925 Например, ЗЛАТ в списках Ethnike bibl. 750, 771, 780, 754 (Trempelas. P. 8384); греческая ВАС (Ibid. P. 169); славянская ВАС (Орлов. С. 141) и русская реформа 1666 г. (Деяния. Л. 53r). 927 Ethnike bibl. 749: 2. 3, 7, 1; 757: 2. 5, 1; 779: 1, 2, 5; 751: 1, 5, 6 ; 776: 1, 5, 6; 668: 3, 4, 1 (Trempelas. P. 8384); Iviron 878: 1, 2, 3; Sabas 382 (ВАС): 7, 1. 929 Симеон Солунский объясняет упадок чина Великой Церкви захватом Константинополя латинянами и тем, что данный чин требовал большого количества певцов (De sacra precatione 301, 347//PG 155, 553, 625). Палестинский чин появился в Константинополе вскоре после победы над иконоборчеством и был представлен только службами суточного круга (Mateos J. Typicon. I. P. xii). 930 Papadopoulos-Kerameus. II. P. 161162. В византийских монашеских богослужениях «Благообразный Иосиф» впервые появился как аполитикий повечерия Великой Пятницы и тропарь утрени Великой Субботы до появления чина погребения Тела Христова. (Ср. Arranz M. Typicon du S.-Sauveur (AD 1131). P. 242. 932 Pentecostarion. Rome, 1883. P. 87. «Егда снисшел» также находится в утрени Великой субботы по списку Stavrou 43 (1122 г.), у Пападопуло-Керамевса (Papadopoulos-Kerameus. II. P. 162) и в Пасхальной утрени и вечерни (Ibid. P. 190, 205). 933 Pentecostarion. Rome, 1883. P. 17, 447. Ср. Arranz M. Typicon du S.-Sauveur. Index hymnographique. P. 348, на месте «С высоты снисшел» в более древней традиции. 937 Например, Esphigmenou 120 (1602 г.) Дмитриевский А. А. II. С. 959. Ср. также Trempelas. P. 83. 938 HE 41/Borgia. P. 32. Находится: Ambros. 276 (XIII в.) ЗЛАТ, ff. 18v и 19v (т. е. дважды на полях f. 18v, когда дары поставляются и снова на f. 19v после диалога) и ПРЕЖД. f. 45r; Ambros. 167 (XIV в., CHR. f. 19v. Обе эти рукописи содержат сходные обряды и формулы на входе («Благословите, святые»; «Благословен грядый»; lavabo после входа и т. д.) Третья рукопись Grottaferrata Γβ XVIII (XIV в.) продолжает пассаж Германа «σφραγσθη λθος» (f. 17r). 939 Ср. диатаксисы Филофея (Trempelas. P. 10), Гемиста (Дмитриевский А. А. II. С. 311), Vatican 573, Петербург 423Sabas 305 ( Красносельцев Н. Ф. Материалы. С. 8990, 108), Paris Gr. 2509 (Goar. P. 81), Munich Gr. 540 (f. 26r); евхологии British Museum Harl. 5561, Ambros. 84, Sinai 2017, 1919, 2045, 2046; Sabas 382; Vatican 1213 ( Красносельцев Н. Ф. Сведения. C. 134), Sinai Slav. 14 и т. д.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

В древнейших сохранившихся редакциях Иерусалимского устава - напр., Sinait. gr. 1096, XII-XIII вв. (см.: Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 33),- память К. также отмечается 25 нояб. Сщмч. Климент, еп. Римский, и сцена мученической смерти сщмч. Петра, еп. Александрийского. Фрагмент миниатюры из Минология XIV в. (Bodl. gr. th. f. 1. Fol. 18v) Сщмч. Климент, еп. Римский, и сцена мученической смерти сщмч. Петра, еп. Александрийского. Фрагмент миниатюры из Минология XIV в. (Bodl. gr. th. f. 1. Fol. 18v) Согласно серб. Типику Никодима 1319 г. ( Миркович. Типикон. С. 62б), 25 нояб. соединяются последования отдания праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы , К. и сщмч. Петра Александрийского; указан общий отпустительный тропарь 4-го гласа       на «Господи, воззвах» поются стихиры праздника и цикл стихир-подобнов К.; на утрене - 3 канона: Введения, К. и сщмч. Петра Александрийского; на хвалитех - стихиры-подобны святых; на литургии назначаются песнопения и чтения как праздника, так и святых. В первопечатном греч. Типиконе 1545 г. 25 нояб. также описано соединение последований отдания праздника Введения, К. и сщмч. Петра Александрийского, хотя на утрене на хвалитех поются стихиры праздника, а не святых; на литургии - все праздника. В первопечатном московском Типиконе 1610 г. 25 нояб. отмечено знаком , что предполагает совершение шестеричной службы (см. ст. Знаки праздника месяцеслова ); соединяются последования отдания праздника Введения, К. и сщмч. Петра Александрийского; К. назначается особый отпустительный тропарь 4-го гласа -         кондак 2-го гласа     также указан общий кондак К. и сщмч. Петру 2-го гласа     на хвалитех к стихирам праздника примыкают стихиры святых; на литургии - чтения и песнопения праздника и святых. В издании Типикона 1633 г. в последовании 25 нояб. был оставлен только общий отпустительный тропарь К. и сщмч. Петру 4-го гласа       В пореформенных изданиях московского Типикона 1682, 1695 гг. и последующих (в т. ч. современных) 25 нояб. более не обозначалось знаком (т.

http://pravenc.ru/text/1841337.html

К этим же антикизирующим образцам восходит и миниатюра из Симоновского Евангелия (РГБ. Рум. 105. Л. 25 об., 1270 г.), где апостол стоит в 3/4-ном повороте; позднее подобная поза у апостола встречается на фресках - в минейных циклах (в нартексах кафоликонов монастыря Дечаны, 1335-1350; монастыря Козия, ок. 1386-1390), в росписях боковых апсид-певниц, напр. в ц.-триконхе во имя ап. Андрея на р. Треска (1388-1389, мастер митр. Иоанн II Зограф). Античные образцы и мотивы, восходящие к образам размышляющих или пишущих философов, долго использовались в визант. иллюминации. Пишущего М. окружают разнообразные канцелярские предметы на миниатюре ноябрьского Минология (Sinait. gr. 500. Fol. 302r, XI в.); апостол выдвигает дополнительный свиток из стоящего перед ним шкафчика (Ath. Dionys. 12. Fol. 7v, vol. 1, XIII в.), очиняет перо (Ath. Laur. A 113. Fol. 38v, нач. XIV в.; Ath. Dionys. 33. Fol. 22v, 2-я пол. XIV в.), окунает перо в чернильницу (Ath. Pantel. 2. Fol. 55v, XII в.; Ath. Dionys. 38. Fol. 21v, 2-я четв. XII в.), размышляет над лежащим на коленях кодексом (Ath. Dionys. 80. Fol. 27v, ок. 1321 г.), придерживает страницу кодекса, лежащего перед ним на пюпитре (Aht. Cutl. 60. Fol. 56v, XI в.). Он резко склоняется над столом, или тянется к странице (Четвероевангелие Иоанна II Комнина - Vat. Urbin. gr. 2. Fol. 21r, 1122 г.; Четвероевангелие - Lond. Brit. Lib. Burney 19. Fol. 1v, 2-я пол. X-XII вв.); задумывается и касается рукой щеки или губ (Ath. Dionys. 38. Fol. 21v; Lond. Brit. Lib. Add. 21260, XIII в.). Изредка он сидит в таком же кресле, как у ап. Иоанна Богослова (Ath. Dionys. 588. Fol. 14v, нач. XI в.; ярославское Спасское Евангелие - ЯИАМЗ. 15690. Л. 37 об., 1-я пол. XIII в.); вместе с ап. Иоанном Богословом занят написанием текста (Ath. Protat. 11. Fol. 1v, XII в.). Портрет святого как писателя может восходить к изводу учительствующего Христа; так, М. сидит на престоле, указывая перстом на строки в книге, лежащей у него на коленях (Ath. Dionys. 23. Fol. 6r, XIII в.).

http://pravenc.ru/text/2562632.html

7. «О [постыдной] дружбе». Начало поучения сохранилось в рукописи Paris. copt. 12912, IX-X вв. Fol. 14v - 16v, где оно предваряется заголовком «Вот поучения, которые наш святой отец апа Орсисий произнес о том, что причиняло ему боль, и о том, что есть дружба» (изд.: Lefort. 1956. Vol. 1. P. 75-80 (копт. текст); Vol. 2. P. 75-80 (франц. перевод); англ. перевод: Veilleux. 1982. P. 145-151). Лакуна этой рукописи восполняется по рукописи Vindob. Pap. K 9812 (изд.: Lucchesi. 2001. P. 188-189 (копт. текст), 190 (франц. перевод); нем. перевод всех фрагментов: Joest. 2013). Начало поучения почти дословно совпадает с 1-й фразой «Слова подвижнического», входящего в корпус «греческого Ефрема» и сохранившегося также в копт. версии (Sermo asceticus; CPG, N 3909; см.: Coptic Martyrdoms etc. in the Dialect of Upper Egypt/Ed. E. A. W. Budge. L., 1914. P. 157). Несмотря на то что поучение изобилует библейскими цитатами, его стиль заметно отличается от стиля подлинных сочинений О. По мнению Э. Луккези, копт. текст является переводом с греческого ( Lucchesi. 2001. P. 184, 191). Т. Орланди считает, что поучение не принадлежит О. и было написано в V-VI вв. Его стиль типичен для копт. сочинений «азиатской» традиции: изобилует повторами, анафорами и др. фигурами речи, заимствованными из греч. риторики под влиянием творчества Шенуте Атрипского ( Orlandi T. Testi patristici in lingua copta//Patrologia/Ed. A. Di Berardino. Genova, 2000. Vol. 5. P. 9-10). Главная тема поучения - обличение гомосексуальных отношений в монашеской среде. Автор строго осуждает не только факт таких отношений, но и само намерение их иметь, призывая монахов сразу же исповедовать нечистый помысел, чтобы не быть даже мысленно сопричастным греху. Из поучения видно, что причиной появления подобного рода пороков были не молодые монахи, а нек-рые старшие, к-рые соблазнили младших. Автор красочно описывает образ жизни и внешний вид монахов, одержимых этой страстью ( Orsies. Catech. 7// Lefort. 1956. Vol. 1. P. 77-78). На проблему гомосексуальных отношений в пахомианских мон-рях намекает 10-е письмо прп. Пахомия Великого ( Joest C. Der Zehnte Brief Pachoms - eine verschlüsselte Botschaft//J. of Coptic Studies. 2003. Vol. 5. P. 67-96). Вероятно, это именно те грехи, о к-рых О. узнал, когда в конце жизни по повелению ангела пришел в мон-рь Пабау.

http://pravenc.ru/text/2581571.html

Помимо традиц. иконографии в поствизант. период были разработаны новые сюжеты, связанные с темой Апокалипсиса и Второго пришествия. Румын. митр. Анастасий Кримкович (1608-1629) организовал в мон-ре Драгомирна скрипторий, где создавались иллюминированные рукописи ( Popescu-Vilcea G. Miniaturi romaneti. Bucur., 1998. P. 44). В неск. рукописях в разных композициях представлено совместное изображение прав. Еноха, И. и ап. Иоанна Богослова как 3 провозвестников Второго пришествия: в Четвероевангелии (1609) и Псалтири со Служебником (ок. 1602) - Музей монастыря Драгомирна; в Четвероевангелии (1615) (Sl. 11345) и Служебнике (1616) (Sl. 9182) - Музей национальной истории, Бухарест; в Апостоле (1609-1610) (Vindob. Slav. 6); в Четвероевангелии (1617) (Национальная б-ка, Варшава. Akc. 10778). Интерес к этим святым был обусловлен развитием на Западе иконографии Апокалипсиса. В упомянутых рукописях присутствует ряд совместных изображений 3 святых, иногда в разных иконографических вариантах, повторяющихся неск. раз в пределах одной рукописи. В Апостоле (1609-1610) совместное изображение прав. Еноха, И. и ап. Иоанна Богослова встречается дважды. В Первом послании к Коринфянам ап. Павла внизу листа (Fol. 143r) изображена Богоматерь с Младенцем на троне, перед Которой коленопреклоненные прав. Енох, И. и ап. Иоанн Богослов. Миниатюра соотносится с текстом Послания: «Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся» (1 Кор 15. 51). На миниатюре, предваряющей Послание к Филиппийцам ап. Павла, святые изображены в рост, их благословляет Иисус Христос, у прав. Еноха и И. в руках развернутые свитки, у ап. Иоанна - Евангелие (Fol. 215r). Также в рост со свитками святые представлены и в Четвероевангелиях 1609 г. (Fol. 12r) и 1615 г. (Fol. 8v). На миниатюре в Псалтири со Служебником (ок. 1602) все трое изображены сидящими на скамье, их благословляет Господь Вседержитель, кроме свитков в руках прав. Еноха - цветы, И.- посох, ап. Иоанна - перо (Fol. 42r). В Служебнике (1616) святые изображены в рост, верхнюю часть листа занимает композиция «Сопрестолие» (Fol. 14v), а после текста литургии Преждеосвященных Даров изображена «Похвала Пресв. Богородицы», где среди пророков - И. (Fol. 131v). В части Псалтири этой рукописи трое святых представлены на листе под изображением Св. Троицы - сидящими, со свитками и с Евангелием, их благословляет Христос Еммануил (Fol. 5v), и в рост на фоне церкви, перед ними коленопреклоненный митр. Анастасий, вверху в облаках - Иисус Христос (Fol. 196v). На листе с вкладной надписью митр. Анастасия в верхнюю часть рамки включены изображения 3 святых, получивших наименование «эсхатологическая триада», а также прав. Иоакима в предстоянии Иисусу Христу (Fol. 197r) ( Poirot E. Le juste Henoch, le saint prophete Elie et saint Jean le Théologien//Ars Transsilvaniae. Bucur., 2008. Vol. 18. P. 133-144).

http://pravenc.ru/text/389301.html

Библейский рассказ о строительстве и разрушении В. б. был проиллюстрирован уже в раннехрист. период. Самое раннее сохранившееся изображение находится в лондонской рукописи кн. Бытие (Cotton Genezis. London. Otho. B. VI. Fol. 14, 14v, 15, кон. V - нач. VI в.). В ее миниатюрах и в повторяющих их мозаиках ц. Сан-Марко в Венеции (XII в.) представлено также и разделение людей (разделение языков) после разрушения башни. В визант. иллюминированных Октатевхах, как правило, присутствует сцена разрушения В. б. (Vat. gr. 747. Fol. 33v, XI в.; Vat. gr. 746. Fol. 61v, XII в.). Наряду с иллюстрациями книг Свящ. Писания строительство В. б. («Столпотворение») как один из важнейших эпизодов всемирной истории изображается в миниатюрах средневек. сочинений исторического содержания: Христианской топографии Космы Индикоплова, хронографах, палеях, получивших широкое распространение в древнерус. книжности. В мозаиках Сан-Марко В. б. изображена в виде сооружения на прямоугольном основании; в лицевых списках Христианской топографии Космы Индикоплова (напр. РНБ. ОЛДП. F 91. Л. 25 об., нач. XVI в.) она имеет вид граненой башни с окошками и расширенным верхом; в иллюстрациях лицевой Псковской Палеи (ГИМ. Син. 210. Л. 65, 65 об., 1477 г.) представлено строительство В. б. (в виде столпа) и разрушение ее. В этих сценах обычно изображаются строители с различными инструментами, несущие носилки с камнем, выверяющие по отвесу кладку. Из книжной иллюстрации сцена сооружения В. б. попала на иконы «Св. Троица в деянии» (напр. икона сер. XVI в., ГРМ): башня имеет вид восьмигранника с открытым верхом, перед ней отдающий приказания строителям царь Нимрод, в небесном сегменте - Господь. В западноевроп. искусстве изображение В. б. встречается в иллюстрациях Библии, Псалтирей, мировых хрониках, на средневек. картах, в настенных росписях и витражах, а также в станковой живописи (напр., «Вавилонская башня» худож. П. Брейгеля старшего, 1563, Художественно-исторический музей. Вена). Помимо прямоугольной, многогранной или круглой формы В. б. может иметь вид ступенчатого сооружения (напр., на фресках ц. Санта-Мария Новелла во Флоренции, сер. XIV в.) или спиралевидной пирамиды (как у П. Брейгеля).

http://pravenc.ru/text/153805.html

Сведения о церковном годе К. о. приходит-ся собирать по крупицам, поскольку в сохранившихся литургических книгах приводятся лишь самые общие его параметры. Общее число праздничных дней и памятей святых, видимо, было не очень большим (как и в галликанском обряде). В Сакраментарии Clm. 14429 представлен практически чистый галликанский литургический год: Рождество Христово, памяти св. Евгении, апостолов Иакова и Иоанна, Вифлеемских младенцев, Обрезание, Епифания, Обращение ап. Павла и, вероятно, Кафедра ап. Петра, Великий четверг, Пасха, Светлая седмица и Октава Пасхи, Вознесение, Пятидесятница, памяти Иоанна Крестителя, апостолов Петра и Павла, мучеников Маккавеев, сщмч. Киприана Карфагенского, ап. Матфея, Усекновение главы Иоанна Предтечи, памяти ап. Луки, свт. Мартина Турского, неизвестного мученика, ап. Андрея. В Миссале Стоу набор основных праздников римский: Рождество Христово, Обрезание, Епифания (возможно, изначально Посещение волхвов и Великий четверг), Пасха, Октава Пасхи, Вознесение и Пятидесятница. В ирл. календаре 1-й пол. IX в. из Райхенау (Karlsruhe. Bad. Landesbibl. Aug. CLXVII. Fol. 16v - 17v, между 835 и 842; изд.: Schneiders M. The Irish Calendar in the Karlsruhe Bede//AfLW. 1989. Bd. 31. S. 33-78) основными праздниками являются Рождество Христово, Обрезание, Епифания, Возвращение из Египта (11 янв.), Сретение, Победа над диаволом (15 февр.), Воскресение Христово (неподвижная дата 27 марта), Вознесение, Пятидесятница. Похожий набор праздников, выделяемых как главные, содержится в трактате «Монастырь Тамлахта»: 2 Рождества (т. е. Рождество Христово и Епифания), 2 Пасхи (Пасха с Октавой), Пятидесятница, Возвращение Христа из Египта, Принесение в храм, Победа над диаволом (и, возможно, праздник в честь арх. Михаила) ( Gwynn E. J., ed. The Rule of Tallaght. 30, 55. P. 139, 148). В прилагающемся к Миссалу Стоу трактате о мессе представлена иерархия праздников: главными являются Пасха, Рождество Христово и Пятидесятница, ниже статус у Октавы Пасхи и Вознесения, еще ниже у Обрезания Господня и Великого четверга, памяти апостолов считаются более значимыми праздниками, чем рядовые воскресенья, низший статус у памятей мучеников, св. подвижников и дев. Упоминается также существование рядовых месс будних дней.

http://pravenc.ru/text/кельтский.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИАДГАРИ [груз. ], груз. название гимнографического сборника, использовавшегося в древнем иерусалимском богослужении и перешедшего в богослужебную практику Грузинской Православной Церкви VIII - нач. XI в. Переведенные с греч. языка на грузинский песнопения И. были дополнены произведениями груз. авторов. Содержание термина «И.» понятно не до конца; слово «иадгар» было заимствовано из персид. языка, где встречалось в манихейских памятниках в значении «память», «воспоминание». На этом основании Н. Я. Марр предположил, что термин «И.» означает сборник песнопений на различные памяти церковного календаря. В рукописи Sinait. iber. 11 (X в.) на л. 17v есть уточняющая приписка, выполненная тем же почерком, каким написан текст: «Иадгари - Трополоджин» ( Garitte. 1956. P. 44). Она указывает на вероятное название греч. оригинала И.- Тропологий . Среди сохранившихся греч. литургических рукописей действительно имеется ряд гимнографических сборников, озаглавленных как Тропологий; Г. Гусман показал, что первоначально такие сборники содержали песнопения (в первую очередь тропари) всего литургического года, а со временем из них выделились сборники нового типа - Минея, Триодь и Октоих (Параклитик), к-рые и используются в правосл. Церкви до наст. времени (см.: Husmann. 1972. S. 27-31; Idem. 1975. S. X, 65). До посл. четв. XX в. было известно 19 рукописей И., включая фрагменты; в обнаруженной в 1975 г. новой синайской коллекции насчитывается еще ок. 20 единиц. Рукописи в основном датируются X в., большинство из них переписано в Палестине и на Синае. Рукописи И. типологически делятся на 2 группы, одна из к-рых содержит раннюю редакцию, называемую «Древний Иадгари», другая - редакцию IX-X вв., обозначаемую как «Новый Иадгари». Друг от друга они отличаются самым существенным образом. Древний И. состоит из переводов греч. гимнографических произведений. Соответствующий груз. сборнику греч. памятник не сохранился. Самое раннее свидетельство о бытовании в груз. традиции И. содержится в Житии прп. Григория Хандзтийского (IX в.). По составу Древний И. является универсальным гимнографическим сборником, включающим песнопения всего церковного года: неподвижных праздников, великопостные, периода Пятидесятницы, воскресные, покаянные. История исследований

http://pravenc.ru/text/Иадгари.html

P. 172, 280, 286); итальянские: Barberini 336 (LEW. P. 321, 4); Grottaferrata Γβ IV (ff. 8v, 21v) и Γβ II (ff. 13r, 29v); Barberini 316 (f. 18v); Bodleian Auct. E.5.13. (f. 16r) и d. E.12. (свиток); восточные: древняя грузинская ЗЛАТ (Jacob A. Version georgienne. P. 104) и армянская ЗЛАТ, (Aucher. G. Versione armena. P. 387). См. также славянские списки ВАС: Орлов. С. 161. Некоторые источники содержат два обычая в одной и той же рукописи. Служебник Владимира (XIV в.): ЗЛАТ содержит только «вонмем» Л. 21v), в то время как ВАС имеет более полное чтение (Л. 58r). 1557 Например, списки XI в.: Grottaferrata Γβ XX (ВАС, f. 39v) и древняя арабская версия ЗЛАТ (Bacha C. Versions arabes. P. 459); кодекс XIXII вв. Sinai 961 (Дмитриевский А. А. II. P. 76); Bodleian Cromwell 11, 1225 г., (p. 35); списки XIIIXIV вв.: отрантская ВАС и отрантская рецензия версии Льва Тосканского (Jacob A. Otrante. P. 71, 98); источник XIII в. British Museum Harl. 5561 (f. 13v) и свиток British Museum d. 18070, XV в.; кодекс XIV в. Синод. 261 без указания происхождения приводится здесь: Красносельцев Н. Ф. Сведения. C. 299, под 279); свиток XV в. Geneva 24 и 25; Munich 540 (f. 15v); etc. 1567 Отсюда чтение LEW. P. 82, 3 ошибается. Мы признательны У. Ф. Макомберу за информацию о современном сирийском обычае. 1571 Goar. P. 155 (цитируется в начале главы). Йоханнисбергская версия: Diaconus. Ostia. Ostia. Et clauduntur ostia. Diac. Intendamus & canamus Symbolum» (Cochaleus. P. 125). 1572 Myst. 1315//PG 91, 692, 693, 700, 704. «Закрытие врат Святой Церкви Божией, бывающее после священного чтения святого Евангелия и удаления оглашенных, показывает преходящесть перстных и вступление достойных в духовный мир» (Творения преподобного Максима Исповедника . Москва, 1993. Кн. 1. С. 154184). Однако в сирийской традиции, согласно Кодексу Рахмани VI в., приведенному в главе I, двери могут означать врата святилища. 1579 И после того, как даст лобзание, выходит архидиакон и становится возле стоящего диакона и закрывает врата входа в ограду.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Марии о зачатии), annuntiatio Christi (Благовещение Христа), initium redemptionis (начало искупления), conceptio Christi (зачатие Христа), festum incarnationis (праздник Воплощения) ( Cabrol. Col. 2242). В истории Б. воспринимался и как Господский , и как Богородичный праздник . Феодор Продром (XII в.) в четверостишии называет 12 главных праздников, среди к-рых, за исключением Б., Богородичные отсутствуют. Гроттаферратский Типикон (XIII в.) упоминает Б. среди 14 Господских праздников ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 907). С XIV в., с включением в список двунадесятых праздников сначала Успения, а затем и проч. Богородичных праздников, Б. становится одним из них ( Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 401). В отличие от правосл. Церкви, где Б. считается одним из важнейших праздников (полное название Εαγγελισμς τς Υπεραγας Δεσπονης μν Θεοτκου κα Αειπαρθνου Μαρας - Благовещение Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии), в католич. это праздник второго класса (полное название Annuntiatio beatae Mariae Virginis - Благовещение блаженной Девы Марии) ( Хойнацкий. С. 1002). Событие Б. в святоотеческой традиции В греч. сборниках святоотеческих слов на разные праздники, предназначенных для богослужебного употребления (патристических Лекционариях) для Б. обычно приводятся 1 или 2 чтения: первое начинается словами «Πλιν χαρς εαγγλια» (Снова радость благовестия; известно под именами святителей Иоанна Златоуста и Григория , архиеп. Неокесарийского, у Миня (PG. 50. Col. 791-793ff.) помещено под именем свт. Иоанна Златоуста, но обозначено как spuria), и второе - слово свт. Андрея Критского (нач.: «Επστη σμερον πντων χαρ» (Есть сегодня радость всех) - PG. 97. Col. 881ff.), напр., в Hieros. Patr. 6. Fol. 8-17v, IX-X вв., Hieros. Sab. 259. Fol. 31-36, 1089-1090 гг. и 292. Fol. 144-170, 1611-1612 гг. Кроме того, встречаются рукописи, содержащие и др. святоотеческие чтения, напр., в Hieros. Patr. 132. Fol. 254-313, XIV в. и Hieros. Sab. 1. Fol. 1-24, Х в., кроме указанных чтений приводятся также начинающиеся со слов: «Τ μην τ κτ», «Αγαπητο, βασιλε τν», «Προαπστειλεν θες», «Σμερον γαπητο» (В месяц шестый; Возлюбленные, Царю; Послал Бог; Днесь, возлюбленные; приписаны свт.

http://pravenc.ru/text/149269.html

  001     002    003    004    005    006    007