198–199) и венецианской (Venet.-Marc. 404) стоит: Μανσουρ. Moravcsik Gy. Byzantinoturcica. II. S. 183. Д. Моравчик принял конъектуру И. Мордтманна: вместо Μασουρ следует читать Μασουτ. Mordtmann J. Иевег das muerkische Fuersmengeschlechm der Karasi in Mysien//Sitzungsberichte der koenigl. preussischen Akademie der Wissenschaften, 1911. В., 1911. Bd. I. S. 4. В PLP (N 17233. S. 145). Μανσουρ передано как Μασουτης. Исследователи предполагают, что «Масур» Пахимера соответствует султану Мас’уду II, правившему в 1285–1297 гг.; 1303–1304/5 гг. (имеются в виду те годы правления, когда ему была подчинена вся сельджукская Малая Азия, а не какая-то ее часть). Cahen Cl. Pre-Ottoman Turkey. I.., 1968. Р. 295–301; Idem. Questions d " histoire de la province de Kastamonu au XIII siecle//Cahen Cl. Turcobyzantina et Oriens Christianus. L., 1974. N X. P. 155; FaillerA. Les emirs turcs i la conquete de Anatolie au debut du 14-е siecle//REB. 1994. Т. 52. Р. 69–112; Beike K. Paphlagonien und Honorias/TIB. 1996. Bd. 9. S. 98–99. О Мас’уде см.: Сейфеддини М.А. Монеты Ильханов XIV века. Баку, 1968. С. 75–76; Spuler В. Die Mongolen in Iran: Politik, Verwaltung und Kultur der Ilchanenzeit, 1220–1350. В., 1968. S. 84. Э. Захариаду использует именно чтение «Мансур», предполагая, что Пахимер упоминает неизвестного по другим источникам сына султана Кей-Кавуса II. Zachariadou EA. Pachymeres on the ‘Amourioi’ of Kastamonu//Zachariadou EA. Romania and the Turks (c. 1300–1500). L., 1985. N II. P. 65–67. 144 Pachym I. P. 300–313. Имеются в виду следующие события: султан Изз ад-Дин Кей-Кавус II в 1260 г. был вынужден бежать в Никею, спасаясь от монголов. Его надежды на помощь Михаила VIII Палеолога не оправдались, и в 1264 г. султан поднял восстание. С помощью Берке (1257–1266), хана Золотой Орды, Изз ад-Дин был освобожден из фракийской крепости Энос и поселился в Солхате, который был предоставлен ему золотоордынским ханом. Помимо примечаний А. Файе (и указанной там литературы), см. также: Kerimuddin Mahmud Aksarayi.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Eusebii, Contra Marcellum, ed. Gaisford, p. 390 [annotatio к c. Marc. I, 4, 2]. Παυλνον. Cur ideo hunc magnifice laudet ignoro, nisi quod inter primos ad Arii partes tuendos cum Eusebio Caesariensi, Theodoto Laodlceae, Patrophilo Scythopolitano, Eusebio Nicomediensi episcopo accessit, quod docet Athanasius [см. Athan. de synodis, n. 17], et gloriatur ipse Arius in Epist. ad Eusebium in Theodoret, 1. I, c. 5. Non est autem ille Paulinus de quo frequentior apud Athanasium mentio, qui a Luciphero Calaritano ordinatus partes suas habuit in schismate illo Antiochensi famosissimo, quanquam etiam episcopus Antiochensis (fuit autem haec Antistitum Antiochensium successio: Tyrannus, Vitalius, Philogonius, Paulinus iste, Eustathius, alter Paulinus [т. e. известный Павлин, глава антиохийских евстафиан, поставленный в епископы Лукифером, первый законный преемник св. Евстафия с евстафианской точки зрения, а не предполагаемый арианский преемник Евстафия]); quinquennio praefuit ecclesiae Antiochenae, Tyro translatus. Obierat ante Concilium Nicaenum. [Таким образом Montacutius в отличие от Ле-кьена относится с доверием к показанию позднейших авторов, что Павлин был епископом Антиохии 5 лет; но очевидно это с его точки зрения не противоречит предположению, что Павлин был преемником Филогония и умер раньше 325 года, так как начало арианского спора обычно относят к 318 году; но с этими 5-ю годами трудно согласить сообщение Филосторгия, что Аетий пришел в Антиохию к Павлину, который только недавно, ρτως, перешел сюда из Тира, и спустя 6 месяцев по переходе его из Тира или по прибытии к нему Аетия умер, и тот факт, что Филогоний подписал τμος, который разсылался св. Александром александрийским не в самом начале арианского спора]. Hunc profusissime in Historia dilaudat Eusebius 1. X, c. 4 ubi totus est panegyristes. Disces autem inde cur hic ab eo dicatur διαπρεπς τς τν Τυρων κκλησας praefuisse. Extat ad illum contribulem et σμψυφον suum epistola Eusebii Nicomediensis alastores, ap. Theodoret 1. I, c. 6 et ni fallor idem est cui librum περ τοπικν νομτων τς θεας γραφς hactenus ineditum [теперь это сочинение издано Klostermann " ом в Texte und Untersuchungen, Neue Folge VIII, 2 – Harnack, Chronologie II, 122] scripsit, et eodem elogio isthic quoque exornat.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Lebed...

ισοι πελε ησαи περ ητρικς λγειν γρκε ι и κτ.) к сочинению Иппократа (между 460 – 350 г. г. до Р. Хр.) Περ ργαης ητρικης.Созвучие тут бесспорное 31 , хотя его и нельзя объяснять прямым литературным пользованием 32 , а тогда это будет опять же отражением профессиональных писательских навыков. По всему сказанному безспорна некоторая медицинская компетентность синоптика – Дееписателя 33 , – и с этой стороны он достаточно соответствует личности св. Луки, с которым непринудительно отожествляется по своей образованности и по близости к Апостолу Павлу. В связи с этим приобретает особенную силу голос предания, всегда и согласно 34 называвшего третьим Евангелистом именно Луку, сотрудника Павлова. Его прямо указывает Мураториев каталог от 11 в., а Ириней Лионский заявляет (Contra haer. III, 1: М. gr. VII, 845; cnf. Eus. h. e. V. 10: 3), что «Лука, спутник Павла, изложил проповеданное им Евангелие» (cnf. I, 27: 2; III, 14: 1– 3), которое Тертуллиан ограждает авторитетом церквей апостольских против искажений православного его типа (Adv. Marc. IV, 5: Iat. II, 366), Ориген считает в числе четырех Евангелий, безспорно принимаемых повсюду (in Matth. tom. I: M. gr. XIII, 829; cnf. Eus. h. e. VI, 25: 4, 6), и Климент ал. ссылается на него (напр., Strom. I, 21: М. gr. VIII, 885). В этой ассоциации необходимо принять, что Иустин М. знал третье Евангелие в ряду Евангельских воспоминаний одного из учеников апостольских (Dial. с. Tryph. 103). Конечно, Папий совсем не говорит о Луке, но 1) для сего у него не было специально принудительных поводов, какие представлялись в первоначальном языке Евангелия Матвеева и в „неупорядоченности» Маркова изложения, между тем третий синоптик достаточно рекомендует себя в самом своем „прологе»; при том же 2) от Иерапольского епископа теперь мы имеем лишь немногие фрагменты, почему возможно искомое упоминание в целом подлиннике, как по Анастасию Синаиту и действительно выходит, что третье Евангелие было известно Папию 35 . По контрасту с этим особенно важно, что имя св. Луки в апостольский век не было настолько громким и славным, чтобы фальсификатор мог воспользоваться его авторитетом для своего подлога или для анонимного сочинения, ввести в обман все предание и создать прочное и повсюдное церковное мнение. В этом и Ренан видит большую историко-критическую загадку, не имеющую удовлетворительного разрешения 36 , а тогда последнее необходимо искать и признавать в фактической несомненности столь твердого и всеобщего убеждения, как основывающегося на подлинной истине. И раз подобное заключение достаточно подкрепляется содержанием рассматриваемых новозаветных писаний, то здесь мы почерпаем законное научное право отправляться в дальнейших разысканиях от того тезиса 37 , что Св. Лука – писатель третьего Евангелия и книги Деяний

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

162 Эта сторона дела превосходно разработана в науке. См.: Aube. Op. cit. Р. 364—371; Renan. Marc Aurele, chap. XVII; Keim. Rom und das Christ. S. 628—630; см. примечания Валезия к изданию «Церковной истории» Евсевия в патрологии Миня (Т. 20); Чельцов. Церк. история. С. 161—163 (Петерб., 1861) и пр. 163 Это разъяснено в вышеуказанных примечаниях Валезия. 164 Догадка Неандера. Op. cit. Bd. I. S. 64. 165 Указ подобного содержания (его-то, без сомнения, и имеет в виду Евсевий, но не приводит буквально самого указа) с именем Марка Аврелия приложен ко Второй Апологии Иустина-философа, но этот указ не мог быть помещен в апологии самим Иустином, потому что он скончался мученически за несколько лет до войны Марка Аврелия с маркоманнами; да, есть все основания признавать этот указ неподлинным: «Слог его варварско-греческий, содержание невероятно и вычурно, так что подложность его бросается в глаза с первого взгляда», — говорит Гейнихен (Commentarii in historiam Eusebii ad lib. V, cap. 5. Lipsiae, 1870). 166 De mortibus persecut., cap. IV. 167 Kritzler. Der. Kampf mit dem Heidenth. Leipz., 1856. S. 224—225. В подобном же роде отзываются о Деций и другие исследователи. Например, Буркхардт говорит: «Деций был идеалист (?), проникнутый иллюзиями. Освежить и непоколебимо утвердить древнеримские нравы и религию, а с тем вместе и могущество римского имени — вот его планы. С этим в связи стояло гонение на христиан; шестьдесят лет позднее он, быть может, с той же ревностью начал бы искать в христианской религии спасение царства» (Burckhardt. Die Zeit Constantin " " s des Grossen. S. 19. Zweite Ausg., 1880). 168 Творения св. Киприана в рус. пер. Часть I. Письмо 43. С. 161. 1-е изд. 169 Григорий Нисский. Творения в рус. пер. Т. VIII. С. 182. 170 Киприан. О падших (Твор. его в рус. пер., ч. II). С. 144. 1-е изд. 171 Письмо 34 Киприана. С. 122; Fechtrup. Der. heil. Cyprian. Miinster, 1878. S. 45—46. 172 Peters. Der heil. Cyprian. Regensb., 1877. S. 123—124. 173 Евсевий. Церк. ист. IV, 40. Примечания Валезия к этому месту Евсевия.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2643...

части империи. Собрание сохранилось в рукописи Marc. gr. 179. Fol. 391r - 410r в качестве приложения к Собранию 168 новелл. В собрание вошли лишь Н. Ю.; скорее всего оно было составлено в правление имп. Юстиниана. III. Собрание новелл (Syntagma novellarum) Афанасия Эмесского (см. также в ст. Афанасий Эмесский ) состоит из 149 Н. Ю. и 3 новелл Юстина II, последняя из к-рых датируется 572 г. Афанасий был адвокатом, жил и преподавал в Антиохии. Составил свое собрание новелл в посл. четв. VI в. Существовало 2 редакции собрания Афанасия, но сохранилась только вторая, по всей видимости, относящаяся к 572-577 гг. В этой редакции новеллы распределены по 22 тематическим рубрикам. Существовала и 23-я рубрика, в к-рой рассматривались «разнообразные вопросы». IV. Сборник, или Бревиарий (Breviarium), Феодора Схоластика Гермополита (Σντομος τν νεαρν διατξεων) был составлен юристом (адвокатом) Феодором, родом из Гермополиса в Фиваиде, обучавшимся праву в К-поле. Он создал свой сборник в К-поле в 575-602 гг., используя Собрание 168 новелл. В его распоряжении была некая первоначальная, более полная редакция дошедшего до нас Собрания, поэтому Nov. 165 отсутствует в Собрании 168 новелл, но есть в Сборнике Феодора Гермополита. В схолиях к «Василикам» сохранились фрагменты Бревиария Феодора. Собрание новелл Афанасия Эмесского и Сборник Феодора Гермополита сохранились в рукописи Ath. Laur. Θ 65 ( Kaiser. Zu den Initia. 2012. S. 510-513); Собрание новелл Афанасия Эмесского известно также в рукописи Paris. gr. 1381. Византийская (греческая) традиция демонстрирует большее жанровое разнообразие собраний Н. Ю. по сравнению с традицией латинской (западной), однако по числу сохранившихся рукописных свидетельств значительно уступает последней ( Goria. 2011. P. 72-74). Одной из причин, обусловивших «бедность» визант. рукописной традиции Н. Ю., можно считать офиц. систематизации правоустановительных актов в Византийской империи VIII-IX вв., в результате к-рых в законодательные своды были включены в той или иной форме тексты значительного числа Н.

http://pravenc.ru/text/2577789.html

При составлении этой статьи мы руководились теми же целями и имели в виду те же задачи исследования, на которые мы указывали в конце статьи „К истории литургической стороны таинства брака”, помещенной в 1 кн. (январь – февраль) „Христ. Чтен.“ за 1880 г. 1 Позволяем себе сделать такое предположение, подражая Тертуллиану , который в своем сочинении De baptismo, решая вопрос о том, почему для крещения избрана именно вода, ссылался, между прочим, на распространенность ее употребления в древних дохристианских религиях 2 См. у Августа – Denkwrdigkeiten aus der christl. Arch col. (В. IX, p. 467. Leipz, 1828) – ссылку на Lightfoot (Ног. haebr. ad Marc. VI, p. 301) Wetsten (adh. 1.), Michaelis (Anmerk. uber das N. T., s. 323). 4 У евангелиста Луки Спаситель, посылая апостолов на эту проповедь , говорит им: и исцеляйте находящихся в нем больных иговорите им: приблизилось к вам царство Божие [ Лук. Х, 9 ]. Хотя при этом Христос Спаситель не говорит ничего об употреблении елея; но замечательно, что в этой же главе далее излагается вышеупомянутая нами притча о впадшем в разбойники, с указанием на помазание елеем (X, 30–36). 6 Ad Scapul. C. 4. Ipse etiam Severus pater Antonini Christianorum memor erat. Nam et Proclum christianorum, qui Torpacion cognominabatur, Evodiae procuratorem, qui eum per oleum aliquando curaverat, requisivit. 13 Vita s. Caesarii Areiat. I. II, n. 13, t. 1. Mabilionii Auct. s. BeneJict. См. у Бингерима, стр. 289. 14 Ап. Пост. Кн. VIII, гл. 29: «A о воде и елее постановляю я, Матфий. Воду и елей пусть благословляет епископ, а если он в отсутствии, пусть благословляет пресвитер в предстоянии дьякона. Когда же епископ на лицо, то пусть присутствуют пресвитер и дьякон, и говорит он пусть так: «Господи Саваоф, Боже сил, творче вод и подателю елея, щедрый и человеколюбивый, иже давый пищу к питию и очищению, и елей, еже веселити лице в радование веселия. Сам и ныне Христом освяти воду сию и елей об имени принесшего или принесшей, и даждь ему силу здравия содетельну, болезней отгнательну, бесов прогонительну, всякого навета гонительну, Христом, упованием нашим, с Ним же Тебе слава, честь и почитание и Св.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Kata...

Что касается Амбрёнской церкви, которая смогла спасти от сарацинских набегов части мощей своего патрона, то они были вывезены из нее гугенотами в 1585 г. Но поскольку голова святого хранилась в церкови Диня, то в 1764 г. Амбрён получил частицу этой реликвии с мощами святых Винкентия и Домнина 6 . 2. Когда и как было создано житие Святого Марцеллина Вопрос о том, когда было написано житие, до сих пор остается открытым. С уверенностью можно сказать только одно: это сочинение не могло появиться позднее VIII в., так как именно этим временем датируется рукопись Latin F. v. I хранящаяся в Санкт-Петербурге в Российской Национальной библиотеке 7 . С другой стороны житие не могло быть написано в IV столетии хотя бы потому, что в это время составлялись только Acta на основе различных судебных протоколов. Спустя долгое время именно Acta стали основным источником для многих житий. Часть исследователей полагает, что житие святого Марцеллина появилось в начале VI в. 8 ; другие считают, что оно могло быть написано уже в V столетии 9 . Определенные указания на то, как и когда могло появиться житие, можно попытаться извлечь на основании авторских ремарок, некоторое количество их встречается в тексте. Присутствие в тексте личности автора, говорящего о многих вещах от первого лица, – отличительная особенность жития святого Марцеллина. Некоторые из замечаний, оставленных анонимным писателем, представляют особый интерес и показывают, как создавалось житие и какими источниками он пользовался. Автор специально прибыл в Амбрён для того, чтобы собрать свидетельства о святом Марцеллине (V. Marc., Præf.). При этом в своих изысканиях он пользовался как письменными памятниками, так и устной традицией. Он обнаружил письмо святого Евсевия, епископа Верцелльского, в котором тот говорит о Марцеллине, при этом еще не называя его святым. Много сведений автор жития почерпнул, обращаясь к свидетелям чудесного вмешательства святого. Как уверяет сам анонимный писатель, он предпочитал обращаться к людям пожилым, так как стремился восстановить предание о Марцеллине во всей его чистоте. Интересно, что в редакции жития, представленной в рукописи Latin F. v. I несколько раз попадаются слова inquit или ait (говорит) там, где нет прямой речи. Допустимо предположить, что эти слова попали в текст, будучи по ошибке переписаны из черновых записей, куда автор заносил рассказы очевидцев чудес Марцеллина.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

441 Письмо бл. Иеронима ad Damn, el Rogat., t. XXIX, col. 401–402, которое служит предисловием к Паралипоменон, показывает, с какою заботою он занимался исправлением и сличением манускриптов. 442 „Священное Писание, говорит бл. Иероним, становится яснее для того, кто собственными глазами видел Иудею и узнал достопримечательности древнейших городов и мест, те же ли названия их сохранились, или изменены... Посему нашею заботою было принять на себя труд, вместе с образованнейшими иудеями, обойти страну, которую славят все церкви Христовы“. Praef. in lib. Paral. ad Domn. et Rogat., t. XXIX, col. 401. 443 Praef. in lib. Paral. ad Domn. et Rogat., ibid. См. цитат прим. 441, и Praef. in Job, цитированное в прим. 437. 444 „Иногда, говорит он в прологе своего комментария на Екклезиаст (t. XXIII, col. 1011), я вспоминал и об Акиле, Симмахе и Феодотионе“. Он часто цитует этих трех переводчиков в своем комментарии на Исаию. 445 „Уже давно я сличаю, писал он Марцелле, перевод Акилы с еврейскими кодексами: не изменила ли, пожалуй, чего синагога по ненависти ко Христу; и признаюсь тебе, как другу моей мысли, что нахожу еще больше к утверждению нашей веры“ (Jampridem cum voluminibus Невгаеогит editionem Aquilae· confero, ne quid forsitan propter odium Christi synagoga mutaverit, et, ut amicae menti fateor, quae ad nostram fidem pertineant roborandum plura reperio). Ep. XXXII ad Marc., t. XXII, col. 446. 446 W. Smith’s, Dictionary of the Bible, t. III, p. 1700. – „Vulgata, male aliis neglecta, cum sit versionum una omnium praestantissima“, говорит Михаэлис, Supplem. ad Lexic. Hebr., 1792, part. III, n° 893, p. 992. Вальтон говорит тоже: „(Agnoscamus Vulgatam) magni faciendam... propter intrepretis... doctrinam et fldelitatem, quem de Ecclesia bene meruisse gratis animis praedicant Protestantium doctissimi“. Bibi. Polyglot. Proleg. X, n° 11, 4, t. 1, 1657, p. 74. См. другие свидетельства y Brunati, Del nome, dell’autore, de’corretori e dell‘autorita della versione Volgata, в ero Dissertazioni bibliche, in-8°, Milano, 1838, diss. VIII, p. 69–75.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

791 Papin. 4 quaestionum (D.5.1.40.1): Iudex si quid adversus legis praeceptum in iudicando dolo malo praetermiserit, legem offendit; Marc. 14 institutionum (D.48.10.1.3): Sed et si iudex constitutiones principum neglexerit, punitur; Pauli Sent. 5.25.4: Iudex, qui contra sacra principum constitutiones contrave ius publicum, quod apud se recitatum est, pronuntiat, in insula deportatur. 793 C.Th. 1.10.2 (a. 385, Valentinianus, Theodosius et Arcadius); C.Th. 1.10.6 (a. 401, Arcadius et Honorius). 797 C.Th. 1.22. Подробнее см. Bianchi P. II principio di imparzialita del giudice: dal Codice Teodosiano allbpera di Isidoro di Siviglia//Ravenna Capitale. Uno sguardo ad Occidente Romani e Goti – Isidoro di Siviglia. San Marino, 2012. P. 181–198. 799 LI. II.1.25 (Reccesvindus): Quoniam negotiorum remedia multimode diversitatis conpendio gaudent, adeo dux, comes, vicarius, pads adsertor, thiuphadus, millenarius, quingentenarius, centenarius, defensor, numerarius, vel qui ex regia iussione aut etiam ex consensu partium iudices in negotiis eliguntur, sive cuiuscumque ordinis omnino persona, cui debite iudicare conceditur, ita omnes, in quantum iudicandi potestatem acceperint, iudicis nomine censeatur ex lege; ut, sicut iudicii acceperint iura, ita et legum sustineant sive commoda, sive damna (Книга приговоров. II. 1.25 (Рецесвинт): Поскольку для решения дел полезно сокращение разнообразия, пусть по закону судьями называются дукс [провинции], комит, викарий, защитник, тиуфад, тысяцкий, пятисотник, сотник, дефенсор, нумерарии или тот, кто по королевскому поручению или согласию сторон будет выбран судьей в деле, или вообще лицо любого сословия, в чью обязанность входит судопроизводство, таким образом все, кто в какой-то степени получил власть судить. [Это установлено] для того, чтобы, с одной стороны, они приняли власть выносить решения, а с другой, и по закону, подлежали бы вознаграждениям и штрафам. – Пер. Г. А. Поповой ). См. Petit С. Iustitia et Judicum en el Reino de Toledo. Un estudio de teologia juridica visigoda//La Giustizia nell " alto medioevo (secoli V-VIII). Settimane.... Spoleto, 1995. R 849.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

38 Vie de Jésus. Paris, 1863, и множество изданий на разных языках. Эта книга произвела даже больший фурор, чем Leben Jesu Штрауса, но она очень поверхностна и превращает евангельскую историю в роман с противоречащим самому себе и невозможным героем. Данная книга представляет собой первый том «Истории происхождения христианства» Ренана (Histoire des origines du christianisme). Другие тома: 2. Les Apôtres, Paris, 1866; 3. St. Paul, 1869; 4. L " Antechrist, 1873; 5. Les évangiles et la seconde génération des chrétiens, 1877; 6. L " église chrétienne, 1879; Marc–Aurèle et la fin du monde antique, 1882. Двадцатилетний труд. Ренан, по его собственным словам, писал «не движимый никакой иной страстью, кроме сильнейшего любопытства». 39 Кардинал Ньюман незадолго до своего перехода из Оксфордского трактарианского движения в католицизм (в своем эссе «Становление христианского учения», 1845) провозгласил «безбожника Гиббона основным, а возможно, и единственным английским писателем, у которого есть хоть какое–то право претендовать на звание церковного историка». Конечно, это уже не соответствует действительности. Д–р Мак–Дональд в своем эссе «Был ли Гиббон безбожником?» (Bibliotheca Sacra, July 1868, Andover, Mass.) попытался снять с него обвинение в безбожии. Но Гиббон был несомненным деистом, и на него глубоко повлиял скептицизм Юма и Вольтера. Еще студентом в Оксфорде он обратился в католицизм, прочитав «Разновидности протестантизма» Боссуэта, а впоследствии переметнулся в безбожие, лишив себя даже лучика надежды на какое–либо бессмертие, за исключением того, что дает слава. См. его «Автобиографию», гл. VIII, и его письмо к лорду Шеффилду от 27 апреля 1793 г., где он пишет, что его «единственным утешением» перед лицом смерти и жизненных испытаний было «присутствие друга». Лучшее издание трудов Гиббона напечатал У. Смит. 40 London, 1794 – 1812; нов. изд. Грэнтама, 1847, 4 vols., 1860 и др. издания. Немецкий перевод Мортимера, Gnadau, 5 vols. 41 Переиздана (Harper & Brothers, New York, 1885). Смит дословно позаимствовал значительную часть своего «Учебника» из моей «Церковной истории», но должным образом указал на мое авторство. Другое сочинение по церковной истории, написанное автором, живущим ближе к моей родине, эксплуатирует мою книгу даже в большей степени и не столь честным образом.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010