Архиереи жили в Чикаго еще с 1920-х годов. Но это были представители так называемой OCA (Orthodox Church of America – Американская Православная Церквовь – прим. авт. ). И когда OCA откололась от Зарубежной Церкви, епископ из Чикаго ушел за Американской митрополией. Архиереи же зарубежников появились в Чикаго только в 1930-х годах, а кафедральный Покровский собор был основан лишь в 1949-м. Причем на севере, в наших краях, много было не только русских, но и представителей православных народов вообще, например, сербов и греков. И у нас, как вы знаете, три епархии в США. Раньше было больше. – С чем связано укрупнение? – Сейчас есть телефоны и компьютеры, самолеты и автомобили. Не столько нужно архиереев, сколько хорошего административного аппарата. В нашей епархии 16 штатов, начиная от канадской границы до Мексики и от реки Огайо до Каменистых гор. Всю административную работу приходится вести на английском. – Почему? – Мы служим по-славянски, проповеди я читаю по-русски. И наши русские прихожане знают английский язык. А принявшие Православие американцы не знают русского. Вот с этим и связано… Большинство приходов – смешанные. Так что служим на двух языках. – И какое примерное количество верующих в среднем насчитывается в епархии? – 1500–2000 человек официально записанных прихожан. Еще Поместный Собор 1917–1918 годов учредил, чтобы на приходах собирались членские взносы. В России это не осуществилось из-за того, что к власти пришли большевики. А в Америке получилось, потому что приход считается юридическим лицом и члены должны платить взносы. Все это регулируется американскими законами. Но! Те, кто приехал из Советского Союза или из России, к этому не привыкли. Ходят в храм, но в члены не записываются. Мы ведем подсчет только по записанным прихожанам. На деле, конечно, на службы приходит гораздо больше людей, несколько тысяч. Например, в Чикаго записано в члены 130 человек. А каждое воскресенье бывает до 300 человек. Если в Америке вы пойдете в банк получать заем, менеджер не спросит, сколько у вас в воскресенье бывает богомольцев, а спросит, сколько у вас записанных членов. Но те, кто приехал из России, очень осторожно относятся к тому, чтобы где-то расписаться, что-то подписать, вступить в члены прихода, дать о себе какие-то сведения… Задаешь им какой-то пустяковый вопрос, а ответ такой: «А вам зачем это знать?».

http://pravoslavie.ru/143309.html

As is generally known, in 1970 the Orthodox Church in America was granted autocephaly, which has not yet been recognized by the Ecumenical Patriarchate along with some other patriarchates represented in the USA. The Phanar regards the OCA as “a group of Russian bishops” and regards North America as its canonical territory. Thus, when the Orthodox hierarchs of North America gather for joint prayer and the discussion of matters relevant to universal Orthodoxy, the primate of the OCA doesn’t preside over such meetings—they are always chaired by Archbishop Demetrios, primate of the Greek Archdiocese of the Patriarchate of Constantinople. The Phanar is not going to grant autocephaly to the Greek Archdiocese in the USA because it (the Phanar) has nothing to gain for it. Moreover, there is no consensus about this issue among Orthodox Greeks. And the Orthodox in the USA are not uniting into one autonomous Church under the omophorion of the Ecumenical Patriarchate because they have no confidence in the Phanar. In any event, Orthodox Christians living in America are prepared neither for autocephaly of the Greek Archdiocese nor for the unification of all the Orthodox jurisdictions under the Phanar as its autonomous part. There are too many problems that hinder unity, and they should be solved on a pastoral and Church level at that. I believe Constantinople is well aware of this. —Are the attempts of the Patriarchate of Constantinople to create “one independent Autocephalous Church” on the territory of Ukraine 2  appropriate, while there is no question of establishing one independent Church in the USA, where there are many parishes under its jurisdiction? —“An independent Church for an independent state”—that is an extremely secular approach for purely Church matters. The granting of autocephaly should be the end and not the beginning of a long conciliar process of unification of Orthodox faithful into one Church. Everything seems to indicate that the faithful living in the holy land that now constitutes Ukraine are not ready for “one independent Autocephalous Church”. A pastoral approach to people is necessary in the creation of a new Autocephalous Church—that is, it should unite and not divide them. The work of God for the eternal salvation of human souls should be carried out with reverence,  endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace   (Eph. 4:3)  among the faithful, resolving all issues with everybody’s involvement and on a Church level, not single-handedly and irresponsibly, and without doing harm to the Church. How can we build “One Local Church” on the basis of schism? How can we sacrifice the canonical Church, and by far one of the largest ones in the Orthodox world, for the creation of some new “Church” as soon as possible, that external forces press for in an unchurchly manner?

http://pravmir.com/the-interference-by-t...

-- (1964b) «Divergences entre loriginal syriaque et la version arménienne du commentaire d’Éiphrem sur le Diatessaron», SeT, 232, 303331 -- (1966) Éphrem de Nisibe. Commentaire de l’Évangile concordant ou Diatessaron (SC 121). ---- (1973) «L’actualité du message d’Éphrem», PdO, 4, 5572. -- (1974) La pensée monastique d’Éphrem et Martyrius, 105134 (OCA 197) , -- (1987) «Le Commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés», RB, 94, 481518. -- (1988) «S. Éphrem: Le texte de son commentaire du sermon sur la montagne», Augustinianum, 27, 361391. -- -(1988/89) «Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron», PdO, 15, 4163 -- (1989) «Le Commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un feuillets retrouves», LM, 102, 299305. Lieu S. N. C., Lieu J. M. (1986) «Ephrem the Syrian: Hymns against Julian», S. N. C. Lieu, The Emperor Julian: Panegyric and Polemic, Liverpool, p. 90135 ( 2 1989, p. 89128). Martikainen J. (1974) Some remarks about Carmina Nisibena as a literary and theological source, p. 345352 (OCA 197). -- (1981a) «Gerechtigkeit und Güte Gottes. Studien zur Theologie von Ephraem dem Syrer und Philoxenos von Mabbug», GOFS, 20. -- (1981b) «Ephraem der Syrer (306373)», H. Fries, G. Kretschmar, Klassiker der Theologie, München, S. 6275. -- (1983) «Das Böse in den Schriften des Syrers Ephraem, im Stu- fenbuch und im Corpus Macarianum», GOFS, 24, 3646. Martinez F. J. (1991) «Los himnos de san Efren de Nisibe (de Fide LXXXILXXXV)», Salamanticensis, 38, 532. Martinez Fernandez F. J. (1987) «Cuatro hinmos de S. Efren sobre el aceite, el olivo у los misterios de nuestro Senor (de Virginitate FVVIII)», Compostellanum, 32, 6591. Mathews E. G. (1984) «St Ephrem, Madrashe on Faith 8185; Hymns on the Pearl IV», St Vladimirs Theological Quarterly, 38, 4572. -- (1988/89) «The Vita tradition of Ephrem the Syrian», Diakonia, 22, 1542. ---- (1990) «On solitaries’ Ephrem or Isaac?», LM, 103, 91110. McVey K. (1988) «St Ephrems understanding of spiritual progress: some points of comparison with Origen of Alexandria», Harp, 1:23,117128.

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/yu...

8 Архиепископ Антоний (Медведев), «Приснопамятный Архиепископ Виталий, Восточно-Американский и Джерзиситский: к 25-летию его кончины», Православная Русь 6 (март 1985): 9–10. 9 «Архиепископ Виталий: к столетию со дня рождения», Церковная жизнь 5–7 (май-июль, 1973): 55–71. 14 После революции 1917 г. о. Виталий был захвачен большевиками в Почаеве. Комиссар приговорил его к расстрелу. «Послухай, Петре – спокойно обратился Владыка Виталий к комиссару – ты вот хочешь меня расстрелять, – неужели за то что, помнишь, я тебя спас от разорения позычкой из нашего Почаевского банка?» Лидия Бодасюк, «К прибытию архиепископа Виталия», Православная Карпатская Русь 23 (1934): 1. 22 Путь моей жизни: Воспоминания Митрополита Евлогия (Георгиевского) изложенные по его рассказам Т. Манухиной (Московский Рабочий: Москва, 1994), 298. 26 С. Ряснянский, «К столетию со дня рождения Архиепископа Виталия», Православная Русь 15 (Август 1973): 28 [Архимандрит Серафим (Иванов)] «Отец-Владыка: К прибытию в Обитель пр. Иова – строителя ее Архиепископа Виталия», Православная Русь 15 (1935):1. 33 Архиепископ Виталий, «Факты для установления мира всей Русской Православной Зарубежной Церкви», Мотивы моей жизни. С. 13–14. 37 Архиепископ Виталий, «Памяти Митрополита Феофила: Дополнение к посланию», Мотивы моей жизни. С. 123. 38 OCA Archives. XI-Records relating to Church institutions. «U,» St.Vladimir " s Orthodox Theological Seminary. 1. Correspondence and reports. Благодарен архивисту Алексею Либеровскому за сообщение мне этой информации. 39 Журнал заседания Педагогического Совета Свято-Владимирской Православной Духовной Семинарии 16 января 1946 г. Holy Trinity Seminary’s Archives. N. Talberg Collection. R.P.Ts.Z. Box 13 Folder 7. 46 Archbishop Vitaly, Letter (December 16, 1946, OCA Archives, Series IV – Records of the All-American Councils, 6S Pre 7S, 4:79). Цитируется по: Nikolaj L Kostur, The Relationship Between the Russian Orthodox Church in North America and the Russian Orthodox Church Abroad from 1920–1950 (Crestwood, N.Y.: M.Th. Thesis, St. Vladimir’s Orthodox Theological Seminary, 2009), 110.

http://azbyka.ru/otechnik/Vitalij_Maksim...

5. A History of the Liturgy of St. John Chrysostom, vol IV: The Diptychs (OCA 238, Rome: PIO 1991) xxxiv + 214 pp. 6. The Byzantine Rite. A Short History (American Essays in Liturgy, Collegeville: The Liturgical Press 1993) 84 pp.—Le rite byzantin. Bref historique. Traduit de l’anglais par Jean Laporte (Liturgie. Collection de recherche du Centre national de pastorale liturgique 8, Paris: Éditions du Cerf 1996)—Storia sintetica del rito bizantino (Collana di pastorale liturgica 20, Vatican: Libreria Editrice Vaticana 1999)—Византийскийцерковныйобряд (изсерии " Византийскаябиблиотека " ) СПб: ИздательствоАлетейя, 2005 г. - 160 с. 7. R.F. Taft and Edward Farrugia, S.J., Teologi na liturgita i teologi na simvola [The Theology of the Liturgy and the Theology of Symbol], ed. with an introd. by Gheorghi Minãev, trans. Elena Velkovska and Elizaveta Musakova (Sofia: Nov B/lgarski universitet - Rome: Papski Institut za Vostoka 1992) 11-95: “Vizantiyskoto Bogoslujenie. Kratka istori” (Bulgarian version of an earlier redaction of the previous entry). 8. Liturgy in Byzantium and Beyond (Variorum Collected Studies Series CS494, Aldershot/Brookfield: Ashgate-Variorum 1995) xiv + 352 pp. 9. Beyond East and West. Problems in Liturgical Understanding. Second revised and enlarged edition (Rome: EOC 1997, reprinted 2001) 318 pp.—Oltre l’oriente e l’occidente. Per una tradizione liturgica viva, trans. Sara Staffuzza (Pubblicazione del Centro Aletti 21, Rome: Lipa 1999) 355 pp. 10. (Co-author), Congregazione per le Chiese Orientali, Il grande Giubileo del Duemila e le Chiese orientali cattoliche. Sussidio pastorale (Vatican: Libreria Editrice Vaticana 1999) 137 pp. (Co-author of Parte prima: “Il Giubileo nelle Chiese orientali cattoliche,” 5-24; author of Appendice I: “I misteri della salvezza nell’anno liturgico secondo le tradizioni orientali,” 95-127). 11. Il Sanctus nell’anafora. Un riesame della questione (Rome: EOC 1999). 12. A History of the Liturgy of St. John Chrysostom, vol. V: The Precommunion Rites (OCA 261, Rome: PIO 2000) 573 pp.

http://bogoslov.ru/person/525392

27. The Great Entrance. A History of the Transfer of Gifts and other Preanaphoral Rites of the Liturgy of St. John Chrysostom (OCA 200, Rome: PIO 1975) xl + 485 pp. 28. “Évolution historique de la Liturgie de Saint Jean Chrysostome,” ch. 4: “L’encensement et le lavabo,” POC 25 (1975) 274-299. 1976 г. 29. “Bibliographie J.-M. Hanssens S.J.,” OCP 42 (1976) 234-240. 30. Eastern-Rite Catholicism. Its Heritage and Vocation (New York: John XXIII Ecumenical Center, Fordham University 1976) (2nd edition of no. 4). 31. “De Geest van de Oosterse Liturgie,” Het Christelijk Oosten (Nijmegen, Holland) 28 (1976) 229-245 (Dutch version of no. 33). 32. Review of Christine Strube, Die westliche Eingangsseite der Kirchen von Konstantinopel in justinianischer Zeit. Architektonische und quellenkritische Untersuchungen (Schriften zur Geistesgeschichte des östlichen Europa, Bd. 6. Wiesbaden 1973), OCP 42 (1976) 296-303. 1977 г. 33. “The Spirit of Eastern Christian Worship,” Diakonia 12 (1977) 103-120. 34. “How Liturgies Grow: The Evolution of the Byzantine ‘Divine liturgy’,” OCP 43 (1977) 355-377. 1978 г. 35. “‘Thanksgiving for the Light.’ Toward a Theology of Vespers,” Diakonia 13 (1978) 27-50. 36. Eastern-Rite Catholicism. Its Heritage and Vocation (New York: John XXIII Ecumenical Center, Fordham University 1978) (reprint of no. 30). 37. “The Structural Analysis of Liturgical Units: An Essay in Methodology,” Worship 52 (1978) 314-329. 38. “A Short Course in Culture: The Carpatho-Ruthenian Cultural Seminar on Cassettes,” Diakonia 13 (1978) 168-175. 39. The Great Entrance. A History of the Transfer of Gifts and other Preanaphoral Rites of the Liturgy of St. John Chrysostom (2nd, revised edition, OCA 200, Rome: PIO 1978) xlii + 490 pp (revised ed. of no. 27). 1979 г. 40. “Antiphonal Singing,” in P.K. Meagher, T.C. O’Brien, C.M. Ahearne (eds.), Encyclopedic Dictionary of Religion (Washington, DC: Corpus Publications 1979) 1:203. 41. “Calendar, Chaldean,” ibid. 1:585-586. 42. “Concelebration,” ibid. 1:858-859.

http://bogoslov.ru/person/525392

692 Е. Behr-Sigel, Prie et sainteté dans lEglise russe. Paris, 1950. P. 35; новое издание – в сб. Spiritualité orientale 33. Bellefontaine, 1982. 699 Духовная грамота//Макарий, Великие Минеи Четьи. Сентябрь. С.-Петербург, 1868. Стб. 566; Т. Špidlík, Joseph de Volokolamsk...//ОСА 146. Roma, 1956. P. 92. 706 См.: I. ezá, De monachismo secundum recentiorem legislationem russicam//OCA 138. Roma, 1952. P. 18. 707 См.: Т. Špidlík, Superiore – padrë lideale di san Teodoro Studita//Studia missionalia 36 (1987). P. 109–126. 711 См.: Т. Špidlík, Il monachesimo bisantino sul crocevia fra lo studitismo e lesicasmo//Vetera Christianorum 23 (1986). P. 117–129. 712 Франц. пер.: Bellefontaine, 1980; ср.: F. von Lilienfeld, Nil Sorskij und seine Schriften. Berlin, 1963. S. 184 ff. 717 См.: I. esá, De monachismo secundum recentiorem legislationem russicam//OCA 138. Roma, 1952. P. 186. 720 Там же; см.: Житие Сергия Радонежского//Памятники древнерусской письменности и искусства. Вып. LVIII, 1885. С. 82. 722 J. Meyendorff, Partisans et ennemis des biens ecclésiastiques au sein du monachisme russe au XV-XVF sie 29 (1956). P. 28–46, 151–164; IDEM, Les biens eccl " esiastiques en Russie des origines au XVI е siécle//Ibid. 28 (1955). P. 396–405; I. esá. Op. cit. P. 211 ff. 723 См. историю Николая Святоши в Печерском Патерике, 20. С. 113 и сл.; ср.: Т. Špidlík, San Francesco dAssisi e san Sergio di Radone//S. Graciotti, Battesimo delle terre russe... Firenze, 1991. P. 423–435. 731 V. Losski, N. Arseniev, La paternité spirituelle en Russie aux XVIII е et XIX е sie orientate, 21. Bellefontaine. P. 91 ff. 743 С. Hainsworth, Spiritual direction within Russian monasticism, historical outline. Roma, 1977. 746 Полное собрание сочинений. С.-Петербург, 1913. Т. II. С. 339 (цитата переведена с фр. – Прим. Пер.); Tysckiewicz, Moralistes. Р. 74. 748 В книге L amour fou de Dieu (P. 125) Павел Евдокимов уточняет: «Весь манихейский дуализм и все несторианское разделение, всякий монофизитский упор только на божественном или только на человеческом осуждены лапидарной формулой Халкидонского собора: божественное и человеческое соединены неслиянно и нераздельно. Эта формула очень точно определяет отношения между Церковью и миром, Церковью и историей, Церковью и культурой. Нормативно социальная и культурная жизнь должна строиться на догмате и основываться на принципах богословской социологии, ибо “христианство есть подражание божественной природе”» (цитата из св. Григория Нисского , De professione christiana//PG 46, 244c).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/russ...

Арефы, митрополита Кесарии Каппадокийской, беседа на вторую половину первого псалма: (По рукописи Моск. Син. Библиотеки 315)/Греч. текст и пер. еп. Арсения (Иващенко)//ЧОЛДП. 1891. [Кн. 2.] 5/6. Прил. [пагинация 4-я]. С. 1–20. (Отд. отт.: М., 1891. 20 с.) Максим Исповедник , прп. Толкование на 59 псалом/Пер. и коммент. А. И. Сидорова //Символ 22. 1989. 187–198. Переизд.: Максим Исповедник , прп. Творения. М., 1993. Т. 1. С. 208–214. Толкования русских святителей Филарет (Дроздов) , митр. Руководство к познанию книги Псалмов//ЧОЛДП. 1872. Кн. 1. С. 1–21. Он же. Толкование второго псалма//ЧОЛДП. 1873. 1. С. 3–27. То же/Предисл. иером. Ианнуария (Ивлиева) //Богословские труды. М., 1986. Сб.: 175-летие Ленинградской духовной академии. С. 281–294. Иннокентий [Смирнов И. Д.], еп. Пензенский, свт. Надеющиеся на Христа блаженны: Изъяснение I, II псалмов. М., 2002 (Святоотеческое наследие). 78 с. Псалмы первый, второй и пятьдесят первый, истолкованные еп. Феофаном. М., 1897. 52 с. Феофан (Говоров), свт. Толкование на псалмы Шестопсалмия третий и тридцать седьмой. М., 2001 (переизд. в 2002). 63 с. Впервые толкование на Шестопсалмие было издано в «Тамбовских епархиальных ведомостях». 1871. 9–10. Феофан [Говоров] Затворник, еп. Тридцать третий псалом. 1 М., 1871. 111 с.; 2 1889. 116, с.; 3 1903. 120, с. (рБ. м.: Б. и., Б. г.); М., 1997. Исследования Devreesse R. Les anciens commentateurs grecs des Psaumes. Città del Vaticano, 1970. (Studi e Testi; 264). 337 p. Schlieben R. Cassiodors Psalmenexegese: Eine Analyse ihrer Methoden als Beitrag zur Untersuchung der Geschichte der Bibelauslegung der Kirchenväter und der Verbindung christlicher Theologie mit antiker Schulwissenschaft. Göttingen, 1979 (Göttinger Akademische Beiträge; 110). VII, 292 p. Peri V. Omelie origeniane sui Salmi: Contributo all " identificazione del testo latino. Città del Vaticano, 1980 (Studi e Testi; 289). 196 ρ. Rondeau M.-J. Les commentaires patristiques du Psautier: III–V-e siècles. Vol. I. Les travaux des Pères grecs et latins sur le Psautier: Recherches et bilans. Roma, 1982 (OCA 219). 357 p. [монографические разделы, посвященные 25 греч. и лат. отцам Церкви]; Vol. II. Exégèse prosopologique et théologique. Roma, 1985. (OCA 220). 481 ρ.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

These concerns formed the basis for the four points Gillquist was asked to address. 369 Gillquist authored a response of just over four pages, which he sent to the NAE " s executive director, Dr. Billy A. Melvin. 370 In essence, Gillquist responded by: (1) emphasizing a change of bread and wine «in mystery» rather than «a substantive or even chemical change»; (2) arguing that their authoritarianism is often «distorted,» whereas they simply seek «a New Testament sense of righteousness»; (3) claiming that apostolic succession was «an undeniable fact of Church history,» something into which the EOC believed it had entered through its commitment «to those forbearers of the faith;» and (4) explaining that the EOC developed a commitment to early Christianity and was fully committed to being accepted by the Orthodox Churches. This last point betrayed their American restorationism. As Gillquist had put it: we moved to a new love for the historic faith and to a sense of appreciation for the early Church... we gained a new understanding of the frustrations of so many of the Reformers, and what it was they were after... our days of pilgrimage are essentially over. From here, we desire to be received intact into the larger Orthodox Church. 371 At the same time that the NAE rejected the EOC " s membership application, the EOC was engaging in dialogue with the Greek Orthodox Archdiocese. By 1984, they had already begun discussing their situation with Bishop Maximos of Pittsburgh, the Greek Orthodox bishop of that city, who encouraged them to take their case to Constantinople. Their desire to enter Orthodoxy under the auspices of the patriarch of Constantinople occurred when they harmed their relationship with the OCA because of their willingness to accept a priest who had been disciplined by Bishop Dmitri. When Dmitri learned of this, he cut off the official dialogue, leaving only Frs. Alexander Schmemann and Ted Wojcik, members of the OCA committee in charge of dialogue with the EOC, willing to speak to the EOC.

http://azbyka.ru/otechnik/world/turning-...

Orthodox culture is different. Unlike the Episcopalians, Orthodox liberals prefer appearances of gravitas over politeness. Read the whole thing. I’m in no position to say how popular Fr. Arida’s viewpoint is within the Orthodox laity in this country, but I am in a position to say that more than a few Orthodox are shocked to have seen Fr. Arida’s post on an official OCA website — somebody high up had to have approved this — and, after seeing what happened to TEC, are determined to stop this in its tracks. Here’s a tremendous response the OCA priest Fr. Justin Frederick, a former Presbyterian, wrote in the comments underneath the Arida essay. It’s remarkable how the decline of Mainline Protestantism comes up again: The “new and alien” spirit Fr. Arida alludes to is one he himself insinuates into the Church. “Alien” is the spirit, to be sure, but “new” it is not. Endless streams of words and arguments such as this were poured out during my years at Princeton Seminary twenty years ago. They were used to overturn the Presbyterian church’s once-clear teaching in matters of human sexuality to open the door to practicing homosexuals openly serving as clergy in the Presbyterian Church USA. While affirming fidelity to Scripture and tradition, those streams of words emphasized the “new work” of the Holy Spirit to change the way Christians interpret the Scriptures and tradition in regard to these matters. How the spirit driving the agenda was to be identified and authenticated as the Holy Spirit of God was never addressed, let alone answered. Here in like manner, the author invokes the Spirit against a past he fears may become an “oppressive tyrant,” though we confess that that Spirit “spoke through the prophets” and by the Holy Fathers gathered in council. Fr. Arida carefully does not apply his vague generalities to particular issues, though he hints what he thinks those issues are. Those hints suffice to disquiet attentive faithful and clergy. Among the Presbyterians, some of the most persuasive agents of change were those whose lives contained realities at variance with Christian teaching and proceeded to reinterpret Scripture and Tradition to fit their experience. I clearly remember one prominent activist (a woman who had left her husband and children for female lover and wanted to be ordained) speaking of a couple whose son had come out as homosexual and who reasoned thus: “The Scripture and church teach that homosexual acts are sin. But we know that our son is good. Therefore, the Scripture and the church must be wrong on this point.”

http://pravoslavie.ru/75474.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010