Хотя в молитве Ездра и говорит о вступлении в родство с «отвратительными народами» (    - 1 Езд 9. 14; имеются в виду, по-видимому, народы, исполняющие языческие ритуалы), в др. местах книги брак с женщинами-нееврейками представлен без дополнительных объяснений, как сам по себе являющийся очевидным нарушением закона Моисеева. Ездра проводит при поддержке народа беспрецедентную акцию по изгнанию иноземных жен и рожденных ими детей, причиной к-рой было, возможно, опасение, что хотя бы т. о. нечлены общины могут приобрести контроль над храмом - центром религ. жизни ( Blenkinsopp. 1988. P. 176-177). Помимо этого очищения народа от родства с языческими народами в Е. п. к. говорится и о ритуальном очищении священников и левитов, без к-рого невозможно было отпраздновать пасху (1 Езд 6. 20). В праздновании участвовали переселенцы и «все отделившиеся к ним от нечистоты народов земли» (1 Езд 6. 21). Утверждение авторитета закона Моисеева - одна из основных тем Е. п. к. О следовании закону (Торе,  ) говорится уже при описании начала восстановления религ. жизни народа: Иисус, сын Иоседеков, и Зоровавель, сын Салафиилов, «соорудили... жертвенник Богу Израилеву», чтобы в отсутствие храма «возносить на нем всесожжения, как написано в законе Моисея, человека Божия» (1 Езд 3. 2). Вслед за этим праздник кущей был совершен, «как предписано» в законе (1 Езд 3. 4). О следовании закону говорится и в связи с освящением храма: после принесения жертв «сыны Израилевы» поставили священников и левитов для дальнейшей службы в храме «на службу Божию в Иерусалиме, как предписано в книге Моисея» (1 Езд 6. 18). В последнем рассказе Е. п. к.- о разводе с иноземными женами - призыв Шехании, сына Иехиила, заключить завет с Богом и отпустить «всех жен и детей, рожденных ими», подкрепляется словами: «...да будет по закону!» (1 Езд 10. 3). Древние комментарии на Е. п. к. отсутствуют ( Юнгеров. 2003. С. 181). Среди зап. средневек. авторов к этой книге обращался Беда Достопочтенный , оставивший на нее комментарий ( Beda Venerabilis.

http://pravenc.ru/text/189575.html

The Bishops, Kings and Saints of York/Ed. P. Godman. Oxf., 1982. Thompson A.H. A History of English Literature. L., 1910. Thompson J.W. History of Historical Writing. V. 1. N.Y., 1942. Whitelock D. The Beginnings of English Society. L., 1991. 2 Beda Venerabilis. Super Parabolas Salomonis//Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. Ed. J.P. Migne. Vol. 91. L. I. C 4. 954D. 5 В настоящей работе цитаты из сочинений Беды приводятся по изданию: Beda Venerabilis. Opera omnia. Patrologiae cursus completus. Series Latina/Ed. J.P. Migne. V. 91–95. P., 1862 (далее в сносках: PL). «Церковная история народа англов» цитируется по: Baedae Opera Historica/Ed. J. E. King. V. 1–2. L., N.Y., 1930 (далее HE). В ряде случаев цитаты приводятся по русскому переводу этого сочинения: Беда Достопочтенный . Церковная история народа англов. Письмо Беды Эгберту/Пер., коммент. В.В. Эрлихмана. СПб., 2001 (далее ЦИ). 6 Beda Venerabilis. Expositio actum apostolorum et retractatio/Ed. M.L.W. Laistner Camb., 1939. Bedae Opera de Temporibus/Ed. Ch.W. Jones Camb. (Mass.), 1943. 7 Подробнее о существующих списках «Церковной истории» см.: Colgrave В., Mynors R.A.B. Bede’s Ecclesiastical History. Oxf., 1969. См. также исследования рукописи «Церковной истории» в Санкт-Петербурге: Добиаш-Рождественская О А. Un manuscript de Bede a Leningrad//Speculum. Camb. (Mass.), 1928. V.3; Lowe Е.А. A Key to Bede’s Scriptorium: Some Observations on the Leningrad Manuscript of the Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum//Paleographical Papers, 1907–1965/Ed. L. Bieler. Oxf.: Clarendon Press, 1972. Pp. 441–9; ShapiroM. The Decoration of the Leningrad manuscript of Bede//Late Antique, Early Christian and medieval Art: Selected Papers/Ed. M. Shapiro. L., 1980. 8 Plummer Ch. Introduction//Venerabilis Baedae Opera Historica/Ed.Ch. Plummer. 2 Vols. Oxf., 1896. 9 Beda. Historia Ecclesiastica gentis Anglorum. Lib. 5. Louvain. Apud Hieronymum Wellaeum, 1566. 10 The History of Church of Englande [by] the Venerable Bede, translated... by Thomas Stapleton, 1565. 2 Vols. L. 1954.

http://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopoch...

Эти общие для его сочинений положения были подкреплены тем, как Беда понимал свое назначение. Как бенедиктинский монах, стремившийся устраниться от суеты мира, он культивировал добродетели смирения и послушания. Но, в то же время, для него безусловной значимостью обладал идеал пути, сочетавший созерцание и духовную практику с активной жизнью христианского учителя. Свое призвание англо-саксонский автор видел в том, чтобы заботиться о спасении души других людей; по его мнению, сан священника накладывал на него ответственность перед Богом за тех, кто был вверен свыше его заботе. Такое чувство пастырского долга, не обязательное для монаха-затворника, выражено во всех его произведениях. Может быть, поэтому его голос был услышан – не только легендарными «живыми камнями», но и людьми? Сочинения Беды были рассчитаны на то, чтобы не открывать новые истины, а обучать тому, что уже явлено в Откровении, и раскрыто усилиями «отцов». Полнота, простая и лаконичная форма, элементы синтеза разных представлений, все это делало его труды чрезвычайно востребованными. Множественность идей, заложенных в его произведениях, создала основу для их последующих интерпретаций и выявления разнообразных смыслов. Этим можно объяснить актуальность сочинений Беды Достопочтенного для современников и устойчивый интерес к ним в культуре Европы в Средние века, в Новое и Новейшее время. Библиография Источники Беда Достопочтенный Beda Venerabilis. Opera omnia. Patrologiae cursus completus. Series Latina/Ed. J.P. Migne. Vol. 91–95. P., 1862. Venerabilis Baedae Opera Historica/Ed. Ch. Plummer. 2 Vols. Oxf., 1896. Baedae Opera Historica/Ed. J.E. King. Vol. 1–2. L., N.Y., 1930. Bedae Opera de Temporibus/Ed. Ch.W. Jones. Camb. (Mass.), 1943. Beda. De Tabernaculo/Ed. D. Hurst. CCL 119A, 1–139. Turnhout: Brepols, 1969. Beda. De Templo/Ed. D. Hurst. CCL 119A,1–234. Turnhout: Brepols, 1969. Beda. Expostio Actuum Apostolorum/Ed. M.L.W. Laistner. CCL 121, 3–99. Turnhout: Brepols, 1960. Beda. Homiliae Evangelii/Ed. D. Hurst. CCL 122. Turnhout: Brepols, 1965.

http://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopoch...

Имя Беды было включено в календари многих английских монастырей с IX века. С начала XI века и до сих пор его мощи находятся под спудом в Галилейской часовне собора г. Дарэма, куда они были перенесены, так как монастыри Веармут и Ярроу были разрушены викингами еще в IX веке. Беда как святой прославился не многочисленностью чудес, совершенных у его мощей, а теми произведениями, которые он создал в течение своей жизни. Наиболее точно эта мысль выражена в его житии, составленном в Ярроу в XI веке: «Беда при жизни скрывался в самом удаленном уголке мира, но после смерти стал известен каждому во всех областях Вселенной, живя в своих книгах» 105 . 37 Блаженный Августин . Исповедь блаженного Августина, епископа Гиппонского. М., 1991. Кн. 8, гл. 6. С. 200 – 201; гл. 12. С. 210 – 211; Ogilvy J.D.A., Books, known to the English. 597 – 1066. Cambridge (Mass), 1967. P. 259 – 260. 38 Williams H. Some aspects of the Christian Church in Wales During the V – Vl th centuries//Transactions of the Honourable Society of Cummorodorion. London, 1893 – 1894. P. 78. 40 Hillgarth J..N. Visigolhic Spain and Early Christian Ireland//Proceedings of the Royal Irish Academy, 1962. V. 62. Sec. 6. P. 177, 179; Frantzen A.J. The Literature of penance in Anglo-Saxon England. New Brunswick. P. 26. 43 Beda Venerabilis. Historia ecclesiastica gentis Anglorum/Ed. Colgrave B., Myers R.A.B. Oxford, 1969. L. II, 1. P. 132 – 134. 45 Ogilvy J.D.A. The place of Wearmouth and Jarrow in Western Cultural History. Jarrow Lecture 1968. Jarrow, 1968. P. 2. 48 Bieler L. Ireland " " s Contribution to the Culture of Northumbria//«Famulus Christi»/Ed. G.Bonner. London, 1976. P. 211. 49 Ogilvy J.D.A. The place of Wearmouth and Jarrow in Weslcrn Cultural History. Jarrow Ltcture 1968. 74 Ward B. How to read a saint’s Life//Signs and Wonders/Ed. Dumville D. London: Variorum Reprints, 1992. P. 44. 78 Beda Venerabilis. Historia Ecclesiastica ... L. IV, 2. P. 332 – 234.; Brooks N. Op. cit. P. 94 – 95. 91 Laistner M.L.W. The Library of the Venerable Bede//Bede, His Life, Times and Writing/Ed. A.H.Thomson. Oxford, 1935. P. 263 – 265.

http://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopoch...

117 Beda Venerabilis. In I Samuhelem. L. III. 13. 20. PL. V. 91. Paris, 1962. P. 588–590. Впервые на это указал Р.Рей (Ray R. Bede and Cicero). 131 Beda Venerabilis. De scbematibus et Tropis; Migne J.-P. Patrologiae Latinae Cursus Completus. V. 90. Paris, 1850. P. 177. 134 Античные теории языка и стиля/Под ред. О.М.Фрейденберг. М.;Л. ОГИЗ. Государственное социально-экономическое издательство 1936. С. 219. 135 Curtius Е. European Literature and the Latin Middle Ages/Tr. W.R.Trask. New York, 1953. P. 131. 161 Троицкий С.В. Об именах Божиих и имябожниках. СПб.: Синодальная типография, 1911. 200, XXVII. С. 21. 163 Lausberg. H. Handbuch der Literaturischen Rhetoril. V. 1, P. 232. V. 2, P. 944. MOnchen, 1960. 181 Bray D.A. A list of motifs in the Lives of the early Irish Saints. Helsinkï Academia Scientiarum Fennica, 1992. P. 14. 192 Grosjean P. The Alleged Irish Origin of St. Cuthbert//The Relics of St Cuthbert/Ed. C.F.Battiscombe Oxford: Oxford Univ. Press, 1956. P. 144. 193 Fowler J.T. On the St. Cuthbert Window in York Minster//Yorkshire Archeological Journal. V. IV. P. 274. 207 St.Gregory of Tours. «Vita Patrum»/Tr. from Latin and French by Fr. Seraphim Rose and Paul Bartlett. St.Herman of Alaska Brotherhood, Platina, California, 1988. P. 200, 193. 209 Herbert М. Jona, Kells and Derry: the history and hagiography of the Monastic Familia of Columba. Oxford: Oxford Univ. Press, 1988. P. 256. 215 Bray A.D. Op. cit. P. 122; Herity M. Early Irish Hermitages in the light of the lives of Cuthbert//St.Cuthbert, his cult and his community to AD 1200/Ed. G.Bonner, D.Rollason, C.Stancliffe. Woodbridgë The Boydell press, 1989. P. 52–53; Baring-Gould S. The Lives of the English Saints. Llanerch: Llanerch Enterprises, 1990. P. 21, 80, 86. 217 Hughes К. Sanctity and secularity in the early Irish Church//Hughs K. Church and Society in Ireland A.D. 400–1200/Ed. D.Dumville. London: Variorum Reprints, 1987. P. 23. 218 Bray A.D. Op. cit. P. 136; Henken E.R. The Welsh Saints: A study in patterned Lives. Cambridgë Cambridge Univ. Press, 1991. P. 77.

http://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopoch...

А. Б. изображается как рим. солдат с мечом или крестом на миниатюре Альбановой Псалтири в Санкт-Годехарде (Хильдесхайм) и иллюстрированного жития XIII в., принадлежащего перу Матвея Парижского, мон. из Сент-Олбанса (Dublin, Trinity College E. I. 40), на витраже в Уорике (капелла Бошан, 1447). Трудно определить, А. Б. или Альбану Майнцскому († ок. 406) посвящены многие церкви во Франции и Германии. В Майнце патроциний св. Альбана Майнцского впервые упоминается в 756 г. Раскопки под Санкт-Альбаном в Майнце выявили, однако, достаточно крупное здание V в., построенное на античном кладбище, где христ. захоронения совершались уже в IV в. и продолжались в ср. века. Это может служить объяснением сведений IX в. из мартиролога Рабана Мавра (21 июня), а также сочинений X-XI вв. о мученической смерти А. Б. в Майнце от рук ариан. Не вполне ясно происхождение св. Альбина (Albinus, пам. зап. 22 июня), к-рого, согласно сообщению (ок. 984) о перенесении его мощей императрицей Феофано из Рима в Кёльн в мон-рь св. Пантелеимона (сер. XI в.), стали называть так по просьбе архиепископа Майнцского, дабы отличать от св. Альбана Майнцского. В этом сообщении и в позднейшей традиции Альбин отождествлялся с А. Б., указывалось также, что в Риме Альбина почитали отдельно как рим. мученика. Вероятно, совмещение Альбина Римского и А. Б. произошло в момент обретения мощей первого в Риме, когда для идентификации Альбина избрали созвучное имя и тот же день поминовения в Римском мартирологе. Ист.: BHL, N 210d - 211a; Beda Venerabilis. Historia ecclesiastica gentis Anglorum//Opera historica/Ed. J. E. King. L., 1979. Vol. 1; Translatio s. Albini//MGH. T. 15. Pt. 1. P. 686-688; Constans de Lyon. Vie de S. Germain de Auxerre/Ed. R. Borius. P., 1965. (SC; 112). P. 12-18, 27; Mayer W. Die Legende des hl. Albanus des Protomartyr Angliae in Texten vor Beda//Abhandl. der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Philos.-hist. Kl. N. F. 1904. Bd. 8. Heft 1. Лит.: Levison W. St. Alban und St. Albans//Antiquity. 1941. Vol. 15. P. 337-359; Kracht H. J. Geschichte der Benediktinerabtei St. Pantaleon in Köln, 965-1250. Siegburg, 1975; Borig-Could S. Lives of the English Saints. S. l., 1990r. P. 5-11; Crusius I. Basilicae muros urbis ambiunt: Zum Kollegiatstift d. frühen u. hohen Mittelalters in deutschen Bischofsstädten//Stud. zum weltlichen Kollegiatstift in Deutschland. Gött., 1995. S. 9-34.

http://pravenc.ru/text/115636.html

В. В. Симонов Приложение 4. Перечень авторов, опубликованных в corpus christianorum Series graeca ( CCSG) Amphilochius Iconiensis Anastasius Sinaita Anonymus Anonymus auctor Theognosiae (saec. 9–10) Athanasius Athonita Basilius Minimus Catenae Diodorus Tarsensis Dionisius Alexandrinus/Dionysius Alexandrinus Eustathius Antiochenus Eustathius monachus Eustratius presbyter Gregorius Acindynus Gregorius Agrigentinus (Ps.) Gregorius Nazianzenus Gregorius Nyssenus (Ps.) Gregorius Presbyter Hagiographica Iohannes Caesariensis Iohannes Cantacuzenus Iohannes Chrysostomus (Ps.) Iohannes Scotus Eriugena Leontius presbyter Constantinopolitanus Maximus Confessor Nicephorus Blemmydes Nicephorus patriarcha Constantinopolitanus Nonnus (Ps.) Opera poetica Pamphilus Theologus Petrus Callinicensis Procopius Gazaeus Theodorus Dexius Theognostus Series latina (CCSL) Aldhelmus Scirebumensis Ambrosius Mediolanensis Anonymus Anonymus («Tullius») Anonymus ad Cuimnanum Apponius Arator Subdiaconus Archidiaconus Romanus Aldhelmus Malmesbiriensis Caesarius Arelatensis Cassiodorus Chromatius Aquileiensis Cl. Marius Victorius Commodianus Concilia Cyprianus Defensor Locogiacensis Desiderius Cadurcensis Dionisius Exiguus Eugenius Toletanus Eusebius (Hwaerberhtus) Wiremuthensis Eusebius «Gallicanus» Eusebius Vercellensis Evagrius Exegetica Facundus Hermianensis Faustinus Luciferianus Filastrius Brixiensis Florilegia Foebadius Aginnensis Fortunatianus Aquileiensis Frulandus clericus Fulgentius Ruspensis Gesta conlationis Carthaginiensis a. 411 Grammatici latini Gregorius Iliberritanus Gregorius Iliberritanus (Ps.) Gregorius Magnus Hegemonius (Ps.) Hieronymus Hilarius (Ps.) Hilarius Pictaviensis Ildefonsus Toletanus Ioannes Tomitanus Iohannes Biclarensis Isaac Iudaeus Isidorus (Ps.) Isidorus Hispalensis Itineraria et geographica Amobius Iunior Asterius Ansedunensis Augustinus Augustinus (Ps.) Beda Venerabilis Benedictiones Boethius Bonifatius (Vynfreth)/Bonifatius (Winfredus) Braulio Caesaraugustanus Iulianus Aeclanensis Iulianus Toletanus Lathcen filius Baith Leo Magnus Leporius monachus Leudegarius Augustodunensis Liturgica Lucifer Calaritanus Marius Victorinus Maxentius Maximus Taurinensis Mythographi Novatianus Orationes Paenitentialia Petrus Chrysologus Potamius Olisponensis Praefationes Primasius Prosper Aquitanus Prudentius Quodvultdeus Carthaginiensis Redemptus Hispalensis Remigius Remensis Ruricius Lemovicensis Sacramentaria Symphosius Tatuinus Tertullianus Theodorus Mopsuestenus Trifolius Presbyter Tyrannius Rufinus Ursinus abbas Verecundus Iuncensis Victor Tunnunensis Victricius Rotomagensis Vigilius Thapsensis (Ps.) Vincentius Lerinensis Vitae sanctorum Zeno Veronensis

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

20 Чтобы верно толковать Писание, нужно знать «все, написанное о расположении мест (quaequmque de locorum situ), и природе животных, деревьев, растений, полезных ископаемых, и других тел, о которых сказано в Писании… все это ценно для понимания загадок (aenigmata) Писания» (Ibid. 2, 16, 45). 21 Имеются в виду латинские переводы его исторического сочинения «Хроника« и топографического справочника »Ономастикон», выполненные Иеронимом. 22 «Итак, я верю, что то же самое [составление библейских справочников – А.Т.] может быть сделано, если кто-нибудь способный будет склонен к тому, чтобы посвятить себя этому. Он окажет поистине ценнейшую услугу к пользе братии» (Augustinus Hipponensis. De doctrina Christiana. 2, 39, 59.) 23 Об Аркульфе отсутствуют какие-либо сведения, помимо того, что сообщают сами Адамнан и Беда. Из-за этого существует версия, что Аркульф – не более чем литературный персонаж, использованный Адамнаном для того, чтобы придать большую достоверность сведениям, почерпнутым им из доступных ему на Айоне книг. Вопрос представляется до конца не решенным. Аргументы против существования Аркульфа см.: ÓLoughlin T. Op. cit. P. 50–62. Аргументы в пользу существования Аркульфа см. в рецензии на книгу О’Лоуглина: Aist R. Review on “Adomnan and the Holy Places” by Thomas O’Loughlin//Bulletin of the Anglo-Israel Archaeological Society .Volume 26, 2008. P. 137–140. См. также: Meehan D. Op. cit. P. 6–9. 25 Ссылка на источники на полях своих работ – характерная черта Беды, что необычно для других средневековых авторов. В частности, в своих комментариях на Марка и Луку Беда обозначает на полях автора заимствованного отрывка (A-V – Августин, А-М – Амвросий, H-R – Иероним, G-R – Григорий). Во вступлении к комментарию на Евангелие от Луки он особо требует, чтобы те, кто будет переписывать его сочинения, ни под каким предлогом не опускали отсылок к его источникам на полях (Beda Venerabilis. In Lucae evangelium expositio/Ed. D. Hurst. (CCSL; 120). Turnhout: Brepols, 1983. P. 160.)

http://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopoch...

27 О Егесиппе повествует Евсевий Кесарийский в «Церковной истории» (Eusebius Caesariensis. Historia ecclesiastica. IV 22.) и Иероним в своем труде «О знаменитых мужах». По словам Иеронима, Егесипп описал все события, происходившие на территории от Палестины до Рима, начиная от Крестной смерти Христа и до своих дней (Hieronymos Stridonensis. De viris illustribus. 22). 30 Pseudo-Eucherius. De situ Hierusolimae/Ed. J. Fraipont. (CCSL; 175). Turnhout: Brepols, 1965. 31 О’Лоуглин утверждает, что De situ Hierusolimae все-таки является трудом Евхерия. См.: ÓLoughlin T. Op. cit. P. 214–222. 34 См.: Trent Foley W. Introduction//Bedë A Biblical Miscellany/Ed., trans. W. T. Foley, A. G. Holder. Liverpool, 1999. P. 1–4. Л. Биелер высказывает мнение, что у Беды была и своя версия Егесиппа, с помощью которой он, по крайней мере, один раз исправлял неверный текст Адамнана. См.: Bieler L. Ireland’s Contribution to Northumbrian Culture//Famulus Christï Essays in Commemoration of the Thirteenth Centenary of the Birth of the Venerable Bede/Ed. G. Bonner. L., 1976. P. 21–26; Idem. Adamnan und Hegesipp//Wiener Studien, 69. 1956. S. 344–349. 36 О библиотеке Беды см.: Laistner M. L. W. The Library of the Venerable Bede//Bedë His Life, Time and Writings/Ed. A. H. Thompson. N.Y., 1966. P. 237–266. О библиотеке Адамнана см.: ÓLoughlin T. Op. cit. P. 246–249. 37 Beda Venerabilis. De natura rerum/Ed. Ch.W.Jones. (CCSL; 123A). Turnhout: Brepols, 1975. P. 173–234. 40 Т. О’Лоуглин иллюстрирует это следующими примерами: « Лактанций был более известен благодаря эпитоме своих Institutiones, чем благодаря полной работе. «Шестоднев» Амвросия оставался более популярным на Западе, несмотря на присутствие латинского перевода «Шестоднева» свт. Василия Великого . Сочинение Евхерия Formulae одними расширялось, а другими сокращалось до параллельного списка слов. Логике обучали по синопсису Кассиодора, несмотря на наличие работ Марциана Капеллы и Боэция. Исидор Севильский использовал Moralia свт. Григория Великого в переложении Патерия» (ÓLoughlin T. Op. cit. P. 193.)

http://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopoch...

Димитрий Тракателлис Избранная библиография В предлагаемом читателю списке литературы перечислен ряд трудов, прямо связанных с темой и содержанием данной книги и болььшей частью изданных в последние десятилетия. Они отражают самые разные богословские и экзегетические школы. Дополнительный библиографический материал можно найти в примечаниях к основному тексту книги. В библиографии к русскому переводу добавлены некоторые работы, вышедшие в последнее время и отсутствующие в оригинальном издании. А. Комментарии Achtemeier, P. J., Invitation to Mark. A Commentary on the Gospel of Mark (Garden City, 1978). Beda Venerabilis, In Marci Evangelium Expositio,PL 92.131 302. Carrington, P., According to Mark: A Running Commentary on the Ol­dest Gospel (Cambridge, I960). Cranfield, C. E. B., The Gospel according to Saint Mark (Cambridge, 1959). Damalas, N. M., Ερμηνεα ες τν Καινν Διαθκην,Vols. 2 and 3 (Athens, 1892). Gnilka, J., Das Evangelium nach Markus, 2 vols. (Zürich, 1978­–1979). Haenchen, E., Der Weg Jesu. Eine Erklärung des Markus-Evangeliums und der kanonischen Parallelen (Berlin, 19682). Klostermann, E., Das Markusevangelium (Tübingen, 19494). Lagrange, M. J., L " Évangile selon Saint Mark (Paris, 1966 repr.), Lane, W. L., Commentary on the Gospel of Mark (Grand Rapids, 1974). Lohmeyer, E., Das Evangelium des Markus (Göttingen, 196717). Mann, C. S., Mark (Garden City, 1986). Montague, C. T., Mark: Good News for Hard Times (Ann Arbor, 1981). Nineham, D. E., Saint Mark (Baltimore, 1963). Pesch, R., Das Markusevangelium. Theologischer Kommentar zum Neuen Testament. 1 Teil (Freiburg, 1976), II Teil (Freiburg, 1977). Schmithals, W., Das Evangelium nach Markus, 2 vols. (Gütersloh, 1979). Schweizer, E., The Good News accordingto Mark, English trans. D. H. Madvig (Richmond, 1970). Strack, H. L. und Billerbeck, P., Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch I–VI (Munich, 19695). Swete, H. B., The Gospel accordingto St. Mark (London, 1898-repr. 1977). Taylor, V., The Gospel according to St. Mark (London, 1963).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vlast-i...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010