Это отразилось в Карловых книгах (Libri Carolini), а также в решениях Франкфуртского (794 г.) и Парижского (825 г.) соборов. За священными образами признавались лишь назидательное и эстетическое назначения сс. 528–535; 91: сс. 107–109]. Несмотря на более дипломатичную позицию Рима, всё это не могло не иметь последствий в дальнейшей истории западноевропейского искусства. В монументальной живописи этого периода наиболее прямую линию преемственности сохраняет Италия Особое значение имеют мозаики и фрески в римских базиликах: святых Космы и Дамиана – VI в., San Giovanni in Laterano (в её капелле San Venazio – VII в.), Santa Maria Antiqua – VIII в., св. Прасседы – IX в. Это преимущественно многофигурные композиции в алтарных апсидах с образом Христа в центре. В Италии и в последующие эпохи сохранялась связь с византийской живописной традицией. Романский период охватывает XXII столетия. Время Х – начало XI вв. может быть выделено в отдельную оттоновскую эпоху. Средней эпохой можно считать время до середины XII столетия, а поздняя романика существует параллельно с первыми готическими храмами. Возводятся значительные по размерам купольные базилики со вновь обретенным уровнем строительного мастерства, в том числе в прекрасной каменной или кирпично-каменной кладке стен и в сводостроении, что в совокупности даёт основание современникам воспринимать эти храмы как “римское произведение”, отсюда и наименование всего периода. Характерны развитая алтарная часть, именуемая хор, во Франции обычно с обходом – амбулаторием, окружённым “венцом капелл”, часто в виде малых апсид – апсидиол, где могут размещаться святыни, привезённые крестоносцами; также имеется второй уровень над притвором и боковыми нефами – это эмпоры. Базилики имеют башни, часть из них, как правило, используется как колокольни. По их количеству и расположению легко распознаётся региональная принадлежность того или иного храма. Перекрытия храмов могут быть и стропильными и сводчатыми, своды полуцилиндрические или крестовые, в последнем случае устраивается связанная система сводов, когда одной большой квадратной ячейке центрального нефа соответствуют по две малых в боковых нефах.

http://azbyka.ru/cerkovnoe-iskusstvo-kak...

прот. Олег Корытко Глава XII. Религия и культура Древнего Египта §1 Общие замечания о цивилизации Древнего Египта На протяжении многих веков тайны древнеегипетской цивилизации волновали умы учёных всего мира. Сведения об этой стране, дошедшие в трудах греческих, римских и восточных авторов, были отрывочными и давали ответы далеко не на все вопросы. Основным камнем преткновения оставалась неразгаданная египетская иероглифическая письменность. Первые попытки её дешифровки были предприняты на рубеже IX–X вв. арабским учёным ибн Вахшия аль-Набати , предположившим наличие связи древнеегипетского языка с современным ему коптским 286 . Но главным революционным событием в египтологии стала расшифровка содержания знаменитого Розеттского камня французским учёным Жаном-Франсуа Шампольоном в 1822 г. Розеттский камень – плита, найденная в конце XVIII в. недалеко от Александрии и содержащая три параллельных текста: на древнеегипетском иероглифическом письме, на египетском демотическом письме и по-древнегречески. Сопоставив имена в картушах (овальных рамках, содержащих царские имена), Франсуа Шампольон установил соответствия знаков, положив начало дальнейшей дешифровке древнеегипетских текстов. Открытие Ж.-Ф. Шампольона дало мощный импульс для развития египтологии. Последующие археологические раскопки обнаружили множество исторических памятников, в том числе и текстологических, дешифровка которых пролила свет на многие исторические события Древнего мира, особенности культуры и религиозных представлений древних египтян. Древний Египет активно контактировал с шумеро-аккадской цивилизацией, унаследовав и некоторые из её достижений. В частности, были заимствованы кораблестроение, цилиндрические печати и техника строительства зданий при помощи кирпичной кладки. Некоторые исследователи-египтологи 287 склонны полагать, что следствием месопотамского влияния стало также появление древнеегипетской письменности. Но всё же прямых и неопровержимых доказательств заимствования не существует 288 .

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

—257— между службами, да на панихидах. Между тем, устав Климента указывает чтения именно на утрене (под 1 сентября). Очевидно, что Устав Климента не принадлежит к собственным памятникам Устава Великой Церкви, по всем признакам это есть отрывок студийского устава 1747 . 4 . Отношение западных типиконов и новооткрытого афонского Великого Синаксаря к основным отраслям Церковного Устава Студийскому, Иерусалимскому и Великой Церкви составляет вопрос, пока ещё неразрешённый окончательно. Мои списки показывают совершенно определённо, что Великий Синаксарь и западные типиконы, находясь в теснейшем родстве, принадлежат, несомненно, к студийской отрасли и в ней образуют особое разветвление (которое предполагает и проф. Мансветов 1748 , параллельное Алексеевско-Евергедтскому; влияние устава Великой Церкви здесь лишь второстепенное: таково же и влияние Иерусалимского Устава (совершенно согласно мнению Мансветова) 1749 и при том собственно на вторую редакцию западных типиконов. Но реконструированные мною системы чтений не только дают типичные признаки для определения основных и второстепенных отраслей Церковного Устава и классификации литургических памятников, но и вскрывают или намечают отдельные факты и моменты из истории развития памятников Церковного Устава. Я в своей книге даю основание утверждать, что местом написания литературного памятника, известного под именем Иерусалимского Устава, отнюдь не был Константинополь, и воспроизводимый им богослужебный строй отнюдь не был списан с богослужебной практики какого-либо из константинопольских монастырей, Анализ списков чтений показывает, что Устав написан в совершенно других условиях, приличествующих более всего Иерусалиму. Тот же анализ показывает, что богослужебный строй Иерусалимского Устава развился парал- —258— лельно со студийским, вышедши из общего с ним корня не позже IX века; очевидно далее, что и позже между обеими отраслями было постоянное взаимовлияние, причём самым важным моментом в этом отношении был период между срединой XI и срединой XII вв. Не менее очевидно анализ списков вскрывает далее, что иерусалимский строй службы развивался с большей медленностью, чем студийский, и что, следовательно, вполне справедливо предположение 1750 о большей неподвижности и верности древности имени Иерусалимского Устава, а не Студийского. Сравнительный анализ списков чтений афонского Великого Синаксаря и западных типиконов вскрывает, что афонский строй службы Великого Синаксаря выделился из общего студийского корня ещё задолго до Алексеевского Устава, что, наверное, западные типиконы получили студийский строй через посредство Афона.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В предшествовавшей лекции мы говорили о древнейшей латинской церковной литературе, с III до VII века. Большого значения, сравнительно с греческой литературой, она не имеет для христианского богословия, а тем более для церковной истории, за исключением некоторых писателей карфагенской, итальянской, галликанской и испанской церкви. Ещё менее значение имеет литература средневековая, схоластическая, церковная литература с VII-XV в. Её произведения занимают у Migne до 200 т.; но не многие из этой огромной массы имеют историческое значение. Все эти писания «херувимских», «серафимских», «божественных», «непреодолимых» средневековых докторов имеют весьма скромное значение для общего христианского богословия, ещё меньше для церковной истории, так как в Средние Века ею занимались до крайности слабо. Наиболее исторического значения имеют в Средние Века памятники канонические; папсие распоряжения (буллы), постановления и самые акты средневековых соборов – Лионского, Латеранского, Констанского, Базельского. Собрание их сделано Моисием. – Имеют историческое значение и так наз. Сборники западного канонического права; corpus juris canonici. Начало их положено в VI-VII в. Первое собрание принадлежит уже упомянутым Дионисию Малому и  Исидору Севильскому . Затем известны Лже-Исидоровы Декреталии (IX в.), в которых, на ряду с полинными каноническими актами, много подложных. В XII в. монах Грациан составил Decretum Graciani. В XIII-XIV в. папа Григорий V издал 5 канонических книг (Libri ……), а затем ещё Liber sextus; папа Климент V составил Climentina. В XV-XIV вв. к ним присоединялись позднейшие канонические постановления, так наз. Extravagantia. Эти сборники и составляют corpus juris canonici на Западе. Так как там каноническое развитие было выдающейся стороной церковной жизни, то и изучение средневековых канонических памятников запада имеет большое значение для истории. Также имеют значения переписки пап с государями, разные дипломатические донесения римского двора и т. д. Это ценный, но ещё недостаточно разработанный материал. В Ватиканской библиотеке более 2000 рукописных кодексов подобного рода. Ими недавно воспользовался отчасти Pertz для своей германской истории и набрал подобных актов более, чем на 20 книг.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Ivan...

Захарьинский Паримийник. 1271 г. (РНБ. Q. п. I. 13. Л. 65 об.) Захарьинский Паримийник. 1271 г. (РНБ. Q. п. I. 13. Л. 65 об.) II. Мефодиевские переводы. Перевод ряда ветхозаветных книг атрибутируется св. Мефодию на основании сходства с языком кирилло-мефодиевских переводов и отсутствия в них преславизмов, т. е. восточноболг. лексики. Эти переводы отличаются высокой степенью корректности и свободой в передаче грамматических особенностей оригинала. 1. Книги Руфь, Притчей Соломоновых, Екклесиаста, Песнь Песней, Премудрость Иисуса, сына Сирахова. Древнейший перевод Книги Руфь сохранился в глаголическом Бревиарии Вита Омишлянина, созданном в 1396 г. Кириллические списки (не старше XV в.) содержат более поздний восточноболг. (преславский) перевод этой книги, выполненный в IX-X вв. Учительные книги - Притчи Соломоновы, Песнь Песней и Премудрость Иисуса, сына Сирахова,- известны в кириллических списках c кон. XIV в.; большие отрывки из Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова (ок. 1/3 всего объема), в незначительной переработке вошли в Изборник Святослава 1076 г. (РНБ. Эрм. 20). Екклесиаст сохранился исключительно в восточнослав. списках не ранее 2-й пол. XV в.; в глаголических источниках, несмотря на сильное лат. влияние, обнаруживаются нек-рые следы старого перевода. В полный перевод Книги Притчей Соломоновых паремийные отрывки включены почти без переработки, что вообще характерно для мефодиевских переводов. В XII в., по всей вероятности у вост. славян, был осуществлен новый перевод Песни Песней с Толкованиями Филона Карпафийского и привлечением Толкований Ипполита Римского, Григория Нисского, катен Прокопия Газского, с использованием первоначального мефодиевского перевода. Видимо, в то же время и, возможно, также у вост. славян возник перевод Екклесиаста с Толкованиями Олимпиодора Александрийского; сохранились лишь отдельные фрагменты этого перевода в виде вставок в четий текст. Изборник Святослава. 1076 г. (РНБ. Эрм. 20. Л. 183). Начало Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова

http://pravenc.ru/text/209473.html

По своему происхождению этот сборник патристических свидетельств о Воплощении Бога Слова обычно относили к 662–679 гг. Теперь, с выходом в свет нового издания Доктрины, приходится изменить эти даты на такие: 685–726 гг. Прежде руководствовались в определении времени появления этого сборника тем соображением, что в нем не упоминалось о VI Вселенском соборе и об иконоборческом движении. В 40-й главе новоизданной Доктрины оказались иные данные для ее хронологии. Там читаем: κ το προσεφωνητικο τς γας κα οκουμενικς ς συνοδου πρς τν εσεβεστατον Κωνσταντνον «из обращения святого и вселенского 6-го собора благочестивейшему Константину» 360 . Это приветствие VI Вселенского собора императору Константину (Погонату) могло быть представлено, конечно, не ранее 16 сентября 681 г., времени окончания собора. А в 35-й главе Доктрины дается очень ясно понять, что VI собор уже отстоит на несколько лет от излагаемых здесь событий. Таким образом и получается terminus a quo для Доктрины – 685 г. За terminus ante quem можно считать 726 г. на том основании, что на начало спора об иконопочитании нигде еще нет указаний в сборнике, есть только одна цитата вообще о почитании икон, наличие которой, скорее всего, объясняется позднейшей вставкой 361 . Глубокая древность этого сборника стоит вне всякого сомнения и подтверждается тем, что он встречается в рукописях конца первого тысячелетия нашей эры. Он находится в кодексе Ватиканско- Колюмнезиевом (Vaticanus-Columnesis), который относится к IX (иными даже к VIII) столетию 362 . Этот сборник содержат кодексы: Афоно-Ватопедский (XII в.); Бодлеано-Кларомонтанский (в Оксфорде), кодекс древнейший, по выражению Питры, едва ли не X века 363 . Манускрипты этого сборника то в целом виде, то по частям находятся еще в кодексах: Парижских (XIII и XV вв.), Ватиканском (XV в.), Венецианском (XIV в.) и других 364 . Из этих рукописей в разное время и разными лицами Доктрина была взята для печатных изданий. А. Май, у которого заимствовал фрагменты Леонтия Минь, издал Доктрину на основании ватиканских рукописей 365 . Этот факт гарантирует нам древность списка той Доктрины, которой теперь мы пользуемся, древность не только не меньшую, но даже и большую, чем списки фрагментов Леонтия.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

У. Ф. Олбрайт У. Ф. Олбрайт Для развития археологии Св. земли благоприятное время началось с установления брит. мандата (1917). Были созданы органы охраны памятников, аналогичные брит. (Палестинский департамент древностей). Особое значение имело начало работ Американских школ исследования Востока под рук. У. Олбрайта . Прибыв в Иерусалим в 1919 г., он организовал работы на Телль-эль-Фуль и Кириаф-Сефере (1922). Его ученики работали также на Бет-Цуре (см. Беф-Цур ), Телль-Бейт- Мирсиме , Бет-Шемеше и др. Территория раскопок быстро расширялась, работы проводились в Рас-Шамре ( Угарит ) и Аскалоне, в разных частях Иерусалима (Макалистер, К. Данкан и Дж. У. Кроуфут с 1923 исследовали холм Офел; Э. Л. Сукеник - городские стены) и в пещерах над Галилейским м., где были найдены следы доисторического человека. В это же время открыли и исследовали одну из первых земледельческих культур - натуфийскую (Д. Гаррод, 1928-1934). Начинались раскопки в Мегиддо (Фишер и др.), Герасе в Иордании (Хорсфилд и Кроуфут), в Мицпе (Телль-эн-Насбех) и Телль-Бейт-Мирсиме к юго-западу от Хеврона . Организация работ и фиксация раскопанных объектов были поставлены на должную высоту. Олбрайт смог составить четкую типологию и хронологию керамики железного века (уточнена Фидиан-Адамсом на Аскалоне, самим Олбрайтом на Гивеафе и в Телль-Бейт-Мирсиме, работами в Бет-Эле (см. Вефиль ) и Мегиддо), Кроуфутом в Самарии и Э. Грантом (раскопки на Бет-Шемеше, открывшие период его захвата древними евреями в XII-IX вв. до Р. Х.). Печать с надписью: " Шемы, слуги Иеровоама " . VIII в. (?) до Р. Х. Мегиддо. Копия Печать с надписью: " Шемы, слуги Иеровоама " . VIII в. (?) до Р. Х. Мегиддо. Копия 30-е гг. XX в. ознаменовались работами Дж. Гарстанга (Палестинский департамент древностей) в Иерихоне, где была открыта первая городская культура неолита (в 1952-1958 К. Кеньон ). Были начаты раскопки крепости эпохи Маккавеев в Беф-Цуре. Дж. Л. Старки копал в Лахише и собрал важные сведения об эпохе проповеди прор. Иеремии (626/27-586 до Р. Х.). Работы в библейском Гае позволили в дальнейшем идентифицировать этот город. Особое значение имели 13-летние обследования Трансиордании, от Акабского зал. до сир. границы. Н. Глюк идентифицировал и датировал кладбище набатейской эпохи в Джебель-эт-Таннур (1937), северо-восточнее Мёртвого м., а в послевоенный период - Эцион-Гевер. B. Мазар приступил к изучению самого большого евр. кладбища Бет-Шеарим. Важны результаты раскопок Мари (Телль-Харири) на Евфрате, продолжавшиеся до 1960 г. (А. Парро), а также работы К. Шеффера на Рас-Шамре (Угарите), к-рые дали образцы древнейшей в мире алфавитной письменности.

http://pravenc.ru/text/76476.html

Библеистике и смежным областям семитологии посвящена сравнительно немногочисленная, но весьма значимая группа сочинений Н., опубликованных преимущественно в сер. 60-х - сер. 70-х гг. XIX в. Трактат «Об амаликитянах и некоторых других соседних с израильтянами народах» (1864) стал важной вехой в прояснении ряда вопросов исторической географии и этнологии Др. Востока на базе комплексного привлечения многоязычных источников 4 групп (древнееврейских, греко-римских, арабских, современных автору травелогов): Н. поставил ряд актуальных вопросов о структуре исторической памяти и самосознания кочевых и оседлых жителей Зап. Азии. «Ветхозаветная литература, представленная в ряду извлечений» (1868), воспринятая как заметное событие в популяризации достижений нем. библеистов, была переведена на франц. язык семитологами А. Деранбуром и Ж. Сури под заглавием «История литературы Ветхого Завета» (Histoire littéraire de l " Ancien Testament. P., 1873). Издание «Ветхозаветной литературы...» и ее перевода разделяет краткий период, в к-рый Н. опубликовал свои наиболее авторитетные библеистические и околобиблеистические труды. Главный из них - «Исследования по ветхозаветной критике» (1869), цикл из 4 мини-исследований. Самым обширным и содержательным из них является «Т. н. протограф Пятикнижия», где Н. стремился показать, что в основе таких источников Пятикнижия, как Элохист и Яхвист, лежала общая традиция, оба этих варианта были соединены в царствование Езекии , а основные тексты «священнического предания» (т. н. Священнический кодекс) составлялись при Соломоне (на выводы Н. опирался Ю. Велльгаузен при создании документарной теории происхождения Пятикнижия; подробнее см. в ст. Пятикнижие ). Второй очерк («Место высадки Ноя») обращает внимание на расхождения между наиболее ранними преданиями о местности, откуда человечество расселилось по земле после потопа. Третье исследование («Неисторичность повествования Быт 14») связано с войной Авраама против вост. царей; в нем Н. ставит под сомнение не только подлинность этого эпизода, но и историчность ветхозаветного патриарха. Четвертый труд («Хронология времени Судей»), столь же критической направленности, содержит анализ ключевых повествовательных элементов в отражении событий XII-XI вв. до Р. Х. на страницах Книги Судей. Следующая публикация «Надпись царя Меши Моавского (IX в. до Р. Х.) с пояснениями» (1870) во многом положила начало изучению западносемит. языков ханаанейской группы, родственных еврейскому, но длительное время остававшихся невостребованными в языкознании из-за отсутствия письменных источников (о надписи см. в ст. Меша ).

http://pravenc.ru/text/2565186.html

1869 По другим источникам не известен. Родовое имя Almas (или Almasi) не следует смешивать с именем «Альмош», которое всегда пишется Almus. 1870 Каких именно кафедр, неизвестно; на рубеже XI–XII вв. в Венгрии насчитывалось десять епископий. Об участии в походе двух епископов знает и «Повесть временных лет», но среди погибших именует только «пискупа Купана». 1872 Упоминается в качестве «дворского графа» («comes curialis regis»), т. е. пфальцграфа, в одной из грамот короля Ласло I. 1873 Хронист не отличается ни красноречием, ни даже грамматической правильностью речи, что составитель и постарался посильно передать в переводе. 1874 Текст страдает двусмысленностью, так что неясно, родился ли в 1101 г. только Иштван (будущий король Иштван II) или Иштван и Ласло (умерший в отрочестве) вместе, т. е. речь идет о близнецах? Указание на дату рождения – факт в «Своде» исключительный, поэтому вероятнее выглядит вторая из двух возможностей. Все дальнейшее, до конца фрагмента 4 (кроме кратких глав 152–153), имеется только в «Лицевой хронике». 1876 Вместо имени епископа в тексте пропуск (ср. выше примеч. 1865). Очевидно, имелся в виду задарский епископ Донат (начало IX в.), местночтимый святой. 1877 Когда и в связи с чем? И почему намерение осталось втуне? Возможно, Кальманом двигало просто желание отомстить за разгром в 1099 г., но конфликт с герцогом Альмошем помешал ему. Но возможно соотнести это хронологически достаточно неопределенное известие венгерского «Хроникального свода» с сообщением «Поучения» Владимира Мономаха , согласно которому на 1102 г. Святополк Изяславич планировал новый поход против Ростиславичей (ПСРЛ 1. Стб. 247). Поход не состоялся – видимо, из-за нежелания Мономаха поддержать это предприятие (Назаренко 2009а. С. 100–101. Примеч. 1837), но вполне естественно было бы, если бы Святополк, как и в 1099 г., снова просил о помощи венгерского короля. 1880 Генриха V, который однажды, в 1108 г., уже оказывал – впрочем, безуспешно – военную поддержку Альмошу. 1882 Дочь переяславского князя Владимира Всеволодовича Мономаха Евфимию, о чем знает и «Повесть временных лет»: «Того же лета (в 1112 г. – Сост.) ведоша Володимерьну Офимью в угры за короля» (ПСРЛ 2. Ст. 273). Этот брак, кроме желания короля иметь еще одного, запасного, наследника, имел, очевидно, и политическую цель: дело в том, что герцог Альмош с 1104 г. был женат на Передславе, дочери киевского князя Святополка Изяславича.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Три недели спустя в Оллере графства Сомерсет датский король Гутрум вместе с 30 приближенными людьми принял святое крещение, получив благородное английское имя Этельстан – его крестным отцом стал Альфред. Через восемь дней, по традиции, он был миропомазан, а затем отбыл в находившееся неподалеку королевское поместье Уэдмор, и король Альфред, его победитель и крестный отец, праздновал вместе с ним и чествовал его дарами. Победа Альфреда помешала осуществиться планам еще одного языческого флота, в поисках удачи прибывшего к Темзе. Он повернул обратно в Европу. В 878 году датчане оставили Чиппенхем и двинулись на север в Мерсию. В следующем году они отправились в Восточную Англию, которую стали заселять. Это было начало времени перехода от войны к миру, восстановления духовного и морального здравия англичан, повторного учреждения цивилизации и слаженного управления христианской Англией после языческого разорения. (Продолжение следует.) Рейтинг: 6.6 Голосов: 110 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 «Датские деньги» – ежегодный налог в IX–XII вв. в Англии; был введен для уплаты дани скандинавским викингам, нападавшим на Англию. – Здесь и далее примеч. пер. Согласно средневековой легенде, во время скитаний Альфреда в Сомерсете его приютила одна благочестивая крестьянка. Поскольку Альфред тогда скрывал, что он король, она его не узнала. Женщина попросила Альфреда присмотреть за ее пирогами в печи, пока она отлучится. Альфред согласился, но он так переживал за свой народ, что не заметил, как пироги подгорели. Вернувшаяся хозяйка увидела подгоревшие пироги и упрекнула Альфреда в невнимательности. Король ей открылся, и женщина начала искренне извиняться. На это король ответил, что извиняться должен только он. Это событие показывает кротость и смирение Альфреда. скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Анастасия 18 ноября 2012, 14:43 Спасибо за статью.Жизнь святого благоверного короля Англии была наполнена поистине безграничным христианским терпением, мужеством и самопожертвованием. Альфред Великий навсегда останется в памяти людей как мудрый и праведный король, сумевший сплотить свой народ для борьбы с языческими варварами. Несомненно, любовь к Богу и своему Отечеству помогла ему сохранить страну. С тех далеких времен прошло уже более 1000 лет, но хочется верить, что эти «уроки прошлого» смогут помочь людям выбрать правильный путь в жизни, полный любви, христианского прощения и уважения друг к другу.

http://pravoslavie.ru/57264.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010