Готтингера leges Hebr. стр. 60) и хотя у древних Египтян, по свидетельству Диод. Сицил. 1, 47, умерщвление раба наказывалось смертью. Если бы Моисей хотел это сказать, то он употребил бы moth jumamh–cмepmью да умрет, какъ в ст. 12. 1177 Натурально пред Богом только это уголовное преступление, а не пред человеческим судом, потому что каждый мог устранить эту опасность своею предосторожностью. Заальшутц М. R. стр. 447. 1179 Что эти четыре повеления можно поставить под одну точку зрения, это показывает уже употребленное при трех из них слово kilaim, duae res diversi generis, heterogenèae, при котором всякие другие объяснения, производящие их из разнородных оснований (как наприм. Михаэлис, Mos. R. IV. § 248 и д.), сами собою падают, как ложные. Винер, R. W. II стр. 652 находит принцип всех их в том, «что четырьмя, постоянно повторяющимися в жизни, необходимостями ставилась пред сознанием Израильтян та идея, что противоестественные соединения суть проступок пред Богом, виновником природы». Подобным образом думает и Евальд, Alterthümer, стр. 183.–О темном слове schaatnez, означающем смешанную из шерсти и льна материю одежды, см. различные мнения у Рэдигера, в Гезен, thés s. v.–Taлмyдuчeckue положения о hemerogenea в Миши, kilaim очень мелочны и рассчитаны на то, чтобы ограничить закон и обойти его. Более об этом сказано в соч. Готтингера, juris Hebr. leges, стр. 374 и д. О запрещении кастрации животных слич. §121. Зам. 8 1180 В первой половине этого стиха слова «Elohim lo tekallel ты не должен злословить Бога» Иосиф (Antiq. IV, 8, 10 с. Ар. 11, 33) и Филон (vit. Mos. III p. 684 de топаген. p. 818) под словом Elohim понимают: богов других народов!?! Онкелос, Ионафан, Ярхи и многие другие богословы до Михаэлиса (Mos. R. V. § 251) и Заальшутца (Mos. R. стр. 496) представляют здесь судей и начальство, с отношением на Исх.21:6 . Но из того, что суд есть дело Божие ( Втор.1:17 ), так что кто стоит пред судом, является пред Бога ( Исх.21:6 ; Втор.19:17 ), еще не следует, что Elohim в нашем месте означает судей или начальство.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

Между сочинениями на отдельные предметы замечательнейшие суть: Бернг. Лями De tabernaculo, de sancta civitate et templo. Par. 1720 fol. Иог. Шуберта De sacrificiis veterum collecman. hist phil. etc. acced. ejusd. de sacerdotibus et sacris Hebraeor. personis commentar. sing. rec. emend. Thom. Crenius L. B. 1699 (преж. 1659) 8. Гуил. Утрама De sacrificiis libri duo. Amst. 1588. Иог. Брауна De vestibus sacerdotum Hebraeor. libri II. Leyd. 1680. Amst. 1698 ed. ult. auct. emend, ib. 1701. 4. Иоан. Мейера Tract. de temporibus sacr. et festis diebus Hebraeorum, c. animadverss. in I. Spenceri libres de legg. Hebr. ritt. Amst. 1698. 8. 1724. 4. Иоан. Зельдена De Synedriis et praefecturis jurid. veterum Hebraeorum libri III. Lond. 1650. Amst. 1679. 4. Frcf. 1696. Его же: Uxor ebraica absolvens nuptias et divortia veter. Hebraeorom, quibus access, de successionibus in bona defunctorum et in Pontificatum Wittenb. 1712. 4. Камп. Витринги De Synagoga vetere libri III. Франкф. 1696. 4. Март. Гейера Tract. de Ebraeor. luctu lugentiumque ritibus. Lps. 1656. 12. Ed. 3. 1683. Ант. Биния De. calceis Hebraeorum libr. II. Dordr. 1682. 12. H. В. Шредера Comment, phil. crit. De vestitu mulierum Hebraearum etc. Ultraj 1776, 4. Другие более маловажные сочинения исчислены у Вольфа, Biblioth. hebr. II. р. 1083 sqq. IV р. 506 sqq. Большая часть указанных и еще многие другие большие сочинения и малые трактаты собраны в сочинении Влас. Уголино Thesaurus antiquitatum sacrr. Vened. 1744–69. 34. Bde. in fol. 20 Появились Иоан. Готтл. Каризовия Apparatus historico criticus Antiquitatum S. codicis et gentis Hebraeae, uberrimis annotatt, in Thom. Goodwini Mosen et Aaronem subministravit. Frcf. et Lps. 1748. 4. И. Г. Фабера, Archaologie der Hebrâer. Hall. 1773. 8. (часть первая о жилищах). Неокончен. Иоан. Яна, bibl. Archaologie 1 часть Hausl. Allerth. 2 часть. Polit. Alterth.; 3 часть Heilig. Alterth. Вена 1796–1805 с гравюрами изд. 1 ч. I, 1817. 18. ч. II, 1824. 23. 8. Э. Фр. К. Розенмиллера Handb. der bibl. Alterthms–Kunde. 4. Bände in 7 Theilen Lepz. 1823–31 неоконченное, содержащее только географию и естественную историю Палестины.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

578 По иудейскому преданию, народ израильский избирал из своей среды особых депутатов, которые назывались ansche ma’a mad–мyжu стояния. Обязанность этих мужей состояла в том, чтобы присутствовать, в качестве представителей целого народа, при всяком общественном богослужении и возлагать руки на жертвенных животных (Лундиус, jud. Heiligth. стр. 421 и Carpzov, appar; стр. 109 и д.). Хотя предписания Талмуда относительно выбора и распорядка этих мужей стояния–происхождения позднейшего и возникли никак не ранее второго храма иерусалимского, но тем не менее определение о мужах стояния имеет свою правду в том, что избранный народ Божий непременно должен был присутствовать при всяком общественном богослужении. 1 Руководство Кейля печаталось во Франкфурте-на-Майне, а автор жил в то время в Дерпте. Прим. ред. 579 Порядок, в котором должно было отправлять отдельные части ежедневного богослужения, в законе не обозначен; указано только время, в которое должно было приносить вечернюю жертву, именно ben ha’arbaim между обоими вечерами, т. е. не задолго до захождения солнца ( Исх.29:39,41; 30:8 ; сличи с Исх.12:6 и Втор.16:5 ). Талмудисты и раввины изложили порядок богослужения во всех его частях до самых мельчайших подробностей. Tract. Famid, Mischn. ed. Surênh. W. стр. 284 и д. с комментарием Bartenora и Maimonides; см. также Lightfoot, hor. hebr. ad Luc. 1,8. 580 Тоже самое предписывается и в талмуде. Иосиф Флавий напротив говорит об этом следующее: τος μεν τρεις ’επι τ ιερ λυχνα φγγειν δει τωθε κατ πσαν ημραν, τος δ λοιπος περ τν σπραν πτντας (Ant. III, 8 ; , 3). 581 Специальные сочинения об израильских праздниках исчисляет Бер в Symb. II, стр. 525. примеч. Сюда следует также отнести и сочинение Евальда de Jeriarum hebr. origine ас ratione. Гёттинген. 1841. 4. (Это сочинение напечатано также в der Ztschr. für die Kunde des Morgenl. III, стр. 410 и д.), a также сочинение того же автора: Alterthümer des Volks Israel стр. 379 и д. 2 отд. и наконец, Герм. Гупфельда commenmâmio de primitiva et vera festorum apud Hebraeos ratione. Част. 1 и 2. Галл. 1851 и 52

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

Приложение X. Произведения египетского огородничества В пустыне Син евреи вспоминают о котлах с мясом и хлебе, который они ели в Египте досыта ( Исх.16:3 ), а через год в пустыне Фаран, кроме мяса и рыбы, им вспоминаются ( Чис.11:5 ) утолявшие прежде их голод и жажду известные огородные овощи, производимые в обилии египетской почвой и употребляемые с особенным удовольствием и в позднейшие времена туземцами, каковы: 1) Огурцы, которые сеют в Египте два раза в год, в марте и июле (Girard, Memoire sur l’agriculture... в Descripl. de I’Egypte. E. M. II, 531). и которые имеют здесь, равно как и в Палестине, две разновидности, различающаяся по величине и вкусу; летом они составляют для бедных один из обыкновенных видов пищи и съедаются вместе с кожей, без всякой приправы; в жаркое время года это – чрезвычайно приятное растение (Tristram. The natural history of the Bible. 442). 2) Дыни и вместе может быть, арбузы; евр. происходит ли оно от «быть выпуклым» (Gesenius. Hebr. Handwörterb.) или от «быть широким» (Fürst. Hebr. Handwörterb.), буквально значит: «вздутое, выпуклое», что одинаково приложимо к обоим этим плодам; в Египте оба вида этого растения разводятся в большом количестве и отличаются особенной величиной; для бедного класса они служат здесь в значительной степени пищей (Tristram. The natural history of the Bible. 468). Путешественники особенно говорят об египетских арбузах; по словам Sonnini (Voyage dans la haute et basse Egypte. III, 101–102), «ими наполнены рынки и они продаются весьма дешево»; Girard (в вышеназв. Memoire ...531) указывает на низменные местности Нижнего Египта, как на особенно пригодные для произрастания арбузов. 3) хацир, при определении точного значения которого в данном месте кн. Числ существуют некоторые затруднения. Как происходящее от «расти, зеленеть», хацир значит собственно: «зелень»;:и действительно во всех других 18 местах ветхозаветных книг (Fürst. Concordance. 428), в которых встречается это слово, под ним разумеется трава в собственном смысле, идущая на корм животным.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Eleonski...

170 Этот взгляд Генгстенберга, изложенный в моем сочинении der Tempel Solomo’s S. 145, падает уже вместе с тем ошибочным предположением, что hedut означает только свидетельство Божие против грехов. Слич. еще Куртца, а. а. 0. S 28 ff. 171 Несомненно верное предание иудейской и христианской древности о присутствии Бога над очистилищем в образе огненного облака (Gloriam Domini говорит Абарбан. на Исх.40 , non fuisse nubem, sed rem igni similem ratione luminis ac splendoris sui, nubes autem circa eam fuit velut fumus semper est circa ignem) после некоторых сомнений обнаруженных Витрингою, решительно было опровергаемо Талеманном, как иудейская басня, «Diss. de nube super arcam foederis ju daico соттепто. Лейпц. 1756); напротив оно защищается Ио. Эвер. Pay (De nube super агса foederis. Utr. 1760). Против последнего Талеманн опять пишет Uindiciae tract, de nube sup. arc. foed. и пр. Лейпц. 1761, после чего его взгляд получил такое значение, что не только Винер (R. U. 1, 204), но и Бэр (Symb. 1, S. 395 ff, и М. Баумгартен (Theol. Comm. II, s. 183 f) опровергали существование облака во святом святых–но на самых ничтожных основаниях, между тем как о присутствии этого облака Лев.16:2 свидетельствуется так ясно и несомненно, что устранять его можно только при самом произвольном искажении текста. Слич. Б. Неймана Die Wolke im Allerheiligsten в Luther. Ztschr. 1851 стр. 70. 174 Так правильно понято значение четырех существ уже в представленном Спенсером талмудическом объяснении, de legg. Hebr. ritual. III diss. 5, 4, 2, равно как в трактате Sehemolh , rabba 23 у Шэттгена, Ног. hebr. р. 1108: Dixit R. Abia: quatuor sunt qui principatum in hoc mundo tenent. Inter creaturas homo, inter aves aquila, inter pecora bos, inter bestias Ieo. Quilibet horum regnum habet et magnificentiam quandam, ponuntur autem sub тнгопо majestatis divinae Ezéch. 1, 10. Нос vero cur factum est? ut nullum ex illis sese extollat in mundo, sed sciant, quod regnum Dei sit super illos. Подобным образом объясняют Бенгель и Генгстенберг Zu Apokal. S. 283). Слич. также Symb. 1, s. 342 ff. Бэра; последний впрочем ошибочно понимает вола, как «символ производительной, творческой силы».

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

Рукописная традиция представлена 4 группами рукописей: 1) группой испан. рукописей (древнейшая - Hamburg. 165, 1184 г. (из Жироны)); 2) многочисленными ашкеназскими рукописями (древнейшая - Florent. Bibl. Centr. III 7-9, 1177 г.; самая полная - Monac. Hebr. 95, 1342 г.); 3) вост. рукописями (древнейшие - XII в.- Vat. ebr. 125 и Oxf. Hebr. 2678 (e 51)); 4) йеменскими рукописями XVI-XVII вв. Первопечатные издания выходили в Португалии в 1494 г. и в Италии в 1488-1519 гг. Первое полное издание вышло в Венеции в 1520-1523 гг. Самыми популярными являются Франкфуртское (1720-1722) и Виленское (1860-1873) издания. В XX в. вышло несколько критических изданий отдельных трактатов. На рус. язык переведены трактат «Берахот» (Талмуд Вавилонский: Трактат Берахот/Пер.: Н. А. Переферкович. СПб., 1909), «Санхедрин» (Трактат Синдерион из Талмуда Вавилонского/Пер.: Л. Ш. Фейгин. Од., 1894), трактат «Бава Камма» (Трактат Баба Кама из Вавилонского Талмуда/Пер.: А. Базилевский. Варшава, 1891), часть трактата «Бава Мециа» (Вавилонский Талмуд: Трактат Бава Меция (Гл. 1)/Пер.: З. Мешков. М.; Иерусалим, 1995) и трактат «Таанит» (Вавилонский Талмуд: Трактат Таанит/Пер.: М. Кравцов. М., 1998). В этот период окончательно сформировался библейский канон, включающий 24 книги (см. список книг и споры о порядке их расположения и о происхождении: Вавилонский Талмуд. Бава Батра. 14b - 15a). Тем не менее в талмудической литературе мн. книги, оказавшиеся за пределами канона, продолжают цитироваться как Свящ. Писание (с теми же вводными фразами). Формируется новый литургический жанр - пиют (см. в ст. Иудейское богослужение ). Ученые XX в. много внимания уделяли иудейской мистике этого периода - т. н. Маасе Берешит (букв.- «деяние вначале») и Маасе Меркава («деяние колесницы»),- связанной с толкованием начала кн. Бытие и видения прор. Иезекииля. В раннераввинистической лит-ре публичные рассуждения о том, «что было и что будет», т. е. об эсхатологии, и о том, «что вверху и что внизу», т. е. суждения о небесах и геенне, запрещались (Мишна Хагига.

http://pravenc.ru/text/1237763.html

– Abulfathi annales Samaritani. Gotha. 1865. Vloten, Scpecimen philologicum, quod continent – partemque inde excerptam versionis Samar.-arab. Pent. 1803. Vogelstein, Shechem and Bethel. Jew. Quart. Rev. IV (1892), 513 Vogue, Nouvelle inscript. Samaritaine d’Amwas. Pevue. bibl. V (1896), 433. Vollers, Katalog der islam., christ.-orient., judischen und Samarit Handschriften Univ.-Bibl. zu Leipzig. 1906. Walton, Biblia Polyglotta. London. 1657. Prolegomenon XÏ De Samaritanis et eorum Pentateucho ejusque versionibus. Пролегомены неоднократно (1673, 1777, 1828) издавались и отдельно. Warren, Underground Jerusalem. London. 1876. Watson, A critical Copy of the Samaritan Pentateuch, written in A. D. 1232. Hebraica IX, 216. X, 122. – A Samarit. Manuscr. of the hebr. Pentat. written in A. D. 35. Journ. Amer. Or. Soc. XX (1890), 173. Wiener H., Samaritan Septuagint Massoretic text. Expositor. 1911, September. Willemerus, Disputatio philolog. ad Genes. I, 26–28 Samaritanum textum. Wittenbergae. 1678. Wilson C. W., Ebal and Gerisim. Pal. Expl. F. Q. S. 1876, p. 66 Winckler, Die Samaritanische Ansiedler. В Alttest. Untersuchungen. Leipzig. 1892. Winer G. B., De versionis Pentateuchi Samaritani indole dissertatio. Leipzig. 1817. Wolkenius, Alloquium ad eruditos de utilitate novae quam parat editionis Pent, hebr.-samar. Wittenb. 1729. Воскресное Чтение, T. III, 45–48: Ересь Самарянская Т. XVII, 44–47: Сихарь. Т. XXXV, 111–116: Евреи и Самаряне. Wreschner, Samaritanische Traditionen mitgetheilt und nach ihrer geschichtl. Entwickelung untersucht. Berlin. 1888. Wright, Communication sur un fragment du Thargum Samarit. Journ. Asiat. 1870, p. 525. Yaguda, Ueber die Unechtheit d. Samarit. Josuabuches. Sitzungsberichte d. Konigl. Preuss. Akademie d. Wissensch. 1908, XXXIX и отдельно. Zaehariae, De Samaritanis eorumque templo in monte Garisim Jena. 1723. Zahn, Zur Heimatkunde der ev. Johannes. Sychar. Neue Kirch. Zeit. 1908, 3. Zimmerman, The Samaritan Passover. Records of Past IX (1910), p. 131.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

446 Plato, Theaetetus, 176 a-b. 447 Speusippus, fr. 194 Mullach. 448 Xenocrates, fr. 77 Heinze. 449 Hebr. 2: 11; Rom. 8: 17. 450 Cf. Hebr. 3: 7 — 4: 11. 451 Ezek. 18: 4—9; цитата слегка исправлена в соответствии с текстом Септуагинты. 452 Cf. Is. 55: 6—7.9. 453 Cf. Prov. 1: 33. 454 Cf. Plato, Theaetetus 176 b. 455 Вероятно, именно здесь должна заканчиваться вторая книга Стромат. Следующая глава является переходной и касается одновременно цели человеческой жизни и христианских воззрений на брак, то есть непосредственно примыкает к началу третьей книги. 456 Menander, fr. 720 CAF. 457 Cf. Gen. 20: 12. 458 Cf. Plato, Leg. VI 773 b; Symposium 207 d — 208 b; Democrites, A 170 DK; Usener, Epicurea 526. 459 Cf. Chrysippus, fr. mor. 163 SVF III. 460 Diogenes Laert., X 4. 461 Мифологическому герою Бузигу приписывают приручение быков и изобретение ярма, а также введение многих аграрных обычаев, за нарушение которых налагалось проклятье (Verg. Georg. I 19). 462 Homer., Ilias II, 700; X 496. 463 Menander, fr. 325. 464 В действительности, не совсем точная цитата из Эсхила (Choephori 505—507). Вероятно, Климент цитирует по памяти. 465 Plato, Leg. VI 774. 466 Menander, fr. 1085. 467 Homer., Odyssea VI, 181 468 I Tim. 2: 9; Petr. 3: 3. 469 Euripides, Hecuba 568—570. 470 Cf. Is. 50: 1. 471 Hesiod., Opera et Dies, 339. 472 Cf. Mt. 19: 9; Mk. 10: 11. 473 I Tim. 2: 9—10. 474 I Tim. 5: 5. 475 Cf. Mt. 5: 32. 476 Cf. Lev. 20: 10; Deut. 22: 22. 477 Cf. Lk. 12: 48. 478 Cf. Mt. 19:11. Но Климент, по-видимому, пользуется каким-то иным источником. 479 Некоторые исследователи полагают, что эта фраза является поздней глоссой. 480 Далее Климент цитирует Этику Исидора, текст см. в разделе, посвященном Василиду и Исидору. 481 Пассаж довольно сложен, текст местами очевидно испорчен. В данном месте я следую чтению, предложенному Hilgenfeld и принятому Chadwick. Чтение манускрипта a)nte xou, т.е. борись, в то время как Епифаний, который цитирует Климента, пишет a)ne xou сдайся. Таким образом, как же именно Исидор советует поступить со сварливой женой остается непонятным!

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3549...

283 Дерево употреблялось только для кровельных балок, дверных и оконных косяков и иногда для обшивки стен внутри. Роскошные дворцы строились из белого мрамора. 1Пар. 29:2 . Antiqu. XV, 11, 3. Bell. jud. V, 4, 4. 284 Для постройки домов употреблялись камни двух видов: «миззи», известковый камень замечательной прочности, самое название которого (миззи – острый), произошло от того, что в древности из него делали мечи, топоры и ножи, – и «маляки» (царский), тоже известковый камень, белого цвета, мягкий сам по себе и сильно отвердевающий на воздухе. См. «Св. земля» А. А. Олесницкого , ч. I, стр. 8. 285 Окна египетские были так малы, что в них нельзя было даже просунуть голову. Quaenam est fenestra Aegyptia? – говорится в трактате Bava batra (III, 6): in quam homo nequit immittere caput (Surenh. IV, 171). 286 Об устройстве древнееврейского дома см. Joh. Jahn’s Bibl. Archäol. Th. I. B. I §§ 41–48 (s. 217–254). Ackermann, Archaeol. bibl. §§ 32–40 (p. 45–57). Artic, Habser и Haus в библ. словарях – Шенкеля (B. II, s. 603–607), Винера (B. I, s. 466–468), Рима (B. I, s. 574–580), Смизса (Vol. I, p. 836–839), Lehrbuch d. hebräisch-judisch. Archäologie L. de-Wette §§ 121–123 (s. 161–164), Archäol. d. Hebr. v. Ios. L. Saalschbtz, Th. I, cap. VII § 4 и др. (s. 64). 293 Sanhedr. IV, 3. Рабби Иегуда здесь же говорит о трех писцах, из которых unus, qui absolventium, alter, qui condemnantium, tertius, qui utrorumque verba consignaret (Surenh. pars IV, pag. 227). 294 За преклонный возраст судей – членов великого синедриона достаточно говорит время, необходимое для того, чтобы пройти высшие судебные инстанции до поступления в члены верховного судилища. 297 Censorinus. De die natali c. XXIV. Сравн. Macrobius. Sat. 1, 3, См. у Фридлиба, Archäol. d. Leidensgesch., s. 80. 299 См. Die Bibl. Alterth. v. Kinzler. 1872. s. 258–259. Joh. Jahn’s Bibl. Archäolog. Th. I. B. I § 114 (s. 536–542). Ackermann, Archaeolog. bibl. § 101 (pag. 128–130). Saalschutz, Archäolog. d. Hebr. Th. II, cap. 46. § 7 (s. 81).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/arheolo...

530–543. 538 Допускали это мнение, главиым образом, для того, чтобы легче разрешить трудности, которые возбуждают известные места свящ. Писания, как, например, Быт.1:1; 47:31 ; Пс.2:7 ; Ис.53:3–8 ; Ин.11:50 . Главные защитники множественного смысла: Карл Бонфрер (Bonfrere) и те, на которых он ссылается в пользу своего мнения: Мельхиор Канус (Canus), Беллярмин, Салмерон и др. Praeloquia in S. S., c. X. secm. V, y Миня, Cursus S. S., t. I, 1839, col. 211–214. Можно указать еще, как на разделяющего это мнение, – Менохия (Menochius), Prolegomena in S. S., c. XXV. – Янсений (Janssens), Herm. sacra, n° 618; Le Hir, études bibliques, Les prophetcs d’Israel, t. I, p. 83–84, 81–82, 72–74; Рольт (Rault), Cours d’Ecrit. Saints, t. 1, 1871, p. 94, допускают двоякий буквальный смысл, но только для пророчеств с двояким предметом. О противниках этого смысла cm. Patrizi, De interpret. Script., 1. III, c. III, q. 2, t. I, p. 15 sq.; J. Ch. Beelen, Dissertatio theologica qua sententiam vulgo receptam esse Sacrae Scripturae multiplicem interdum litteralem, nullo fundamento satis firmo niti demonstrare conatur, in-8°, Лувен, 1845; Ubaldi, Introductio in S. Script., t. III, 1881, p. 35; Glaire, Introd., t. I, Introd. gen., c. VI, ed. 1839, p. 342; Gilly, Précis d’introduction, 2-e part., n° 4–6, t. II, 1868, p. 18 sq.; Lamy, Introd. in S. Script., c. VII, s. I, art. 1, n° 12, t. I, p. 216–219. 539 Reithmayr, Lehrbuch der biblischen Hermeneutik, 1874, стран. 36. Бл. Августин, – единственный из отцов, допускает много буквальных смыелов в Писании, De Doctr. Christ., III, 27, t. XXXIV,col. 80; Confes., XII, 18, 25, 31, t. XXXII, col. 836, 839, 844. – Естий (Estius) отвергает мнение Рибера (Pibera), который защищает, как двойной буквальный смысл, различный перевод одного места кн. Бытия (47:31), сделанный LXX и Вульгатою. In Hebr., XI, 21, ed. 1679, t. II, p. 1014. 540 „Некоторые весьма строгие монахи, имеющие ревность Божию, но не по разуму, понимая это (изречение Спасителя) просто, сделали себе деревянные кресты и, нося их постоянно на плечах, всем видящим доставили не назидание, но смех“, говорит авва Серен с целью показать, что не все слова Писания должны быть понимаемы в буквальном смысле.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010