337–341). – Будучи главным вдохновителем и организатором джайны, Магавира не был ее основателем; он был, как кажется, реформатором направления, значительно более древнего, (Jacobi. Introd, to S. В. E. Vol. XXII, p. XXXIV and to Vol. XLV, pp. XIV–XV). Древность и достоверность священных книг джайнизма, возводимых его нынешними последователями целиком к первому их пророку Ришхабе (Weber. Ueber die heiligen Schriften der Jaina. Ind. Studien. XVI, 211), могут также считаться достаточно прочно установленными: см. те же введения Якоби, полагающего, что «происхождение сохранившейся джайнистской словесности нельзя относить ко времени более раннему, чем 300 лет до Р. Хр.». По Hoernle, Origine, р. 19, «собрание священных книг джайны, в том виде, в каком они сохраняются в секте щветамбаррв, восходит к концу IV–ro или началу III века до Р. Хр.» – Решающие подтверждения мнений о древности джайнов, их организации и их самостоятельности от буддизма дало расследование джайнистских надписей и монументальных памятников их культа, открытых в 1871 г. Куннингамом и в 1879–1893 и 1896 г.г и Фюрером выясненных Бюлером в Wiener Zeitsch. f. d. Kunde d. Morgenlandes. Vol. I–V и X и в Sitzungsber. d. phil.hist. Cl. d. Wiener Akad. d. Wiss. 1897 и в Epigraphia Indica. Vol. I–II. – Современные джайны считают свою религию за самую древнюю из всех, правивших миром, и полагают, что «все остальные верования произошли из нее, но что все они впали в заблуждения»: Essai sur le jaïnisme par un Jaïn, trad, par De milloué et Senathi Râiá, s. L. et an. (1885) (отрывок из предисловия к Cintâmani) рр.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

225 Один из указанных исследователей (Упруг), полагая дворец Соломона на площади харама, как мы сейчас видели, считает необходимым разделять их долиною.– 226 К. Шик произвольно показывает конские ворота, выходившие в Кедрский поток, при так называемом восточном балконе, открытом Соси, где случайная щель в стене, сделанная вероятно землетрясением, была принята Варреном и Шиком за линию разделения построек дворца и храма. 227 С особенным ударением в приведенном месте Иосиф указывает на южную сторону храмового мола, обращенную к африканскому ветру, κατ λβα. Из этого следует, что южная сторона мола, а, как дальше увидим, еще и восточная, были предметом особенной, но не исключительной заботливости Соломона. 228 К восточной стене, на основании специального указания в «Antiquitates Iudaicæ», XV, 11, 3, необходимо причислять и южную, как исходный пункт работ Соломона по постройке мола. 229 Варрен. («The Recovery of Jerusalem», 317) дает длине Соломоновых храмовых дворов с востока на запад полторы стадии (900 футов), а ширине с севера на юг одну стадию (600 футов). Мюлау (Riehm, Worterbuch, 1:682) дает длине храма Соломонова одну стадию с востока на запад (400 локтей), а ширине с севера на юг половину стадии (200 локтей).– 230 Несомненно, говорит Варрен, что Иосиф Флавий не знал точных измерений двора храма и о четырех стадиях говорит наудачу (Warren. «The Temple or the Tomb». 1880:87). 231 Так глоссируется это место в русском переводе. В еврейском же тексте и у LXX здесь открытое выражение: «квадратное пространство 500 на 500» (неизвестно чего: локтей, или саженей, или тростей). Впрочем, дальнейший контекст заставляет предполагать здесь не локти, а сажени или трости. 232 Впрочем, это не единственный случай сокращения действительных измерений у Иосифа. Подобным образом сокращаются у него размеры ковчега завета Моисея, размеры Геннисаретского озера и т. д. 233 Другое измерение площади храма шестью стадиями Иосиф связывает с построением крепости Антония; следовательно, здесь нельзя видеть указания на расширение храма не только на севере, но и на юге. По мнению Пайллу (381) шесть стадий окружности нужно понимать в том смысле, что каждая из сторон четыреугольника имела 1½ стадии или 750 локтей; напротив Вогюэ продольным сторонам, идущим от севера к югу, дает по две стадии, а поперечным по одной.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

7 . Мой The Analytical Lexicon to the Greek New Testament («Аналитический словарь греческого Нового Завета») может помочь вам различать трудные формы. Обязательно прочитайте введение к данному словарю, чтобы научиться им правильно пользоваться. 8 . Не забывайте повторять. Это необходимо. Вы лишитесь всякой радости от языка, если вам придётся выяснять по словарям либо форму, либо значение каждого слова. Приобретите Warren Trenchard’s Complete Vocabulary Guide to the Greek New Tesmamenmuлu Bruce Metzger’s Lexical Aids for Students of New Testament Greek. Эти книги помогут повторять изученные слова, разбираться с их значениями и продолжать учить новые слова, если вы пожелаете. Вам следует запомнить, по крайней мере, все слова, встречающиеся двадцать и более раз, а большая часть преподавателей греческого языка потребует от вас знать слова, встречающиеся десять и более раз. 9 . Но важнее всего не забывать, зачем вы изучали язык, на котором написано Слово Бога. Это инструмент для служения, помогающий вам приблизиться к тому, что Бог сказал через Своих посланников. Это инструмент, который позволит вам пользоваться другими инструментами, такими как хорошие комментарии. Однажды я слышал историю, возможно вымышленную, о моряке, который влюбился в женщину из другой страны. Он собирался жениться, так что он решил познакомиться с родной страной своей невесты. Он изучал обычаи, историю и т.п. Но, в конце концов, он осознал, что если он действительно хочет понимать её, он должен выучить её родной язык. Я считаю, что изучение греческого языка просто является естественным продолжением нашей любви к Иисусу Христу. Хотя многие переводы и хороши, они удаляют нас на один шаг от того, что сказал Иисус. В конце концов, вы же хотите знать Его и Его слова настолько хорошо, насколько это только возможно. Знание греческого языка играет важную роль при достижении данной цели. Пусть ваши дни будут полны благословения, а ваше служение приносит обильные плоды, когда вы будете делиться любовью и истиной Иисуса Христа со всеми окружающими.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

ё par le Definitoire Provincial le 13 Janvier 1958. Montreal, 1958; Analecta Ordinis Fratrum Minorum Capuccinorum, 1884 (периодич. изд.); Constitutiones Ordinis Fratrum Minorum Capuccinorum saeculorum decursu promulgatae. Vol. 1: Constitutiones Antiquae (1529–1643)/Ed. Anastatica. Romae, 1980; Vol. 2: Constitutiones Recentiores (1909–1925)/Editio anastatica, Accedunt Constitutiones an. 1896, Bibliographia et Indices. Romae, 1986 (англ, пер.: The Capuchin Constitutions of 1536/Anew trans. in English; trans. Paul Hanbridge, Collegio San Lorenzo da Brindisi. Rome, 2007; rev.: 2009]. Об особенностях английских миссалов: The Sarum Missal/Ed. Wickham Legg J. Oxford, 1916; Dickinson F.H. Missale ad usum insignis et praeclarae ecclesiae Sarum. Burntisland, 1861–1883; Warren F.E. The Sarum Missal in English. 2 vols. London, 1911; Sandon N. The Use of Salisbury. 6 vols. Newton Abbot, 1986–1999 (v. 1. The ordinary of the Mass; v. 2. The Proper of the Mass in Advent; v. 3. The Proper of the Mass from Septuagesima to Palm Sunday; v. 4. The masses and ceremonies of Holy Week; v. 5. The Proper of the Mass from Easter to Trinity; v. 6. The Proper of the Mass from Trinity to Advent); Brooke C. Prescription and Reality in the Rubrics of the Sarum Rite Service Books/Intellectual Life in the Middle Ages: Essays Presented to Margaret Gibson. London, 1992; Missale ad usum Westmonasteriensis/Ed. Wickham Legg J. 3 vols. London, 1891, 1893, 1897 (Henry Bradshaw Society 1, 5, 12); Missale ad usum insignis Ecclesiae eboracensis/Ed. Henderson W.G. Durham, 1874 (Surtees Society, 59–60); Missale ad usum percelebris ecclesiae Herfordensis/Ed. Henderson W.G. Leeds, 1874. Об особенностях французского литургического богослужения см.: Netzer Н. L’introduction de la messe romaine en France sous les Carolingiens. Paris, 1910. 934 Каталоги литургической литературы в некоторых хранилищах Англии, Франции и Италии см.: Amiet R. Catalogue des livres liturgiques manuscrits consents dans les archives et les bibliotheques de la Ville de Rome/Studi Medievali. 1986. S. 3a, 27; Catalogue Tresor et Merveilles/BMIU. 1998; Daux C. Deux livres choraux monastiques des 10 е et XI siecles: Etude historique, analytique et musicale. Paris, 1899; Lacombe P Livres d’heures imprim6s aux XVeme et au 16 eme siecles consents dans les bibliotheques publiques de Paris. Paris, 1907; Leroquais V. Les sacramentaires et les missels manuscrits des bibliotheques publiques de France. 4 vols. Paris, 1924; idem. Les livres d’heures manuscrits de la Bibliotheque Nationale de Paris. 2 vols., Paris, 1927 (supptement. Macon, 1943); idem. Le Missel manuscrit de l

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Критика гипотезы галлюцинаций Хотя новый виток гипотезы галлюцинаций содержит в себе различие в некоторых нюансах, тем не менее, есть здесь и много общего. Мы должны рассмотреть гипотезу в целом. Но начнем мы с оценки двух важных периферийных проблем: возможности групповых галлюцинаций и статуса тезиса о “беспорядочном обращении”, предложенном Кентом и Гоулдером. Коллективные галлюцинации Один из важнейших вопросов всей дискуссии заключается в том, может ли группа людей увидеть одну и туже галлюцинацию. Большинство психологов оспаривают реальность такого явления. Редкая попытка предположить, что коллективные галлюцинации возможны, без всякого упоминания Воскресения Иисуса, была сделана Леонардом Зусне и Уорреном Джонсом. Они указывают на феномены явлений Девы Марии и сопутствующих событий, указания на которые делаются группами людей. В этих случаях “ожидания” и “’эмоциональное волнение” являются “предпосылками для коллективных галлюцинаций”. У этих групп они видят “эмоциональное заражение, которое так часто можно наблюдать в скоплениях людей, двигаемых сильными эмоциями…” (Leonard Zusne and Warren Jones, Anomalistic Psychology: A Study of Extraordinary Phenomena of Behavior and Experience (Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 1982), 135–136.). Однако по целому ряду причин чрезвычайно проблематично признать возможность коллективных галлюцинаций. (1) Во-первых, основным примером возможности “коллективных галлюцинаций” Зусне и Джонс выбрали религиозные переживания явлений Марии. Однако сам этот пример требует выяснения того, может ли подобный опыт действительно быть объективным, или даже сверхъестественным, по крайней мере, в каком-то смысле, или не может. Другими словами, на каких основаниях натуралистическое, субъективное объяснение должно быть принято в этих случаях в качестве аксиомы? В данном случае эти свидетельства просто исключаются априорно, прежде рассмотрения всех имеющихся данных. (2) Кроме того, гипотеза коллективных галлюцинаций не является фальсифицируемой. Это объяснение может быть применимо и к чисто естественным групповым видениям.

http://azbyka.ru/voskresenie-iisusa-fakt...

Ashworth//Sociological Review. – 1980. – Vol. 28:2. – P. 353–376. 431 Anthony, D. Spiritual Innovation and the Crisis of American Civil Religion/D. Anthony, T. Robbins//Daedalus. – 1982. – Vol. 111. – P. 215–234. 432 Lewis, W Coming-again. How society functions through its new religions/Warren Lewis//New Religious Movements: A Perspective for Understanding Society. Ed. Eileen Barker. – New York & Toronto: The Edwin Mellen Press, 1982. – P. 191–215. 433 Linse, U. Barfüige Propheten. Erlöser der zwanziger Jahre/U. Linse. – Berlin: Siedler Verlag, 1983. – 272 s. 434 С. 125–127. Janzen, W Okkultismus. Erscheinungen – Übesinnliche Kräfte – Spiritismus/W. Janzen. – Mainz & Stuttgart: Matthias – Grünewald & Quell, 1988. – 151 s. 435 С. 134–174. Schorsch, C. Die New Age-Bewegnung. Utopie und Mythos der Neuen Zeit. Eine kritische Auseindersetzung/C. Schorsch. – Gütersloh: Güttersloher Verlagshaus Gerd Mohn, 1988. – 256 s. 436 С. 66–77. Berger, H.A. A Community of Witches. Contemporary Neo-Paganism and Witchcraft in the United States/H.A. Berger. – South Carolina: University of South Carolina Press, 1999. – 148 p. 437 Mannheim, K. Ideology and Utopia. An Introduction to the Sociology of Knowledge/K. Mannheim. – New York: Harcourt, Brace & Co., 1954. – 318 p. 438 С. 139–140; 173–174. Бергер, П. Социальное конструирование реальности. Трактат по социологии знания/П. Бергер, Т. Лукман. – М.: Медиум, 1995. – 323 с. 439 С. 49–50. O " Dea, T.F. The Sociology of Religion/T.F. O " Dea J. Aviad. – New Jersey: Prentice-Hall, 1983. – 135 p. 440 С. 25–28. Berger, P.L. The Heretical Imperative. Contemporary possibilities of religious affirmation/P.L. Berger. – New York: Anchor Press, 1980. – 206 p. 441 Wuthnow, R. World Order and Religious Movements/R. Wuthnow//New Religious Movements: A Perspective for Understanding Society/Ed. Eileen Barker. – New York & Toronto: The Edwin Mellen Press, 1982. – P. 47–65. 442 Wallis, R. The New Religions as Social Indicators/Roy Wallis//New Religious Movements: A Perspective for Understanding Society.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/netradit...

«Я считаю эту инициативу законодателей просто шокирующей, поскольку она грубо нарушает первую поправку к конституции, – указывает Сальваторе Кордилеоне (Salvatore Cordileone) архиеписпоп Сан-Франциско, в своем интервью службе Relevant Radio. – Смысл и суть первой поправки, ключевой основы нашего государства, состоит в том, что государство отделено от церкви. А этим законом… государство грубо вторгается во внутреннюю жизнь церкви». Ему вторит епископ Майкл Барбер (Michael Barber) из Оукленда, который уже запретил священникам епархии исполнять требования этого закона, если он вступит в силу. «Наш долг защищать право прихожанина исповедаться перед Господом и просить отпущения грехов в полной тайне» – пишет Барбер. В эпицентр скандала попала так называемая «тайна доверительных отношений духовника и исповедующегося», которая во многом аналогична тайне отношений врача и пациента (врачебной тайне), либо юриста (поверенного, как он некогда назывался в России) и его клиента. Право на личную тайну имеет свою долгую историю, причем она неоднократно подтверждалась решениями судов разных уровней. Так, в 1980 году председатель Верховного суда США Уоррен Бургер (Warren Burger) писал, что «тайна отношений духовника и исповедующегося» признает духовную потребность верующего в признании своих грехов перед духовным наставником в обстановке абсолютного и нерушимого доверия». Следует отметить, что богословы считают, что эту проблему не следует рассматривать лишь в «черно-белом свете». Так, Томас Риз (Thomas Reese) священник-иезуит и комментатор издания RNS, в своей статье за 2015 год в издании the National Catholic Reporter указывает, что эксперты по каноническому праву расходятся во мнениях по вопросу о том, можно ли освободить священника от обязанности хранить тайну исповеди. Некоторые считают, что он имеет право разглашать эту тайну с согласия исповедующегося. Как указывается в отчете «Портала детского благополучия» (проект федерального Бюро по делам детей), в нескольких штатах и регионах США уже действуют нормы, обязывающие священников доносить о случаях насилий над детьми – независимо от источника этих сведений. Это остров Гуам (территория, официально не входящая в США, но считающаяся их владением) и штаты Нью-Гэмпшир, Северная Каролина, Оклахома, Род-Айленд и Техас.

http://drevo-info.ru/news/25008.html

B. Tyson/Ed. R. P. Thompson, Th. E. Phillips. Macon (Ga.), 1998. P. 155-171; Elad A. Medieval Jerusalem and Islamic Worship: Holy Places, Ceremonies, Pilgrimage. Leiden; N. Y., 19992; Jerusalem: Its Sanctity and Centrality to Judaism, Christianity and Islam/Ed. L. I. Levine. N. Y., 1999; Levin V. Basic Features of the Development of Russian Architecture in the Holy Land//Jews and Slavs. Jerusalem; St.-Pb., 1999. Vol. 6. P. 351-371; Reich R., Shukron E. Light at the End of the Tunnel: Warren " s Shaft Theory of David " s Conquest Shattered//BAR. 1999. Vol. 25. N 1. P. 22-33; iidem. The System of Rock-Cut Tunnels near Gihon in Jerusalem: Reconsidered//RB. 2000. Vol. 107. P. 5-17; iidem. The History of the Gihon Spring in Jerusalem//Levant. 2004. Vol. 36. P. 211-223; Tsafrir Y., Safrai S., ed. The History of Jerusalem: The Roman and Byzantine Periods (70-638 CE). Jerusalem, 1999 (иврит); The Madaba Map Centenary, 1897-1997: Travelling Through the Byzantine Umayyad Period: Proc. of the Intern. Conf. Held in Amman, 7-9 Apr. 1997//Ed. M. Piccirillo, E. Alliata. Jerusalem, 1999; Беляев Л. А. Христианские древности: Введ. в сравн. изучение. СПб., 2000; Мерперт Н. Я. Очерки археологии библейских стран. М., 2000; Россия в Святой Земле/Сост.: Н. Н. Лисовой. М., 2000. Т. 1; Amit D., Wollf S. An Armenian Monastery in the Morash Neighborhood, Jerusalem//Ancient Jerusalem Revealed/Ed. H. Geva. Jerusalem, 2000. P. 293-298; Cradle of Christianity/Ed. Y. Israeli, D. Mevorah. Jerusalem, 2000; Geva H., ed. Jewish Quarter Excavations in the Old City of Jerusalem: Conducted by N. Avigad, 1969-1982. Jerusalem, 2000, 2003, 2006. 3 vol.; Ottoman Jerusalem: The Living City, 1517-1917/Ed. S. Auld, R. Hillenbrand. L., 2000. 2 vol.; Wohnout H. Das Österreichische Hospiz in Jerusalem. W., 2000; Boas A. J. Jerusalem in the Time of the Crusades. L.; N.Y., 2001; Ettinghausen R., Grabar O., Jenkins-Madina M. Islamic Art and Architecture, 650-1250. New Haven, 2001; Kark R., Oren-Nordheim M. Jerusalem and its Environs: Quarters, Neighborhoods, Villages, 1800-1948.

http://pravenc.ru/text/293782.html

Уэллс Фрэнсис Чарльз (Фрэнк, Фрэнки), (Wells Francis Charles (Frank, Frankie)), брат Г.-Дж. Уэллса. Уэллс Ханна (Wells Hannah). Уэллс Чарльз Эдвард (Wells Charles Edward). Уэллс Эдвард (Wells Edward). Уэллс Элизабет (Wells Elizabeth). Уэллсы (Wellses). Уэлш Джеймс (Welsh James). Уэст (West), кассир. Уэст Джеффри (наст. имя — Джеффри Гарри Уэллс) (West Geoffrey (Geoffrey Harry Wells)). Уэст, дама Ребекка (West, Dame Rebecca), псевдоним Сесили Изабеллы Эндрюс, урожд. Фэрфилд (Cecily Isabel Andrews (Fairfield)). Уэст Энтони (West Anthony), сын Ребекки Уэст и Г.-Дж. Уэллса. Файфский, герцог (Fife, Duke of). Фетерстоноу, сэр Гарри (Fetherstonhaugh, Sir Harry). Фетерстоноу (урожд. Буллок) Фрэнсис, леди (Fetherstonhaugh (Bullock) Frances, Lady). Фетерстоноу (Буллок), мисс (Fetherstonhaugh). Филд (Field). Филдинг Генри (Fielding Henry). Финч Бетси (Finch Betsy). Фишер Ирвинг (Fisher Irving). Флайт, мисс (Flite). Фодергилл (Fothergill). Форд, капитан (Forde). Форды (Forde s). Форстер Эдвард Морган (Forster Edward Morgan). Фрай Роджер Элиот (Fry Roger Eliot). Франк Сезар (Franck César). Франкфуртер Феликс (Frankfurter Felix). Франс Анатоль (наст. имя — Жак-Анатоль-Франсуа Тибо) (France Anatole (Jacques-Anatole-Francois Thibault)). Фрейд Зигмунд (Freud Sigmund). Френч Джон Дентон Пинкстон, граф Ипрский (French John Denton Pinkstone, 1st Earl of Ypres). Фрёбель Фридрих (Froebel Friedrich). Фруин Мортон (Frewen Morton). Фрэнсис, сэр (Sir Francis). Фуко Жан-Бернар Леон (Foucault Jean-Bernard Léon). Фэрфилд Сесили — см. Уэст, дама Ребекка. Хадсон Уильям Генри (Hudson William Henry). Хадсон Х.-К. (Hudson H.-K.). Хайд Эдвин (Hyde Edwin). Хайн Катлиф (Hyne Cutliffe). Хайнеман Уильям (Heinemann William). Хаксли, сэр Джулиан Сорел (Huxley, Sir Julian Sorell). Хаксли Олдос (Huxley Aldous). Хаксли Томас Генри (Huxley Thomas Henry). Хамид Абдул (Abdul Hamid). Ханеман Кристиан Фридрих Самюэль (Hahnemann Christian Friedrich Samuel). Хант Вайолет (Hunt Violet). Хардинг Уоррен Гамалиел (Harding Warren Gamaliel).

http://azbyka.ru/fiction/opyt-avtobiogra...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010