В-шестых, псалмодия И. в целом имеет более орнаментированный вид. Большая, чем в псалмодии часов, детализированность и разработанность псалмодии И. способствуют однозначной идентификации псалмовых тонов: так, если в 1-м и 6-м псалмовых тонах оффиция интонации и медиации общие, то в псалмодии И. для каждого тона имеются собственные формулы. Ист.: Turco А. Le chant romain: Les antiennes d " introït selon la version mélodique des manuscrits inédits du chant romain, comparées à celles du grégorien et de l " ambrosien. Solesmes, 1993. (Subs. Gregoriana; 3). Лит.: Wagner P. Einführung in die gregorianischen Melodien. Lpz., 1921. Bd. 3: Gregorianische Formenlehre; Ferretti P. Estetica gregoriana ossia tratto delle forme musicali del canto gregoriano. R., 1934; Cardine E. La psalmodie des introits//RGreg. 1947. Vol. 26. P. 172-177, 229-236; 1948. Vol. 27. P. 16-25; Apel W. Gregorian Chant. Bloomington, 1958, 19663; Bescond A.-J. Le chant grégorien. P., 1972; Connolly T. Introits and Archetypes: Some Archaisms of the Old Roman Chant//JAMS. 1972. Vol. 25. P. 157-174; Карцовник В. Г. Hymnologica I. Тропы входных антифонов в истории западноевроп. средневек. хорала//Муз. культура Средневековья: Теория. Практика. Традиция. Л., 1988. С. 24-50; Kl ö ckner S. Analytische Untersuchungen an 16 Introiten im I. Ton des altrömischen und des fränkisch-gregorianischen Repertoires im Vergleich hinsichtlich einer bewussten melodischen Abhängigkeit. Regensburg, 1988. (Beitr. z. Gregorianik; Bd. 5); Agustoni L. Gregorianischer Choral//Musik im Gottesdienst. Regensburg, 1993. Bd. 1: Historische Grundlagen. Liturgik. Liturgiegesang/Hrsg. v. H. Musch. S. 199-356; Hiley D. Western Plainchant. Oxf., 1993; McKinnon J. W. Introitus (I-VI)//MGG. 1996. Bd. 4. Sp. 1116-1123; idem. Introit. (I)//NGDMM. 2001. Vol. 12. P. 507-510; Москва Ю. В. Францисканская традиция мессы: Модальность григорианского хорала. М., 2007; она же. Модальность григорианского хорала на примере мессы францисканской традиции: Докт. дис./МГК. М., 2007.

http://pravenc.ru/text/468855.html

В тандеме с психологом Ольгой Красниковой, работая над проблемой выгорания, была создана наглядная схема, отражающая сущность проблемы выгорания. «Котёл здоровья»–  в буквальном смысле слова котел, с краями и дном. Он полон и имеет несколько пластов. Самый верхний – силы, под ним – ресурсы, третий уровень еще ниже – здоровье, наконец, самый нижний, последний пласт – уровень жизни и смерти. «Понимаете, люди – существа не бесконечные. Мы полны сил, бодрости, активности, желаний. Именно эти наши силы мы тратим, вступая в какое-то служение. Когда силы подходят к концу, мы испытываем утомление: к конце рабочего дня, недели, месяца. Чем утомление характеризуется? Тем, что может быть восстановлено отдыхом. Ниже сил лежат наши ресурсы (психофизиологические, семейные, социальные). Нас мало, но мы хотим больше, мы же герои! Когда сил нет, мы черпаем ресурсы. Тратим их пока не закончатся. Так появляется вторая работа, третья, учеба, волонтёрство, общественная деятельность… Но и ресурсы имеют дно. Причем ресурсы отдыхом не восстановить, только реабилитацией. Дно ресурсов – здоровье. Когда исчерпаны ресурсы, погружаемся ниже, тратим здоровье. Когда тратим здоровье, возникают болезни. С болезнями поможет только лечение. Нам и этого мало. Мы тратим здоровье до дна, достигая грани «жизни и смерти». Как часто мы слышим: он умер на работе! он положил жизнь за други своя! Он вышел на пенсию и умер. Представляете, для нашей культуры умереть на работе — почетная обязанность. Дело в том, что когда мы доходим до дна здоровья – нам требуется реанимация. Фото: Mat Connolley/Flickr Рецепты восстановления Выход из положения, в котором оказывается выгоревшей человек, по мнению Лоргуса, такой же, каким был вход:  реанимация–лечение–реабилитация–отдых. «Имейте ввиду, если человек дошёл до дна, то он никогда не восстановится. Есть необратимые вещи. Если мы забрались на этот уровень, то возникают хронические заболевания. И восстановиться не получится. Вот вам простой пример, — говорит отец Андрей . — В молодости я работал грузчиком и заработал варикоз. Никуда от этого уже больше не денешься, это не восстанавливается, как не восстанавливается сердце, сосуды головы, зрение. Есть масса необратимых процессов. И психических тоже.»

http://pravmir.ru/gorel-gorel-rabotoy-i-...

Так, Уильям по прозвищу Слепой Аббат, глава семейства Мак-Уильям Бёрк, пользовался доходами от должностей 4 викариев, 2 пребендариев, 1 ректора и 1 архидиакона. Произвол аристократии и вождей приводил к тому, что во мн. местах духовенство не получало десятину и плату за аренду церковных земель ( Connors T.  G. Surviving the Reformation in Ireland (1534– 1580): Christopher Bodkin, Archbishop of Tuam, and Roland Burke, Bishop of Clonfert//Sixteenth Century Journal. 2001. Vol. 32. P. 335–355). В правление Елизаветы продолжилось оформление основных институтов англ. господства в И.: внедрялась англ. система общего права, распространялась власть выборных шерифов над подконтрольными англ. короне территориями, проводилась политика заселения ирл. земель англ. колонистами и легализация согласно нормам англ. права земельных держаний местных элит, создавалась репрессивная система протестант. Церкви. С 50-х rr.XVI в. постепенно расширялась зона непосредственного англ. влияния, сначала в центральных районах острова, затем в Мунстере и Коннахте. Велось строительство крепостей и фортов. Принимались меры по оформлению адм. деления, аналогичного тому, к-рое существовало в Англии. Были образованы новые графства — Каррикфергус, Лонгфорд и Клэр, определены границы графств Голуэй, Мейо, Слайго и Роскоммон; в них были назначены шерифы, начали действовать разъездные суды (судебные сессии проводились 2–4 раза в год) (исследователи, как правило, отмечают неэффективность попыток навязать ирл. обществу политические структуры, характерные для Англии — Connolly . 2007.P . 132). Гражданское и военное управление Мунстером и Коннахтом с 70-х rr.XVI в. осуществлялось через президентов этих провинций, назначенных указами англ. правительства. Президенты провинций имели функции гражданского и военного управления входившими в эти провинции графствами, подчинялись непосредственно лорду-наместнику и распоряжались крупными военными отрядами. С назначением президентов провинций была усилена судебная власть на местах; традиц. ирл. право было отменено, а лица, виновные в нарушении англ. законов, подвергались тюремному заключению и конфискации имущества. Запрещалось ношение ирл. национальной одежды, причесок, соблюдение обычаев. При лорде-наместнике И. стал функционировать Гос. совет, члены к-рого назначались из представителей англ. администрации, англ. и англо-ирл. знати. В 1571 г. в Дублине был учрежден суд Замковой палаты (Court of Castle Chamber ; по функциям соответствовал англ. Звездной палате). В его компетенцию входило рассмотрение дел о гос. преступлениях (ранее эта функция отводилась Тайному совету высших должностных лиц И.); представители суда Замковой палаты регулярно устраивали выездные заседания как в обл. Пейл, так и за его пределами. Все судопроизводство велось на англ. языке, суды решали дела ирландцев согласно общему праву Англии.

http://sedmitza.ru/text/2558539.html

1-7),- воде, посредством к-рой Гедеон испытывал готовность к битве с мадианитянами ( Aphr. Demonstr. 7. 19. 344). Предметом дискуссии среди исследователей не раз становился вопрос о том, являлось ли во времена Афраата безбрачие необходимым условием допуска к таинству К., причем споры в данном случае вызвало содержание именно 7-й тахвиты, в к-рой, в частности, сказано: «Обручившийся с женой и желающий жениться на ней да возвратится назад» (Ibid. 7. 18. 341). Ф. К. Беркиттом было высказано мнение ( Burkitt. 1899. P. 50-53; Idem. 1904. P. 125-127), согласно которому во времена Афраата к К. могли допускаться только готовые вести безбрачный образ жизни, т. е. быть «сынами Завета» (    ); принадлежность к «сынам Завета» большинство совр. ученых считают формой раннего сир. аскетизма, или протомонашества, тогда как Беркитт полагал, что «сыны Завета» - это обозначение всех крещеных мирян. Гипотезу Беркитта подверг критике Р. Х. Коннолли ( Connolly. 1905), считавший, что одна часть тахвиты была обращена ко всем христианам, к-рые совершили грех и призывались к покаянию, другая же представляет собой увещание тем, кто желают после К. стать «сынами Завета». А. Выыбус , признавая, что Афраат ставил безбрачие выше брака, доказывает, что ко времени жизни последнего к К. могли приступать и женатые, а та часть тахвиты, в которой безбрачие представлено в качестве условия таинства, заимствована Афраатом из более раннего литургического источника ( V öö bus. 1951. P. 45-57; подробнее о попытках решения данной проблемы см.: Кессель. 2005; Ferguson. 2009. P. 493-494). В 11-й тахвите («Об обрезании») встречается распространенное в святоотеческой лит-ре представление об Иисусе Навине как прообразе Иисуса Христа и о переходе евреями Иордана (Нав 3-4) как прообразе К. ( Aphr. Demonstr. 11. 12. 502). На К. указывает также обрезание сынов Израилевых, совершенное Иисусом Навином «во второй раз» (Нав 5. 2-9): «Обретают жизнь те, которые обрезались в сердцах своих и обрезались во второй раз в истинном Иордане - в крещении оставления грехов» ( Aphr.

http://pravenc.ru/text/крещение.html

Лит.: Попов К. Д. Учение двенадцати Апостолов: Новооткрытый памятник древнехрист. письменности//ТКДА. 1884. 11. С. 344-384; Harnack A. , von. Die Apostellehre und die judischen beiden Wege. Lpz., 1896; Карашев А. Ф. О новооткрытом памятнике «Учение 12-ти апостолов»: Дис. М., 1896; Ehrhard A. Die altchristliche Literatur und ihre Erforschung von 1884-1900. Freiburg, 1900. Bd. 1; Schlecht J. Doctrina XII Apostolorum: Die Apostellehre in der Liturgie der katholischen Kirche. Freiburg, 1901; Bigg Ch. Notes on the Didache//JThSt. 1904. Vol. 5. P. 579-589; 1905. Vol. 6. P. 411-415; Klein G. Die Gebete in der Didache//ZNW. 1908. Bd. 9. S. 132-146; Карабинов И. А. Евхаристическая молитва (анафора): Опыт ист.-литург. анализа. СПб., 1908; Robinson J. A. Barnabas, Hermas and the Didache: Donnellan Lectures at the University of Dublin. L.; N. Y., 1920; Bartlet J. Vernon. The Didache Reconsidered//JThSt. 1921. Vol. 22. P. 239-249; Lietzmann H. Messe und Herrenmahl. Bonn, 1926; Muilenburg J. The Literary Relations of the Epistle of Barnabas and the Teaching of the Twelve Apostles: Diss. Yale; Marburg, 1929; Middleton R. D. The Eucharistic Prayers of the Didache//JThSt. 1935. Vol. 36. P. 259-267; Connolly R. H. The Didache and Montanism//Downside Review. Stratton-on-the-Fosse (Bath), 1937. Vol. 55. P. 339-347; idem. Agape and Eucharist in the Didache//Ibid. P. 477-489; Dibelius M. Die Mahl-Gebete der Didache//ZNW. 1938. Bd. 37. S. 32-41; Vokes F. E. The Riddle of the Didache: Fact or Fiction, Heresy or Catholicism? L., 1938; Goodenough E. R. John a Primitive Gospel//JBL. 1945. Vol. 64. P. 145-182; Johnson Sh. E. A Subsidiary Motive for the Writing of the Didache//Munera Studiosa/Ed. M. H. Shepherd, Sh. E. Johnson. Camb., 1946. P. 107-122; Kahle P. E. Bala " izah: Coptic Texts from Deir El-Bala " izah in Upper Egypt. Oxf.; L., 1954. Vol. 1-2; Adam A. Erwägungen zur Herkunft der Didache//ZKG. 1957. Bd. 68. S. 1-47; Koester H. Synoptische Überlieferung bei den Apostolischen Väter. B., 1957.

http://pravenc.ru/text/Дидахе.html

49 Называемой иногда восточносирийскими писателями «Книгой о таинствах». «Commentary of Theodor of Mopsuestia on the Lord’s Prayer and on the Sacraments of Baptism ant the Eucharist» by A. Mingana. Woodbrooke Studies, vol. VI. Cambridge, 1933. Английский пер. С. 70–123. 50 Ibid. С. 99. 51 Ibid. С. 102. 52 Ibid. С. 105. 53 Texts and Studies, v. VIII, 1. Cambridge, 1909. С. 145; Об авторстве Нарсаи, см. Ibid. R.H. Connolly. С. XIIXLI и КС. Burkitt. The MSS, of «Narsai on the mysteries». The Journal of theological Studies. 1928. P. 269 ff. 54 Собрание древних литургий. Вып. 4. С. 12–33. 55 «Горе мне, горе мне» и пр. ( Ис.6:5 ) в Литургии Фаддея и Мария. Вып. 4. С. 21. 56 Texts and Studies, VII, 1. С. 7. 57 Ibid. С. 10. Возглас диакона в сирийской Литургии Иакова: «Будем стоять со страхом и трепетом… Мы стоим на месте страшном и ужасном и предстоим с херувимами и серафимами». Собрание древних литургий. Вып. 2. С. 26. 58 Толкование Феодора Мопсуэстийского, Woodbrooke Studies. С. 93, 100. Можно указать и другие параллели и примеры влияния Феодора на Нарсаи. 59 Beraza – частно. 60 Texts and Studies. Vol. VIII, 1. Cambridge, 1909. С. 12. 61 Ibid. С. 13. 62 Ibid. С. 18. 63 Ibid. С. 22. Возглас диакона в сирийской Литургии Иакова перед призыванием: «Как страшен настоящий час. Как ужасно, возлюбленные мои, то время, в которое живой и святой Дух приходит с горних высот небесных. Присутствуйте же со страхом и трепетом». В кафолике после анафоры: «Вот время страха, вот час трепета. Горнии предстоят со страхом и служат со трепетом; сынов света объемлет ужас… Трепещите, служители Церкви, совершая священнодействие живого огня… Диаконы, стойте с трепетом». Собрание древних литургий. Вып. 2. С. 30, 38. 64 Иаков, еп. Эдесский. Письмо к Фоме Пресвитеру о древней Сирийской Литургии. Собрание древних литургий. Вып. 3. С. 113–114. 65 Установительные слова в опубликованной Brightman анафоре взяты из фрагментов Rev. A. J. Maclean, полученных в Курдистане. Они были в эпоху Нарсаи и впоследствии, вероятно, были исключены. Lietzmann. Die Messe und Herremahl. С. 33.

http://azbyka.ru/evxaristiya-v-drevnej-c...

377 LEW. P. 267, 33268, 2. Обратите внимание, что в халдейском обряде в качестве припева антифонного псалма используется онита д-разе [антифон тайн]. 378 Baumstark A. Cherubhymnus. S. 17: «...можно со всей уверенностью утверждать, что ничего другого и не могло быть ранее в Иерусалиме и Константинополе». Мы думаем несколько иначе. 379 В современных славянских изданиях аллилуйя стоит после текста Луки. Один из армянских гимнов, как исключение, заканчивается не Трисвятым, а библейским «Слава в вышних Богу» (Агиология для праздников мучеников). 380 Например, припев вечерни 20 декабря упоминает Трисвятое, но определенно не сопровождается им. (Menaia II. Rome, 1892. P. 551552). Тем не менее, троичны византийской утрени все еще заканчиваются фразой «Свят, свят, свят еси Боже», показывая, что данная композиция не чужда и их традиции. 383 Цитируется по изданию: Khouri-Sarkis. P. 307308. Описание процессии: Моисей бар Кифа/Connolly-Codrington. F. 150b15la [P. 34). 387 Обратите внимание, что всем этим гимнам предшествуют стихи псалмов, которые показывают, вероятно, что они некогда были припевами антифонов: Гимны 205 206 207 208 209 210 Псалмы 51, 9а 51, 9b 95, 6 148, 1 86, 13 88, 2 Трудно подвести это к общему знаменателю. Пс. 94(95), 6 является повседневным входным, а Пс. 148 – хвалитным. Остальные из-за своего печального характера малопригодны для входа Тайн. Но здесь можно увидеть намек на то, что гимны могут быть антифонными припевами. 388 Khouri-Sarkis. P. 311312, переведно из западносирийского Диаконала/Rahmani (ed.) Charfeh, 1905. P. 112113. 389 Janeras S. Introductio IV. P. 33; Supplementum Mysteriorum, sive proprium. Missarum de tempore et de Sanctis iuxta ritum Ecclesiae Syro-Malabarensi. Romae, 1960. 392 Tarchnišvili M. M. Liturgiae. P. 71. О датировке этой рукописи, см. Tarchnišvili M. M. Jakobosliturgie. P. 5051. 393 Трисвятое было общей темой на входе, несомненно, из-за аллегории участии ангелов в процессии. «Протеория», например, утверждает, что ангелы поют Трисвятое на Великом входе (PG 140, 441), как и текст, интерполированный в комментарий Германа (PG 98, 420). Об использовании Трисвятого на Великом входе см. Janeras S. Trisagion christologique. P. 479485 и далее в главе VI.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Dehandschutter B. Martyrium Polycarpi. Een literair-kritische Studie. Louvain, 1979 (BETL 52), 233–258. Молитва Robinson J.A. The «Apostolic Anaphora» and the Prayer of St. Polycarp. – JThS 21, 1920, 97–105. Tyrer J.W. The Prayer of St. Polycarp and its Concluding Doxology. – JThS 23, 1922, 390–391. Brightman F.E. The Prayer of St. Polycarp and its Concluding Doxology. – JThS 23, 1922, 391–392. Robinson J.A. The Doxology in the Prayer of St. Polycarp. – JThS 24, 1923, 141–144. Connolly R.H. The Doxology in the Prayer of St. Polycarp. – JThS 24, 1923, 144–146. Eizenhöfer (Leo). Das Gebet aus dem Polykarpmartyrium als Kommu- nionsgebet im «Brevier» des Abtes Oderisius von Monte Cassino. – Sacris Erudiri: Jaarboek voor Godsdienstwetenschappen 19, 1969–1970 [издано в 1971], 5–25. Quacquarelli A. Sulla dossologia trinitaria dei Padri Apostolici. – Vetera Christianorum 10, 1973, 211–241. Литературный жанр Delehaye Н. Les passions des martyrs et les genres littéraires. Brux., 1921, 11–59 (19662). Происхождение культа мучеников Baumeister Th. Die Anfange der Theologie des Martyriums (Münsterische Beiträge zur Theologie 45). Münster, 1980. (О «Мученичестве» 289–306). Rordorf W. Aux origines du culte des martyrs. – Irénikon 66, 1972, 315–331=Idem. Liturgie, Foi et Vie des premiers Chrétiens. Études patristiques. Paris, 1986, 363–379. Греческие рукописи А – Atheniensis 989 (первая публ. разночтений: Dehandschutter 1990) В – Baroccianus 238 Р – Parisinus gr. 1452 S (=Н в некоторых изданиях, в т.ч., у Camelot) – Hierosolymitanus S. Sep. 1 V – Vindobonensis gr. 3 С – Chalcensis 95 (первое изд. в 1919 г.) М – Mosquensis 390 Ω – все греческие рукописи ω – все греческие рукописи, кроме М Editio princeps: J.Ussher, 1647 Издатели Ltft – Lightfoot Deh – Dehandschutter изд. – Ltft + Camelot + Deh + Orbán (если нет специальных уточнений) 1092 При работе над предисловием были использованы главным образом предисловие P.Camelot к изд. SC, статьи Dirk van Damme (1986) и Dehand-schutter 1993, монография Buschmann 1994.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Preobrazh...

Так и протестантская, и почти целиком католическая наука, а за ними — и наш литургист Карабинов, отвергали существование эпиклезы в течение первых 3 веков; a, признав его появление, якобы, только в IV веке, не смогли объяснить причину его возникновения. Карабинов считал, что даже и установительные слова Спасителя " Приимите, ядите... Пийте от нея вси... " — " не особенно древняя вставка " Но вот открытие Hauler " ом в 1900 г. в Веронском палимпсесте произведения Ипполита Римского, известного до того только по заглавию ‘Αποστολικ παρδοσις, вырезанному на статуе этого святого, перевернуло почти все выводы, построенные кропотливыми трудами ученых литургистов и историков. Благодаря добросовестной критической работе ряда ученых (Hauler, Eduard Schwartz, Th. Schermann и английских бенедиктинцев Dom Connolly и Dom Gregory Dix) пришлось не только внести поправки в гипотезы Ахелиса и Функа, но и признать древнейшим источником найденное " Апостольское предание " святого Ипполита, от которого ведут свое начало и KO, и КН, и VIII b Но самое главное не в исправлении этих генеалогических схем, а в том, что " Апостольское предание " святого Ипполита содержит полный чин евхаристической молитвы, древнейшей из доселе нам известных, помещенной после хиротонии нового епископа, лобзания мира и умовения рук. По ней уже можно судить с очень большой обстоятельностью об анафоре века. Вот текст этой молитвы (цитирую по книге Фрира, стр. 49-52): " Господь с вами " . " И со духом твоим " . " ГорЕ сердца " . " Имеем ко Господу " . " Благодарим Господа " . " Достойно и праведно " . " Благодарим Тебя, Боже, через Твоего возлюбленного Сына Иисуса Христа, Которого Ты в последние времена послал нам, как Спасителя и Искупителя и Ангела Твоего совета; Который есть неотделимое от Тебя Слово; и Которым Ты создал все и Который Тобою особенно любим; Ты послал Его с неба в утробу Девы, и Который, обитая во чреве (Ея), воплотился и показался Твоим Сыном, рожденным от Духа Святаго и Девы; Который исполнил Твою волю и стяжал Тебе народ святой, распространил руки во время Своего страдания, чтобы страстью освободить тех, кто в Тебя поверит; Который, когда предан был вольной страсти, чтобы освободить мертвых и разрушить козни диавола, попрать ад, просветить праведников, учредить уставы и явить (Свое) Воскресение, — прияв хлеб и воздав Тебе благодарение, сказал: " Приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; " подобным образом и чашу, говоря: " Это Моя Кровь, которая за вас изливается; когда это вы творите, то творите в Мое воспоминание " .

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2413...

По мнению некоторых исследователей, описание соборной церкви у Когитоза было призвано напомнить о базиликах Рима, к-рым уподоблялась Келл-Дара ( Bitel. 2004). Несмотря на отсутствие прямых параллелей между Римом и Келл-Дарой в этом описании, указания на рим. или италийское влияние содержатся в др. источниках. Согласно Житию I, св. Бригита чудесным образом узрела мессы, к-рые совершались в Риме над гробницами св. апостолов Петра и Павла, и пожелала иметь чин рим. мессы и «все уставы» (ut ad me istius ordo et uniuersa regula deferatur a Roma). Посланные ею клирики привезли книги, но через нек-рое время Бригите было откровение, что в чин мессы внесены изменения (quidam commutauerunt in Roma missas), и тогда по ее указанию в Ирландию доставили новые тексты (Vita I S. Brigidae. 89//ActaSS. Febr. T. 1. P. 131; Connolly. 1989. P. 41). Исследователи отмечали, что в Житии могло сохраниться достоверное свидетельство литургических преобразований в Риме в VII в. (см.: Stevenson J. Introd.// Warren F. E. The Liturgy and Ritual of the Celtic Church. Woodbridge, 19872. P. LXVII-LXVIII). В более поздних источниках встречается легенда о происхождении богослужебного чина Келл-Дары. Св. Бригита дважды посылала в Рим клириков за «чином Петра и Павла» (uird Pedair & Poil), но неудачно (подразумевается, что текст мессы надлежало выучить наизусть). В 3-й раз святая отправила вместе с ними слепого отрока, к-рый, спустившись на якоре в м. Ихт (прол. Ла-Манш) или в Тирренское м., оказался в подводной обители Плея. Его спутники, посетив Рим, по прошествии года вернулись на это место и подняли со дна моря отрока, к-рый принес с собой «чин Плеи» и колокол. Этот чин поныне соблюдается общиной Бригиты (is e ordside fil ic muindtir Brigte... is e ord Plea marus indiu - Félire Óengusso Céli Dé. 1905. P. 64-67). Самое раннее указание на эту легенду сохранилось в гимне Броккана в честь св. Бригиты (инципит: Ní car Brigit): «Чудесно собрание святой Бригиты, чудесна Плея, куда оно взошло» (Amra sámud sanct Brigte, amra Plea conhúala - Thesaurus Palaeohibernicus. Camb., 1903. Vol. 2. P. 328). В глоссах к этому гимну уточняется, что речь шла о чине мессы (urd celebartha) и что Плея - это Пьяченца, обитель св. Бригиты в Италии (Amra Plea .i. Blasantia .i. cathir sen fil do Brigit in Italia - Ibid. P. 328-329). В г. Пьяченца существует ц. св. Бригиты, которая была основана св. Донатом , еп. Фьезольским, и в 850 г. подарена им аббатству Боббио (Codice diplomatico del monastero di S. Colombano di Bobbio/Ed. C. Cipolla. R., 1918. Vol. 1. P. 165-169). Т. о., богослужебным обычаям, соблюдавшимся в Келл-Даре, приписывалось рим. или италийское происхождение. Известны и др. рассказы о паломничестве насельников Келл-Дары в Рим, напр. о том, как 3 из них чудесным образом избежали гибели в Пьяченце (Thesaurus Palaeohibernicus. Camb., 1903. Vol. 2. P. 323-324), и о св. Конлаэде, отправившемся в Рим вопреки воле св. Бригиты и съеденном по пути волками (Ibid. P. 346-347).

http://pravenc.ru/text/1684604.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010