То, конечно, справедливо, что дни hul.. .gal были днями покоя. Но далеко нельзя сказать, чтобы они были такими днями в смысле еврейских суббот. Мы не находим, прежде всего, оснований утверждать, что дни hul... gal были, подобно еврейским субботам, днями покоя для всех людей и животных и днями покоя от всех обычных житейских дел. О покое животных в приведенном отрывке календаря, как мы видели, нет вовсе речи. Предписания же относительно покоя человека даются только лишь царю и жрецам. Правда, Лотц полагает, что эти предписания нужно считать обязательными и для всего народа, так как жизнь последнего не была совершенно не похожа на жизнь царя и жрецов. Но в тексте приведенного отрывка не дается никаких оснований для такого предположения, и нам кажется, что это предположение должно быть отвергнуто, так как трудно сказать, какое приложение в жизни народной массы могло найти большинство тех предписаний, какими обставлены дни hul... gal 134 . – Не подлежит, далее, сомнению, что предписание соблюдать покой, – если даже оно имело значение и для всего народа, – не простиралось на все дела. Это показывает уже самое перечисление запрещенных занятий 135 . С другой стороны, известно, что в библиотеке Ассурбанипала IV-ro найдено много таблиц, представляющих различного рода контракты и написанных в VII-e, XIV-e, XXI-e и XXVIII-e дни месяцев 136 . Одна из этих таблиц даже помечена ХХИ-м днем второго Элула. Отсюда следует, что в дни hul... gal можно было заключать и писать контракты. А так как это дело не выходит из ряда обычных житейских дел, то мы находим возможным предполагать, что в дни hul... gal дозволялись и многие другие обычные занятия, и что, следовательно, они были днями покоя далеко не в смысле еврейских суббот. Если, далее, мы обратим внимание на мотив, из которого вытекает запрещение некоторых трудов в дни hul... gal, то и в этом отношении мы найдем существенное различие между субботами вавилонскими и еврейскими. – Нам кажется, что большинство запрещений приведенного отрывка календаря становятся понятными только тогда, когда мотивом их мы будем считать взгляд на дни hul...

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

Прежде всего должно заметить, что документ, на основании которого делает свои выводы Лотц, есть единичный и, притом, такой, древность которого не установлена 124 . Что касается, далее, содержания этого документа, то строки его, особенно важные для нас, представляются весьма темными и не дают возможности составить вполне ясного понятия о тех днях, которые имеют значение в вопросе о происхождении субботы. Так, уже самое название этих дней исследователи вавилонских древностей читают и объясняют различно. Лотц читает его: umu magiru um hul...gal и видит в этом названии указание на VII, XIV, XIX, XXI и XXVIII дни, как на благополучные. Но при этом Лотц делает замечание, что название дней hul...gal очень темно 125 , и даже сознается, что значения его он не знает 126 . Шрадер читает иначе самое название: umu magari um limnu и полагает, что дни, носившие это название, считались днями неблагополучными 127 . Подобные же разногласия, как увидим, существуют и относительно самых предписаний, которыми обставлены дни hul...gal. Нам кажется, что уже в силу этих свойств, т. е. темноты и единичности, рассматриваемый отрывок календаря не может вообще служить твердым основанием для решения занимающего нас вопроса, и что мнение, исключительно на нем основанное, – каково мнение Лотца, – не может иметь серьезного научного значения. Но обратимся к ближайшему рассмотрению этого отрывка, чтобы видеть, представляет ли он какие-либо прочно стоящие данные для утверждения генетической связи между еврейскими субботами и вавилонскими днями hul...gal. Известно, что генетическая связь между двумя обычаями или установлениями предполагает существенное сходство между ними. Как же велико сходство вавилонских дней hul...gal с еврейскими субботами? Можно ли утверждать, что эти дни, насколько позволяет судить о них приведенный отрывок календаря, по своему значению были для Вавилонян тем же, чем для Евреев их субботы? К числу существенных черт еврейской субботы относятся следующие. Она была, во-первых, последним днем каждой седмицы и в своем следовании не сообразовалась с течением лунного месяца, падая на различные его дни; во вторых, суббота была днем покоя от всех обычных занятий как для человека, так и для скота, причем покой этот имел значение средства для положительного освящения седьмого дня.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

gal, как на dies atri. Это нужно прежде всего сказать относительно первого запрещения: „царь пусть не ест мяса, жаренного на огне“. Лотц думает, что этими словами запрещается собственно зажжение огня с целью приготовления пищи, и даже сопоставляет эти слова с заповедью Пятикнижия: „не зажигайте огня во всех жилищах ваших в день субботы“ ( Ucx. XXXV, 3 ). Но текст календаря, как мы видели, говорит не о приготовлении пищи, а об употреблении её, – и если – бы имелось в виду первое, то запрещение было – бы выражено иначе 137 . С другой стороны, в видах предохранения от нарушения покоя в дни hul... gal приготовлением пищи – не было нужды запрещать употребления мяса, потому что последнее могло быть приготовлено и накануне, как это делалось, напр., у евреев. – Что не приготовление пищи разумелось в указанном запрещении,-это, наконец, довольно ясно видно из перевода приведенного места у Шрадера, который читает его так: „царь пусть не ест жаренного мяса и плода фиников“ 138 . Очевидно, употребление в пищу фиников не могло быть запрещено из опасения нарушить покой их приготовлением, так как финики употреблялись и без всякого приготовления. Поэтому нам кажется более справедливым понимать рассматриваемое запрещение в смысле повеления воздерживаться в дни hul... gal от некоторых родов пищи и, может быть, даже вообще от пищи более роскошной. Подтверждением такого предположения может служить, отчасти, то, что, по другим известиям, у вавилонян, действительно, были дни, в которые запрещалось употребление некоторых родов мяса. Так, в 27-й день месяца Арах-Самма нельзя было употреблять мяса быка, а в 30-й день месяца Абу – мяса дикой свиньи 139 . Но если так, то в указанном запрещении мы можем видеть доказательство того, что дни hul... gal считались днями печальными и отличались от других даже некоторого рода постом 140 . – Тот же взгляд на дни hul... gal довольно ясно выступает и в иных предписаниях, которые даются на эти дни царю и жрецам. – Кроме употребления в пищу жареного мяса, в приведенном отрывке царю запрещается „приносить жертву“, „говорить по-царски“, „надевать белые одежды“ и „восходить на колесницу“.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

(Что относительно хронологии могут быть и действительно высказываются различные и даже вовсе противоречащие воззрения, об этом здесь не место распространяться). 762 Из толкований на послания к Солунянам замечательны; L A. Turretini Comment, in epp. P. ad Thessal. Basil. 1739. 8.; D. Salthen De epp. ad Thess., Cor. et Rom. Reg. 1753; P. L Müller Annott. ad epp. ad Thessal Arg. 1784; G. Mayer Briefe an die Gal. und Thess. Wien 1788; F. A. W. Krause Die Briefe an die Philipper und Thessalonicher, übersetzt und mit Anmerkungen. Frankf. a. M. 1790; Т. C. Tychsen Epp. ad GaL, Ephes. et Thess. Gott. 1723; I. F. Flatt Vorlesungen über die Briefe an die Phil, Col, und Thess. Tüb. 1829.; L. Pelt Epistolae P. ad Thess. perpetuo illustr. commentario. Gryph. 1830; H. A. Schott Epp. P. ad Thessal. et Gal., text, recognovit et pcrp. commentario illustr. Lips. 1834; De Wette Kurze Erklär. der Briefe an die Gal u. Thessal. Lpz. 1841. (3. A. von W. Möller. 1864); A. Koch Commentar über die Briefe an die Thess. Bern 1849. Th. 1; G. C. G. Lünemann Krit. exeget. Handbuch über die Brr. an die Thess. als H. A. W. Meyer Commentar uber das N. T. Abth. X. Gött 1850. (3, A. 1866). – По части исогогики: I. I. Burgerhoudt De coetus chr. Thess. ortu satisque et prioris P. ep. consilio cet. Lugd. B. 1825; H. A. Schott Isagoge in utrumque P. epp. ad Thess. Ien. 1830; I. С. C. v. Hofmann Die h. Schr, N. T. zusammenh. untersucht Th. 1. Thess.–Brr. Nördl. 1862. 763 Прежде – Фермы при Фермейском заливе, вновь отстроен Кассандром и получил свое настоящее имя в честь супруги его Фессалоники, дочери Филиппа Македонского, богатый торговый город; во времена Римского владычества главный город второго округа Македонии. 765 Послание начинается теплым, сердечным приветствием апостола искренно верующей и любящей церкви, и отеческим наставлением утверждаться и преуспевать в начатых подвигах веры и любви (гл. 1–3). Затем следуют увещания по поводу тех частных нестроений, о которых апостол известился чрез Тимофея (4, 1–12).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

133 Сэйс, кажется, ошибочно указывает то различие между днями hul...gal и еврейскими субботами, что последние были отделены от новолуний, тогда как первые с ними совпадали, так что первый день каждого лунного месяца у Вавилонян был субботой. Sayce р. 77. В отрывке календаря, найденного Смитом, первый день второго Элула к числу суббот не отнесен. 134 Таковы в особенности предписания относительно жрецов. – Сам Лотц обращает внимание на то, что в рассматриваемом отрывке покой заповедуется только лишь царю и жрецам, а о простых гражданах ничего не говорится. Это заставляет его сделать предположение, что царь и жрецы должны были соблюдать покой строже, чем остальной народ. Ibid. 67. А в монографии о происхождении недели вопрос об общеобязательности рассматриваемых предписаний Лотц прямо уже объявляет нерешенным. Herzog, Real Encycl. Bd. XVII. S. 256. 138 Schräder, Keilinschriften. S. 19. Словами „плода фиников“ Шрадер переводит ассирийское sa tùmri, что Лотц оставляет без перевода. 142 О предписаниях, которые даются жрецам, мы не говорим, так как сам Лотц признает их слишком темными, Quaest. р. 57. 143 В монографии о происхождении недели и сам Лотц соглашается что „часть указанных запрещений благоприятствует взгляду на дни hul...gal, как на dies atri. Herzog, Real-Encyclopädie. Bd. XVII. S. 256 и 257 anm. 144 „Суббота“, говорит Робертсон Смит, „как день радости, представляет заметный контраст несчастному седьмому дню Вавилонян“. R. Smith, The prophets of Israel and their place in history. Edinburg. 1882. p. 334; Cp. Riehm, Handwürt Bd. II. S. 1300. 145 То, что именно дни hul... gal носили название sabbamu,-npocmaя догадка, не имеющая для себя никакого твердого основания. Ср. Riehm, Handwört. Bd. II. S. 1309. 148 Wellhausen, Prolegomena zur Geschichte Israels. 3-te Aufl. (Berlin 1886). S. 113 – 114; Stade, Geschichte Volk. Isr. S. 498 – 199. (Berlin. 1887 ); Cp. Reuss, Die Geschichte der heiligen Schriften А. T. (Braunschweig. 1881). S. 81. 152 Cyrill. Alexandr., Contra Inlianum I. V (Migne, Patr. curs. compl. ser, gr. t. 76. col 389): „ Ποονθνος στ, πρς τν θεν, ξω το « ο προςχυ νοεις θεος τροις» κα το » μνσθητι τν Σαββτων», δ μ τς λλας οεται χρναι φιλττειν ντολς“.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

Так, полемизируя с маркионитами и манихеями, отвергавшими авторитет ВЗ и закона Моисеева, П. говорит, что закон, данный благим и справедливым Богом, «называется благим и святым (lex bona et sancta), а также справедливой благодатью (gratia iusta)» ( Pelag. In Rom.//PLS. Vol. 1. Col. 1143; ср.: In 2 Cor.//Ibid. Col. 1243). Только данный от Бога закон был в состоянии указать людям грехи, которых им следовало избегать, преодолевая силу греховной привычки (см.: In 1 Cor.//Ibid. Col. 1201). Однако на деле закон Моисеев не смог достичь этого из-за все более превозмогавшей силы греховной привычки и распространявшихся пороков (In Rom.//Ibid. Col. 1143-1144; In Gal.//Ibid. Col. 1277; Aug. De grat. Christi. II 26. 30). Большинство иудеев не соблюдали заповеди закона, понимая их буквально и тем самым нарушая их, а поэтому закон не принес им ожидаемой пользы (см.: Pelag. In Rom.//PLS. Vol. 1. Col. 1125, 1138; In Gal.//Ibid. Col. 1277, 1279). Людям, жившим в эпоху ветхого закона, стал необходим новый, более «сильный» закон - закон Нового Завета, «закон евангельский», утвержденный учением и примером Самого Христа (см.: In 2 Cor.//Ibid. Col. 1243; De div. leg. 10; Aug. De grat. Christi. II 26. 30). По словам П., «в сравнении со славой Евангелия слава закона [Моисеева] меркнет, так же как бледнеет свет луны при появлении солнца, хотя в свое время он имел свой великий блеск» ( Pelag. In 2 Cor.//PLS. Vol. 1. Col. 1244). III. Иисус Христос и «время благодати». Состояние человечества ко времени пришествия Иисуса Христа характеризуется П. следующим образом: люди чувствовали себя виновными перед Богом за грехи, к-рые они совершили; они находились под проклятием закона и ощущали, что бессильны противостоять силе греховной привычки, к-рая подавляла в них «естественный закон совести» (conscientia naturalis) и препятствовала тому, чтобы их разум следовал закону Божию (см.: In Rom.//Ibid. Col. 1129, 1132, 1144-1145; In Gal.//Ibid. Col. 1277; также ср.: Evans. 1968. P. 102). Когда уже никто не мог соблюдать закон из-за привычки к злу, тогда Бог послал людям Своего Сына ( Pelag.

http://pravenc.ru/text/2579904.html

Grand Rapids, 1982, 1985. (NIGTC); Fung R. Y. K. The Epistle to the Galatians. Grand Rapids, 1988. (NICNT); Longenecker R. N. Galatians. Dallas, 1990. (WBC; 41); Dunn J. D. G. The Epistle to the Galatians. Peabody (Mass.), 1993. (BNTC); Hansen G. W. Galatians. Downers Grove (Ill.), 1994. (IVPNTC); Martyn J. L. Galatians. N. Y., 1997. (ABD); Witherington B. Grace in Galatia: A Comment. on Paul’s Letter to the Galatians. Grand Rapids; Edinb., 1998; Légasse S. L’Épître de Paul aux Galates. P., 2000. (Lectio Divina. Comment.; 9). Исследования: Barnikol E. Der nichtpaulinische Ursprung des Parallelismus der Apostel Paulus und Petrus (Gal 2. 7–8). Kiel, 1931; Кассиан (Безобразов), еп. Христос и первое христ. поколение. П., 1950. М., 20014; O’Neill J. C. The Recovery of Paul’s Letter to the Galatians. L., 1972; Sanders E. P. Paul and Palestinian Judaism. Phil., 1977, 1989; idem. Paul, the Law and the Jewish People. Phil., 1983; Hurtado L. W. The Jerusalem Coll. and the Book of Galatians//JSNT. 1979. Vol. 5. P. 46–62; Howard G. Paul: Crisis in Galatia: A Study in Early Christian Theology. Camb., 1979, 19902. (SNTS. MS; 35); Byrne B. «Son of God»—«Seed of Abraham»: A Study of the Idea of the Sonship of God of All Christians in Paul Against the Jewish Background. R., 1979. (AnBib; 83); Lull D. The Spirit in Galatia: Paul’s Interpretation of Pneuma as Divine Power. Chico (Calif.), 1980. (SBL. DS; 49); Hays R. B. The Faith of Jesus Christ: An Investigation of the Narrative Substructure of Gal. 3:1–4:11. Chico (Calif.), 1983, 20022. (SBL. DS; 56); Donaldson T. L. The «Curse of the Law» and the Inclusion of the Gentiles: Gal. 3.13–14//NTS. 1986. Vol. 32. P. 94–112; Barclay J. M. G. Obeying the Truth: A Study of Paul’s Ethics in Galatians. Edinb., 1988; Hansen G. W. Abraham in Galatians: Epistolary and Rhetorical Context. Sheffield, 1989. (JSNT. Suppl.; 29); Dunn J. D. G. Jesus, Paul and Law: Studies in Mark and Galatians. Louisville, 1990; idem. The Theology of Paul’s Letter to the Galatians.

http://pravenc.ru/text/161503.html

В молитве мы должны приступать к Богу с сокрушенным сердцем, предавая себя в Его святую волю. 28: 24. Должно молиться о избавлении от страстей, и почему. 28: 27. От кого Бог скоро приемлет и исполняет прошения? И каких томит неисполнением прошений. 28: 28. Когда и не видим в себе плода молитвы не должно оставлять пребывания в оной, и почему. 28: 29. С каким страхом должно предстоять на молитве и как памятованием сего предстояния можем отражать всякое оскорбление. 28: 30. Какую получают пользу во время предстояния на молитве не нерадящие о памяти Божией послушники. 28: 31. Любовь к Богу монах доказывает во время молитвы. 28: 33. Молитва твоя покажет тебе твое устроение, как в зеркале. 28: 34. Кто при наставшем часе молитвы продолжает заниматься делом, тот бывает поруган от бесов. 28: 35. Молиться за других не должно отказываться, и почему. И когда будет кто услышан – не возноситься. 28: 36, 37. Когда помолишься как должно, то вскоре будешь борим на гнев, и почему. 28: 38. Молитву должно совершать со многим чувством, и что сему способствует. 28: 39. Приобретенное многими молитвами и годами бывает прочно. 28: 40. Стяжавший в себе Господа в молитве своих слов не произносит, и почему. 28: 41. В молитве не принимай ничего чувственного, чтоб не пострадать от исступления ума. 28: 42. Услышано ли Богом наше прошение, извещаемся во время молитвы. 28: 43. Прилежащий о молитве должен быть милосерд, и почему. 28: 44. О действиях высокой молитвы в душе сошествием духовного огня. 28: 45. Какую имеют связь память смерти и молитва. 28: 46. Пример, как прискорбно молящемуся с умилением оставить молитву. .28: 48. Не должно оставлять молитвы, если во время ее имеем умиление, и почему. 28: 49. Вкусивший дара молитвы часто одним словом может повредить себе. 28: 50. О действиях молитвы очищающих и просвещающих душу огнем Божественного Духа. 28: 51. Пример, как мерзок пред Богом принимающий во время молитвы нечистые помыслы. 28: 54. И чем пса сего, то есть нечистые помыслы отгонять. 28: 55.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=522...

Ниже приводятся материалы, не отражающие информацию Ибрахима ибн Йа‘куба. Часть книги ал-Бакри, содержащая сведения из «Записки» Ибрахима ибн Йа‘куба, в данном издании выделена особо под именем «Ибрахим ибн Йа‘куб» (см.: I.5.2). Издания: The Geography of al-Andalus and Europe: From the Book «Al-Masalik wal-Mamalik» [the Routes and the Countries] by Abu ‘Ubayd al-Bakri (d. 487/1094)/Critical edition by Abdurrahman Ali El-Hajji. Beirut, 1968; Kitab al-Masalik wa-l-Mamalik d’Abu ‘Ubaid al-Bakri/Edition critique avec introduction et indices A. P. Van Leeuween et A. Ferre. Tunis, 1992. Vol. I. Литература: GAL I. S. 476; GAL SB I. S. 876; El. Bd. I. S. 619–620; Крачковский 1957. C. 274–280; El2. Vol. I. P. 159–161. Книга путей и царств I.8.3.1 Море Ниташ 465 идет через область Лазику к Константинополю тоже (до этого шла речь о Средиземном, Мраморном и Адриатическом морях. – Т. К.) длина его – 1100 миль, а ширина – 300 миль. Это море – море Ниташ, и это море народов тюрков, булгар, русов и других. Оно начинается с севера, со стороны города, который называется Лазика, [и простирается] на 300 миль, а он (город Лазика. – Т. К.) позади Константинополя. Соединяется это море частью своей стороны с морем Хазар посредством заливов и великих рек там. Поэтому ошибается часть составителей книг и полагает, будто море Ниташ, озеро Маниташ 466 и море Хазар – это одно [море]. Что же касается моря Маниташ, то из него выходит Константинопольский пролив, который соединяется с морем Рума, а это – Сирийское море (...) 467 . (Перевод Т. М. Калининой по: Бакри 1992. Т. I. С. 204, раздел 291) I.8.3.2 В море Маниташ впадает великая река, известная как Танаис, начало ее с севера, и на ней [живут] потомки Яфета. Размер ее русла по земле – 300 фарсахов. Это река великая, в ней [есть] различные виды камней, трав и снадобий. И течет эта река в море Маниташ, пока не достигнет моря Ниташ. Сказал (ал-Мас‘уди. – Т. К.), что Маниташ – это озеро на севере, и [хотя] это большое море, бывало, что называлось озером, длина его с востока на запад 300 миль, а ширина его 100 миль (...). Море большое – это Ниташ, а озеро – это Маниташ.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Второй фрагмент «Стромат» ( Clem. Alex. Strom. III 13), где упомянуты К. Ю. и Татиан, посвящен ереси энкратитов . Климент опровергает их учение о плоти как о зле и не согласен с их рассуждениями о браке и рождении детей как о греховных деяниях. Сосредотачиваясь гл. обр. на полемике с Татианом, Климент отметил, что такого же мнения придерживался и К. Ю., и цитировал отрывок из его соч. «О воздержании». В этом сочинении К. Ю., опираясь на Послание к Коринфянам ап. Павла (2 Кор 11. 3: «Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе»), приписывает возникновение плотских отношений между людьми козням древнего змея, соблазнившего Адама и Еву. Далее Климент разбирает др. места из Свящ. Писания, приводимые К. Ю. (Ис 56. 3; Мф 19. 12, а также 2-е послание к Коринфянам, приписываемое сщмч. Клименту I , еп. Римскому), упоминавшиеся его оппонентом как доказательство того, что плотские отношения являются проявлением зла. Климент Александрийский утверждал, что нигде в канонических текстах Свящ. Писания (включая послания сщмч. Климента Римского, которые тогда могли входить в состав библейского канона) он не нашел подтверждения этому мнению; кроме того, он указывал источник заблуждения своего оппонента - апокрифическое «Евангелие египтян». Др. т. зр. К. Ю. по данному вопросу сохранилась в комментарии блж. Иеронима на Послание к Галатам ап. Павла: «Сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление...» (Гал 6. 8). Блж. Иероним писал, что К. Ю., к-рый плоть Христову считал «мысленной» (putativam Christi carnem introducens - Hieron. In Gal.//PL. 26. Col. 431), использовал эту цитату как доказательство своих энкратитских постулатов и понимал это место исключительно в сексуальном аспекте. Т. о., докетизм К. Ю. являлся логическим продолжением его энкратитских взглядов: если плотские отношения - это онтологическая причина вселенского зла, равно как зло по своей сути есть и рождение детей, то и рождение Христа - зло. Устранить противоречие между греховностью рождения как такового и рождением Христа было возможно для К. Ю., только отрицая реальность и признавая видимость воплощения и рождения Спасителя, Который в таком случае не мог иметь подлинной плоти, но имел только кажущуюся, «мыслимую». К. Ю. также утверждал, что первозданный Адам не имел плоти, а наша плоть - это те самые «одежды кожаные» (Быт 3. 21), которые были даны людям после грехопадения. Согласно сщмч. Иринею , еп. Лионскому (Лугдунскому) ( Iren. Adv. haer. I 5), это было мнение, распространяемое, в частности, гностиком Валентином (см. в ст. Гностицизм ), очевидно, поэтому Феодорит , еп. Кирский ( Theodoret. Haer. fab. I 8), считал К. Ю. последователем Валентина. Энкратитские воззрения К. Ю. и Татиана совпадали, но К. Ю. был более строгим и последовательным в этом вопросе.

http://pravenc.ru/text/1681275.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010