113 Об истории празднования Богоявления на Западе см., например: Epiphanie//DACL 5. Col. 197– 202; Epiphanie//DSAM 4. Col. 867– 879. 115 Carinen XXVII, 47 –52: Paolino di Nova. I Carmi/testo latino con intr., trad. italiana, note e indici a cura di A. Ruggiero. Vol. 2. Napoli, 1996. P.240–243. 116 Lemarié J. La liturgie de Ravenne et d’Aquilée//Aquileia e Ravenna. Udine, 1978. (Antichità Alto-Adriatiche. Vol, XIII.) P. 367. 117 См. Chromace d’Aquileé. Sermons. T. 1/Intr., texte critique, notes par J. Lemarié, OSB; trad. par Tardif. Paris, 1969. (Sources Chrétiennes. Vol. 154), P. 87 –93. 120 Об истории темы сошествия Христа во ад см., например: Cabrol F., De Méester A. Descente du Christ aux enfers d’aprés la liturgie//DACL 4. Col. 682–696; Quilliet H. Descente de Jésus aux enfers//DTC 4/1. P. 565–619. 122 Lemarié J. La liturgie de Ravenne et d’Aquileé//Aquileia e Ravenna. Udine, 1978. (Antichità Alto-Adriatiche. Vol. XIII.) P. 366. 128 О древнем чине «(на)знаменовання крестом» или «вручения креста» см. Vogel С. La signation dans I’Eglise des premiers siecles//La Maison-Dieu. Vol. 75. 1963. P. 37–51. 129 О разных смыслах помазания елеем до крещения см.: Nocent A., OSB. Christian Initiation During the First Four Centuries//Handbook for liturgical studies. Vol. IV. Sacraments and Sacramentals/Ed. A. J. Chupungco, OSB. Collegeville, 2000. P. 5–48. Также см. Voicu S. Textes peu connus concernant I’onction prébaptismale//Irénikon. Vol. 64. 1991. P. 470–473. 130 Об обычае омовения ног см., например, статью: Beatrice P. Due nuovi testimoni della lavanda dei piedi in età patristicä Cromazio di Aquileia e Severiano di Gabala//Augustinianum. Vol. 20. P. 19–22. 131 См. о следах обычая возложения рук в богослужениях православной и нехалкидонских Церквей см. в: Mateos J., S.J. L’Office du soir//Revue du Clergé Africain. Janvier, 1964. P. 20 –21. 136 Quarino L. Il Battesimo nel rito aquileiese. Thesis ad lauream in S. Theologia. Pontificia Università Lateranense. Roma, 1967. P. 48.

http://azbyka.ru/otechnik/Hromatij_Akvil...

4 Следует упомянуть здесь и теорию Анни Жобер, согласно которой Тайная Вечеря была совершена не в четверг, а во вторник: Jaubert A. La Date de la Cene: calendrier biblique et liturgie chretienne. Paris, 1957. Эта теория имеет ряд слабых мест и не соотносится с церковной традицией IV в. и позже, однако, например, в «Дидаскалии апостолов» – литургико-каноническом памятнике III в. – днем Тайной Вечери также назван не четверг (но и не вторник, а среда): The Didascalia Apostolorum in Syriac, II: Chapters X–XXVI/Translated by A. Vööbus. Louvain, 1979. (=Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium; 408. Scriptores Syri; 180). P. 196–198. 5 Éthérie. Journal de voyage. Paris, 1948. (=Sources chrétiennes; 21). Великому Четвергу здесь посвящен раздел 35: Ibid. P. 226–228. Рус. пер.: Паломничество по Святым местам/Пер. И.В. Помяловского//Православный Палестинский сборник. СПб., 1889. Т. 20. С. 103–172, о Великом Четверге здесь: с. 155–156. 7 Совершение двух евхаристических литургий подряд, одна за другой, в свете позднейшей церковной практики, конечно, вызывает недоумение. Ж.-Б. Тибо высказал предположение, что повторение литургии имело целью показать, что Тайная Вечеря также была разделена на две части посредством совершенного Спасителем умовения ног (Thibaut J.-B. Ordre des offices de la semaine sainte à Jérusalem du IVe au Xe siècle. Paris, 1926. P. 160–161). Это предположение кажется нам натянутым по нескольким причинам: 1) сама реконструкция именно такого порядка Тайной Вечери сомнительна; 2) библейские чтения в иерусалимском Лекционарии V в. не включают рассказ об умовении ног, и сам чин умовения ног сложился позже (см. ниже); 3) двойная литургия, согласно Эгерии, в Иерусалиме совершалась не только в Великий Четверг, но и, например, на Пасху. 9 В те времена христианский храмовый комплекс, построенный на месте Страстей и Воскресения Христовых, включал в себя основную базилику (Мартириум), небольшую площадь за ней, в углу которой, ближе к Мартириуму, находилась Голгофа, и, на другой стороне площади, ротонду Воскресения.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

пер. Г.А. Тароняна 49. Косма Индикоплевст (VI в. н. э.) в русской передаче также – «Косьма (Козьма) Индикоплов» («плаватель в Индию»). О нем почти ничего не известно. Считают, что он в молодости занимался торговлей, объездил страны бассейна Индийского океана (Африка, Аравия, Индия, Тапробана=нын. о-в Шри-Ланка), затем поселился (или вернулся) в Александрию в Египте и наконец, постригся в монахи (Косма был приверженцем еретического учения несторианства), а во время своего монашества закончил (ок. середины VI в.) свое сочинение «Христианская топография»; не сохранились предыдущее его сочинение, о географии и сочинение, об астрономии. Его имя «Косма», как считают, дано ему переписчиками рукописей, а «Индикопловом» он был прозван его современниками. Библейская космография и космогония «Христианской топографии» противопоставляются античным представлениям (у Космы Земля – плоская и прямоугольная, в форме куба, и т. д.). Рукопись ее была с иллюстрациями (некоторые сохранились). «Христианская топография» состоит из 12 книг, но поскольку в главной, Ватиканской рукописи (VIII–IX вв.) нет XI и XII книг, то предполагают, что они представляют собой извлечение из утраченного сочинения Космы о географии, позднее добавленное к тексту. Его описания основаны на личном наблюдении и на сообщениях знакомых ему торговцев и путешественников. Однако сейчас некоторые утверждают, что Косма не был ни в Индии, ни на Тапробане (но см. XI, 21 и конец § 23). Перевод сделан по изданию: Cosmas Indicopleustès. Topographie chrétienne/Introduction, texte critique, illustrations, traduction et notes par W. Wolska – Conus. T. I–III, Paris, 1968–1973 (в серии Sources chrétiennes. 141 и 197) Христианская топография II, 45–46 (Перед этим говорилось о том, что, согласно Священному Писанию , Землю окружает Океан, который, в свою очередь, окружен другой землей. Переплыть этот Океан невозможно, как и смертным взойти на небо. А на востоке за Океаном и за окружающей Океан землей находится Рай в Эдеме; земля за Океаном была обитаема до потопа)

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

314 Ibid. P. 463. Следует также отметить, что в книге О. Дю Руа есть несколько важных приложений, в частности, полный список всех тринитарных формул Августина, выстроенных в хронологическом порядке. См. Ibid. P. 537–540. 315 См., например: Ayres L. Augustine and the Trinity. Cambridge, N.Y., 2010. P. 22–26; Gioia L. Theological Epistemology of Augustine’s “De Trinitate”. Oxford, N. Y., 2008. P. 6–10. 322 Hadot P. Citations de Porphyre dans Augustin//Revue des Études augustiniennes 6 (1960). P. 205–244; idem. L’image de la Trinité dans l’âme chez Victorinus et chez saint Augustin//Studia Patristica, 6 (1962). P. 409–442; idem. Porphyre et Victorinus. Vol. I-II. Paris, 1968. 323 Sciacca M. F. Saint Augustin et le néoplatonisme. La possibilité d’un philosophie chrétienne. Louvain, 1956. 324 Solignac A. Reminiscences plotiniennes et porphyriennes dans la debut du “De ordine” de saint Augustin//Archives de Philosophie 20 (1957). P. 446–465. 325 Pincherle A. Les sources platoniciennes de l’augustinisme//Augustinus Magister. Actes du Congres international augustinien. Paris, 21–24 septembre 1954. Paris, 1955. P. 71–93. 326 O’Meara J. J. Augustine and Neo-platonism//Recherches Augustiniennes 1 (1958). P. 91–111; idem. Porphyry’s Philosophy from Oracles in Augustine. Paris, 1959; idem. Porphyry’s Philosophy from Oracles in Eusebius’ Praeparatio Evangelica and Augustine’s Dialogues of Cassiciacum. Paris, 1969. 327 Dörrie H. Porphyrius als Mittler zwishen Plotinus und Augustinus//Antike und Orient 13 (1962). S. 26–47. 329 Cipriani N. Le fonti cristiane della dottrina trinitaria nei primi Dialogi di S. Agostino//Augustinianum 34 (1994). P. 253–312; idem. La ‘retractatio’ agostiniana sulla processione-generazione dello Spirito Santo (Trin. 5.12.13)//Augustinianum 37 (1997). P. 431–439; idem. Agostino lettore dei commentari paolini di Mario Vittorino//Augustinianum 38 (1998). P. 413–428. idem. La presenza di Mario Vittorino nella riflessione trinitaria di S. Agostino//Augustinianum 42 (2002). P. 261–313.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

Во-вторых, свт. Викторин – первый из толкователей, кто пользуется иудео-христианским преданием о воскресшем Нероне (Nero redivivus) 21 , которое присутствует также в поэме Коммодиана «Наставления» («Instructiones») и связано с появлением Лже-Нерона при императоре Тите 22 . Толкование на Апокалипсис было написано свт. Викторином после 260 г. Оно дошло до нас в нескольких редакциях 23 . Первоначальная редакция сохранилась только в одной рукописи из Ватиканской библиотеки (Ottob. lat. 3388A, XV в.), а также в сделанных с нее копиях XV–XVI вв. Эта редакция впервые была издана Хаусляйтером в серии CSEL (Т. 49), а затем с подробными комментариями опубликована М. Дюлае в серии Sources Chrétiennes (T. 423). Вторая редакция принадлежит блаженному Иерониму, который предпринял ее по просьбе некоего монаха Анатолия. Иероним улучшил стиль изложения, устранил хилиастические моменты толкования Викторина и в некоторых местах дополнил текст. Текст этой редакции был впервые опубликован в Париже в 1542 г. Третья редакция, принадлежащая неизвестному автору, является переработкой редакции блаженного Иеронима. Именно эта, третья редакция послужила основой для итальянского издания 1558 г., а затем издания А. Галланди в серии «Bibliotheca veterum patrum». Эта же редакция была воспроизведена в Патрологии Миня (PL 5. Col. 317–344 ). Четвертая редакция представляет собой соединение 3 предшествующих с многочисленными новыми дополнениями и перестановками текста. Настоящий перевод сделан с издания М. Дюлае (SC. 1997. T. 45–135). Среди особенностей текста можно отметить то, что нумерация глав в толковании следует нумерации глав самого Откровения, поэтому некоторые главы пропущены, а некоторые, в соответствии с идеей повторения, излагаются совместно. Актуальность темы, предложенной для исследования, объясняется отсутствием в отечественной науке переводов трудов святого Викторина. Автор получил достаточно широкую известность в древнем мире, на его толкования нередко ссылались поздние комментаторы. Некоторые идеи, которые высказывал при толковании Откровения святой Викторин, как мы уже отметили выше, были новаторскими и стали основой для последующих работ прочих авторов. В науке, как известно, важно обращение к первоисточнику, поэтому перевод и исследование данного труда кажется важной и востребованной задачей. Толкование на Апокалипсис Викторина, епископа Петавского

http://azbyka.ru/otechnik/Viktorin_Petav...

Лит.: Hilgenfeld A. Hegesippus und die Apostelgeschichte//ZWTh. 1876. Bd. 21. S. 193-233; Dannreuther H. Du témoignage d " Hégésippe sur l " Église chrétienne aux deux premières siècles. Nancy, 1878; Boor C., de. Neue Fragmente des Papias, Hegesippus und Pierius in bisher unbekannten Excerpten aus der Kirchengeschichte des Philippus Sidetes. Lpz., 1882. (TU; Bd. 5. H. 2); Overbeck F. Über die Anfänge der Kirchengeschichteschreibung. Basel, 1892. S. 6-13, 17-22; Lawlor H. J. Hegesippus and Apocalypse//JThSt. 1907. Vol. 8. P. 436-444; Turner C. H. Apostolic Succession//Essays on the Early History of the Church and the Ministry/Ed. H. B. Swete. L., 1918. P. 115-120, 207; Caspar E. Die älteste römische Bischofsliste. B., 1926; Hermann L. La famille du Christ d " après Hegesippe//Revue de l " Univ. de Bruxelles. 1936/1937. Vol. 42. P. 387-394; Schoeps H. J. Jacobus der Gerechte und Oblias//Biblica. 1943. Vol. 24. P. 398-403; Sahlin H. Noch einmal Jacobus «Oblias»//Ibid. 1947. Vol. 28. P. 152-153; Quasten. Patrology. Vol. 1. P. 284-287; Ehrhardt A. The Apostolic Succession in the First Two Centuries of the Church. L., 1953; Bieler L. Adamnan und Hegesippus//WSt. 1956. Bd. 69. S. 344-349; Hyldahl N. Hegesipps Hypomnemata//StTheol. 1960. Vol. 14. P. 70-113; Telfer W. Was Hegesippus a Jew?//HarvTR. 1960. Vol. 53. P. 143-153; Gustafsson B. Hegesippe " s Source and his Reliability//TU. 1961. Bd. 78. S. 227-232; Beyschlag K. Das Jakobusmartyrium und seine Verwandten in der frühchristlichen Literatur//ZNW. 1965. Bd. 56. S. 149-177; Kemler H. Hegesipps römische Bischofsliste//VChr. 1971. Vol. 25. P. 182-196; Abramowski L. Diadoce und ρθς λϒος bei Hegesippus//ZKG. 1976. Bd. 87. S. 321-327; Durst M. Hegesipps «Hypomnemata» - Titel oder Gattungsbezeichnung?//RQS. 1989. Bd. 84. S. 299-330; Norelli E. La mémoire des origines chrétiennes: Papias et Hégésippe chez Eusèbe//L " historiographie de l " Église des premières siècles. P., 2001. P. 1-22; Callu J.-P. Le «De bello Iudaïco» du Pseudo-Hégésippe: essai de datation// Idem. Culture profane et critique des sources. P., 2006. P. 597-622.

http://pravenc.ru/text/187957.html

874 Auerbach. P. 87, 92; MacMullen R. A Note on ‘Sermo Humilis’//Journal of Theological Studies, 17 (1966). P. 108–112; Daly. P. 8–9; Arnold. S. 121–123. 879 О проповедях Кесария см. Delage M.-J. Césaire d’Arles. Sermons au People. Vol. 1//Sources Chrétiennes. Vol. 175. Paris, 1971. P. 65–117. Примеры адаптации проповедей Августина в части, касающейся действия благодати, см. Klingshim. Р. 142–143, Daly. Р. 20–21. 880 Можно также указать на некоторые места у преп. Кассиана, например, Coll. 11.713, где акцентируется страх в качестве мотивации на начальных стадиях духовной жизни. 896 По поводу учения об ‘искупительной силе милостыни’ в древней Церкви см. Countryman L. W. The Rich Christian in the Church of the Early Empire: Contradictions and Accommodations. N. Y.; Toronto, 1980. P. 103–121. 919 Faustus. De gratia, 2.1; cp. Lejay P. Le rôle théologique de Césaire d’Arles//Revue d’his-toire et de littérature religieuses, 10 (1905). P. 224–231. 948 См. Pelican J. The Christian Tradition. Vol. 3. The Growth of Medieval Theology (6001300). Chicago, 1978. P. 81. 951 Отсылая к Мф.13:12 , он пишет: Qui confitetur se per gratiam accepisse quod habet, additur ei; qui autem de meritis suis et de naturae bono praesumit, etiam quod videtur habere auferetur ab eo ‘Кто исповедует, что он получил то, что имеет, через благодать, тому добавится. А кто воображает, что [получил это] за свои заслуги и от природного блага, у того отнимется и то, что, ему кажется, он имеет’. В этом отрывке говорится о благодати, подаваемой после первоначального дара благодати, но это благодать, даруемая только тому, кто признает незаслуженность этой первоначальной благодати. Возможно, заслуга, в соответствии с которой эта последняя благодать даруется, – это смирение того, кто признает первоначальное отсутствие у себя заслуг. 952 Это толкование трактата и проповедей подтверждается аргументацией проповеди Августина (Serm., 333), которую Кесарий включил в свой сборник и переработал (Serm., 226): благодать, благодаря которой обратился апостол Павел, была совер-шенно незаслуженной; а венец, который он получил, он стяжал своими собственными усилиями, которые благодать сделала возможными и которым она содействовала. См. Mueller. Vol. 3. P. 156, n.l.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Об употреблении подобных этим библейских образов для обозначения монашеской жизни см. BiameJ. La Bible dans la vie monastique//Le mond latin antique et la Bible. Paris, 1985. P. 409–429. См. Также Guillaumont A. La conception du désert chez les moines d’Egypte//Revue de l’histoire des religions, 188 (1975). P. 3–21. Причина, по которой была выбрана Греция, остается предметом дискуссии. Н. Чедвик (Р. 149) предполагает, что Гонорат мог следовать примеру свт. Василия, одного из основоположников Восточного монашества и епископа Кесарии, который учился в Афинах. Другой сходной причиной может быть его желание пройти подготовку в какой-то общине, которая жила по Уставу (монашеским правилам) свт. Василия. Грифф, наоборот, считает, что Гонорат, конечно же, намеревался отправиться дальше на Восток, прежде всего в Египет (Griffe. Vol. 3. P. 332). Вогюэ же отмечает, что мы никак не можем знать, добрался ли Гонорат до Египта до или после смерти Венанция (de Vogué A. Les règles des saints pères, 1//Sources Chrétiennes. Vol. 297. Paris, 1982. P. 22.). 253 Vita, 14.1; 15.1–16.1. О дискуссии относительно хронологии этих событий см. Valentin. Р. 20–22. 255 Преп. Евхерий Лионский. De laude eremi. Vol. 1. P. 42: Haec [insula] nunc habet sanctos senes illos qui divisis cellulis Egyptios patres Galliis nostris intulerunt. См. также Vita 22,1; Encyclopedia of the Early Church 1:295. 256 Обсуждение вероятности того, что Гонорат был автором Règle des quarte pères, a также восточных источников этого устава см. De Vogué A. Les règles des saints pères. P. 1, 10–11, 22–26, 125–155; Griffe. Vol. 3. P. 334–335. Свидетельством восточного влияния на Гонората Грифф считает то, что Кассиан посвятил вторую часть своих Собеседований Гонорату, желая тем самым повысить авторитет его учения. Видимо, Кассиан хотел обратить внимание на учение Гонората по причине его знакомства с Восточной традицией. Более того, Грифф отмечает, что Сидоний Аполлинарий в Ер. 8.14.2 указывает на епископа Антиола. Сидоний пишет, что этот человек, живший на Лерине, стремился подражать «архимандритам Мемфиса и Палестины».

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

CCSL=Corpus Christianorum, series latina. Turnhout. CSEL=Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Louvain. PG=Patrologiae cursus completus, series graeca/ed. J.-P. Migne. Paris. PL=Patrologiae cursus completus, series latina/ed. J.-P. Migne. Paris. PTS=Patristische Texte und Studien. Berlin. SC=Sources Chrétiennes. Paris. TU=Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur. Berlin. 2 Недавнее монументальное исследование К. Кинера, посвященное чудесам, содержит описание множества явлений, интерпретируемых как чудо в разных частях света, а также случаев одержимости и экзорцизма. См.: Keener C. S. Miracles. Vol. 1. P. 264–358; Vol. 2. P. 788–856. 9 Гегель Г. В. Ф. Жизнь Иисуса. С. 35. Парафраз слов из Евангелия от Иоанна: В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог… В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его ( Ин. 1:1, 4, 5 ). 20 Achtemeier P. J. Jesus and the Miracele Tradition. P. 12. Другие ученые насчитывают 21 упоминание о чуде в Евангелии от Марка. См.: Glasswell M. E. The Use of Miracles in the Markan Gospel. P. 153. 22 Подробнее о чудесах в Евангелии от Матфея см. в: Twelftree G. H. Jesus the Miracle Worker. P. 140–143. 24 Подробнее о чудесах в Евангелии от Марка см. в: Twelftree G. H. Jesus the Miracle Worker. P. 93–100. 25 Подробнее о чудесах в Евангелии от Луки см. в: Twelftree G. H. Jesus the Miracle Worker. P. 167–188. 26 Подробнее о чудесах в Евангелии от Иоанна см. в: Kim S. S. The Miracles of Jesus according to John. P. 28–72; Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 251–279. 35 О значении этого термина у Марка см., в частности: Kertelge K. Die Wunder Jesu im Markusevangelium. S. 120–125. 36 Crane T. E. The Synoptics. Mark, Matthew and Luke Interpret the Gospel. P. 34–35. Ср.: O’Collins G. Jesus. P. 76. 50 См., напр.: Puig i Tàrrech. Jesus. P. 365, 371; Meier J. P. A Marginal Jew. Vol. II. P. 576–581; Klutz T. The Exorcism Stories in Luke Acts. P. 121–125; Achtemeier P. J. Jesus and the Miracele Tradition. P. 207; Blackburn B. Theios Anr and the Markan Miracle Traditions. P. 73–85; Jefferson L. M. Christ the Miracle Worker in Early Christian Art. P. 28–37.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

14. Col. 597–624. – Expositio in Evangelium secundum Lucani//PL T. 15. Col. 16031944. Афанасий Великий – Vita Antonii//PG T. 26. Викентий Леринский – Commonitorium//PL T. 50. Col. 630–686. Гормизда – Epistulae papae Hormisdae//CCSL Vol. 85A. Григорий Богослов – Oratio XLI in Pentecosten//PG T. 36. Coi. 427–52. Григорий Турский – Historia Francorum//PL T. 71. Евагрий Понтийский – De oratione//PG T. 79. Col. 1165–1200. – Practicus. Traité pratique ou le moine. Vol. 1–2/Ed. A. 8c C. Guillaumont//Sources Chrétiennes. Vol. 170, 176. Иларий Арльский – Vie de Saint Honorat/Ed. M.-D. Valentin//Sources Chrétiennes. Vol. 235. Иоанн Кассиан – Collationes//CSEL Vol. 13. Conferences. Vol. 1–3./Ed. E. Pichery//Sources Chrétiennes. Vol. 42, 54, 64. – De institutis coenobiorum//CSEL Vol. 17. Institutions cenobitiques/Ed./.-C. Guy//Sources Chrétiennes. Vol. 109. Иоанн Максенций – Responsio adversus epistulam Hormisdae//CCSL Vol. 85A. P. 125–153. Кассиодор – Institutiones divinarum et humanarum litterarum//PL T. 70. Coi. 1105D-1220A. Кесарий Арелатский – De gratia/Ed. G. Morin//Sancti Caesarii Arelatensis Opera omnia. Maredsous, 1937–1942. Vol. 2. P. 159–164. – Sermones//CCSL Vol. 103–104. Caesaire d’Arles, Sermons au People. Vol. 1–3/Ed. M.-J. Delage//Sources Chrétiennes. Vol. 175, 243, 330. Киприан Карфагенский – De bono patientiae//PL T. 4. Col. 645–662. – De morialitate//PL T. 4. Col. 603–624. – De opere et eleemosynis//PL T. 4. Col. 625–646. – De oratione dominica//PL T. 4. Col. 535–562. – Testimonia//PL T. 4. Col. 4705–4810. Колумбан – Instructio I, Sancti Columbani Opera/Ed. G. S. M. Walker//Scriptores Latini Hiberniae 2. Люцид – Epistula 2 (Libellus subiectionis)//CSEL Vol. 21. P. 165–168. Мартин из Браги – De correctione rusticorum/Ed. C. W. Barlow//Martini Episcopi Bracarensis Opera Omnia. Максим Туринский – Sermones//CCSL Vol. 23. Ориген – De oratione/Ed. P. Koetschau//GCS Vol. 3. – De principiis/Ed. P. Koetschau//GCS Vol. 22. – Homiliae in Numeros. Homilies sur les Nombres./Ed.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010