If we wish to seek examples of Christian holiness, we ought naturally to turn to the Church of the first Christians. In reading the books of the New Testament, however, we are struck by the fact that, although the gifts of grace were abundant and many examples of lofty holiness were encountered among ordinary Christians, there were more than a few instances of a contrary nature. In fact, just a few weeks after the descent of the Holy Spirit upon the Apostles and the formation of the first Christian community in Jerusalem, we see the appearance of favouritism and unfairness amongst believers in the matter of the distribution of relief (Acts 6:1). St. Paul the Apostle castigates the Christians of Corinth for envy, vainglory, pride, quarrelsomeness and litigiousness (1 Cor. 3:1-4; 1 Cor. 4:8; 1 Cor. 6:1-9). He also criticises them for having tolerantly, even indulgently, accepted into their midst an adulterer who had taken away his father's wife (1 Cor. 5:1-7). Further, he calls upon them to avoid sins of impurity (1 Cor. 6:15-19), and warns them against being puffed up with pride on account of the gift of tongues (1 Cor. 12-14). He accuses the Christians in Galatia of " biting and devouring " one another (Gal. 5:15). The Apostles have to caution Christians against drunkenness and excess at their love-feasts, i.e., liturgies (2 Pet. 2:13; 1 Cor. 11:17-32). St. Paul rebukes Christians for eating food offered to idols and scandalising other Christians (1 Cor. 8). He also mentions the treachery of false brethren. In the letters to the churches of Asia Minor which are found in the beginning of the book of Revelation, there is criticism of lukewarmness, arrogance and pride. In other words, along with Christians of high spiritual standards there were those who were as morally degraded as any ordinary pagan, because they had become negligent after their baptism and overcome by their old passions. Our human condition may be compared to life on an island of lepers, where the inhabitants are in different stages of recovery. The Sacrament of Baptism washes away the leprosy of sin and infuses great spiritual power into a man. The scars of sin, however, do not disappear right away. A certain predisposition to sin remains. There are many factors which threaten a man with the opportunity to fall into sin: external temptations, living in an unfavourable environment, his own sinful habits and weaknesses, spiritual immaturity, fleshliness, inconstancy and feebleness. If one does not fight against little sins and weaknesses and cleanse them by repentance, they can in time form a moral burden which weighs heavily on a Christian's conscience; they can bring him to a spiritual " shipwreck " (1 Tim. 1:19).

http://pravoslavie.ru/56114.html

Рейтинг изображения: 2 (51) , (2) . Описание: Левая створка диптиха Стернини. Maestro del dittico Sterbini, Madonna con Bambino e san Giuseppe, San Lorenzo, san Filippo e san Giovanni Battista, sec. XIV (1320 – 1349), tavola, cm 22 × 14. Fondazione Federico Zeri, Universita di Bologna. Entry number 4979. Museo Nazionale del Palazzo di Venezia, Roma (Lazio, Italia), inv. PV 10202. Файл 30513.jpg:   Размер: 673x899, 0.61 MPix, 312 Kb. Дата: 2017-11-30, анонимно. Рейтинг изображения: 3 (60) , (1) . Описание: Богоматерь с Младенцем и святыми Агатой и Варфоломеем. Мастер диптиха Стербини. Первая половина XIV в. Дерево, темпера. 80х160 см. Museo Regionale, Messina (Sicilia, Italia) Файл 30514.jpg:   Размер: 1993x1050, 2.09 MPix, 675 Kb. Дата: 2017-11-30, анонимно. Рейтинг изображения: 2 (90) , (1) . Описание: Диптих Стербини. Maestro del dittico Sterbini, Madonna con Bambino e san Giuseppe, San Lorenzo, san Filippo e san Giovanni Battista, sec. XIV (1320 - 1349), tavola, cm 22 х 14. Fondazione Federico Zeri, Universita di Bologna. Entry number 4979. Museo Nazionale del Palazzo di Venezia, Roma (Lazio, Italia), inv. PV 10202. Файл 30525.jpg:   Размер: 1165x740, 0.86 MPix, 309 Kb. Дата: 2017-12-03, анонимно. Рейтинг изображения: 2 (81) , (1) . Описание: Мироточивая икона Коневской Божией Матери (1996). Храм Коневской иконы Божией Матери в п. Саперное (Приозерский район Ленинградской обл.). Файл 30526.jpg:   Размер: 1024x683, 0.7 MPix, 230 Kb. Дата: 2017-12-03, анонимно. Рейтинг изображения: 4 (53) , (3) . Описание: Богоматерь Голубицкая. С предстоящей святой преподобной Анастасией. XVII в. Дерево, яичная темпера. Государственный музей изобразительных искусств Республики Татарстан, Казань. Файл 30527.jpg:   Размер: 834x1024, 0.85 MPix, 281 Kb. Дата: 2017-12-03, анонимно. Рейтинг изображения: 2 (81) , (1) . Описание: Богоматерь Коневская [Голубицкая]. Прорись. 31 х 24 см. Внизу надпись: " Истинное изображение с самаго чудотворнаго образа Пресвятой Богородицы Коневския, который празднество бывает июля в 11 день написася 1825 года. "

http://pravicon.com/icon-169-photo

Con Assurbanipal el reino de los asirios se halla en el cenit de su poderío; se extiende desde el Golfo Pérsico hasta el Alto Egipto. El tigre del Antiguo Oriente está harto, y el soberano del colosal pueblo conquistador se hace retratar en un emparrado, sobre blandos cojines, mientras se le presenta un cáliz de vino. La fundación del primer museo de antigüedades, de la mayor biblioteca del Viejo Mundo, constituye su ocupación principal. Por encargo suyo son registrados los almacenes de los antiguos templos en busca de documentos perdidos. Sus escribanos realizan copias de millares de tablillas del tiempo del gran Sargón I (año 2350 antes de J.C.). La afición de su hermano Shamachumuquin de Babilonia fue aún más allá. Hizo redactar los sucesos actuales en el antiguo lenguaje de los sumerios. También con Nabucodonosor el último grande en el trono de Babilonia, se hace patente la añoranza hacia el pasado. Los cronistas de su corte tienen que traducir las inscripciones al antiguo lenguaje babilonio que nadie sabe ya leer ni escribir. El arte de la construcción y de la literatura vuelven a florecer bajo los caldeos. La observación del cielo, al servicio de la astrología, hace insospechados progresos. Se consigue predecir los eclipses de Sol y de Luna. En la Escuela astronómica de Babilonia se realizan hacia el año 750 antes de J.C. dibujos de las constelaciones, proseguidos ininterrumpidamente durante trescientos cincuenta años, la serie de observaciones astronómicas más prolongada que se conoce. Los cómputos sobrepujan en exactitud a los realizados hasta el siglo XVIII por los astrónomos europeos. Nabonides fue seguramente el primer arqueólogo del mundo. Este último soberano de Babilonia hizo excavar las ruinas de antiguas ciudades y de templos, descifrar antiguas inscripciones y traducirlas. Renovó, como se vio en las excavaciones de Tell-al-Muqayyar, la torre escalonada de Ur, que amenazaba ir a la ruina. La princesa Bel-Shalti-Nannar, hermana del bíblico Baltasar, tenía el mismo interés que su padre Nabonides. Woolley descubrió en un edificio situado en Ur, junto a un templo donde ella había sido sacerdotisa, un verdadero museo con piezas encontradas en ciertos lugares del sur de Mesopotamia que bien podría haber sido el primer museo del mundo. Hasta había registrado, pieza por pieza y con todo cuidado en un cilindro de arcilla, los objetos de su colección. Según las palabras de Woolley, es la «guía más antigua conocida de un museo.»

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/y-la-b...

Таблица 4 Краткая хронология жизни свт. Филофея (Коккина) Период Событие ок. 1295–1300 Рождение в Фессалонике 1300-е – 1320-е Детство и образование в Фессалонике 1320-е Послушник в монастыре Хортаит ок. 1328–1331 Монах в Ватопеде ок. 1331–1341/2 Монах в Великой Лавре 1340/1341–1342 Игумен в монастыре Филокалла весна 1342 – 06.1345 Игумен в Великой Лавре 06.1345– нач. лета 1347 Аскеза на Афоне нач. лета 1347 – нач. 09.1353 Митрополит Ираклеи Фракийской нач. 09.1353–1354/5 Патриарх Константинопольский (1 срок) кон. 1354 – осень 1364 Отставка, пребывание в монастыре Акаталипт 11.10.1364 – сер. 08.1376 Патриарх Константинопольский (2 срок) сер. 08.1376 – 06.1377 Свергнут с престола 1377/1378 Смерть в Константинополе 1380-е Почитается как святой В ходе составления биографического повествования о свт. Филофее (Коккине) нами было отмечено, что жизнь святителя на протяжении всего ее периода мало изучена. Даже в последнем современном научном труде М. Митреа датировки и другие сведения о святителе снабжаются многочисленными «возможно», «вероятно», «скорее всего», что говорит о косвенном характере имеющихся фактов и их возможной альтернативной трактовке. Наиболее изученными периодами жизни свт. Филофея представляются сроки его патриаршего служения, остальное время его жизни, в том числе сведения о происхождении свт. Филофея и его окружении в детстве, можно отнести к более «темным» местам его биографии. Хотя в работе М. Митреа больше внимания уделяется именно этим местам, их изученность остается незначительной, поэтому приоритетными направления для изучения биографии свт. Филофея (Коккина) можно считать эти периоды, перечислим их: Ø Рождение и детство, а также подробности о его семье и окружении (ок. 1295 – 1320-е гг.); Ø Весь период монашества до епископского сана: o Период пребывания в монастыре Хортаит в качестве послушника и, возможно, позже в качестве монаха (1320-е гг.); o Период пребывания в Ватопедском монастыре, загадочная история с конфликтом с прп. Саввой и уход в Великую Лавру (кон. 1320-х и 1330-е гг.);

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Non esse ad gratiam concionandum, 653–62.). In martyres, 661–66. In S. martyrem Julianum, 665–76. Laudatio S. Barlaam martyris, 675–82. Laudatio SS. Drosidis martyris, 683–94. Laudatio SS. Martyrum ægyptiorum, 693–98. In S. Phocam martyrem, 699–706. In omnes sanctos martyres, 705–12. De terræ motu, 713–6. De proditione Judæ, 715–20. Dubia, 719–86. Spuria, 785–822. Savitii et Ducæi notæ, 823–24. 51 (III). In parabolam debitoris, 17--30. In illud Pater si possibile, 31–40. De angusta porta et in orat. dom., 41–48. In paralyticum demissum per tectum, 47–64. In principium Actorum 1: 65–76. 2: 77–88. In principium 3 (de utilitate Jectionis), 87–98. In principium 4 (cur acta legantur in Pentecoste), 97–112. De mutatione nominum in illud Saulus adhuc, 1–4, 113–56 (1: 113–24; 2: 123–32; 3 (de ferendis reprehensionibus) 131–44; 4 (Paulus vocatus) 143–56. De gloria in tribulationibus (Rom., V, 3), 155–64. In illud Scimus quoniam diligentibus (Rom., VIII, 28), 165–72. In illud Si esurivit inimicus (Rom., XII, 20), 171–86. In illud Salutate Priscillam (Rom., XVI, 3), 1–2, 187–96; 195–208. In illud Propter fornicationes, 1 (1 Cor., VII, 2), 207–218. In illud Mulier alligata est, 2 (1 Cor., VII, 39–40), 217–26. Laus Maximi et quales uxores ducendæ 3, 225–42. In illud Nolo vos ignorare (1 Cor., X, 1), 241–52. In illud Oportet hæreses esse (1 Cor., XI, 19), 251–60. De eleemosyna, 261–72. In illud Habentes eumdem spiritum, 1–3 (271–82; 281–90; 289–302). In illud Utinam sustineretis (2 Cor,, XI, 1), 301–10. In illud Sive per occasionem (Phil., I, 18), 311–20. In illud Vidua eligatur (I Tim., V, 9), 321–38. In Heliam et viduam, 337–48. De futuræ vitæ deliciis, 347–54. De non evulgandis fratrum peccatis, 353–64. Non esse desperandum, 363–72. In illud In faciem ei restiti (Gal., II, 11), 371–88. 52 (III 1 ). Opuscula de motibus CP. et exsiliis. In Eutropium 1, 391–96. In Eutropium 2 (de divitiarum vanitate), 395–414. Gum Saturninus et Aurelianus in exsilium acti, 413–20. De regressu Joannis ex Asia latine, 421–24.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

В конце книжки помещен маленький план Рима с указанием на нем путей к четырем главным базиликам и трамвая. – По случаю юбилея, подобных руководственных для паломника изданий появилось с разрешения церковной власти немалое количество на разных языках; по ним-то благочестивые богомольцы и совершали свои молебствия при посещении базилик. Из многих алтарей, имеющихся в каждой базилике, юбилейным паломникам вменялось в обязанность молитвенно посетить только некоторые, а именно: капеллу Святых даров, капеллу Богоматери и главный алтарь, помещающийся на средине храма. В таком именно порядке, как пришлось наблюдать в храме Св. Петра, процессия паломников обыкновенно и совершала свои моления. После молитв и песнопений у „porta santa”, паломники вступали в самый храм и с пением „miserere“ шествовали к капелле Св. даров. Здесь вся толпа останавливалась пред алтарем, предводительствовавший священнослужитель громко читал установленные молитвы, после чего следовало пение литаний святому Сердцу Иисусову. Эта, как и всякая другая, литания состоит из длинного ряда кратких воззваний, провозглашаемых священнослужителем, причем на каждое из них следует ответ, исполняемый общим пением всех присутствующих. Священнослужитель начинает литанию возгласами: „Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison. Christe, audi nos. Christe, exaudi nos”, – каждый из этих возгласов повторяется общим пением паломников. Затем литания продолжается возгласами: „Pater de coelis Deus, Fili Redemptor mundi Deus, Spiritus Sancte Deus, Sancta Trinitas unus Deus; Cor Iesu, Filii Patris aeterni; Cor Jesu, in sinu Virginis Matris а Spiritu Sancto formatum; Cor lesu, Verbo Dei substantialiter unitum: Cor Iesu, Maiestatis infinitae; Cor Iesu, Templum Dei sanctum» и т. д., и т. д. На каждый из этих и дальнейших возгласов паломники отвечают пением „miserere nobis!“, после чего литания завершается произнесением краткой молитвы. – Переходя затем к алтарю Богоматери, паломники сперва тихо повторяли вслед за возглашавшим священнослужителем несколько молитв ко Пресвятой Богородице и св.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Sokolo...

встречаются нечасто и, напротив, нередко обнаруживаются такие ссылки, к-рые сложно соотнести с тем или иным конкретным каноническим Евангелием Так, в Посланиях сщмч. Климента Римского вместо традиц. вводных формул, указывающих на наличие письменного источника, автор призывает читателей вспомнить «слова Господа нашего Иисуса» ( Clem. Rom. Ep. I ad Cor. 46. 7). Иногда Климент сочетает слова, зафиксированные в Евангелиях от Матфея и от Луки, с не имеющими точных соответствий в Четвероевангелии (Ibid. 13. 2; ср.: Мф 5. 7; 6. 14-15; 7. 1-2, 12; Лк 6. 31, 36-38). Во 2-м Послании к Коринфянам сщмч. Климента (мн. исследователи датируют его более поздним периодом, 2-й пол. II в.- Мецгер. 1998. С. 68) евангельские цитаты предваряются выражениями: «Господь говорит» или «сказал Господь» ( Clem. Rom. Ep. II ad Cor. 4. 2; ср.: Мф 8. 22; Ep. II ad Cor. 9. 11; ср.: Мф 12. 49; Лк 8. 21). В ряде случаев от лица Иисуса Христа приводятся отдельные фразы, к-рые в такой форме не зафиксированы ни в одном каноническом Евангелии: «Господь говорит в Евангелии: «Если вы не сохранили малое, кто даст вам великое? Ибо Я говорю вам, что верный в малом и в большом будет верен»» ( Clem. Rom. Ep. II ad Cor. 8. 5). Хотя последнее предложение совпадает с Лк 16. 10, 1-я часть цитаты отсутствует в текстах канонических Евангелий (ср. также: Ep. II ad Cor. 5. 2-4 и Лк 12. 4-5; Мф 5. 22; 10. 28; 18. 9). Выражения из Евангелий от Луки и от Матфея соединяются и помещаются в более широкий контекст, напоминающий диалог Христа с ап. Петром об агнцах в Ин 21. 15-17. Евангелист Матфей. Фрагмент царских врат. Кон. XV в. (ЦМиАР) Евангелист Матфей. Фрагмент царских врат. Кон. XV в. (ЦМиАР) У сщмч. Игнатия Богоносца, еп. Антиохийского, наиболее точные параллели прослеживаются с Евангелием от Матфея. Тщательно излагая христ. учение в начале Послания к Смирнянам, сщмч. Игнатий пишет, что Христос «крестился от Иоанна, чтобы всякая правда могла быть исполнена им» ( Ign. Ep. ad Smyrn. 1. 1; ср.: Мф 3. 15). О знании сщмч. Игнатием Евангелия от Матфея говорят и др.

http://pravenc.ru/text/344423.html

Al anochecer se dirige en su coche a Tell Hariri, situado a unos 11 kilómetros al norte de Abu Kemal, junto al Éufrates. Los árabes le guían a través de una pendiente y, en una depresión del terreno, contempla la estatua mutilada que el día antes había excitado tanto los ánimos. Cabane no es técnico, pero se da cuenta de que la figura de piedra es muy antigua. Al día siguiente unos soldados franceses la llevan a Abu Kemal. La luz está encendida hasta después de la medianoche en la pequeña comandancia. Cabane está redactando un informe sumamente detallado sobre el hallazgo, para su oficina, para Henry Seyrig, director del Museo de Antigüedades de Beyrut, y para el Museo de Alepo. Pasan los meses sin novedad alguna. La cosa parece carecer de importancia o haber sido olvidada. Por fin, en los últimos días de noviembre, se recibe un telegrama de París procedente del Museo del Louvre. Cabane apenas puede dar crédito a sus ojos y lee y relee la extraordinaria noticia. Dentro de pocos días llegará de Francia una relevante personalidad, el arqueólogo profesor André Parrot, y con él, hombres de ciencia, arquitectos, ayudantes y delineantes. El 9 de diciembre se dirigen todos hacia Tell Hariri. Los arqueólogos empiezan su trabajo como investigadores. En primer lugar miden con toda precisión la colina, la fotografían hasta en sus más pequeños detalles, la examinan con aparatos percusores y analizan muestras del terreno. En este trabajo transcurre el mes de diciembre y las primeras semanas del año nuevo. El 23 de enero de 1934 es el día decisivo. Al excavar con todo cuidado en la periferia del «tell.» sale de entre los cascotes una figura pequeña y graciosa que tiene grabada una leyenda sobre su hombro izquierdo. Todos se inclinan hacia ella fascinados. «Yo soy Lamgi-Mari... Rey... de Mari... el grande... Yasakku... que ofrenda su estatua a... Ishtar.» La lectura lenta, pausada de esta frase es escuchada por el silencioso grupo. El profesor Parrot traduce directamente los caracteres cuneiformes. Ni él ni sus compañeros de trabajo olvidarán jamás este momento de emoción. ¡Una escena fantástica y acaso única en la historia de la Arqueología, tan llena por otra parte de sorpresas y aventuras!

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/y-la-b...

Didymus in 2 ad Cor,, 39, 1677–1732. Chrysostomus. Нот. 1–44,61,9–382;1–30,381–610. Homiliæ 1–3 de matrimonio (1 Cor., VII), 51 207–42; aliä, 241–72, 64, 466–74. Hamiliæ 1–3 in 2 Cor,, IV, 13, 51, 271–302. Aliæ in 2 Cor., 61, 301–10; 64, 25–34. Theodorus Mops., 66, 877–94; 893–8. Cyrillus Alexandrinus, 74, 855–916; 915–52. Theodoretus, 82, 225–376; 375–460. Gennadius, 85, 1727–30; 1729–30. Joan. Damascenus, 95, 569–706; 705–76. Photius (2a), 101, 1253–54. O_Ecumenius, 118, 635–906; 905–1088. Theophylactus, 124, 559–794: 795–952. Ad Galatas. Origenes. Fg., 14, 1293–8. Chrysostomus, 61, 611–82. Homilia, 51, 371–88. Theodorus Mops., 66, 897–912. Theodoretus, 82, 459–504. Gennadius, 85, 1729–32. Joan. Damascenus, 95, 775–822. O_Ecumenius, 118, 1089–1166. Theophylactus, 124, 951–1032. Ad Ephesios. Origenes. Fg., 14, 1297–8. Chrysostomus. H. 1–24, 62, 9–176. Theodoretus Mops,, 66, 911–22. Theodorus, 82, 505–58. Joan. Damascenus, 95, 821–56. O_Ecumenius, 118, 1165–1256. Theophylactus, 124, 1031–1138. Ad PHILIPPENSES. Chrysostomus, 62. 177–298. Homilia, 51, 311–20. Theodorus Mops., 66, 921–6. Theodoretus, 83, 557–90. Joan. Damascenus, 95, 855–84. O_Ecumenius, 118. 1255–1326. Theophylactus, 124, 1139–1204. Ad Colossenses. Origenes. Fg., 14, 1297–8. Chrysostomus. Horn. 1–12, 82, 299–392. Theodoras Mops., 66, 925–32. Theodoretus, 82, 591–628. Joan. Damascenus, 95, 883–904. O_Ecumenius, 119, 9–56. Theophylactus, 124, 1205–78. Ad Thessalonicenses 1–2. Origenes in (primam) fg., 14, 1297–1304. Chrysostomus. Hom. 1–11, 62, 391–468; Hom. 1–5, 467–500. Theodorus Mops., 66, 931–34; 933–6. Theodoretus, 82, 627–56; 657–74. Joan. Damascenus, 95, 905–18; 917–30. O_Ecumenius, 119, 57–106; 105–134. Theophylactus, 124, 1279–1326; 1327–58. Ad Timotheum 1–2. Chrysostomus 1–18, 62, 501–600. – 1–10, 599–662. Homiliæ, 51, 321–38, 56, 271–80. Theodorus Mops,, 66, 935–44, 945–8. Theodoretus, 82. 787–830, 831–58. Joan. Damascenus, 95, 997–1016. – – 1015–1030. O_Ecumenius, 119, 133–196, 155–240. Theophylactus, 125, 9–88; 87–140.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

Comm. in 1Ep. ad Cor. 11:7), а свт. Феодорит Кирский вообще утверждает, что “мужи имеют первенство и по порядку создания … И этого достаточно для доказательства, что муж достоин верховной власти” (Theodor. Interpr. in 1Ep. ad Cor. 11:8–9). Эту зависимость свт. Иоанн Златоуст рассматривает как следствие грехопадения по вине Евы, до которого жена была “равночестна” мужу: “Я, говорит Господь, … из-за того, что ты не воспользовалась равночестием как должно, за это подчиняю тебя мужу” (Ioan. Chrysost. Hom. in Gen. XVII. 30–36 ; ср.: Ephr. Syr. Comm. in Gen. II.30 ). “У нас жена справедливо подчинена мужу, потому что равночестие могло бы произвести вражду, и еще потому, что вначале от жены произошло обольщение” (Ioan. Chrysost. Hom. XXVI in 1Ep. ad Cor.). Впрочем, в этой же гомилии на Послание к Коринфянам он добавляет, что апостол Павел, “дабы не возвысить мужей более, чем подобает, и не унизить жен”, вносит поправку “ни муж без жены, ни жена без мужа” ( 1Кор 11:11 ) … Каждый из них зависит от другого, или, скорее, не один от другого. Но все — от Бога”. Фактически то же повторяет Амвросиаст : “Все же — от Бога, чтобы ни жена не печалилась о подчинении своем, ни муж, словно возвысившись, не предался от того гордыни” (Ambrosiast. Comm. in 1Ep. ad Cor. 11:12). Из этих слов очевидно, что равенство мужчины и женщины в Боге не упраздняет половую иерархичность. Об этом же определенно свидетельствует свт. Амвросий, когда пишет, что Ева узнала о заповедях не от Бога, а от мужа и поэтому была первой подвергнута искушению от змия (Ambros. Mediol. De parad. XII.54). Ему вторит и преп. Ефрем Сирин: “Она поспешила вкусить прежде мужа, чтобы стать главою того, кто был ее главою, соделаться повелительницей того, от кого должна была принимать повеления, быть по божеству старее того, перед кем моложе была по человечеству” (Ephr. Syr. Comm. in Gen. II.20 ). В этом смысле свт. Иоанн Златоуст недвусмысленно указывает и на вину Адама: “…тело должно повиноваться голове, а вышло наоборот: голова последовала за телом, и высшее сделалось низшим” (Ioan.

http://azbyka.ru/vopros-o-zhenskom-svyas...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010