Термин, который использует здесь Климент, труднопереводим. Выражение o( e)n tau)to/thti Lo/goj может означать, в зависимости от контекста, самотождественный, тождественный себе, в себе, внутренний, сущий и т. д. Насколько я понимаю, по–гречески этот термин звучит также неуклюже, как и по–русски. Однако смысл его совершенно ясен. Логос, изначально сущий в Отце ( Извлечение 6,2), получает впоследствии некоторое независимое существование, а именно, как «воплощенное» знание (proelqwÜn gnw=sij — 7,1). Климент технически различает Логос в изначальном состоянии, сущий Логос и Логос произошедший, или вышедший из изначального состояния (например, как гносис, или во плоти). Но для того, чтобы исключить идею о множественности Логосов, Климент неоднократно повторяет, как в данном пассаже, что все это один и тот же Логос. Подробнее это обсуждается в Извлечении 19. Концепция эта и терминология принадлежат скорее Клименту, нежели гностикам. 2519 Is. 65:7. 2520 Mt. 9:28. 2521 «Придут … псевдопророки, явят различные знамения…, чтобы совратить, если возможно, даже избранных мною» (Mt. 24:24). 2522 Противопоставляются klh/toi званные и e)kle/ktoi избранные. 2523 Cf. Lc. 15:25. 2524 Cf. Mt. 5:45. 2525 Cf. Io. 6:16; 17:11.17; Mt. 5:14. 2526 I Tim. 6:16; Io. 1:14; Col. 1:15; I Cor. 2:9; Mt. 18:10. 2527 Mt. 18:10. 2528 Mt. 5:8. 2529 I Cor. 15:40. 2530 I Pet. 1:12. 2531 Cf. Pet. 1:19. 2532 Mt. 17:2. 2533 Cf. Io. 6:51; I Cor. 10:3; Io. 1:4. 2534 Cf. Io. 6:32 2535 I Cor. 15:44. 2536 Cf. Mt. 10:28. 2537 I Cor. 13:12. 2538 Io. 8:56. 2539 Eph. 4:24. 2540 I Col. 1:15–16. 2541 Ps. 109:3; Ps. 71:17. 2542 Gen. 1:27. 2543 Аналогичное рассуждение см. Извлечения 68 и 79. Женское семя означает душевное начало, мужское — духовное. 2544 I Cor. 15:29. 2545 I Cor. 15:29. 2546 Демиург и подвластные ему силы препятствуют Иисусу и избранным войти в Плерому (ср. Извлечения 34, 38 и 39). Именно поэтому далее (Exc. 38) говорится, что миссия Иисуса состоит в том, чтобы обеспечить избранным «путь на родину». 2547 paraklh/toj означает посредник, адвокат, тот, кто говорит от чьего–либо имени. ProÜj toÜn pate/ra paraklh/toj e)stin o( u(io/j (Origenes, De oratione, 10); paracletus id est advocatus, quia pro nobis intercedit upud patrem (Isidorus Hispalensis, Ethymologiarum libri, VII 2,27). Так же называли себя Montanus, Manes и некоторые другие пророки и учителя гносиса. (Cf. Hippolytus, Refutatio VIII 19; Eusebius, Historia ecclesiastica VII 31, 1.) 2548

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

Но отчего более строго наказывалась дочь священника? Оттого, что «кому больше дано, с того и спросится много.» .    (5) Мне кажется уместным закончить на этом вторую книгу Стромат ввиду ее обширности и множества содержащихся в ней глав.    Последние два предложения переставлены местами для связности текста.    Heraclitus, fr. 101 DK; Plutarch., Moralia, 1118 c.    Hermas, Visiones III 13, 4.    Cf. Prov. 3: 23.    Cf. Mt. 10: 28.    Cf. Ier. 23: 24.    Cf. Mt. 7: 6.    Heraclitus, fr. 17 DK (3 Marcovich).    Cf. Habb. 2: 4.    Hebr. 11: 1—2.6. Терминология стоическая и эпикурейская. Подробнее см. Strom. V, 1, 4 и комментарий к этому месту.    Cf.: Philo, De congr., 140; Chrysippus, SVF 2, 93—95; Sextus Empiricus, Adv. Math. VII 151; Diogenes Laert. VII 47.165.    Theophrastus, fr. 13 Wimmer.    Cf. Chrysippus, Fr. phys. 988 Arnim (SVF III).    Cf. Mt. 26: 41.    Cf. Mt. 23: 8—9.    Plato, Sophista 246 a-b.    Cf. Theodoret., Gr. aff. curatio I 90.    Epicurus, fr. 255 Usener.    Cf. Sir. 25: 9.    Heraclitus, fr. 11 Marcovich; 18 DK    Plato, Leg. V 730 b-c.    Plato, Euthymenus 291 d.    Plato, Politicus, 259 a-b.    [Plato], Minos 314 c.    Minos 317 b-c.    Cf. Philo, Vita Mos. I 162, 2.4; Plato, Politicus 295 e, 311 b-c.    Скитала — деревянная дубинка, используемая стартанцами для передачи шифрованных сообщений. Применялся следующий способ: на палку наворачивался ремень, на котором в поперечном направлении писалось сообщение. Затем ремень снимался с палки и посылался по назначению. Получатель навертывал ремень на палку известной ему величины и таким образом читал сообщение. См.: Plutarch., Lysander 19.    Pindar. fr. 49 (ap. Plato, Gorgias 484 b).    Speusippus, fr. 193 SVF III 619.    [Plato] Minos 319 d; Homerus, Odyssea XIX 179.    Cf. Hebr. 7: 2.    Plato, Phaedrus 279 b-c.    Plato, Leg. V 742 e.    Prov. 17:6a.    Cf. Mt. 19:24.    Plato, Leg. V 736 e.    Plato, Alcibiades I, 135 c.    Cf. Mt. 11: 28—30.    Cf. Rom. 7: 14.    Plato, Leg. IX 859 d-e.    Cf. Is. 53: 3.    Plato, Politicus 259 a-b.    Вольная цитата из Plato, Leg. I 630 b-c.    Cf. Sir. 34: 8.    Xenocrates, fr. 9 (6 Heinze).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

   Kerygma Petri, fr. 6 (TU XI 1, S.22).    Cf. Iob 28: 22: «Аввадон и Смерть говорят: только ушами нашими мы слышали слух о ней» (пер. М. И. Рижского).    Hermas, Similitudines IX 16, 6.    Kerygma Petri fr. 7 v. Dobschutz (TU XI, S. 22).    Kerygma Petri, fr. 8; Cf. Act. 3: 7; 17: 30.    Cf. Is. 11: 7.    То есть, чистое и пригодное в пищу животное — Lev. 11: 3.    e)nerghtikon. Sylburgius предлагает чтение e)uergetikon благодетельной.    Cf. Aristoteles, fr. 193 Rose.    Kerygma Petri, fr. 2 Dobschutz.    Cf. Mt. 23: 8.    Hebr. 5: 12; Col. 2: 8.    Пс. 118: 125; 118: 66; 147: 9.    Принятый перевод этого пассажа в Синодальном издании таков: «Не сделал он того никакому другому народу, и суда его они не знают».    Sext. Emp., Pyrrh. Hyp. I, 12.    Iob 11: 2.    Barnaba, Ep. 6, 10.    Clem. Rom., I ad Cor. 48, 5—6.    Cf. Iudas 22—23.    II Cor. 11: 14.    Cf. Origen., in Exod. XI, 6: «Не следует только из-за имени автора сразу отвергать и учение».    Cf. Mt. 13: 25.    I Tim. 6: 16.    e)pimiktoj (добавлен, при-мешан) в рукописи. Чтение e)pikthtoj, однако, было принято большинством издателей как менее двусмысленное.    Cf. Gen. 15: 5; Philo, Quest. in Gen. III 3; Strom. V 8 sq. (где Климент повторяет эту мысль).    Cf. Plato, Rep. VII 534 e.    Cf. Heb. 1: 1.    Pindar., fr. 205 Snell.    Cf. Philo, Quaest. in Gen. I 91. См. т.ж.: Nicomachus, Introd. Arithm. II 9 ,3; Jamblichus, In Nicom. Arithm., P. 75, 11—15 Pistelli.    Арифметическую последовательность составят числа 6 — 9 — 12, геометрическую 6 — 8 — 9 — 12, гармоническую 6 — 8 — 12.    Aristoxenus, fr. 84 Wehrli. Согласно этому автору, было три музыкальных стиля: e)narmonikon, diatonon, xrwmatikon. См.: Aristoxenus, Elementa rhythmica, ed. L. Pearson (Oxford, 1990).    Terpander, fr.1 Bergk (Fr. 1 Diehl, Anth. Lyr. II 2).    Пс. 21: 1; I Cor. 10: 26.    Cf. Io. 1: 17; Sap. 9: 17—18.    MS: sunalogoi logou tou­ kuriakou­. Исправление, предложенное O. Stahlin: ei)sin a)logoi ktl.    Sophocles, fr. inc. 695.    Cf. Eph. 2: 20.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

   II Cor. 5: 10.17; 6: 14—16; 7: 1.    Ср. трехчастное деление души у Платона (Rep. IV 435 b — 441 c).    II Cor. 6: 16.    Cf. Mt. 5: 27—28.    II Cor. 6: 16—18.    II Cor. 7: 1; 11: 2.    II Cor. 11: 3.    I Pet. 2: 11—12; 15—16.    Mt. 5: 27; Rom. 7: 7.    Rom. 7: 7; 7: 17—18; 20. 23—24; 8: 10. 2—4.11.    Лакуна в тексте.    I Tim. 3: 4—5; I Cor. 7: 22—24.    Rom. 7: 2; I Cor. 7: 39—40.    Татиан (или Тациан), ок. 150 г. н.э., автор труда, называемого Diatessaron, представляющего собой попытку гармонизировать все версии Евангелия. Из других источников известно, что он действительно ратовал за крайний аскетизм.    I Tim. 4: 1—5.    Rom. 14: 21; I Cor. 7: 8.    Климент цитирует Epist. Barnabae, 11: 9. Источник этого «пророчества» неизвестен.    1Кор. 7: 32—33.34.    Действительно, см.: Strom. VII 75, 3; VI 147, 1.    Is. 50: 1; Bar. 3: 10.    I Tim. 5: 14—15.    I Tim. 2: 15.    Cf. Jer. 3: 4.    Exod. 20: 14; Deut. 5: 18.    Имя это до Иеронима никем, кроме Климента, не упоминается. Трудно сказать что-либо более определенное относительно воззрений этого раннехристианского писателя. См. т.ж.: Strom. I 101.    В этой фразе или в манускрипте, или же у самого Климента, части предложения не вполне согласованы. Смысл, однако, ясен.    Mt. 19: 12; Is. 56: 3.    Этот же пассаж цитируется Климентом Римским (II Clem. Ad Cor. 12, 2).    Cf. Plato, Phaedo 81 c; Phaedrus 248 c.    II Cor. 11: 3.    Gen. 3: 21; cf. Philo, Legum Allegoriae, III 69.    1Кор. 7: 1—2.5.    Источник неизвестен.    Io. 13: 33; Gal. 4: 19; I Cor. 4: 15.    Deut. 23: 1; Mt. 19: 12. О соблюдающих пост говорится в Oxyrhynchus Papyrus 1, 3 (J. Ferguson).    II Esd. 5: 35.    Cf. I Cor. 7: 6.    В смысле, «и познал Адам жену свою Еву…». Cf. Gen. 2: 9.    Место неизвестное. Ср. Rev. 9: 10.19.    Оба эти слова означают «хвост», однако часто используются для указания на половой член. Метафора, впрочем, вполне очевидная. Именно так употребляется, например, последнее слово в комедии Аристофана (Aristophanes, Thesmophoriazusae, 239).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Tweet Нравится Venerable Giorgi of Mt. Athos, the Builder (†1029) Memory 28 July (10 August) The venerable Giorgi the Builder was the third abbot of the Iveron Monastery on Mt. Athos. According to some sources, he was a nephew of St. Ioane, the founder and first abbot of the Iveron Monastery. Giorgi was elevated to the rank of abbot after St. Ekvtime left the monastery to travel to Jerusalem. Under his leadership, the main church of the Dormition of the Most Holy Theotokos was constructed. An inscription on the wall of the church reads: “I established these columns and they will not be shaken unto the ages. Monk Giorgi the Georgian, Builder.” For most of his life Abbot Giorgi was highly respected and even revered in the imperial court of Byzantium, but he was eventually slandered, accused of treason, and exiled to the island ofMonovatia, where he reposed in the year 1029. Archpriest Zakaria Machitadze For further information on the book THE LIVES OF THE GEORGIAN SAINTS by Archpriest Zakaria Machitadze contact St. Herman Press : St. Herman Press, P.O. Box 70, Platina, CA 96076 13 августа 2007 г. Saint Ilarion of Tvali (†1041) Commemorated July 24/August 6 Saint Ilarion of Tvali (†1041) Archpriest Zakaria Machitadze Saint Ilarion of Tvali (Tulashvili) served as abbot of Khakhuli Monastery in southwestern Georgia at the beginning of the 11th century. In his work The Life of Giorgi of the Holy Mountain, Giorgi the Lesser writes that Venerable Ilarion was outstanding in virtue and celebrated for his sermons and ascetic labors. The Lives of the Georgian Saints Archpriest Zakaria Machitadze The Lives of the Georgian Saints Archpriest Zakaria Machitadze Since the time of the ancient Greek historians, Georgia has been viewed as an enigma hidden behind impenetrable mountains and a complex language. Little has been written about this small country and its saints. Now, Pravoslavie.Ru presents the entire collection of the Lives of the Georgian saints which has been translated for the first time into English. These lives encompass the seventeen hundred years of Orthodox Christianity in Georgia. The stories of ascetics and bishops, warriors and noblemen are intertwined with the tumultuous history of the Georgian land. Holy Martyr Evstati of Mtskheta (†589) Commemorated July 29/August 11 Holy Martyr Evstati of Mtskheta (†589) Archpriest Zakaria Machitadze Saint Evstati, a Persian by descent, was a fire-worshipper named Gvirobandak prior to his baptism into the Christian Faith. When he arrived in Georgia and settled in Mtskheta, he was deeply drawn to the morals and traditions of the Georgian people, and he resolved to convert to Christianity. Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю:

http://pravoslavie.ru/7300.html

П. Ю. Лебедев, А. Е. Петров Книга пророка Иоиля Текстология и разделение на главы Разделение книги на 3 главы, осуществленное впервые в издании Вульгаты 1205 г. Стефаном Лангтоном (1150-1228), в XIV в. было воспроизведено в издании LXX и в ряде совр. переводов (в т. ч. и в синодальном). Это деление сохранялось и в печатном издании т. н. 1-й Раввинской Библии на евр. языке (1516-1517), но во 2-й Раввинской Библии (1524-1525) Книга прор. Иоиля была разделена на 4 главы. В результате стихи Иоил 2. 28-32 составили 3-ю гл., стихи Иоил 3. 1-21 стали 4. 1-21, что впосл. нашло отражение во всех изданиях евр. текста книги (в т. ч. и в изданиях MT по BHS (Biblia Hebraica Stuttgartensia)) и в большинстве совр. переводов на европ. языки ( Barton. 2001. P. 5). Евр. текст Книги прор. Иоиля хорошо сохранился и засвидетельствован в 3 основных собраниях библейских рукописей: Каирском кодексе пророков (сер. IX в.), Алеппском кодексе (сер. X в.) и Ленинградском кодексе (ок. 1008), к-рые содержат полные рукописи книги. Фрагменты книги были найдены среди рукописей Мёртвого м. (ок. 75 г. до Р. Х.). Один вариант (Иоил 1. 10 - 2. 1, 8-23; 3. 6-21), сохранившийся в кумран. собрании книг малых пророков (4QXIIc представляет независимую от МТ версию, к-рая ближе к текстуальной традиции, сохраненной в LXX. Другой вариант текста содержащий Иоил 2. 20 - 3. 21, отражает традицию протомасоретского текста, зафиксированную в собрании книг пророков из Вади-Мураббаата (Mur XII Фрагмент рукописи (4Q106) содержит только одну цитату из Иоил 2. 20, к-рая расходится с МТ и не отражена в др. текстах ( Fuller R. Minor Prophets//EncDSS. Vol. 1. P. 556; см. также: Minor Prophets/Ed. Ego B. et al. Leiden; Boston, 2005. P. 32-45. (Biblia Qumranica; 3B)). Греч. текст из свитка книг малых пророков из Нахаль-Хевера (8 Hev XIIgr) следует версии ранних греч. переводов, особенно переводу Феодотиона ( Hiebert. 1992. P. 879). В целом перевод Книги прор. Иоиля в LXX отражает перевод текста, весьма близкого к существующему MT ( Barton.

http://pravenc.ru/text/578234.html

All of the churches of the capital will ring their bells beginning at 6:00 PM to herald the great event in a display of the people " s deep love for St. Nicholas. Ringing will begin with the Kremlin’s rarely used Ivan the Great bell tower. St. Nicholas’ rib will remain in Christ the Savior Cathedral from May 21 to July 12, and will then be taken to the St. Alexander Nevsy Lavra in St. Petersburg from July 13 to 28. News of the bringing of St. Nicholas’ relics to Russia has caused great excitement among the faithful, and officials are expecting as many or more pilgrims than in past years when relics have been specially brought to Russia. In 2011, more than 3 million Russians venerated the Belt of the Theotokos in 16 cities, brought from Mt. Athos’ Vatopedi Monastery. The wait to venerate the sacred object grew as long as 26 hours. Over a million people throughout Russia, Ukraine, and Belarus venerated the Gifts of the Magi in December 2014, brought from St. Paul’s Monastery on Mt. Athos. 21 мая 2017 г. Квитанция Реквизиты для юридических лиц Реквизиты для переводов из-за границы Оплата с банковской карты Visa, MasterCard и Maestro Оплата наличными через кассы и терминалы Пожертвование через Сбербанк Онл@йн Яндекс.Деньги Альфа-клик MasterPass Интернет-банк Промсвязьбанка скрыть способы оплаты Квитанция Реквизиты для юридических лиц Реквизиты для переводов из-за границы Оплата с банковской карты Visa, MasterCard и Maestro Оплата наличными через кассы и терминалы Пожертвование через Сбербанк Онл@йн Яндекс.Деньги Альфа-клик MasterPass Интернет-банк Промсвязьбанка скрыть способы оплаты Предыдущий Следующий Смотри также Right hand of Grand Duchess Elizabeth the New Martyr arrives in St. Petersburg from NYC Right hand of Grand Duchess Elizabeth the New Martyr arrives in St. Petersburg from NYC The reliquary was greeted at the airport by Bishop Nazary of Kronstadt and clergy of the St. Petersburg Diocese and then taken to the St. Alexander Nevsky Lavra in St. Petersburg. A moleben was celebrated before the relics in the lavra’s Holy Trinity Cathedral, after which all gathered had the opportunity to venerate the relics.

http://pravoslavie.ru/103666.html

Arhiva Mesajul de salut al Patriarhului, adresat participanilor la cel de al III-lea Congres general-bisericesc pentru slujire social 24 septembrie 2013 14:30 Preafericitul Patriarh al Moscovei i al întregii Rusii Chiril a expediat mesajul de salut participanilor la cel de al III-lea Congres general-bisericesc pentru slujire social. Organizatorilor, participanilor i oaspeilor celui de al III-lea Congres general-bisericesc pentru slujire social Preasfinia Voastr! Cinstii prini, dragi frai i surori! Salut cordial conductorii departamentelor eparhiale pentru activitatea social, surorile superioare i duhovnicii asociailor de surori de caritate, coordonatorii proiectelor de caritate, care au sosit la Moscova din diferite regiuni ale Rusiei i din rile din strintatea apropiat pentru participarea la cel de al III-lea congres pentru slujire social. Cu bucurie a vrea s menionez c în ultimii ani crete numrul iniiativelor în domeniul slujirii sociale, care devine nu doar domeniul unor nevoitori luai aparte, dar o activitate sistemic, organizat atât la nivel general-bisericesc, cât i la cel eparhial i parohial. În calitate de exemple pozitive ale proiectelor asemntoare putem aminti activitatea de anul trecut al voluntarilor din oraul Krymsk, precum i colectarea mijloacelor, anunat în august anul curent, pentru sinistraii de pe urma inundaiilor din Extremul Orient. Vi s-a încredinat o slujire responsabil i destul de complicat: în trudele voastre v ciocnii în mod regulat de nenorocirile omeneti, de singurtate, de nearanjarea în via. i datoriile voastre profesionale, dar mai ales – datoria cretin, const în faptul ca s acordai ajutor de ordin duhovnicesc i material tuturor celor ostenii i împovrai (Mt. 11:28), s manifestai pentru ei o grij sincer, s explicai oamenilor sensul încercrilor care i-a atins, s-i susinei prin comptimire i rugciune. Svârind fapte de mil, de asemenea suntei chemai s atragei la participarea în aceste aciuni a enoriailor activi, s le mrturisii despre faptul c ei cu toii în calitate de membri ai comunitii unite a dragostei, fondat de însui Domnul, trebuie s poarte sarcina unii altora, ca s îndeplineasc legea lui Hristos (vezi: Gal. 6:2). Doresc tuturor participanilor la congres discutri fructuoase, ajutorul lui Dumnezeu i succese în slujirea voastr pentru cei apropiai. Binecuvântarea Domnului s fie cu voi neschimbat. +CHIRIL, PATRIARHUL MOSCOVEI I AL ÎNTREGII RUSII  Календарь ← 6 martie 2022 19 aprilie 2020

http://patriarchia.ru/md/db/text/3256754...

Steck, Der Abschluß der Prophetie 102f.). В окончательной композиции Книги двенадцати пророков бросается в глаза множество структурных и тематических соответствий окончательной композиции Книги Исаии (ср. об этом O.H. Steck, Der Abschluß der Prophetie и E. Bosshard, Beobachtungen zum Zwölfprophetenbuch). Вероятнее всего, окончательные варианты композиций этих двух книг («макроредакции») оформились в одних и тех же иерусалимских кругах, в которых, в то же время была создана хиастическая структура блока пророческих книг Ис – Мал: Книга Исаии Книга Иеремии Книга Иезекииля Книга двенадцати пророков Обе книги – Книга пророка Исаии и Книга двенадцати пророков – сильно ориентированы на Сион и завершаются универсалистским видением последних времен. Представленные в книгах пророков основные перспективы, нашедшие выражение в окончательной композиции двух указанных книг, особенно в составляющих рамочную конструкцию главах Книги Исаии и в Зах – Мал, которые являются последними книгами Додекапрофетона, можно описать следующим образом: «Иерусалим и Иудея будут подвергнуты Яхве разрушению и разорению ( Ис.1:5–9, 21–25; 5:1–24 /56:9–59:20/63:7–64:11/ Зах.12:1–3 после 11:4–17/14:1–2), вызванными нечестием правящих кругов и народа ( Ис.1:2–4; 5:1–24 /56:9–59:15а/63:7–64:11; 65:1–7/ Зах.11:4–17 / Мал1 3:6–12]); однако тот, кто откажется от зла, состоящего в культовых и социальных преступлениях ( Ис.1:16–20, 27 /57:14; 58:1–12; 59:9–15а, 20/высказывания о благочестивых в 65 слл./[ Зах.12:10–13:9 ] Мал.3:5 и высказывания о благочестивых в 3:13–21), будет участвовать в возрождении Иерусалима и земли – Иудеи ( Ис.1:26 слл./57:13b; 59:20; 60–62/65:17–19; 66:7–12/ Зах.12:10–13:19 и высказывания о благочестивых в Ис.65 слл./ Зах.14:6–11 и в Мал.3:13–21 ), в то время как не желающие покаяться грешники из богоизбранного народа ( Ис.1:28, 30 слл. [основоположение]/57:20 слл.; 59:18/высказывания о грешниках в Ис.65 слл./[ Зах.11:4–13:9 ] Мал 3:5, 17 слл. и 3:19–21) вместе с другими народами или частью их ( Ис.5:26 [MT], 30/59:18, 19b; 63:1–6/66:14, 15–18/ Зах.12:2–9 /14:3 слл., 12–15) должны ожидать гибели в результате последнего суда, который совершится во время пришествия Яхве; другая часть народов будет (или сможет) участвовать во всеобщем благополучии, которое наступит в конце времен ( Ис.2:2–4 /56:1–8; 66:19–23, ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

1. Издание Нестле-Аланда (сокращено NA), выдержавшее на данный момент 28 изданий (последнее 28-е, пересмотренное в 2012 г.). 258 2. Издание Объединенных библейских обществ (UBS), выдержало 5 изданий, последнее, в 2014 г. 259 В качестве основного в них представлен один и тот же синтетический (гипотетический) реконструированный текст (с некоторым отличием только в пунктуации и в разделении на параграфы). Их научный аппарат, однако, организован различным образом. Первая книга больше подходит для изучения библейского текста, с целью его последующего толкования, вторая предназначена, в первую очередь, для переводчиков. Кроме того, существует критическое издание византийского типа новозаветного текста, известное как «Текст большинства» (сокращенно MT, от Majority Text), выдержавшее два издания в США, последнее, в 1985 г. 260 Оно представляет особый интерес для православного исследователя, как содержащее подробную информацию о церковных минускульных рукописях. • Мецгер Б. М., Эрман Б. Д Текстология нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала. Пер. с англ. 2-е изд. перераб. и доп. М. Изд-во ББИ, 2013. xx, 405 с.; Алексеев А. А. Текстология Нового Завета и издание Нестле-Аланда. СПб. Дмитрий Буланин, 2012. с. 184; Лихачев Д. С. Текстология. Краткий очерк. М. Наука, 2006. с. 174. ? 1. Противоречит ли наличие разночтений в древних рукописях церковному учению о богодухновенности Св. Писания? 2. Чем критика текста отличается от текстологии? 3. Каковы задачи текстологии Нового Завета? 4. Как называется греческий язык Нового Завета и каковы его особенности? 5. Перечислите материалы для письма, существовавшие в древности, укажите их достоинства и недостатки. 6. Укажите формы книг, имевших хождение в древности, опишите их достоинства и недостатки. 7. Какие были стили и начертания греческого письма? 8. Что такое палимпсест? 9. Как можно классифицировать рукописи Нового Завета? 10. Дайте общие сведения и укажите наиболее важных представителей для рукописей на папирусе.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010