труд. соб.). Сн. проф. А.С. Павлова – Личные отношения супругов по греко-римскому праву (Учен. зап. Казан, унив. за 1865 г., стр. 96–102); Binghami о.с., vol. IX, р. 349–353; E.v. Моу, о.с., S. 127–132; Zhishman, о.с., S. 578–583, 734–735. 2892 С замечательной энергией раскрывает эту мысль св. Иоанн Златоусте , неоднократно возвращаясь к ней в своих беседах. Так, в толковании его на первое послание к коринфянам мы читаем: «В случае прелюбодеяния жены изгоняющей ее муж не осуждается – потому, что брак уже разрушен ( γμος δη διαλλυται) и оба лица, живя вместе, растлеваются. Впадшая однажды в прелюбодеяние не чиста; если же прилепляющийся к блуднице есть одно тело с нею ( 1Кор.7:16 ) и сам делается нечистым, то чрез это они оба лишаются чистоты… После прелюбодеяния (жены) муж – уже не муж» (μετ τν πορνεαν νρ οκ στιν νρ. – Homil. XIX in ер. 1 ad Cor. η. 3 у Migne Patr. gr. t. LXI, col. 154–155; cp. его же замечание в трактате De libello repudii: μοιχαλς οδενς στι γυν странным образом превращаемое Fahrner’oм – о.с., S. 39 – в доказательство противоположной мысли). То же самое, по мысли св. отца, вполне приложимо и к случаю нарушения супружеской верности мужем. «Если – говорит он в другой своей беседе – чрез половое совокупление (συνουσα) происходит единство плоти, то совокупляющийся с блудницею по необходимости становится одним телом с нею. Каким же образом честная супруга, которая есть член Христов, примет такого мужа и сочетает себя с телом блудницы?» (Homil. LXIV, al. LXIII in Joh., n. 4, – Migne, Patr. gr. t. LIX, col. 353). Cp. замечание Евфимия Зигабена о прелюбодеянии, как «неисцелимой» вине, в Comment. in Matth. XIX, 10 (Migne, Patr. gr. t. CXXIX, col. 517). Нужно, однако, заметить, что было бы ошибкой понимать подобный изречения слишком буквально, в смысле признания брачного союза необходимо перестающим существовать с самого момента прелюбодеяния, разумея под последним половую связь одного из супругов с посторонним лицом, – как нельзя признать точным выражением общецерковной мысли и противоположные заявления главным образом западных христианских писателей (блаж.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Гомер, Еврипид, Овидий, Сенека свидетельствуют о таком символическом омовении рук. Поэтому всего естественнее думать, что Пилат следовал здесь своему римскому обычаю. 456 Ин. 19:1 . Истязание и издевательства над Господом Иисусом Христом, по повествованиям двух первых евангелистов, имели место уже после окончательного судебного приговора Пилата ( Мф. 27:26–31 . Мк. 15:15–20 ), между тем, в четвертом Евангелии они падают на сцену с Вараввою. Здесь нет никакого противоречия. Полную историю события можно воспроизвести только на основании повествования всех евангелистов. После сцены с Вараввою Пилат уже уступил требованию народа и решил осудить Иисуса Христа; поэтому бичевание и издевательства были уже прелюдией к казни. Картина страдания Господа после этой ужасной прелюдии вызвала у Пилата надежду на сострадание народа к Обвиняемому и на возможность другого исхода дела. Отсюда замедление в процессе. Окончательное решение является только после сцены, переданной одним евангелистом Иоанном (19:4–15). 461 Hieron. in Matth. 27: sciendum est, Pilatum Romanis legibus ministrasse, quibus sancitum erat, ut qui crucifigeretur, prius flagellis verberetur. Сравн. Cic. in Verr. 5, 54. Liv. 7, 19; 10, 9; 33, 36. Bell. jud. II, 14, 9; V, 11, 1. Dio Cass. 49, 22. 465 Dionys. Hal. IX, p. 596. Cic. in Verr. 5, 62. Suet. Cal. 26. Tacit. hist. 4, 27. Phil. Flacc. 976. 466 Ad palum alligatus. Cic. in Verr. 5, 6. Adstringite ad columnam fertiter. Plaut. Bacch. 4, 7, 24. Сравн. Евсев. Церк. ист. IV, 15. 469 Ministrorum immanitate multi sub hujusmodi flagellis interierunt, – говорит Ульпиан. Lib. de poenis. Сравн. Philo in Flacc. § 10. 472 Двух таких ликторов-палачей было достаточно для исполнения наказания, но их число доходило иногда до шести. См. Cic. in Verr. 5, 54. 474 Что бичевание Господа Иисуса Христа имело место именно у такого столба, важным доказательством тому служит предание, долго указывавшее самый этот столб бичевания. Так, упоминание о нем мы находим у Бордоского путника, у блаженного Иеронима (в описании паломничества св. Павлы), у Феодосия, у Антонина Мартира, у Аркульфа и мн. др. См. Itinera hierosol. ed. Tobler, et Malin., pp. 17, 33, 65, 103, 160, 218.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/arheolo...

Егип. историк Манефон (IV-III вв. до Р. Х.) датировал И. евреев из Египта правлением фараона Тетмосиса (возможно, Яхмоса: XVI в. до Р. Х.- Ios. Flav. Contr. Ap. I 230 sq.). Кроме того, он первым отождествил предков евреев с гиксосами («царями-пастухами»). Согласно Манефону, гиксосы после многих лет жестокого правления страной заключили мирный договор с фараоном Тетмосисом и покинули Египет. В сир. пустыне из-за страха перед могуществом Ассирии они построили г. Иерусалим (букв.- Иеросолимы, Ιεροσλυμα) на земле, которая впоследствии была названа Иудея (Ibid. I 75-92). Согласно др. фрагменту сочинения Манефона, царь Аменофис (возможно, XIII в. до Р. Х.) попытался изгнать из страны прокаженных и «нечистых» и отправил 8 тыс. чел. на работы в каменоломни Нила. Их предводителем стал жрец Осарсиф, которого Манефон отождествил с Моисеем. Этот Осарсиф установил среди изгнанников обычаи и законы, запрещавшие, в частности, поклонение егип. богам. Объединившись с изгнанными ранее гиксосами, «нечистые» разграбили Египет, разрушили храмы и статуи богов (Ibid. I 232-250). Сообщения Манефона воспроизводятся впосл. александрийскими историками I в. по Р. Х.: Херемоном (Ibid. I 288-292), Лисимахом (Ibid. I 34 sq.), Апионом (Ibid. II 1-13), Цельсом ( Orig. Contr. Cels. I 23; III 5; IV 47). Тацит следовал сообщению Лисимаха и Апиона ( Tac. Hist. V 3 sq.). Философ-неопифагореец Нумений Апамейский во фрагменте 3-й кн. трактата «О благе», повествуя об изгнании евреев из Египта, с благодарностью упоминает о егип. храмовых писцах (т. е. о магах) Ианнии и Иамврии. Именно они благодаря искусству магии смогли отвести наиболее ужасные напасти, к-рые Моисей (в греч. оригинале Мусайос - Μουσαος), способный, как никто, молиться Богу, навлек на Египет ( Euseb. Praep. evang. IX 8. 1-2). Очевидно, имена егип. магов восходят к иудейскому преданию. Об Ианнии и Иамврии упоминали также Плиний ( Plin. Sen. Natur. hist. XXX 1. 14) и Апулей ( Apul. Apol. 90). Имя Ианний встречается в текстах Кумрана, в т. н. Дамасском документе (CD-A 5. 18-19). Возможно, что через агадическое предание эта история была известна и ап. Павлу, к-рый обращается к ней во 2-м Послании к Тимофею (2 Тим 3. 8). Ориген упоминает апокрифическое сочинение об Ианнии и о Мамврии ( Orig. Comm. in Matth. 27. 9). Книга Исход в литературе эллинистического иудаизма

http://pravenc.ru/text/1237705.html

1423 … Poenitentia Deus mitigatur (De poenit. c. IX). И вслед затем: «itaque Exomologesis prosternendi et humilificandi hominis disciplina est, conversationem injungens misericordiae illicem…» (ibid., Patrolog. curs. compl. T. 1, p. 1243). 1424 De lapsis c. 29. 32. 31: illic superest poenitentia, quae satisfaciat; qui autem poenitentiam criminis tollunt, satisfactionis viam claudunt (in cit. Patrolog. IV, p. 489. 491. 492). 1425 Grandi plagae alta et prolixa opus est medicinä grande scelus grandem habet necessariam satisfactionem… Et ideo fortius dolendum, quia peccatum est fortius (De lapsu virgin. consecr. c. VIII, n. 37, in cit. Patrolog» XVI, 378—379). 1426 Non enim sufficit mores in melius commutare et a factis malis recedere; nisi etiam de his, quae facta sunt, satisfiat Deo per poenitentiae dolorem, per humilitatis gemitum, per contriti cordis sacrificium, cooperantibus eleymosinis (Matth. V, 7) (Serm. CCCLI, c. 5, n. 12 in cit. Patrolog. XXXIX, p. 1549). 1427 Perrone, Praelect. Theolog. vol. VII, Tract. de indulgentiis. 1428 Известно из правил соборных, что пред смертию епитимии снимались с кающихся, и они принимались в общение церковное, а отлученные от таинства Евхаристии удостаивались св. Причащения, хотя бы время их покаяния еще не окончилось (Соб. Анкир. прав. 6. 22; Неокесар. прав. 2; Никейск. 1 пр. 13; Карфаг. пр. 7; Васил. вел. пр. 73; Григ. нисск. пр. 2). 1429 Как заключают защитники индульгенций. 1430 Perrone, cit. Tract. de indulgentiis, proposit. 1. 1431 Institut. catholic. in mod. Cateches. T. III, p. 307. 1432 Perrone, Tract. de indulg. propos. IV. 1433 Perrone, Tract. de indulg. propos. 1. 1434 Potest ille indulgentiam dare, sententiam suam potest ille deflectere; poenitenti, operanti, roganti potest clementer ignoscere, potest in acceptum referre quidquid pro talibus et petierint martyres et fecerint sacerdotes (De laps. c. XXXVI. in Patrolog. curs. compl. T. IV, p. 494). 1435 Si precem toto corde quis faciat, si veris poenitentiae lamentationibus et lacrymis ingemiscat, si ad veniam delicti sui justis et continuis operibus inflectat, misereri talium potest… (ibid. p. 493).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3597...

157 In Jes. lib. III, cap. VI. 9 sqq. (Migne lat. XXIV, col. 99): «Pauli quoque idcirco ad Hebraeos Epistolae contradicitur, quod ad Hebraeos scribens utatur testimoniis, quae in Hebraeos volutninibus nou habentur». 158 In Jes. lib. III, cap. VI. 2 (Migne lat. XXIV, col. 94): «Unde et Paulus Apostolus in Epistola ad Hebraeos, quam latina consuetudo non recipit, nonne omnes, inquit ( Hebr. I, 14 ), ministri sunt spiritus». In Jes. lib• III, cap. VIII, 18 (Migne lat. XXIV, col. 121): «Caeterum beatus Apostolus in Epistola, quae ad Hebraeos scribitur, docet (licet eam Latina consuetudo inter Canonicas Scripturas non reciplat)…» 159 О различии consuetudo и traditio у блаж. Иеронима см. Dr. Bartholomaus Heigl, Verfasser und Adresse des Briefes an die Hebraer, S. (32 ff.), 37. 164 In Jerem. lib. VI, cap. XXXI, 31–32 (Migne lat. XXIV, col. 883): «Hoc testimonio apostolus Paulus, sive quis alius scripsit Epistolam, usus est ad Hebraeos». In Ezech. lib. IX, cap, XXVIII, 11 sqq. (Migne Lat. XXV, col. 272): «Et Paulus apostolus loquitur ( Hebr. XII, 22 ), si quis tamen ad Hebraeos Epistolam suscipit». In Amos lib. III, cap. VIII, 7–8 (Migne lat. XXV, col. 1081 «.... quod, quicnmque est ille qui ad Hebraeos scripsit Epistolam, disserens ait». In Zachar. lib. II, cap. VIII, 1 sqq. (Migne lat. XXV, col. 1465): «De hoc monte, et de hac civitate et apostolus Paulus (si tamen in suscipienda Epistola, Graecorum auctoritatem Latina lingua non respuit), sacrata oratione disputans ait». In Matth. lib. III, cap. XXI, 34 sqq. (Migne lat. XXVI, col. 168): «Legamus epistolam Pauli ad Hebraeos» (для Х-й главы); cap. XXI, 39 (ibid., col. i57): «Et Apostolus loquitur, quod extra portam Jesus crucifixus est» ( Ebp. XIII, 12 ). In Ephes. lib. II, cap. II, 15 sqq. (Migne lat. XXVI, col. 475): «Nescio quid tale et in alia Epistola (si quis tamen earn recipit) prudentibus quibusque lectoribus Paulus subindicat dicens» ( Hebr. XI, 39, 40 ). In Epist. ad Titum II, 2 (Migne lat. XXVI, col. 578): «Relege ad Hebraeos Epistolam Pauli Apostoli (sive cujuscunque alterius earn esse putas, quia jam inter Ecclesiasticas est recepta), totum ilium catalogum fidei enumera, in quo scriptum est» ( Hebr. XI, 4 sqq.).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

M. 782. C, – In Iesum Nav. 10, 2 . M. 881. A, – 14, 2. 896. A, – In Iud. 8, 1. 982. A, – и ecclesia catholica в In Iesum Nav. 9, 8. 876. C , – In Cant. Cant. 2, 14. 91. С и In Matth. 50. Migne 13. 1675. С. Отсутствие такой определенности в греческой терминологии заставляет усвоять её латинскому переводчику. В Апостольских постановлениях литургия верных начинается молитвою πρ τς γας καθολικς κα ποστολικς κκλησας, τς π πρατων ως περτων: термин отличается здесь от γα, ποστολικ и π περτος ως περτων=οκουμενικ, что ведет к значению именно «соборный», а не вселенский или окружной, или канонический. VIII. 10. Migne Gr. l. 1085. С. ср. II. 57. М. 737. А: после лобзания любви и мира δακονος [δικονος] προσευχσθω πρ τς κκλησας πσης κα παντς το κσμου κα τν ν ατ μερν κα κφοριν, πρ τν ερων κα τν ρχντων, πρ το ρχιερως κα το βασιλως, καθλου ερνης, – VIII. 12 (чин литургии Иакова) Μ. 1104. D – 1105. Α: πρ τς γας σου κκλησας τς π περτων ως περτων и 13. Μ. 1108. Β: πρ παντς το πληρματος τς κκλησας. Отсюда видим, что термин уже очень рано стал непонятен и исчезает из литургийного чина. Однако ж древность термина в литургийном чине и его первоначальное значение сохранилось в восточных литургиях, где термин с самого начала был непонятен и потому уцелел как технический и непереводимый, как подобным же образом уцелели: аллилуйя, псалом, символ, литургия и др. мн. Так в Сирской литургии ап. Иакова этим термином называется молитва дьякона, соответствующая вышеуказанной молитве в Апост. Постановлениях, – где евхаристия изображается как таинство Живого и действенного взаимообщения всей целокупности Церкви – Бога – Отца, Сына и Духа, – (ангелов?), пророков, апостолов, учителей, святых, живых и умерших, присутствующих и отсутствующих (Renaudot, Liturgiarum orientalium collectio, ed. 2-da, 1847, t. II. p. 38–39, – хотя позднейший толкователь сирский Бар-Салиби, как и другие его времени, ослабляет и сужает значение термина, сводя к «всеобщности» (ib. р. 110). Ср. Несторианскую молитву pro omnibus, в нек. код. называющуюся тоже кафолическою (ib. 597–598). Сюда же можем отнести название Римского государственного чиновника καθολικς или τν καθλου λγων παρχος и под. (Евс. Η. Е. VII. 10. 5. Hein. 331, – VIII. 11. 2. 389–390, – IX. 11. 4. 462, – X, 6. l. 493, – др. см. у Suiecer’a Thesaurus ecclesiasmicus II. 13– 14 и Mommsen’a в Geiger’s Urschrift usw 492.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

302 По данному вопросу см.: Bigelmeir A. Die Deteiligung der Christen am öffentlichen Leben. S. 121. 305 Это оставалось серьезной проблемой на протяжении всей истории Церкви, от античности до наших дней. См.: Hermas. Sim., IX, 26, 2, а также нашу работу: Hamman A.-G. Vie liturgique et vie sociale. Paris, 1968, p. 97. 307 Stromates, I, 28, 177; Origène. In Matth., 22, 23, 24; Ps. Clem. Нот., II, 51; III, 50, XVIII, 20. 312 Trad, ар., 16. См. также: Tertullien. De idolatr., 17; Minutius Felix. Octavius, 8; Origène. Contra Celsum, VIII, 75. 313 Об отношении христиан к военной службе см. классическую работу: Harnack A. Militia Christi. Darmstadt, 1963. См. также: Horntis J. M. Evangile et Labarum. Genève, 1960. Систематическую библиографию, подобранную Ж. Фонтеном, см.: Concilium, 7, 1965, pp. 95–105. 316 Seneca. De dementia, II, 2, 1; I, 5, 1; Spanneut M. Le stoïcisme des Pères de l " Église. Paris, 1975, p. 388. 317 См. работу A. Харнака, в которой содержится хорошая подборка военных примеров: Hannack À. Militia Christi. S. 41–42. 320 Tertullien. Apolog., 5, 6; Ad Scapul., 4; Евсевий. Церковная история, V, 5, 1–3; Dion Cassius. Historia Romana, VI, 71. 321 См.: Guey J. Encore la plui miraculeuse//Revue de philologie, 22, 1948, pp. 16–62. До нас дошло множество надгробных надписей римских солдат-христиан, относящихся ко II–III вв. См.: Inscriptiones latinae christianae, éd. Diehl, п. 1593A, 1593B. 327 Югассическим трудом по данному вопросу является: МагЬои H. I. Histoire de l " éducation dans l " Antiquité. Paris, 1948, pp. 283–296. 335 Несколько надписей приведено в книге: Rossi de G. Inscriptiones christianae, I, n. 1242, 1167. 346 Одной из причин, по которым христиане враждебно относились к театральным представлениям, был показ распутных женщин, что создавало угрозу для супружеской верности. Добропорядочная женщина не казалась привлекательной. См. мою работу: HammanA.-G. Vie quotidienne en Afrique du Nord au temps de saint Augustin. Paris, 1979, chap. 6. 347 О реакции язычников на это см., например: Athénagore. Legatio, 11; Origène. Contra Celsum, III, 44.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/povs...

трул. соб.). Сн. проф. А. С. Павлова – Личные отношения супругов по греко-римскому праву (Учен. зап. Казан. унив. за 1865 г, стр. 96–102); Binghami о. с., vol. IX, р. 349–353; Е. v Моу о. с., S. 127–132; Zhishman, о. с., 8. 578–583, 734–735. 209 С замечательной энергией раскрывает эту мысль св. Иоанн Златоуст , неоднократно возвращаясь к ней в своих беседах. Так, в толковании его на Первое послание к коринфянам мы читаем: „В случае прелюбодеяния жены изгоняющий её муж не осуждается – потому, что брак уже разрушен ( γμoς δη διαλλυται ) и оба лица, живя вместе, растлеваются. Впадшая однажды в прелюбодеяние не чиста; если же прилепляющийся к блуднице есть одно тело с нею ( 1Кор. 6:16 ) и сам делается нечистым, то чрез это они оба лишаются чистоты. После прелюбодеяния (жены) муж – уже не муж» (μετ τν πovεαv μοιχαλìς oδεvς στι γυν – Homil XIX in ер. 1 ad Cor. n. 3 у Migne Pair gr t. LXI, col. 154–155; ср. его же замечание в трактате De libello repudii: μοιχαλìς oδεvς στι γυν, странным образом превращаемое Fahrner’oм – о. c, S. 39 – в доказательство противоположной мысли). То же самое, по мысли св. Отца, вполне приложимо и к случаю нарушения супружеской верности мужем. „Если – говорит он в другой своей беседе – чрез половое совокупление (συνoυσα) происходит единство плоти, то совокупляющийся с блудницею по необходимости становится одним телом с нею Каким же образом честная супруга, которая есть член Христов, примет такого мужа и сочетает себя с телом блудницы?» (Homil. LXIV, al LXIII in Joh., n. 4, – Migne, Patr. gr. t. LIX, col. 353). Ср. замечание Евфимия Зигабена о прелюбодеянии, как „неисцелимой» вине – в Comment, in Matth. XIX, 10 (Migne, Patr. gr t CXXIX, col. 517). Нужно, однако, заметить, что было бы ошибкой понимать подобные изречения слишком буквально, в смысле признания брачного союза необходимо перестающим существовать с самого момента прелюбодеяния, разумея под последним половую связь одного из супругов с посторонним лицом, – как нельзя признать точным выражением обще-церковной мысли и противоположные заявления главным образом западных христианских писателей (блаж.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Gromoglas...

μ τμς δ προπετς, μ χωρσς, δηλν τι κινδυνεει τ τμνον τ τεμννμενον (Migne, Patr. gr. t. XXXVI, col. 292). Такое же перечисление обычных, по всей видимости, в его время поводов к разводу дает блаж. Иероним в толковании на XIX гл. ев. Матфея: Grave pondus uxorum est, – рассуждает он – si ехсерта causa fornicationis eas dimittere non licet. Quid enim, si tumuienta fuerat, si iracunda, si malis moribus, si lnxuriosa, si gulosa, si vaga, si jurgatrix, si malefica, tenenda erit hujusmodi? Volumus-nolumus, sustinenda est (Migne, Patr. lat. t. XXVI. col. 140; cp. его же Ер. ap Amand. – ibid. t. XXII, col. 562). См. еще: св. Иоанна Златоуста De virgin. c. 28 (Migne, Patr. gr. t. XLVIII, col. 552), блаок. Феодорита Graec. affect. cur., serm. IX c. 9 (Migne, Patr. gr. t. LXXXIII, col. 1053), св. Илария пуатьес. Comment. in Matth. V, 31–33 (Migne, Patr. lat. t. XI, col. 939–940) и мн. др. При обилии таких и подобных суждений о недостаточности для оправдания разрыва между христианскими супругами одной из указанных причин едва ли есть надобность доказывать, что отношение древнехристианских писателей к случаям расторжения брака без предъявления суду компетентной власти какой бы то ни было вины одной из сторон, т. е. к разводам ех consensu, могло быть только отрицательным. Насколько нам известно, среди них нет ни одного, который брал бы под свою защиту беспричинный разрыв христианского супружества по обоюдному соглашению членов брачной четы. Ссылка проф. Глубоковского (цит. соч., стр. 38), в подтверждение противоположной мысли, на Тертуллиана (Ad uxor. 1, с. 6, – Migne, Patr. lat. t. 1, col. 1283–1284) не может быть признана убедительною, как соединенная с недосмотром или недоразумением, ибо в замечании о супругах, qui consonsu pari inter se matrtmonii debitum tollunt, речь совсем не о разводе, а о явлении иного порядка, хорошо известном христианской древности и нами отмеченном выше на страницах настоящего исследования. Не противоречит сказанному об отношении древнехристианского сознания к беспричинным разводам и каноническое дозволение расторгать брак ради вступления обоих супругов в монашество ила при рукоположении мужа в сан епископа, так как, по разъяснению авторитетнейшего византийского комментатора церк.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Gromoglas...

92 S. Ioh. Chrys. in Matth, hom. XVII, 4: Migne, gr. ser. t. LVII, col. 259. 260. Ср. в русском переводе «Беседы на Евангелиста Матфея», ч. I, Москва 1839, стрн. 353–355. 93 Homil. in Matth. LXII (al. LXIII), 2: Migne, gr. ser. t. LVIII, col. 597– 598. Беседы, ч. III, Москва 1839, стрн. 60 сл. 94 А. Дэллингер (Op. cit. S. 396. 464–465) называет эту идею «измышленною (протестантами) теорией», чуждою «учению и практике христианской Церкви»!?.. 95 Homil. XIX in Eplst. 1 ad Cor., 3. 2: Minge, gr. ser. t. LXI, col. 154. 155. По русскому переводу ч. I, Спб. 1863, стрн. 330–331. 329. 97 Homilia V in Matth. XIX, 3 ap. Migme, gr. Ser. t. XL, col. 237 A-B; см. Русский перевод при июнской книжке «Богословского Вестника» за 1893 г. стрн. 393–394. Далее Астерий отсылает к иному своему наставлению по тому же предмету, но до нас оно не сохранилось. 99 Отсюда видно, насколько несправедлив Luckock (р. 150–151), считая или-вернее – выдавая Астерия за выразителя протеста против всяких брачных послаблений, не исключая и вины любодеяния. 108 .Comment. in Math. V, 32: Migne, gr. ser. t. CXXIX, col. 217; ср.русский перев., Киев 1886, стрн. 72–73. 109 Comment. in Math. XIX, 32: Migne, gr. ser. t. CXXIX, col. 517; ср.русский перев., стрн. 285, 286. 110 Hilarii Comment. In Math V, 31–33: Migne, lat, ser. t. IX, col. 939–940. В изъяснении главы XIX-й (ibid., col. 1023–1024) стих 9-й обойден: здесь объясняется лишь, почему слова Адама усвояются Богу, и далее указываются различия между евнухами. 111 Comment. in Matth, ар. Migne, lat. ser. t. XXVI, col. 135 В своем «прологе» Иероним упоминает Victorini, Fortunati (Fortunatiani) opuscula (ibid., col. 20 В), но эти сочинения не дошли до нас. 115 Ср. у И. M. Милованова О преступлениях и наказаниях церковных, Спб. 1888, § 52, стрн. 115–116, а о св. Ефреме Сирине (ср. «Творений» ч. IV, 30; ч. II, 334–335) см. у г. Порф. Смирнова в «Трудах Киевской духовной Академии» за 1894 г. 11, стрн. 327–328. По словам митр, московского Филарета (см. «Собрание мнений и отзывов», т. IV, стрн. 521), Церковь «и для всех христиан совершенным признает один брак, потому что христианский брак, по Апостолу, есть образ союза Христа с церковью; Христос же есть единый жених единые невесты, православной церкви».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010