A. P. Büsching. Berol. 1773. 4. Zahn Hirtorisch–kritische Einleitung in Ulfilas Bibelübersetzung S. 39 ff. 1751 Издан сначала Franc. Iunius Doedr. 1665 2 Voll. 4. Ed. 2 Amstel. 1684; латинскими буквами Ge. Stiernhielm Stochh. 1&71. 4; точнее Er. Benzelius a по смерти его Edw. Lye. Oxf. 1750. 4; затем в главном сочинении Zahn Ulfilas gothische Bibelübersetzung, die älteste germanische Urkunde; с латинским подстрочным переводом, с грамматикою и словарем обработ. F. К. Fulda, переработан W. F. Н. Rheinwald, с историко–критическим введением I Chr. Zahn. Weissenf 1805 4. 1752 Издан сначала открывшим его F. A Knittel Brunsw. 1762, 4 снова – I. v. Ihre. Upsal 1763. 4.; точно также находится в его сочинении Scripta versionem Ulphilanam illustrantia. Berol. 1773, 4 и в издании Zahn. 1753 Specimen находится у самого Maï Mediolan. 1819. 4. Второе послан. к Коринф. у Графа Кастиглионе (С. Ott Castillionensis) Mediol. 1829.; точно, также отрывки из посланий к Галатам, Филиппийцам, Колоссянам и Солунянам его же издания. Mediol. 1836. 4. 1754 Полное собрание всех готфских переводов Библии под названием. Ulfilas Lips. 1836 Т. 1. 4. начато было С v. D. Gabelentz и I. Loebe и окончено чрез десять лет (Т 11. Р 1. 1843 Р. 2. 1847), затем стали появляться ручные издания. Таковы: Massmann (Ulfilas, die Scriften d. A. und N. Testam. Gothisch. Griech, und Latien. mit Worterbuch. Stutg. 1856) F. L. Stamm (Text, Grammatik und Wörterbuch. Padeb. 1858. 3. A. von Heine). 1755 Если некоторые древние ученые – Ветшштейн, Михаэлис и друг. – полагали, что весь этот перевод не готфский, а франкский, то неосновательность этого взгляда подтверждается самыми убедительными доказательствами: присутствием в нем многих греческих выражений, которые в древнем франкском переводе не могли бы встречаться; совершенно особенными чертами письма, составляющими смесь греческого с латинским, что могло иметь место лишь у одних Готфов, потому что ни одно германское племя не стояло в таком близком соприкосновении с Греками; далее – тем обстоятельством, что кодексы этого перевода перешли из Италии и Испании, а самый перевод, как показывает свойство текста, сделан с греческого; наконец сравнением его в вновь открытыми достоверно готфскими, а с другой стороны франкскими, памятниками письменности.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

Все чаще в лесу стали встречаться заболоченные места. Под ногами хлюпала вода. Сливаясь вместе, ее струйки питали притоки уже знакомой путешественникам речки. Некоторые притоки были так широки и полноводны, что приходилось искать брод, чтобы переправиться на другой берег. Низкие и топкие берега речек густо заросли тростником. Гэррис сказал, что это папирус, и не ошибся в названии. Миновав болота, путешественники снова вступили под сень высоких деревьев. Узенькие тропинки зазмеились в лесу. Гэррис показал миссис Уэлдон и Дику на прекрасное эбеновое дерево, черная древесина которого красивее и тверже обычных сортов. Хотя отряд удалился уже на до вольно большое расстояние от берега моря, в лесу росло много манговых деревьев. От корня и до ветвей их стволы были как мехом окутаны лишайниками. Манговые деревья дают густую тень, они приносят изумительно вкусные плоды, и все же, рассказывал Гэррис, ни один туземец не осмеливается разводить их. «Кто посадит манговое дерево, тот умрет», — гласило местное поверье. Во второй половине дня после недолгого отдыха маленький отряд начал взбираться на пологие холмы, которые служили как бы предгорьями высокого хребта, тянувшегося параллельно берегу, и соединяли с ним равнину. Здесь лес поредел, деревья уже не теснились сплошными рядами. Однако дорога не улучшилась: земля сплошь была покрыта буйными, высокими травами. Казалось, отряд перенесся в джунгли Восточной Индии. Растительность была не такой обильной, как в низовьях впадающей в океан речки, но все же более густой, чем в странах умеренного пояса Старого и Нового Света. Повсюду виднелись индигоноски . Это стручковое растение обладает необычайной жизнеспособностью. По словам Гэрриса, стоило земледельцу забросить поле, как тотчас же его захватывали индигоноски, к которым здесь относились с таким пренебрежением, как в Европе относятся к крапиве и чертополоху. Но зато в лесу совершенно отсутствовали каучуковые деревья. А между тем «Ficus prinoides», «Castillia elastica», «Cecropia peltata», «Cameraria latif olia», и в особенности «Suphonia elastica», принадлежащие к различным семействам, в изобилии встречаются в южноамериканских лесах. К удивлению путешественников, они не находили ни одного каучуконоса.

http://azbyka.ru/fiction/pjatnadcatiletn...

Multaque perdebam non proficientia verba: Nil nostrae poterant in fera corda preces Nemo meas sensit lacrymas, et lumina flexit: Nullus erat, misero qui mihi ferret opem. – Tu clypeus, tutela mihi, tu certa salutis Anchora, tranquillus tu mihi portus eras; Tu me, dive, Tuis gremiis animoque receptum In loca Pereruae mittis amoena tibi. Liber ibi curis crevi, fausteque vigescens, Firmabam vires membraque parva mihi. Et placidus colui doctarum lucra sororum, Ac illis vitae tempora prima dedi. Pieriosqne hausi latices, Clioque favente, Castilio sparsi laeta ter ora mero. Cumque capax animus poterat majora videre, Ad Mosquense statim tunc Helicona feror. Laetus ibi didici rerum cognoscere causas, Percepique simul mystica scripta Dei. Mox iterum gratus Pereruae tecta reviso, Ut jam tradam aliis, quod dedit ipsa mihi. Vix ibi transactis fuit mihi cursibus annus, Jam te, ad Laurenses pergo, jubente, Lares. 4 см. M. Евгения Словарь истор. о бывших в России писателях духовного чина, стат., о Моисее Гумилевском. Стихи на смерть сего Пастыря писаны Августином в благодарность своему наставнику и для оправдания памяти его, очерненной молвой, будто бы он сам убил себя. Поэт так изображает нам кончину сего Иерарха, погибшего от рук убийц: An auidi turpis praedae caedisque latrones, In tua praecipites pectora casta ruunt. Bacchanteequn nimis agitant horrentia tela, Jam te, jam dura caede necare parant: Et quidam ferior reliquis, en murmure saevo, Crudeli tales misit ab ore sonos: Si licet innocuus, nostro tameu ense peribis: «Sic jub " et exagitans pectora nostra furor. Sed male si nolis tu vulnera multa subire, Et tua membra neci jam laniata dari: Ante, tuo fuerit quam condita pectore cuspis, Ipse scelus» nostrum nomine conde tuo, Буквальный перевод Пр. Серафима: Се алчущие бесчестной добычи и убийства разбойники На твои стремительно перси чистые нападают И беснуяся чрезмерно, трясут страшные мечи, Уже тебя, уже жестоким убийством убить готовятся: И един лютее всех, с ворчанием свирепым,

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Snegirev/...

Лит.: Risco M. España Sagrada. Madrid, 1781. T. 23. P. 272-330, 421-439; Becerra F. Reconquista de Calahorra//Boletín de la Comisión de Monumentos Históricos y Artísticos de Navarra. Pamplona, 1935. P. 199-204; Lecuona M., de. La catedral de Calahorra//Berceo. Logroño, 1947. N 2. P. 63-110; Ma ñ arc ú a A., de. Al margen del Himno I del «Peristephanon» del poeta Prudencio//Ibid. 1948. N 9. P. 489-513; F á brega Grau A. Pasionario Hispánico. Madrid; Barcelona, 1953. T. 1. P. 120-125, 238-243; Gomez I. M. Émèthère de Calahorra//DHGE. T. 15. Col. 400-402; Garc í a Rodriguez C. El culto de los santos en la España romana y visigoda. Madrid, 1966. P. 321-324; Sotomayor y Muro M. La Iglesia en la España Romana//Historia de la Iglesia en España/Ed. R. García Villoslada. Madrid, 1979. T. 1. P. 70-71, 278, 318-321; Moral T. El monasterio de Leyre y las reliquias de los santos mártires de Calahorra//Berceo. 1968. N 79. P. 193-214; N 80. P. 255-270; idem. Santos Emeterio y Celedonio en la crónica de Leyre. Yesa, 1993; Gonz á lez Blanco A. Los orígenes cristianos de la ciudad de Calahorra//Calahorra: Bimilenario de su fundación. Madrid, 1984. P. 231-245; idem. La Calahorra de Prudencio//Kalakorikos. Calahorra, 1996. N 1. P. 57-67; idem. Bibliografía sobre los Santos Mártires calagurritanos Emeterio y Celedonio//Ibid. 2000. N 5. P. 371-390; Roberts M. Poetry and the Cult of the Martyrs: The Liber Peristephanon of Prudentius. Ann Arbor (Mich.), 1993; Castillo Maldonado P. Los mártires hispanoromanos y su culto en la Hispania de la Antigüedad Tardía. Granada, 1999. P. 90-98; idem. Prudencio y los mártires calagurritanos//Kalakorikos. 2000. N 5. P. 67-75; Martinez San Celedonio F. M., Rincon Alonso M. J., del. Emeterio y Celedonio, soldados de la Legion VII Gemina Pia Felix, mártires, santos y patronos de la ciudad de Calahorra y de su vasta diócesis. Calahorra, 1999; Godoy Fern á ndez C. Calagurris, centro de culto martirial de los Santos Emeterio y Celedonio: Observaciones sobre la restitución arquitectónica de la memoria martyrum a partir de Prudencio//Kalakorikos. 2000. N 5. P. 87-104; Gonz á lez Echegaray J. El culto a los Santos Emeterio y Celedonio en Santander//Ibid. P. 271-284; Miralles Maldonado J. C. Naturaleza y difusión del culto a los mártires calagurritanos Emeterio y Celedonio//Ibid. P. 217-236; Galera i Pedrosa A. S. Celdoni i S. Ermenter: Sis-cents anys a Cardona. Cardona, 2000.

http://pravenc.ru/text/189931.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИЗАБЕЛЛА I [Изабелла Кастильская, Изабелла Католичка; испан. Isabel I de Castilla, Isabel la Católica] (22.04.1451, Мадригаль-де-лас-Альтас-Торрес (совр. пров. Авила) - 26.11.1504, Медина-дель-Кампо), королева Кастилии и Леона (с 1474), супруга и соправительница кор. Фердинанда V (II) Арагонского (1479-1516), в период царствования к-рых было положено начало объединению Испании в единое гос-во. Дочь от 2-го брака кор. Хуана II Кастильского. Во время правления своего сводного брата Энрике IV отказалась участвовать в заговоре знати, желавшей свергнуть короля и возвести И. на престол. В 1468 г. Энрике (после смерти младшего брата Альфонсо, наследника престола), в обход своей дочери Хуаны, которую многие считали незаконнорожденной, по настоянию знати объявил наследницей И. Когда Энрике умер в кон. 1474 г., она объявила себя королевой, но ее права оспорила Хуана, поддержанная группой кастильской знати и своим супругом Афонсу V, кор. Португалии. В результате длившейся до 1479 г. «войны за кастильское наследство» И. утвердилась на престоле. Еще при жизни брата, отвергнув предлагаемых им женихов (кор. Португалии Афонсу V (впосл. он женился на дочери Энрике IV Хуане), герц. Гиени и Берри Карла, магистра духовно-рыцарского ордена Калатрава Педро Хирона и др.), 19 окт. 1469 г. И. тайно сочеталась браком с Фердинандом, кор. Сицилии и наследником арагонского престола (с 1479 король Арагона). Поскольку И. и Фердинанд находились в родстве, для заключения брака требовалось особое папское разрешение, к-рое папа Римский Павел II (1464-1471) дать отказался. Необходимый документ был сфабрикован и впосл. подтвержден папой Сикстом IV (1471-1484). При заключении брака Фердинанд подписал договор, по к-рому обязался принимать решения, подписывать все указы совместно с королевой и признавать законной носительницей короны Кастилии только И. (в 1474 эти вопросы были уточнены в «Арбитражной сентенции Сеговии»). У супругов было 5 детей, среди них: Екатерина Арагонская, 1-я жена англ. кор. Генриха VIII Тюдора и мать Марии Тюдор, и Хуана Безумная, кор. Кастилии (1504-1555), мать императоров Карла V и Фердинанда I Габсбургов.

http://pravenc.ru/text/293824.html

Христианские писатели, чтобы сделать образы гонителей христиан и дурных императоров культурно узнаваемыми, использовали описанную риторическую модель тирании, приравнивая гонителей христиан к тиранам [Flower 2013:61–68; Gaddis 2005:17] 22 . Однако, как и прежде, переосмысленная в христианской литературе фигура тирана была в первую очередь связана с идеей политического и социального беспорядка и значительных общественных потрясений, к которым неизбежно приводила деятельность угнетателей [Кривушин 1998:102]. Вместе с тем, как отмечает С. Тейе, в течение IV в. концепт «тиран» усложняется и выделяется несколько условных линий употребления, которые нередко переплетаются: «историографическое» понимание тирана как узурпатора 23 берет начало от Руфина и Орозия, а «агиографическое» – как языческого/еретического правителя, гонителя и нечестивого 24 врага Бога – от Евсевия, Лактанция и разного рода текстов, прославляющих мучеников и святых; кроме того, сохраняется понимание тирана как дурного правителя, осмысление образа которого теперь происходит по большей части через призму первых двух моделей [Teillet 2011:89–94, 396, 549] 25 . Так или иначе, понятие тирании в целом приобретало все более глубокое религиозное измерение, в рамках которого фигура тирана соотносилась с дьяволом и бесами, а его действия по наущению последних постепенно приобретали все более выраженные эсхатологические коннотации и вписывались в космический масштаб извечного противостояния Бога и дьявола [Кривушин 1998:102; Teillet 2011:92, 363, 396–397; Flower 2013:112–113; Castillo Lozano 2019:26–28; Lunn-Rockliffe 2007:173–174]. Отмечу также, что по наблюдениям М. Гэддиса, сделанным на восточно-римском материале IV–V вв., в этот период модель тирана и ее элементы стали использоваться, среди прочего, и для описания поведения епископа. Как полагает Гэддис, возникновение соответствующего образа, выстроенного вокруг проблемы насилия, было связано с осмыслением роста епископской власти. И согласно античной традиции, в центре соответствующей риторики стоят именно моральные качества в связке с разрушительным влиянием власти на человека: если епископ не выдерживает испытания властью, то он, становясь тираном, ею злоупотребляет и использует ее исключительно в своих целях, а не в интересах общины, Церкви и Бога [Gaddis 2005:251–283, esp. 271–272].

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

Лит.: Porter A. K. Spanish Romanesque sculpture. Firenze; N. Y., 1928. 2 vol.; G ó mez-Moreno M. El arte románico español. Madrid, 1934; Gaillard G. Les débuts de la sculpture romane espagnole: Leon, Jaca, Compostelle. P., 1938; idem. La sculpture romane espagnole sur la route de Saint Jacques//Bull. trimestriel/Centre intern. d " études romanes. P., 1957. T. 1/2. P. 27-30; Deschamps P. Études sur les sculptures de Sainte-Foy de Conques et de Saint-Sernin de Toulouse et leurs relations avec celles de Saint-Isidore de Leon et de Saint-Jacques de Compostelle//Bull. Monumentale. P., 1941. T. 100. P. 239-264; Durliat M. Art catalan. P.; Grenoble, 1963; idem. Les origines de la sculpture romane a Jaca//CRAI. P., 1978. T. 122. P. 363-399; idem. La sculpture romane de la route de Saint-Jacques: De Conques а Compostelle. Mont-de-Marsan, 1990; Lojendio L.-M., de, Rodriguez A. Castille romane. [Saint-Leger-Vauban], 1966. 2 vol.; Lojendio L.-M., de. Navarre romane. [Saint-Leger-Vauban], 1967; Canellas-Lopez A., San Vicente A. Aragon roman. [Saint-Leger-Vauban], 1971; Vinayo Gonzalez A. L " ancien royaume de Leon roman. [Saint-Leger-Vauban], 1972; Galice romane. [Saint-Leger-Vauban], 1973; Buesa Conde D. El monasterio de San Juan de la Peña. Leon, 1978; Durliat M., Allegre V. Les Pyrenées romanes. [Saint-Leger-Vauban], 1978 2; Lacoste J. Le maitre de San Juan de la Peña, XII siècle//Les cahiers de Saint-Michel de Cuxa. Codalet, 1979. T. 10. P. 175-189; idem. Les maitres de la sculpture romane dans l " Espagne du pelerinage a Compostelle. Bordeaux, 2006; Moralejo Alvarez S. La sculpture romane de la cathedrale de Jaca: État de des questions//Les cahiers de Saint-Michel de Cuxa. Codalet, 1979. Vol. 10. P. 79-106; Bango Torviso I. G. El arte romanico en Castilla y Leon. Madrid, 1997; Casmineiras Gonzales M. El Portico de la Gloria. Madrid, 1999; idem. La catedral de Santiago de Compostela (1075-1122): Obra maestra del romanico europeo//Siete maravillas del romanico español. Aguilar del Campoo, 2009. P. 229-278; Herbosa V. El romanico en Palencia. Lancia, 2000 2; Le Maitre de Cabestany. [Saint-Leger-Vauban], 2000; Bonnery A. Le Maitre de Cabestany. Vic-en-Bigorre, 2007.

http://pravenc.ru/text/2007791.html

Лит.: Garc í a Villada Z. Historia eclesiástica de España. Madrid, 1929. Vol. 1; Garc í a Rodriguez C. El culto de los santos en la España romana y visigoda. Madrid, 1966; Blázquez Martínez J. Posible origen africano del Cristianismo español//Archivo Español de Arqueologia. Madrid, 1967. Vol. 40. N 115/116. P. 30-50; idem. El Mediterráneo y España en la Antigüedad: Historia, religión y arte. Madrid, 2003; idem. (Бласкес Мартинес Х. М.). Origines финикийской колонизации в Зап. Средиземноморье и Тартессийское царство: Состояние проблемы//ВДИ. 2004. 4. С. 60-85; Diaz y Diaz M. C. En torno a los orígenes del cristianismo hispano//Las raíces de España. Madrid, 1967. P. 423-443; Козловская В. И. Древнейшая письменность иберов и ее средиземноморские связи//ВДИ. 1973. 3. С. 138-151; она же. Происхождение и характер раннеиберийского города (VIII - 1-я пол. IV в. до н. э.)//ВДИ. 1988. 4. С. 181-199; Циркин Ю. Б. Финикийская культура в Испании. М., 1976; он же. Распространение христианства в Испании до Миланского эдикта//Iberica. M., 1983. C. 23-31; он же. Древняя Испания. М., 2000; он же. Античные и раннесредневековые источники по истории Испании. СПб., 2006; Sotomayor y Muro M. La Iglesia en la España romana//Historia de la Iglesia en España/Ed. R. García Villoslada. Madrid, 1979. T. 1. P. 7-400; Lull V. La cultura de El Argar. Madrid, 1983; Gilman A., Thornes J. B. Land-use and Prehistory in South-East Spain. L., 1985; El Megalitismo en la Península Ibérica. Madrid, 1987; Martínez Navarrete I. Una revisión crítica de la Prehistoria española: La Edad del Bronce como paradigma. Madrid, 1989; Chapman R. La formación de las sociedades complejas: El Sureste de la Península Ibérica en el marco del Mediterráneo Occidental. Barcelona, 1991; Rouillard P. Les grecs et la Péninsule Ibérique, du VIIIe au IVe siècle avant Jesus-Christ. P., 1991; Domínguez del Val U. Historia de la antiqua literatura latina hispano-cristiana. Madrid, 1997. Vol. 1; Richardson J. S. Hispania y los romanos. Barcelona, 1998; «Romanización» y «Reconquista» en la Península Ibérica: Nuevas perspectivas/Ed. M. José Hidalgo e. a. Salamanca, 1998; Castillo Maldonado P. Los mártires hispanorromanos y su culto en la Hispania de la Antigüedad Tardía. Granada, 1999; Гурин И. Г. Серторианская война (82-71 гг.): Испан. провинции Римской Республики в начальный период Гражданских войн. Самара, 2001; Siret L. España prehistórica. Almeria, 2001. 3 vol.; Коротких Л. М. Древняя Иберия в античной традиции и археологии. Воронеж, 2002; Koch M. Tarsis e Hispania: Estudios histórico-geográficos y etimológicos sobre la colonización fenicia de la Península Ibérica. Madrid, 2004; Historia del Cristianismo/Ed. M. Sotomayor, J. Fernández Ubiña. Madrid, 2006. Vol. 1. P. 227-291.

http://pravenc.ru/text/674995.html

Madrid, 2005; Blanco M. La libertad religiosa en el derecho español: Gestión de A. Garriges e del concordato de 1953 (1967-1970). Cizuz Menor (Navarra), 2006; Payne S. G. El catolicismo español. Barcelona, 2006; Cueva Merino J., de la. La secularización conflictiva: España (1898-1931). Madrid, 2007. Общие работы: Пискорский В. К. История Испании и Португалии. СПб., 19092; Historia de España/Fundada por R. Menéndez Pidal; Dir. J. M. Jover Zamora. Madrid, 1935-2007. 43 t.; Альтамира-и-Кревеа Р. История Испании/Пер. с испан.: Е. А. Вадковская, О. М. Гармсен. М., 1951. 2 т.; То же, изм. загл.: История средневек. Испании. СПб., 2003; Baer I. F. A History of the Jews in Christian Spain. Tel-Aviv, 1959; Социально-экономические проблемы истории Испании. М., 1965; Проблемы испанской истории: [Сб. ст.]. М., 1971-1992. вып.]; Diccionario de historia eclesiástica de España/Dir. Q. Aldea Vaquero e. a. Madrid, 1972-1987. 5 vol.; Abellá n J. L. Historia crítica del pensamiento español. Madrid, 1979-1988. 5 t.; Histoire des espagnols/Éd. B. Bennassar. P., 1985. 2 vol.; Historia de España/Ed. A. Montenegro Duque. Madrid, 1985-1995. 15 t.; Россия и Испания: Ист. ретроспектива: [Сб. ст.]. М., 1987; Enciclopedia de historia de España/Dir. M. Artola. Madrid, 1988-1993. 7 t.; Historia de España/Dir. M. Artola. Madrid, 1988-1993. 7 t.; Россия и Испания: Док-ты и мат-лы, 1667-1917. М., 1991, 1997. 2 т.; Mansilla Reoyo D. Geografía eclesiástica [de España]: Estudio histórico-geográfico de las diócesis. R., 1994. 2 vol.; Historia de la acción educadora de la Iglesia en España/Dir. B. Bartolomé Martínez. Madrid, 1995-1997. 2 vol.; Из истории европ. парламентаризма: Испания и Португалия: [Сб. ст.]. М., 1996; Испанские короли: 18 исторических портретов от средних веков до современности/Пер. с нем. под ред. В. Л. Бернекера. Р.-н/Д., 1998; Ladero Quesada M. A. Lecturas sobre la España histórica. Madrid, 1998; Actas del I Congreso de Historia de la Iglesia en España y el Mundo Hispánico. Madrid, 2000-2001. 4 vol.; Iglesia y religiosidad en España: Historia y archivos: Actas de las V Jornadas de Castilla-La Mancha sobre Investigación en Archivos. Guadalajara, 2002. 3 vol.; Cárcel Ortí V. Breve historia de la Iglesia en España. Barcelona, 2003; Каро Бароха Х. Баски/Пер. с испан.: Р. Н. Игнатьев. М., 2004; El peso de la Iglesia: Cuatro siglos de Órdenes Religiosas en España/Dir. E. Martínez Ruiz. S. Sebastián de los Reyes (Madrid), 2004; De Hispania a España: El nombre y el concepto a través de los siglos/Ed. V. Palacio Atard. Madrid, 2005; Варьяш О. И. Пиренейские тетради. М., 2006; Вилар П. История Испании/Пер. с франц.: И. Борисова. М., 2006; Испанский альманах. М., 2007, 2010. Вып. 1-2; Sánchez Herrero J. Historia de la Iglesia en España e Hispanoamérica: Desde sus inicios hasta el siglo XXI. Madrid, 2008.

http://pravenc.ru/text/674995.html

Bonner 1949 – Bonner S. F. Roman declamation in the late Republic and early Empire. Liverpool: Univ. Press of Liverpool, 1949. Bradley 2019 – Bradley K. Publilius Syrus and the anxiety of continuity//Mouseion. Vol. 16. No. S1. 2019. P. 65–90. Brennan 1992 – Brennan B. The image of the Merovingian bishop in the poetry of Venantius Fortunatus//Journal of Medieval History. Vol. 18. No. 2. 1992. P. 115–139. Castillo Lozano 2017 – Castillo Lozano J.A. Categorías de poder en el reino visigodo de Toledo: los tiranos en las obras de Juan de Bíclaro, Isidoro de Sevilla y Julián de Toledo. Murcia: Universidad de Murcia, 2019. (Antigüedad y cristianismo: Monografías históricas sobre la Antigüedad tardía; 2017, 33–34). Cavadini 1999 – Cavadini J. C. Pride//Augustine through the ages: An encyclopedia/Ed. by A. D. Fitzgerald. Grand Rapids, Mich.: W. B. Eerdmans, 1999. P. 679–684. Cazier 1998 – Cazier P. Introduction//Isidorus Hispalensis. Sententiae/Cura et studio de Pierre Cazier. Turnholti: Brepols, 1998. (Corpus Christianorum. Ser. Latina; 111). P. vii–xcvii. Clarke 1996 – Clarke M. L. Rhetoric at Rome: A historical survey. 3rd ed./Rev. and with a new intro. by D. H. Berry. London; New York: Routledge, 1996. Coates 2000 – Coates S. Venantius Fortunatus and the image of episcopal authority in Late Antique and Early Merovingian Gaul//The English Historical Review. Vol. 115. No. 464. 2000. P. 1109–1137. Cowan 2016 – Cowan E. Contesting Clementia: The rhetoric of Severitas in Tiberian Rome before and after the trial of Clutorius Priscus//The Journal of Roman Studies. Vol. 106. 2016. P. 77–101. Craig 2004 – Craig C. Audience expectations, invective, and proof//Cicero the advocate/Ed. by J. Powell, J. Paterson. Oxford, New York: Oxford University Press, 2004. P. 187–213. Danielson, Gatti 2014 – Envisioning the bishop: Images and the episcopacy in the Middle Ages/Ed. by S. Danielson, E. A. Gatti. Turnhout: Brepols, 2014. Di Berardino 1998 – Di Berardino A. L’immagine del vescovo attraverso i suoi titoli nel Codice Teodosiano//L’évêque dans la cité du IVe au Ve siècle.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009