Исходя из текста Жития, подвижники жили в сер. V в., а составление текста можно датировать не ранее нач. VI в., т. к. в Житии есть указание на то, что Н. предсказал буд. имп. Анастасию I (491-518) восхождение на престол. К. известен только в груз. традиции, но с Н. связано неск. рассказов и поучений из сб. Apophthegmata Patrum как в груз. версии, так и греч. оригинале, в котором упоминаются 2 или 3 егип. подвижника: Нистерой (Νιστερος), Нисферой Великий - отшельник, к-рый жил во времена прп. Антония Великого (ок. 251 - ок. 356), и Нисферой (Νισθερος), киновит,- современник прп. Пимена Великого (ок. 340 - ок. 450). В груз. традиции известен один святой с таким именем; по мнению Ж. Гаритта, Н., упомянутый под 30 мая,- одно и то же лицо с Н., чья память приводится в календаре под 23 мая ( Garitte. 1958. P. 237). Нек-рые исследователи отождествляют Н. с одним из этих отцов-пустынников, однако из-за скудости материала невозможно сделать точных выводов. По визант. рукописям (Sinait. gr. 637, и Sinait. gr. 672) известны каноны К. и Н. 2-го и 4-го гласов. Автором одного из них назван Иоанн, еп. Тамиата. Ист.: Apophthegmata Patrum: De abbate Nilo//PG. 65. Col. 305-309; Apopht. Patr. (Guy). Vol. 1. P. 112-114; Vol. 2. P. 318, 410; Достопамятные сказания. С. 126-128; Ταμεον. Σ. 207; Великий Патерик, или Великое собрание изречений старцев: Сист. колл. М., 2005. Т. 1. С. 31, 85. Лит.: Blake R.-P. Catalogue des manuscrits géorgiens de la bibliothèque de la Laure d " Iveron au Mont Athos//ROC. Sér. 3. 1933/1934. Vol. 9(29). P. 114-159, 225-271; Джавахишвили И. А. Описание груз. рукописей Синайской горы. Тбилиси, 1947. С. 200-226 (на груз. яз.); Garitte G. Catalogue des manuscrits géorgiens littéraires de Mont Sinaï. Louvain, 1956. P. 26, 119. (CSCO; 165. Subs.; 9); idem. Calendrier Palestino-Géorgien. 1958. P. 34, 68-69, 231, 237, 238, 270; Pericoli-Ridolfini Fr. S. Catano e Nisteroo//BiblSS. 1963. Vol. 3. Col. 953; Габидзашвили Э. Груз. переводная агиография. Тбилиси, 2004. С. 250 (на груз. яз.).

http://pravenc.ru/text/1683897.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Прп. Иоанн Хахульский. Икона. XX в. (частное собрание) [Хахульский; Окропири; груз. ] (X-XI вв.), прп. (пам. груз. 10 марта) Грузинской Православной Церкви, мон. расположенного в Кларджетской пустыни монастыряря Хахули (ныне на территории Турции). Сведения о нем сохранились в Житии преподобных Иоанна и Евфимия Святогорцев (Мтацмидели), написанном прп. Георгием Святогорцем (Мтацмидели), а также в колофонах 2 груз. рукописей, хранящихся в Иерусалимской Патриаршей б-ке рукописей. Предполагают, что И. Х. подвизался в груз. Иверском монастыре на Афоне и именно его прп. Георгий Святогорец упоминает как афонского сподвижника и друга прп. Евфимия:«Многие достойные и святые мужи приходили к нему (прп. Евфимию.- Э. Г.)... Арсений Ниноцмидели и Иоанн Хахулели и Окропири» (ПДГАЛ. 1967. Т. 2. С. 95). Считается, что прп. Георгий назвал И. Х. Окропири (груз.- Златоуст), т. к. преподобный славился ораторским искусством. И. Х. как заказчик рукописи упоминается в сборнике Поучений свт. Кирилла Александрийского (Hieros. Patr. 123, XI в. Л. 2 [Цагарели]; Hieros. Patr. 151 [Блейк]), как переписчик - в Минее на февр. (Hieros. Patr. 35, XI в. Л. 252-252 об. [Цагарели]), известной по описанию А. Цагарели и по сведению исследовавшего ее архим. сщмч. Григория (Перадзе) ; позже рукопись была передана в одну из б-к Вены. По мнению Цагарели, «писец этой рукописи... вероятно, известный архиепископ Иоанн Хахулели, прозванный за красноречие Окропири, который жил и подвизался при царе Баграте III, † 1014 г.» ( Цагарели. 1888. С. 164, 179). И. Х. был хорошо известен в позднее средневековье; груз. гимнограф католикос-патриарх Вост. Грузии Антоний I (Багратиони) писал о нем: «Окропири имя, золотой голос Иоане, взошел, как солнце, в Хахули, просветитель грузин и абхазов, любящий мудрость, фразу прекрасную, достойный похвалы» (НЦРГ. А 602; Н 192; S 1; РНБ. E 65; еще в 8 рукописях - Антоний I (Багратиони). 1972. С. 164, 700, 701). Некоторые грузинские исследователи отождествляют И. Х. с груз. писателем и проповедником того же времени архиеп. Иоанном Болнели. Ист.: Цагарели А. Памятники груз. старины в Св. земле и на Синае. СПб., 1888. С. 164, 179; Blake R. P. Catalogue des manuscrits géorgiens de la Bibliothèque patriarcale grecque à Jérusalem//ROC. 1922/1923. Vol. 23; Менабде. Очаги. 1962. Т. 1. Ч. 2. С. 454-456; Антоний I (Багратиони). Мерное слово/Ред.: Р. Барамидзе. Тбилиси, 1972. Т. 1. С. 164, 700, 701 (на груз. яз.). Лит.: Жития груз. святых/Сост.: прот. З. Мачитадзе и др. Тбилиси, 2002. С. 39; Габидзашвили. Словарь ГПЦ. 2007. С. 408. Э. Габидзашвили Рубрики: Ключевые слова: АРСЕНИЙ ИКАЛТОЙСКИЙ (ок. 1050 – 1127), прп. Грузинской Православной Церкви (пам. 6 февр.), переводчик, писатель, философ и поэт

http://pravenc.ru/text/471537.html

Одним из основных письменных источников по истории И. м. является хранящееся в его ризнице собрание древних греч. документов (актов) обители X-XV вв. Это хрисовулы визант. императоров: 946 и 957/8 гг.- Константина VII Багрянородного, 960 г.- Романа II, 979/80 г.- Василия II Болгаробойцы, императоров XI в. и др., указы и документы К-польских патриархов и визант., груз. церковных и светских деятелей: Иоанна Халда (995), Феодора Далассина (1063), митр. Серрского Стефана (1071), еп. Эзевского Феодора (1085), митр. Анкирского Вавилы (1300) и др., завещания куропалата Сумбата Бакуриана (1090) и его супруги, мон. Марии (1098), практиконы севаста Иоанна Комнина (визант. имп. Иоанн II) (1103) и севаста Димитрия Апелмене (1301) и т. д., большинство из к-рых - подлинники. Первым путешественником, ознакомившимся с архивами И. м., был В. Г. Григорович-Барский, побывавший на Афоне в 1744 г. В XIX в. еп. Порфирий (Успенский), И. Мюллер, Ш. В. Ланглуа, З. Цахарие фон Лингенталь, митр. Евлогий (Курилас) и др. изучали и издавали акты. Фотокопирование архива И. м. осуществили в XX в. К. Хрисохоидис (Центр византологии Национального исследовательского ин-та в Афинах) и Ф. Й. Дёльгер. Значительным в научном отношении является 4-томное парижское издание актов И. м., подготовленное франц. византинистами при участии груз. ученых (Actes d " Iviron. 1985-1995. Vol. 1-4) и снабженное очерками по истории И. м. франц. византиниста Жака Лефора. В 2008 г. в Тбилиси также в 4 томах было осуществлено издание на груз. языке. Ценные сведения об истории И. м. содержатся также в «Книге агап Афонского Иверского монастыря» («Книга агап») X-XVII вв.- это 167 расположенных в круге календарного года поминальных записей (Хаханашвили. 1901; Натроев. 1909. С. 313-331; Описание груз. рукописей. 1986. Т. 1; Метревели. 1998; Бердзенишвили. 2007); в колофонах груз. рукописей афонской коллекции X-XVIII вв., имеющих хронологические и просопографические сведения (Blake. 1931/1932. Vol. 28. P. 289-361; 1933/1934. Vol. 29. P. 114-159, 225-269; Lefort. 1985. Vol. 1. P. 3-10; 1990. Vol. 2. P. 3-12; Описание груз. рукописей. 1986. Т. 1); в материалах др. рукописей, связанных с И. м.

http://isihazm.ru/1/?id=748

3: Manuscripts in the Monasteries of Mount Athos and in Milan. Boston, 1935; Rudberg S. Les manuscrits a contenu profane du Mont Athos/Eranos. 1956. Vol. 54. P. 174–185; Mioni E. I kondakaria del Monte Athos/Atti del Reale Istituto Veneto di Scienze, «Lettere ed Arti». 1936–1937, pepot; 2ov. P. 23–87; Delatte L. Note sur les manuscrits astrologiques du Mont Athos/Παγκρπεια.. Melanges Henri Gregoire. 3. Bruxelles, 1951. P. 107–112; Бенешевич B.H. Сведения о греческих рукописях канонического содержания в библиотеках монастырей Ватопеда и Лавры св. Афанасия на Афоне/Виз. временник. 1904. Вып. 11. Прил. 2; Χρυσστομος Λαυριτης. Κατλογος λειτουργικπων εληταρων τς . Μονς Λαρας/Μακεδονικ. 1955–1960. T. 4. Σ. 391–402; Πολτης Λ. Κατλογος λειτουργικν εληταρων τς . Μονς Βατοπεδου/Ibidem. Σ. 403–409; Blake R. Catalogue des manuscrits georgiens de la bibliotheque de la Laure et d’lviron au Mont Athos/Revue de l’Orient Chretien. 1931–1932. Vol. 28. P. 289–361; Vol. 29. P. 34, 114–159, 225–271; ωακεμ βηρτης. Βυζαντινα διαθκαι: (κ το ρχεου τς ν γ. ρει ερς μονς βρων)/ρθοδοξα. 1931. 6. Σ. 365–371; Κουρλας Ε. Κατλογος γιορειτικν χειρογρφων/ρθοδοξα. 1936. 14. Σ. 42–52, 114–128, 330–347; 1937. 15. Σ. 239–248, 361–366; 1938. 16. Σ. 74–79, 173–180, 249–261, 350–354; 1950. 21. Σ. 269–291, 325–338, 506–525; Πρξεις τν μονν το γου ρους τν πατριαρχεων, τν ατοκρατρων κ.λ.π. φορσαι τν πλυσιν ναφυειςν κτηματικν κα κτητορικν διαφορν ς κα λοιπν ζητημτων το γου ρους/Βυζαντιν Χρονικ 17, παρρτημα. Σ. 1–368. В архивах Святой Горы хранится значительное число монастырских уставов, синодальных томосов, указов и писем христианских государей и игемонов. Много также частных документов: писем, завещаний, дарственных. Интерес представляют исторические хроники, истории и описания обителей, учебные материалы разных эпох. Помимо греческих, сохранилось некоторое количество рукописей на других языках (латинские, грузинские, болгарские, сербские, румынские, русские, турецкие).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

88 . Berrett, LaMar C., Discovering the World of the Bible. – Provo, Utah, 1973. 89 . Büyükkolanci M. Eine Klosterkirche auf dem Ayasoluk in Ephesos/OFE. – 1999. 90 . Büyükkolanci M. Zum Skeuophylakion der Johanneskirche von Ephesos» EPB-FBE. – 1999. 91 . C. Foss. Byzantine and Turkish Sardis. – Cambridge, 1976. 92 . C. Foss. Ephesus after Antiquity. A Late Antique. Byzantine and Turkish City. – Istanbul, 1979. 93 . C.Habicht. New Evidence on the Province of Asia. – JRS – 1975 94 . C.J. Cadoux. Ancient Smyrna. – Oxford. 1938. 95 . C. Ratte, T. Howe, and C. Foss. An Early Imperial Pseudo dipteral Temple at Sardis. AJA 90 1, 1986. 96 . Clyde E. Fant and Mitchell G. Reddish. A Guide to Biblical Sites in Greece and Turkey. – Oxford: University press, 2003. 97 . David Magie. Roman rule of the third century after Christ. – Princeton, 1950. 98 . Duru Basim Yayin Kirtasiye ve Hediyelik. Pergamon Asklepion Under the Light of Ancient Age Medicine. – Istanbul, 2007. 99 . E.Hostetter. The Tiles of Ancient Sardis. – Archeology. – 1981. 100 . Ekrem Akurgal. Ancient Civilization and ruins of Turkey. – Istanbul, 2007. 101 . Ekrem Akurgal. The Early Period and the Golden Age of Ionia. – AJA – 1962. – 102 . Engelmann H. Ephesos und die Johannesakten» ZPE – 1994. – 103 . Everett C. Blake, Anna G. Edmonds. Biblical Sities in Turkey. – Arahk, 2006. 104 . F.R. Trombley. Hellenic Religion and Christianization. – Leiden, 1994. 105 . F. Stark. Ionia. – London, 1954. 106 . Fatih Cimok. A Guide to the seven Churches. – Istanbul. – Turkey, 2009. 107 . Fatih Cimok. Journeys of Paul from Tarsus «to the ends of the earth» – Istanbul. Turkey, 2009. 108 . Flynn, Vernon, P. The Seven Churches Today. – Istanbul, 1963. 109 . Francesco D Andria. Hierapolis of Phrygia an archaeological guide. – Istanbul, 2007. 110 . Franks, Frank. Treasures of the British Museum. – London, 1975. 111 . G.M.A. Hanfmann. A Hittite Priest from Ephesus. AJA 66, 1962. 112 . G.M.A. Hanfmann. Sardis from Prehistoric to Roman Times. Results of the Archaeological Exploration of Sardis 1958–1975. – Cambridge, 1983.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/sem-tse...

IV – John of Ephesus. Lives of eastern saints. II. E.W. Brooks, V – Histoire de Yahya-ibn-Sáid d " Antioche continuateur de Sáid-ibn-Bitriq J. Kratchkovsky & A. Vasiliev Том 19. 1926. 741 с. Скан: Т. 19. Текст на арабском, армянском, грузинском, греческом, латинском и сирском I – Le synaxaire armenien de ter Israel. VI, Mois de aratz G. Bayan, II – John of Ephesus. Lives of the eastern saints. III. E.W. Brooks, III – Homelies mariales Byzantines. II M. Jugei, IV – Logia et agrapha Domini Jesu : apud Moslemicos scriptores, asceticos praesertim, usitata collegit, vertit, notis instruxit Michael Asin et Palacios. Fasciculus alter V – Le synaxaire Georgien: redaction ancienne de l " union armeno-georgienne; publie et traduit d " apres le manuscrit du Couvent Iviron du Mont Athos N. Marr Том 20. 1929. 826 с. Текст на арабском, грузинском, латинском и сирском I – Moufazzal Ibn Abil-Fazail. Histoire des sultans Mamlouks. texte arabe publie et traduit en francais E. Blouchet, II – Les homeliae cathedrales de Severe d " Antiochë traduction syriaque de Jacques d " Edesse. Homelies LXXVIII a LXXXIII M. Briere, III – The old Georgian version of the gospel of Mark: from the Adysh Gospels with the variants of the Opiza и Tbet» Gospels; edited with a Латинском translation Robert P. Blake, IV – Livre de la lampe des tenebres et de l " exposition (lumineuse) du service (de l " eglise), par Abùl-Barakat connu sous le nom d " Ibn Kabar ; texte arabe edite et traduit L. Villecourt, Mgr Tisserant, G. Wiet, V – Le synaxaire arabe Jacobitë (redaction copte). VI, Additions et corrections ; Tables F. Nau «Table des matieres des tomes XI a XX»: p. 796–826 (also numbered 6–38) Том 21. 1930. 870 с. Скан: Т. 21. Текст на армянском с параллельным переводом на французский I-VI – Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. VII, Mois de meheki-Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. VIII, Mois de areg-Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. IX, Mois de ahekan-Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. X, Mois de mareri-Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. XI, Mois de margats-Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. XII, Mois de hrotits-Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. Jours aveleats

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010