Н., подаренные городом в 1545 г. Во время Французской революции капитул был упразднен (1790), его имущество конфисковано ( Sabarth è s. 1893. P. 318-338); церковь перешла в распоряжение прихода, но была закрыта в период диктатуры якобинцев. В 1794 г. представитель Конвента Э. Мийо велел уничтожить убранство храма и сжечь мощи П. Н., однако уже в 1795 г. пресв. Гийом Луи Шарль Тремольер возобновил богослужения. Верующие собрали уцелевшие частицы мощей, облачения и раки святого и возвратили их в храм (Ibid. P. 377-389). В XIX в. был проведен ремонт помещения, установлены новые алтари и выполнены росписи; тогда же был разрушен романский клуатр. В 1953 г. храм получил статус малой базилики. Ист.: BHL, N 6589-6590b; ActaSS. Mart. T. 3. P. 371-376; Devic C., Vaiss è te J. Histoire générale de Languedoc. Toulouse, 18753. T. 5. Лит.: MartRom. Comment. P. 107-108; Sabarth è s A. A. Étude historique sur l " abbaye de Saint-Paul de Narbonne. Narbonne, 1893; Duchesne. Fastes. T. 1. P. 302-303; Lef è vre-Pontalis E. Saint-Paul de Narbonne: Étude archéologique//Congrès archéol. de France: LXXIIIe session. P.; Caën, 1907. P. 345-367; Quentin H. Les martyrologes historiques du Moyen Âge. P., 1908. P. 329, 371, 422, 598; Griffe É . Histoire religieuse des anciens pays de l " Aude. P., 1933. P. 16-22, 255-263; idem. Les origines chrétiennes de Narbonne//RHEF. 1934. T. 20. N 86. P. 27-36; idem. L " ancien «Suburbium» de Saint-Paul а Narbonne: Essai de topographie ancienne d " après les documents//Annales du Midi. Toulouse, 1943. T. 55. N 219/220. P. 457-488; idem. Les origines chrétiennes de la Gaule et les légendes clémentines//BLE. 1955. Vol. 56. N 1. P. 3-22; Jannoray J. La nécropole paléochrétienne de Saint-Paul à Narbonne//Congrès archéol. de France: CXIIe session. P., 1955. P. 486-502; Viard P. Paolo, vescovo di Narbona//BiblSS. Vol. 10. Col. 261-262; Mund ó A. M. Sermó inèdit sobre S. Pau de Narbona atribuït al bisbe Oliba de Vic//Narbonne: Archéologie et histoire. Montpellier, 1973. T. 2. P. 105-113; Dellong E. et al. Narbonne et le Narbonnais. P., 2002. P. 56-57, 191, 297-312. (Carte archéol. de la Gaule; 11/1); Kr ü ger A. Südfranzösische Lokalheilige zwischen Kirche, Dynastie und Stadt vom 5. bis zum 16. Jh. Stuttg., 2002. S. 235-271, 337-339; Mercier J. La Vie de S. Paul (-Serge), Guillaume Hulard et le ms. 4 de la Biblioth. municip. de Narbonne//Hagiographie et culte des saints en France méridionale: XIIIe-XVe siècle. Toulouse, 2002. P. 285-323; Gray-Fow M. J. G. From Proconsul to Saint: Sergius Paullus to St. Paul-Serge//Classica et Mediaevalia. Cph., 2006. Vol. 57. P. 157-172; Riess F. Narbonne and its Territory in Late Antiquity: From the Visigoths to the Arabs. Abingdon; N. Y., 20162. P. 115-123.

http://pravenc.ru/text/2578557.html

Центром почитания П. Н. была базилика во имя святого (Сен-Поль) в Нарбоне, по преданию, основанная им самим. В 1-м Житии сообщается о строительстве церкви за р. Од, «в месте, именуемом Альболы» (ad locum quem uocant Albolas, qui est trans pontem). Согласно более поздним Житиям, церковь, посвященная Пресв. Деве Марии, была возведена на месте дворца жены нарбонского правителя или языческого храма. Топоним «Альболы», возможно заимствованный из Жития, упоминается в грамотах 911 и 925 гг. ( Devic, Vaiss è te. 1875. Col. 130-131, 150-151). Базилика находилась на территории некрополя в юго-зап. пригороде позднеантичной Нарбоны, между Домициевой и Аквитанской дорогами. При археологических раскопках, проводившихся с 1941 г., были обнаружены многочисленные погребения, из которых самые ранние относятся к IV в. Близ храма исследованы остатки христ. мавзолея, украшенного напольной мозаикой (кон. IV в.) ( Jannoray. 1955; Dellong et al. 2002. P. 191, 297-306). Следы базилики или др. позднеантичных сооружений, связанных с гробницей П. Н., не были найдены. Высказывалось мнение, что церковь на могиле П. Н. могла быть возведена при еп. Рустике (427-461), одновременно с небольшой базиликой св. Феликса, находившейся на др. пригородном некрополе ( Riess. 2016. P. 116). Сведения о базилике П. Н. относятся лишь к эпохе Каролингов. В судебном решении 782 г. упоминаются «виллы и владения святых Юста и Пастора, св. Павла и св. Стефана, которые находятся в Нарбонском паге» (Gallia Christiana. P., 1739. T. 6. Col. 5). Согласно привилегии имп. Людовика Благочестивого (814), «монастырь, известный под именем св. исповедника Павла, где этот святой телом своим почивает», находился под управлением архиепископа Нарбонского (Die Urkunden Ludwigs des Frommen/Bearb. T. Kölzer. Wiesbaden, 2016. Tl. 1. S. 115. (MGH. Dipl. Kar.; 2); ср. привилегию кор. Карла Лысого (843): Gallia Christiana. P., 1739. T. 6. Instr. Col. 4-5). В 858 г. гробницу П. Н. посетил на обратном пути из Испании парижский мон. Узуард (PL. 115. Col. 948). В документах 925 и 964 гг. упоминаются также гробницы и реликвии др. святых, не названных по имени (см.: Griffe. 1943. P. 485).

http://pravenc.ru/text/2578557.html

152 См. у Богдашевского. Послание св. ап. Павла к Ефесянам. Киев. 1904. Стр. 236. Срв. Hofmann, VII, 1, S. 201; Kühl, S. 287; Hunter, S. 179: Th. Zahn, Einleitung, II, S. 16, Anm. 11. 162 Проф. Болотов. Лекции… II, 258. См. Riess. Bibel-Atlas. Freiburg i. Br. 1887. Bl. I. Hagen. Atlas biblicus. Parisiis. 1907. Tab. 2. 163 В своей «Истории ариан к монахам» он пишет: «поэтому и епископа Драконтия изгнали в пустыню около Клисмы, Филона в Вавилон ( ες Βαβιλνα), Адельфия в Псинавл Фивадский " … Migne, P. G., 25, 780. 164 In Ezechiel. c. 30: «Говорят, что и Египетский Вавилон ( τν Αιγυπτιαχ Βαβυλνα) стал соименный ( μνυριον) Персидскому, потому что в нём жили Персы». Migne, P. G., 81, 1112. 165 См. его Διγησις in Epiphanii Monachi et Presbyteri edita et ineduta. Cura A. Dressel. Parisiis et Lipsiae 1843. p. 6. 166 «Далее плывущему вверх (встретится) Вавилон, крепость от природы ( ροριον ρυμνν), основанный какими-то Вавилонянами», читаем у Страбона. Strabonis rerum geographicarum libri XVII. Amstelodami. 1707. XVII, p. 1160. Срв. География Страбона. Перервод Ф. Г. Мищенка. Москва. 1879. Стр. 823. 167 Euseb. eccl. historia, II, 16, p. 53: «говорят, что сей Марк основал церкви в самой Александрии», cfr. c. 24, p. 66. Срв. русск. пер. T. I, стр. 78–79, срв. 99. В «Хронике» Евсевия читаем: «Евангелист Марк, истолкователь (interpres) Петра, возвещает Христа в Египте и Александрии». Migne, P. G., 19, 539. То же самое записано в «Хронике» Евсевия, переработанной Иеронимом, под 2059 годом от Авраама, т. е. под 3-м годом царствования Клавдия или 43 г. по Р. Х. Migne, P. L., 27, 579–580 et Notae, a. В той же «Хронике» под 2078 ­­ Nero 8 (­ 62, а не 64 по Р. Х., как у Иеронима) отмечено: «после евангелиста Марка епископом Александрии поставляется (ordinatur) Анниан, который правил два года». Ibid., col. 585–586. По Армянской хронике в 2057 ­­ Claud. 1 (41 по Р. Х.) евангелист Марк, истолкователь Петра, отправившись в Египет и Александрию, возвещал слово помазанного Господа (uncti domini verbum), а в 2077 ­­ Nero 7 (­ 61 по Р. Х.): «после евангелиста Марка епископом церкви александрийцев поставляется (constituitur) Ананий (Ananius), который сохранял (tenuit) приматство 26 лет» (См. у A. Harnack’a, Die Chronologie, I, 70). Сирская хроника no Epitome Syria Roediger’a под 2059 г. сообщает: «Евангелист Марк, вестник и истолкователь Петра, отправился (profectus est, – вставка Roediger’a) в Египет и Александрию», а под 2078: «после евангелиста Марка первым епископом Александрийской церкви стал (factus est) Ainnus и царствовал (rexit) 22 года» (см. у Harnak’a, Chronologie, I, 85). Наконец, Сирийская хроника по Dionisius Telmahar под 2078 годом записала, что «умер евангелист Марк, епископ Александрии, и его место занял Аниан (Anianus). См. у Harnak’a, ibid., S. 82. – В de viris illustribus, c. 8 Иероним также говорит, что Марк, «первый возвещая в Александрии Христа, основал церковь ». Migne, P. L., 23, 621.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/pervoe...

1343 Св. И. Златоуст. Цит. твор. «Это более приличествует Варнаве». Бл. Феофилакт, цит. твор., стр. 324. – «В сказанном Апостолом изо­бражены черты блаженнейшего Варнавы». Бл. Феодорит. Творения. М. 1863. Том VII, стр. 345. Меуег высказывает по поводу этого мнения такие недоумения: а) достоинство (Rang) Варнавы не позволяло стоять ему в подчиненном положении по отношению к Титу и б) «нет следа, чтобы Варнава и Павел, однажды разошедшись друг с другом ( Деян.15:39 ), снова соединились в общей деятельности» (Ор. cit., s. 203); но Тит не занимал в этом посольстве начальственного положения; если же его личность и стоит на первом месте в повествовании Апостола, то единственно потому, что он – хорошо известен коринфянам («что касается до Тита, это мой товарищ и сотрудник у вас») ( 2Кор.8:23 ); описанное же в Деян.15разделение между Апп. Павлом и Варнавой совсем не было таким, чтобы невозможно было снова общение между ними; следы же этого общения есть и указаны нами в прим. 191. 1354 Κατβη ες ντιχειαν ( Деян.18:22 ), отошел (сниде – слав., des­cendit – лат.) в Антиохию. Καταβανω во всяком случае может обозначать только путешествие по неровной земной поверхности. Думать, что κατβη обозначает в данном случае путешествие только до гавани (Кесарии), так что остается возможность полагать, что от Кесарии Ап. Павел до Антиохии плыл по морю, отнюдь не позволяет текст: κατβη ες ντιχειαι, т. е. спустился до Антиохии. 1355 Об этом приморском караванном пути можно находить сведения у Riimer’a. Die Erdkunde. Bb. XVI (1852. Berlin), Ss.: 35–43; 597–614:705–739:803–816, XVII, Th. I (1854. Berlin), Ss. 35–64; 420–456; 570–598:804–818; XVII, Th. II, Ss. 1108–1112. – Leyer’a: Strassen in Palästina, sub. voc. f. (в Encyklopädie Herzog’a В. XV, S. 162). – Верховского. Библейский словарь, т. I, стр. 543 (Дороги), под циф. 1. 1357 1Ездр.3:7 . – Ritter (Die Erdkunde, В. XVI § 16, Ss.: 540–554 и, указывает три таких, несомненно существовавших и в древности дороги: а) северная дорога, которая шла через горный проход Bethhoron (он существовал с таким же названием и во времена Спасителя. Vid. Riess. Bibel-Atlas. Bl. VI), limzu или Giniso (ibidem, Bl. X) и Bydda и преимущественно служила для перевоза больших тяжестей; б) средняя, составлявшая собой южный рукав северной, отделявшийся от нее при el-lib (Gibeon, Gibea (vid. Riess, Bib.-A., Bl. VI) и снова соединявшийся с ней при limzu и в) южная, самая кратчайшая из всех, шедшая через Kulonieh (во времена Спасителя – Kulon. Riess. Ор. cit. Bl. VI), Kuryet el Enab (древний Kari(j)ath Jearim) (описание этой дороги можно читать у Норова: Путешествие по Святой земле в 1835 г. Ч. 2. СПБ. 1844. Стр. 109–123) и в Лидде соединявшаяся с двумя первыми, откуда уже одна дорога вела в Иоппию.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

196 Lipsius, Apostelgeschichte, II, 1, 3 Anm. 3. II, 2, 145. Цитирую по Zahn’y, Einleitung, Bnd. 2, S. 22 и Богдашевскому, Послание к Ефесянам… стр. 238. 197 Assemani. Bibliotheca orientalis, t. III, 2, p. VI f., cfr. III, 1, p. 587. Цитирую по Богдашевскому. Послание к Ефесянам. Стр. 238. Срв. Zahn, Einleitung, Bnd. 2, S. 21. 199 Assemani III, 2, IV: «блаженными апостолами этой восточной области (были) учители Фома и Варфоломей из 12-ти и Фаддей (Adaeus) и Mares из 70-ти. Cfr. Assemani III, 1, p. 299. Цитирую по Богдашевскому. Послание к Ефесянам… Стр. 239. Срв. Th. Zahn. Einleitung. Bnd. 2. S. 21. 205 H. Kiepert u. C. Wolf. Historischer Schul-Atlas. Berlin. 1882. Bl. 3 u. Riess. Bibel-Atlas. Bl. V. 206 В Самосатах «теперь мост через Евфрат», замечает Страбон. Rerum geogr. XVI, 1083. Срв. География. Пер. Мищенка. Стр. 766. Через Самосаты проходила самая прямая сухопутная дорога из Малой Азии за Евфрат. Срв. Riess. Bibel-Atlas. Bl. V. 208 См. эти возможные для Силуана пути по Tabula itineraria ex illustri Pentingerorum bibliotheca, quae Augustae Vindelicorum beneficio Marci Velseri septem-viri Augustani in lucem edita. Cfr. Riess. Bibel-Atlas. Bl. V. Границы провинции см. у Kiepert u. Wolf. Historischen Schul-Atlas. Pl. 3. 209 Срв. Cornely, Introductio specialis, III, 622; Zahn, Einleitung, II, 12, Anm. 1; Богдашевский, Послание к Ефесянам. Стр. 241; Фаррар. Первые дни христианства… I, 780. 211 Isidori Hispalensis de obitu et ortu partum, c. 68: «Симон Пётр (hic) проповедал Евангелие в Галатии, Понте, Каппадокии, Вифинии, Асии и Италии». Migne, P. L., 83, 150. 212 Его разделяют Лютер, Гроций, Ларднер, Кев, Землер, Гитциг (см. у Фаррара. Первые дни христианства. I, 780), Fromondus (Migne, Scripturae sacrae cursus completes, t. 25, p. 733), Wouters (ibid., 1008–1009), Calmet, Commentarius, 8, 519. 520. 567; Schwegler, Das Nachapostolische Zeitalter, II, 19–20; Wiesinger, Der erste Brief des A. Petrus, S. 27. 34 – 35. 37; Langen, Grundriss der Einleitung, S. 143; Thiersch, Versuch zur Herstellung des historischen Standpuncts für die Kritik der neutestamentlichen Schriften.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/pervoe...

Кедрон не имел своего источника, но наполнялся только зимними дождями. Zeller. Bibl. Wörterbuch., I, 792 (Kidron, Bacli). 446 Отсюда Тит впервые увидел Иерусалим с его величественным храмом. Josephus Flavius. De Bello Judaico, V, 2, §3. Норов (цит. соч., ч.2., стр.3) снимал вид Иерусалима, помещенный на 335 стр. 1-й части его соч. Ritter (ibidem., s.516) с него восторгался утренней панорамой Иерусалима с его куполами и минаретами при свете восходящего солнца. 448 Теперь это место носит название: Tulcil el Fulil (Fül). Ritter. Erdkunde; B. XVI; Ss.111.520.521. 451 Ritter.  Erdkunde. B. XVI. Ss.111.521. Robinson. Notes on Biblical Geogr.: Gibeah of Saul в Bibliotheca Sacra. New-York.1844. Pp.600–602. 459 Ritter. Erdkunde. B. XVI. Ss. 103. 535. По Иерониму – на 7 миль (рим.) от Иерусалима. Riess. Bibl. Geogr. Ss. 9. 461 Об источниках у Ritter’a. Erdk. B. XVI, S. 535 и Норова. Путеш. по св. зем., ч.2, стр.9, который, кстати сказать, ошибочно принял El-Bireh за древний Гаваон. 481 Ritter, ibid. Cf. Maundrell. Journey. 1867. 25 March., p. 64. 65. – На этом промежутке от Вефиля до Гофны Eli Smith отыскал первый сохранившийся след выложенной плитами viae Romanae, ведшей от Иерусалима в Кесарию. Ritter. Ibidem. 482 В настоящее время – местечко Dsehifna. – По Евсевию (Onom.) – на расстоянии 15 миль, а по Tabula Peut. – 16 миль от Иерусалима. – Riess. Biblische Geograph. S. 26. – Наилучшим подтверждением, что via militaris Romana из Иерусалима в Кесарию шла именно через Гофну, служит сообщение Иосифа Флавия (De Bello Jud. V, 2. §1), что через нее именно проходил с войсками Тит в Иерусалим. 487 Теперь – маленькая деревня Bir-Zeit с 90 жителями. – Около Beth-zetto сохранилось много остатков от via militaris Romana. Ritter. Ibidem. Cf. Riess. Bibel-Atlas. S 6. 490 Теперь называющаяся Wadi Belat. Wadi (Wadu, Quady) вообще называется долина с периодическими водотечениями. Ritter. Op. cit. B. XVII. Th. 2 s. 2159. 493 Ibidem. – На этом склоне и немного далее Eli Smimh u Rimmer находили весьма много остатков от via Romana. Eli Smith нигде не находил этих остатков в большем количестве, как именно здесь (Eli Smith. Visit to Antipatris. Letter 10. Mai 1843, p. 482). А Ritter, отправившись из Иерусалима утром с этого места весь остальной дневной путь (den ganzen übrigen Tagemarsch) шел по мощеной римской дороге с небольшими перерывами вплоть до вечера. «В некоторых, довольно значительных пространствах, свидетельствует он, эта римская дорога сохранилась даже еще доселе весьма прекрасно». Ritter. Ibidem.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Boris...

1404 В настоящее время – местечко Dschifna. – По Евсевию (Опот.) – на расстоянии 15 миль, а по Tabula Peut. –16 миль от Иерусалима. – Riess. Biblische Geograph. S. 26. – Наилучшим подтверждением, что via milita­ris Romana из Иерусалима в Кесарию шла именно через Гофну, слу­жит сообщение Иосифа Флавия (De Bello Jud. V, 2, § 1), что через нее именно проходил с войсками Тит в Иерусалим. 1409 Теперь – маленькая деревня Bir-Zeit с 90 жителями. – Около Bethzetto сохранилось много остатков от via militaris Romana. Ritter. Ibi­dem. Gf. Riess. Bibel-Atlas. S. 6. 1412 Теперь называющаяся Wadi Belât. Wadi (Wadu, Quady) вообще на­зывается долина с периодическими водотечениями. Ritter. Ор. cit. В. XVII. Th. 2 s. 2159. 1415 Ibidem. – На этом склоне и немного далее Eli Smith и Ritter находили весьма много остатков от via Romana. Eli Smith нигде не находил этих остатков в большем количестве, как именно здесь (Eli Smith. Visit to Antipatris. Letter 10. Mai 1843, p. 4S2). A Ritter, отправившись из Иерусалима утром с этого места весь остальной дневной путь (den ganzen übrigen Tagemarsch) шел по мощеной римской дороге с неболь­шими перерывами вплоть до вечера. «В некоторых, довольно значитель­ных пространствах, свидетельствует он, эта римская дорога сохра­нилась даже еще доселе весьма прекрасно». Ritter. Ibidem. 1423 Говоря о посещении сей гробницы св. Павлом, бл. Иероним пишет: «sepulcra quoque in monte Epbraim Jesu filii Nave et Eleasari filii Aaron sacerdotis e regione venerata est, quorum alter, ost in Thamnath-Sare a sep­tentrionali parte Gaas, alter in Gaaba filii sui Phinees; satisque mirata est, quod distributor possesionem sibi montana et aspera delegisset». 1426 От описанного Thimnath-Heres нужно отличать другой Thimnath, ле­жавший гораздо правее первого. См. Riess, Bibel-Atlas, Bl. VI. Cf. Ritter, ibidem. – Отождествлять с Thimnath-Heres Θμνα Иосифа Флавия (De bello Judaico, III, 3, § 5; Antiqq, XIV, II, § 2), и Θμναϑα его же (Antiqq. XIII, I, § 3) нет достаточных оснований.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

743 B. Weiss, Das Johannes-Evangelium. 1893. S. 161. Gheyne, Encyclopaedia bibb. IV, 4829. Montgomery, The Samaritans p. 21. Boehmer, Studien zur Geogr. Pal. в Zeit. neutest. Wiss. 1908 H. 3. S. 221. 744 Lightfoot, Horae hebraiace ed. Carpzow p. 937. Reland, Diss. misc. p. 141. Robinson, Palastina III, 342. Hengstenherg, Authentie Pent. S. 25 Guerin, Sam. 1, 402. Raumer, Palastina. S. 162. Keim, Geschichte Jesu v. Nazarah. 1867–72. Bd. III, 17. А. Мансур полагает, что Сихарем называлась часть Сихема, лежавшая за городской стеной и служившая местом выделки вина или продажи его. По мнению Мансура, такою частью был с-в квартал города называемый ныне Нагет el-Hableh. Mansur, Jacobs Well. Pal. Expl. Fund 1910, p. 132. Сближение имени Сихарь с schikkor пьяный делается в виду Ис. 28:1–6 . Но в данном месте речь не о Сихеме, а о Самарии. 746 Прав. Пал. Сборник, т. вып. 2-й. 1882. Стр. 24. К приведенным словам В. Н. Хитрово делает такое примечание: „что касается до Сихара, то имея в виду рассказ евангельский, путник мог этим именем назвать ю-з часть Сихема, лежащую на склоне Гаризима, где ныне селение Велата. Это последнее предположение кажется тем справедливее, что тот же путник несколько ниже говорит: „откуда спустилась»; это заставляет предполагать, что Сихарь находился на спуске горы и ближайшим к нему колодцем был колодец Иакова, что вполне совпадает с местностью Велата». 748 Zahn, Zur Heimatkunde des Evang. Johannes. IV. Sychar. Neue Kirchliche Zeitschrift. 1908. H. 3. S. 215. 749 Raumer, Palaestina S. 163. Neubauer, Geogr. 170. Riess, Bibl. Geograpie 1872. S. 84. Conder, Tent work 1, 75. Smith, Hist. geogr. 370 Buhl, Geogr. 203. Edersheim, The life and times Jesus v. II (1887) p. 767. Weiss, Johan, ev 161; Williams в Hastings Dictionary IV, 635 Олесницк ий , Св. Земля 2, 345 и мн. др. 758 Robinson, II. 333. Riess, 21. Smith, 256. 264. 325. 352. Schlatter, Zur Topographie Palastina 1893. 273. Buhl, 177. Zahn, Evang. Johannes. 1908. 488. 767 Neubauer, La geogr. 57. В Jer. Abodah Zarah V, 4, читается: „вино из Огдора запрещено пить по причине соседства с Кефар-Пагешем; вино из Боргаты вследствие соседства с Бират-Сарика; вино Ен-Кушит по причине соседства с Кефар Салемом“. Нейбауер (р. 274), а за ним Монтгомери (р. 146), полагают, что города, ради соседства с которыми запрещается употребление вина, были населены самарянами или язычниками. Боргату Нейбауер отождествляет с Воркеем И. Флавия. Но, по-видимому, трудно из приведенного места извлечь определенные географические указания.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

852 Страбон об этом еще не говорит, – но Плиний сообщает. Hist. Nat., V, 17: at in ora item subiecta Libano fluvius Magoras, Berytus colonia, quae Felix Iulia appellatur. Cf. Steph. Bys., Op. cit., pp. 162. 163. 858 Josephus Flavius. De Bello Judaico. VII, 3, §1. Почему был для этой цели избран именно Берит – см. ibidem, IV, 10, §§1–6. 860 Новейшие путешественники находят на этом пространстве остатки искусственной дороги, но только эта дорога носила название via Antoniana. Это название за дорогой упрочено не потому, что она была устроена Антонием, но перешло к ней от искусственно устроенного Антонием прохода при реке Ликосе; надпись на стене этого прохода можно видеть у Ritter " а. Op. cit., B. XVI, S. 529. 861 Mannert. Geographie. VI, S. 380. – Tabula Peutingeriana вместо V, по ошибке писца, ставит X. Ibidem. Cf. Riess. Bibl. Geogr. S. 12 (Byblos). 863 Страбон. Геогр. XVI, 2, §19. Mela, I, 12. Упоминаемая у Плиния (H. N., V, 20) река Lycus не тождественна с описываемой, как ошибочно указано в словаре Bischoff " а и Möller " а (Wort. S. 712). 864 В настоящее время эта река называется Nahr-el-Kelb, Fluvius canis; Kelb-ol-berr, по Hammer " у у Ritter " а (ib. S. 510), арабы называют дикую собаку. 867 Mannert. Op. cit. VI. S. 380. Память об этой статуе сохраняется в тамошних окрестностях и теперь. Ritter. Ibidem. 868 Прохода Антония, о котором была речь выше, тогда еще не было. Об этом узком проходе знает еще Polybius: Hist.V, 68, §9. (у Mannert " а ошибочно показана 28 гл. вм. 68. Ib., S. 381). 869 Подробное описание их можно найти у Rimmer«a, Op. cit. B. XVI. Ss. 531–546. Краткое замечание о них у Riess»a в Bibl. Geogr. S. 59. 870 Остатки моста несколько раз, правда, поправлявшегося, сохранились и теперь; крепкий мосг требовался ввиду прибоя волн на этом низком и ровном берегу. Ritter, ib., Ss. 546. 547. 872 Греки названием  κλμαξ (лестница, от κλνω) обычно именовали трудные горные проходы; таких проходов, носивших собственное имя κλμαξ известно до шести. 1) в Счастливой Аравии; 2) описываемый в Целе-Сирии, 3) в Лукии при начале Тавра (Polyb. V, 72; Plutarch. Vita Alex.), 4) в Ливии. 5) в Пафлагонии, 6) вблизи Персеполя (Plinius, Hist. Natur. VI, 26). Bischoff und Möller. Wörterbuch d. Geogr. S. 327.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Boris...

1360 Даммасские ворота отождествляют с Ефремовыми и Вениаминовыми. Herzog. Real-Encyclopädie, Band XVIII, S. 627. Zeller. Biblisches Wörterbuch. В. I, S. 676. Олесницкий. Святая Земля. Ч. I, стр. 469 и 474. – Норов, там же, стр. 332. 333. 1363 Кедрон не имел своего источника, но наполнялся только зимними дождями. Zeller. Bibl. Wörterbuch., I, 792 (Kidron, Bach). 1368 Отсюда Тит впервые увидел Иерусалим с его величественным храмом. Josephus Flavius. De Bello Judaico, V, 2, § 3. Норов (цит. соч., ч. 2., стр. 3) снимал вид Иерусалима, помещенный на 335 стр. 1-й части его соч. Ritter (ibidem., s. 516) с него восторгался утренней панорамой Иерусалима с его куполами и минаретами при свете восходящего солнца. 1370 Теперь это место носит название: Tuleil el Fulil (Fûl). Ritter. Erdkunde; В. XVI; Ss. 111. 520. 521. 1371 Развалины ее укреплений уцелели еще и до настоящего времени. Ritter. Erdkunde В. XVI, s. 539. 1373 Ritter. Erdkunde. В. XVI. Ss. 111. 521. Robinson. Notes on Biblical Geogr.: Gibeah of Saul в Bibliotheca Sacra. New-Jork. 1844. Pp. 600–602. 1378 1Цар.10:26; 11:4; 15:34; 18:19; 26:1 . – Подробнее о Гиве см. у Rimmer’a. Erdkunde. В. XVI. Ss. 111:323:385:518:520:521:522:526:528:536:538:539. Cf. Riess. Bibl. Geographie. S. 25. – Солярский. Опыт библ. словаря, том I, стр. 415–416. Hersog. Real-Encykl, В. V, S. 144 und В. XIV, s. 744. Zeller, Bibl. Wörterb. В. I. S. 501–502. Норов, Пут. по св. земле, т. 2. Стр. 5. 1381 Ritter. Erdkunde. В. XVI. Ss. 103. 535. По Иерониму – на 7 миль (рим.) от Иерусалима. Riess. Bibl. Geogr. Ss. 9. 1383 Об источниках у Rimmer’a. Erdk. В. XVI. S. 535 и Норова. Путеш. по св. зем., ч. 2, стр. 9, который, кстати сказать, ошибочно принял Е1 Birch за древний Гаваон. 1399 О Вакхиде см.: 1Макк.7:12. 8. 19; 9:1. 25. 32. 34. 43. 57. 63. Josephus Flavius. Antiqq. XII, 10. 11; XIII, 1. 1403 Ritter, ibid. Cf. Manndrell. Journey. 1867. 25 March., p. 64:65. – На этом промежутке от Вефиля до Гофны Eli Smith отыскал первый сохранившийся след выложенной плитами viae Romanae, ведшей от Иеру­салима в Кесарию. Ritter. Ibidem.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001   002     003    004    005