Лит.: Азаревич Д. История византийского права. Ярославль, 1876. Т. 1. Ч. 2. С. 4-115; Zachari ä von Lingenthal K. E. Geschichte des griechisch-römischen Rechts. Lipsiae, 1893. Aalen, 1955r; Lawson F. H. The Basilica, I-II//Law Quarterly Review. 1930. Vol. 46. P. 486-501; 1931. Vol. 47. P. 536-554; Wenger L. Die Quellen des römischen Rechts. W., 1953; Berger A. Studi sui Basilici, IV: La legislazione di Giustiniano ed i Basilici//Iura. 1954. T. 5. P. 87-110; Scheltema H. J. Über die Natur der Basiliken//Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis. 1955. Bd. 23. S. 287-310; idem. A propos de la prétendue Préface des Basiliques//Droits de l " antiquité et sociologie juridique. P., 1959. P. 269-271; Van der Wal N. Spuren einer Einteilung in sechs Bände der Basiliken in den jungeren Scholien//Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis. 1957. Bd. 25. S. 274-283; idem. Der Basilikentext und die griechischen Kommentare des 6. Jhs.//Synteleia Arangio-Ruiz. 1964. T. 2. S. 1158-1165; Каждан А. П. Василики как ист. источник//ВВ. 1958. Т. 14. С. 56-66; Липшиц Е. Э. Несколько замечаний о Василиках как источнике//ВВ. 1958. Т. 14. С. 76-80; она же. Законодательство и юриспруденция в Византии в IX-XI вв. Л., 1981; Сюзюмов М. Я. Василики как источник для внутренней истории Византии//ВВ. 1958. Т. 14. С. 67-75; Pieler P. Byzantinische Rechtsliteratur// Hunger H. Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner. Münch., 1978. Bd. 2. S. 341-480; Van der Wal N. , Lokin J. H. A. Historiae iuris graeco-romani delineatio. Groningen, 1985; Schminck A. Studien zu mittelbyzantinischen Rechtsbüchern. Fr./M., 1986; Медведев И. П. Развитие правовой науки//Культура Византии: 2-я пол. VII-XII в. М., 1989. С. 227-235; он же. К завершению нового издания Василик//ВВ. 1991. Т. 52. С. 273-274; он же. Правовая культура Византийской империи. СПб., 2001; Subseciva Groningana. 1989. Vol. 3: Proc. of the Symp. on the Occasion of the Completion of a New Edition of the Basilica (Groningen, 1-4 June, 1988). Groningen, 1990; Barone-Adesi G. Ricerche sui corpora normativi dell " impèro romano, 1: I corpora degli iura tardoimperiali. Torino, 1998; Van Bochove Th. E. To Date: On the Date and Status of Byzantine Law Books. Groningen, 1996. Р. 107-121.

http://pravenc.ru/text/149783.html

Описания рукописей: Turner C. H. Chapters in the History of Latin Mss. of Canons//JThSt. 1900. Vol. 1. P. 435-441; 1901. Vol. 2. P. 266-273; 1903. Vol. 4. P. 426-434; 1929. Vol. 30. P. 225-236, 337-346; Vol. 31. P. 9-20; 1930. Vol. 32. P. 1-11. Лит.: Maassen F. Geschichte der Quellen und der Literatur des canonischen Rechts im Abendlande bis dem Ausgange des Mittelalters. Graz, 1870; Rashdall H. The Universities of Europe in the Middle Ages. Oxf., 1895, 19972. 3 vol.; Fournier P. Un tournant de l " histoire du droit, 1060-1140//NRHDFE. 1917. Année 41. P. 129-180; Falco M. Introduzione allo studio del Codex iuris canonici. Torino, 1925. Bologna, 1992; Fournier P., Le Bras G. Histoire des collections canoniques en Occident depuis les Fausses Décrétales jusqu " au Décret de Gratien. P., 1931-1932. Aalen, 1972r. 2 vol.; Kuttner S. Kanonistische Schuldlehre von Gratian bis auf die Dekretalen Gregors IX. Vat., 1935. (ST; 64); idem. Repertorium der Kanonistik (1140-1234): Prodromus corporis glossarum. Vat., 1937, 1981r. (ST; 71); idem. Methodological Problems Concerning the History of Canon Law//Speculum. Camb. (Mass.), 1955. Vol. 30. N 4. P. 539-549; idem. The History of Ideas and Doctrines of Canon Law in the Middle Ages. L., 1980, 1992 2; idem. Medieval Councils, Decretals and Collections of Canon Law: Selected Essays. L., 1980; idem. Gratian and the Schools of Law, 1140-1234. L., 1983; idem. Studies of the History of Medieval Canon Law. Aldershot, 1990; idem. [Куттнер Ш.]. От диссонанса к гармонии: интерпретация в средневек. каноническом праве//Древнее право=Jus antiquum. М., 2005. Вып. 2(16). С. 116-132; Schwartz E. Die Kanonessammlungen der alten Reichskirche//ZSRG.K. 1936. Bd. 56. S. 1-114; Wurm H. Studien und Texte zur Dekretalensammlung des Dionysius Exiguus. Bonn, 1939; Kurtscheid B., Wilches F. A. Historia iuris canonici: Historia fontium et scientiae iuris canonici. R., 1943 2. T. 1; 1951. T. 2; Van Hove A. Prolegomena. Mechelen; R., 1945. (Comment. Lovaniense in Codicem Iuris Canonici; Vol.

http://pravenc.ru/text/1470253.html

См. напр. Ширер. Lehrb. d. neut. Zeitgesch. s. 75; Ruemschi. Herzog’s Real-Encyklop. Bd. IX, s. 324; Люциус. Der Essenismus. s. 80; преосв. Филарет. Начертание церковно-библ. истории, стр. 329. Другие (Герцфельд. Gesch. d. Volkes Israël. Bd. I, s. 203; ср. 218; Гитциг. Geschichte des Volk. Isr. s. 370; Деренбург. Histoire de la Palestîne, p. 49) не соглашаются с этим, высказывая предположение, что в вышеозначенном месте должно читать не Benjamin, а Minjamin (так назывался родоначальник одной из священниче­ских фамилий; ср. 1Пар. 24:9 ; 1Ездр. 10:25 ; Неем. 10:7; 12:5, 17, 41 ), что, впрочем, едва ли вероятно, так как употребленное в 2Мак. 3:4 . слово φυλ служит обычным обозначением 12-ти колен израильских, а не священнических родов. Иосиф, вообще допускающий много историче­ских погрешностей при рассказе о рассматриваемой эпохе, называет выше­означенного Менелая Онию братом первосвященников Онии III-ro и Иасона, (Antiqu. jud. XII, 5. 1), но это очевидная ошибка: невероятно, во-первых, что­бы первосвященник Симон двух своих сыновей назвал одним и тем же именем, а во-вторых, в 2Мак. 4:23 находится ясное свидетельство о том, что Менелай был брат Симона [а равно и Лизимаха, 2Мак. 4:29 ], о котором известно, что он вовсе не принадлежал к первосвящен­нической фамилии ( 2Мак. 3:4 ). 1281 По дороге в Александрию Антиоха встретили послы от римского сената и приказали ему, под угрозой войны с Римом, возвратиться обратно. 1291 Что борьба Маккавеев имела именно такой двойственный характер, об этом ясно свидетельствует весь ход происшествий, а также и то, что только полным истреблением эллинистов закончилась война. 1293 1Мак. 2:42; 7:13 ; 2Мак. 14:6 . В первом месте в нашей русской Библии читается: „множество иудеев», но по общепринятому мнению исследователей, опирающемуся на чтение древних греческих спи­сков и параллельные места, здесь нужно читать: „общество асидеев». (С " р. Кейль. Commentar über die Bücher der Makkabäer (Leipzig. 1875), s. 63. Кроме означенных мест указание на асидеев можно видеть также в 1Мак. 3:13 , где говорится об „κκλησα πιστν».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

228 . Vööbus A. Eine neue Schrift von Isaak von Ninive//Mémorial Mgr Gabriel Khouri-Sarkis (1898–1968)/Ed. Graffin F Louvain 1969. 309–312. [Сир.]. 229 . Το σ ου πατρς μν σακ πισκπου το Νινευ το Σρου τ ερεθντα σκητικ πιμλει δ Νικηφορου ερομοναχο το Θεοτκου. Λειψα τς Σαξονας [Leipzig] 1870. θναι 1895, 3 1976. [Греч. Vl (versio antiqua a Patrikio et Abramo tr)]. 230 . I. S. Liber de contemptu mundi, PG 86 811–886. Trad. Angelo Clareno. [Лат. VI, по изд.: Venetiis, 1506. Capp. 28, 29, 53 – Ioh. Dalyatha]. 231 . Khalifé-Hachem E. Les versions arabes d’Isaac de Ninive//Proceed. 28 Int. Congr. of Orient. Sydney 1976. 36–37.[Араб. VI, 2]. 232 . Traités religieux, philosophiques et moraux, extraits des oeuvres d’Isaak de Ninive (VII е siecle) par Ibn as-Salt (IX е siècle). Texte arabe, Trad. française par le P. Paul Sbath. Le Caire. 1934. [Араб. VI]. 233 . Arras V. Asceticon. Lovanii 1984//CSCO 458 (Aeth 77). 73–81; CSCO 459 (Aeth 78). 48–54. [Эфиоп. Эфиопская традиция пока изучена недостаточно, и мн. материалы еще в ркп]. 234 . Snoj A. Staroslovenske rukopisi v sinajskem samostanu Sv. Katarine//Bogoslovni vestnik. 1936. 16. 172. [Дан список ркп, где – Слав. VI]. 235 . Минчева А. Постнические слова на Исак Сирин в Киевская фрагм.//Palaeobulgarica/Старобългаристика. 1990. 14(4). 19–38. [Слав. VI]. 236 . Слова подвижнические преп. Исаака Сирина . [Пер. преп. Паисия Величковского ]. Предм. указатель к Словам. М. 1854. [Слав. VI]. 237 . Milica Nikolajevna, sakupila knjeginja. Odabrana mesta iz dela Svetoga Isaka Sirina. Vrnjaka banja 1992. 83. [Серб. VI]. 238 . Исаак Сирин , преп. Творения. Слова подвижнические/Пер., предисл. Соболевского С. И. Предм. указатель. Сергиев Посад 1911. М. 1993. XII, 435, X, 87. же: М. 1998. 532. [Рус. VI. Пер. бол. части слов Исаака – по греч. тексту. Нек-рые чтения проверялись по лат. и греч. пер. с сирийского]. 239 . [ Исаак Сирин , преп.] Слова 46, 76, 77/Пер. Аверинцев С. С. //Аверинцев С. С. От берегов Босфора до берегов Евфрата. М. 1987. 288–294.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

На основании письменных источников должно признать отрицательное положение, именно, что Солунские братья не были Славяне. 274 Климент был сослан в 94 году и утоплен в море в 100 году. Patrum Apostolicorum opera, ed. Hefele, Tubing., p. XIX, sqq. Четьи-Минеи под 25-м ноября. 275 Juxta Weligrad ubi coepit christianitas, Boczek, 1,113. Methodium et Cyrillum sedem pontificalem (?) apud Wielograd ponunt. Dlugocz, Hist. Poloniae libri XIII, ed. 1615, I, 85. 278 20-го августа Людовик Немецкий был еще в Регнсбурге. Böhmer, п. 809. Boczek, I, 113. Schaffarik, Slawische Alterth. II, 461 und 501 287 Quarta feria post initium quadragesimae factione Arsenii, filius ejus Eleutherius filiam Adriani papae, ab alio desponsatam, dolo decipit et rapuit, sibique conjunxit; unde idem papa nimium est contristatus. Hincmar. ad a. 868. 291 Et haec quidem illae ecclesiae dedit Andronicus antiquus Christi discipulus qui fuit primus Sirmii in Pannonia episcopus. Farlati, Illyricum sacrum, II, 83. 292 Сирмийский епископ Анемий сказал ва Аквилейском соборе 381 года: Caput Illyrici nonnisi civitas est Sirmiensis, ego igitur episcopus illius civitatis sum etc. Mansi, III, 604. 295 Capitulare Aquisgranense e. 801, can. 4 (Pertz, Legg., I, 87); Cap. excerpta, a. 802, Aquis (ibid. p. 100); Capit. Aquisgranenso a. 813 (ibid. p. 190); Concil. Rhemense a. 813, can. 15 (Mansi, Coll. Concil., XIV, 78); Concil. Turonense a. 813, can. 17 (ibid. p. 85); Concil. Moguntiac. a. 815, can. 25 (ibid. p. 72); Concil. Aquisgranense a. 847, can. 2 (ibid 903). 316 Treisma, Treismauer, Трейсма. Шафарик, II, II, 291. Fluvius et locus Treis mas fuit tunc ultimus Bajoariae Orientalis terminus. Nam, quod ultra in Orienem erat, Pannonia vocabatur. Hanzig, Germ. sacra, II, 125, Assemani, III, 77. 325 Centum tantummodo annorum lapsu temporalem exceptionem eis (ecclesiis) opponi sancimus. Iustinian. Novell. IX. 328 Tandem fugatus (?) a Karentanis partibus intravit Moraviam. Excerptum e libello de conversione Carantanorum. Wattenbach, Beiträge, S. 50.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

С другой стороны, Чехия и Моравия, так рано и так тесно вошедшие в область западной культуры и потому так слабо отстаивавшие зачатки своей культуры, несомненно, наравне с другими западноевропейскими странами принимали участие в общем культурном движении, и даже в XIV веке стояли, особенно Чехия, в числе передовых стран по культуре. Поэтому, культура Чехии непонятна вне связи с западноевропейской. Поэтому, трудно допустить, чтобы Чехия и Моравия, по какому-то исключению, остались чуждыми той византийской струе, которая, например, в XII веке пробивалась в западном искусстве. Наоборот, мне кажется, если принять во внимание проникновение в IX веке в Чехию и Моравию прямого византийского влияния в виде славянской проповеди и восточного обряда, легче допустить, что Чехия, как уже подготовленная ранее, вполне была готова (если даже не более, нежели другие края, не имевшие прямых столкновений с Византией) к восприятию того византийского влияния, которое и позднее сказывалось в западной культуре. Таким образом, и вне прямой связи, а, может быть, вовсе, и вне этой связи с Кирилло-Мефодиевской проповедью, найдут объяснение себе памятники чешские, носящие на себе византийский отпечаток, каков, например, указанный мною бронзовый крест островский, который, судя по короне на Спасителе, надо отнести к XI – XIII вв., именно, к эпохе, которая, как мы видели, дает указания на следы византийского влияния на западе. 49 Текст печатается по изданию: Малышевский И. О придорожных крестах. Киев, 1865. Отд. оттиск из: «Труды Киевской Духовной Академии. Том 3, ноябрь. Киев, 1865. Все даты по старому стилю. Для удобства чтения текст разбит на дополнительные абзацы. 50 В современной терминологии «наперсным» называемся крест, носимый поверх одежды. Остальные – нательные кресты (сост.) 51 Несколько примеров древних христиан, носивших крест на груди, можно видеть у Никифора Феотокия в его «Ответах», изд. 4, 1839, с. 55–57. 53 Croix//Dictionnaire des Antiquites chretiennes, P. L’abbe Martigny, Paris 1865 (Далее: Dictionnaire...).

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/stavro...

990 Clericus говорит: nos putamus esse spiritum malum, qui certis artibus eliciebatur; ut evocarit morturoum manes, qui praedicerent, quae ab eis petebantur. Comment. in Mosis Prophetae Iibros quinque. Tubing. 1792, 193. С этой точки зрения, может быть, должно объяснять факт явления Саулу тени Самуила по вызову Аэндорской волшебницы. Предполагая здесь участие «высших, но не светлых сил» (М. М. Филарет), мы поймем, почему весь рассказ проникнут мыслью о крайней богопротивности поступка Саула. Другие объяснения этого факта не решают многих серьезных возраженишй. См. Keil Bibl. Comment. üb. Bticher Samuels (1864), s. 220 f. 991 Smith. Dictionary of the Bible vol III, p. 1145; cp. Sander. Die Lehre der heiligen Schrift v. Teufel; 1858, s. s. 7 8. 997 Antiquit. lib. IX, с. II. – Такое название аккаронскому божеству могло быть усвоемо или по виду его идола (Григ. Назианз., Феодорит), или по обилию мух в его kanuщe(Buxmorf. Chald. Lexic. p. 336), откуда ему усвоилось имя Μυιδης или имеющий вид мухи (Plin. Hist. nat. XXIX, с. 6). Некоторые (Scaliger, Grotius), впрочем, считают имя Beelzebub испорченным словом Beel Schamin, бог неба, и видят в нем копию финикийского бога неба (соотв. греческому Ζες λμπιος). Но предположение это ничем не подтверждается; об общности культа у филистимлян и тирян ничего не известно, и первоначальность слова Beelzebub, как оно стоит в 4 кн. Царств, заподозривать нет основания. Так следует принять указанное выше производство слова. 999 Поводом к этому могла служить созвучность слова zebub – муха с debaba – враг клеветник; последнее, по значению, близко к satan. 1000 Аналогичный этому случаи изменения согласной еврейского корня представляет передача LXX пророческого имени Habakuk через μβακομ, также слова через Βελιαρ. 1012 Под этими hannebiim нельзя разуметь пророков от Ашеры или Ваала (как понимали древние экзегеты и – из позднейших – Cornel a Lapide), из которых первые не посмели явиться и пред Илией ( 3Цар. 18:19  и след.), и которые все не могли быть признаны Ахавом, так как спрашивать их не значило спрашивать Господа – Иегову; нельзя признать их и действительными пророками Иеговы или учениками пророческих школ (Clericus, Thenius), так как от истинного пророка Михея они прямо и резко отличаются, даже с внешней стороны.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

846 Это – тот ивик, которому Шиллер посвятил стихотворение Die Kraniche des Ibykus (α βκου γρανοι) переданное на русский язык в переводе Жуковского «ивиковы журавли». 847 Сведения и мифы об Орфее см. Roscher – op. cit. и Daremberg et Saglio – Dictionnaire des antiquités grecques. 37 Fascicule. P. Mouceaux – Orpheus. 848 Павсания – Описание Эллады. Перев. Янчевецкого. С-Петерб. 1887. – 1889 IX. Виотия. 30, 9–12 , стр. 724–725. 850 Орфическую литературу см. S. Hermannus – Orphica. Lipsiae. 1805. Chr. А. Lübeck – Aglaophamus, sive de theologiae mysticae graecorum causis libri tres. Regimont. prussor. MDCCCXXIX. A. Mullachius – Fragmenta philosophorum graecorum. Parisiis. 1860. Abel – Orphei Lithica. 1881 и Orphica et Procli hymn. Prag. 1885. Μ. И. Новосадский – Орфические гимны. Варшава. 1909. 862 О. Пфлейдерер – Подготовка христианства в греческой философии. Перев. под редакц. Никольского. С-Петерб. 1908, стр. 4–6. 863 О значении чисел см. А. Ed. Chaignet – Pythagore. Т. II. Paris. 1874, р. р. 1–74. П. Таннери – Первые шаги древне-греческой науки. Перев. с предислов. проф. Введенского. С.-Петерб. 1902, стр. 314–315. А. Bouche – Leclercq – L’Astrologie grecque. Paris. 1899, p. 483–484. 865 Нам указывают на сектантов: с ними ушло от нас много духа и огня, не нашедших приложения в Церкви, за неимением в ней подходящих организаций. Но разве им нужны были только права и уставы этих организаций? Разве проекты «прихода» дышат огнем религиозного одушевления, какого так страстно ищут лучшие из сектантов? Не оттого ли они ушли, что чуялся им холод там, где, по их убеждению, нужно бы быть огню? Как трудно, действительно, у нас найти искренних и горячих друзей по христианскому упованию, как заметно у нас отсутствие могучего и живого «течения» церковных идей и чувств, к которому можно бы было пристать тем, кто не способен гореть в одиночестве… 867 11 прав. Неокес. соб. и 14 прав. VI вс. соб. требуют от рукополагаемого в пресвитеры тридцатилетнего возраста. По законодательству Юстиниана кандидат во епископы должен иметь 35 лет (нов. 123 гл. 13) или 30 лет от роду (нов. 137 гл. 2). В номоканоне Фотия тит. I гл. 28 приведены обе новеллы (В. Нарбеков. Номоканон константинопольского патриарха Фотия с толкованием Вальсамона. Казань 1899, ч. II, с. 87). Но, по толкованию Вальсамона, новелла 137 уничтожает 123; другими словами, для получения епископского сана считался достаточным тридцатилетний возраст (ibid. 89).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Марий, очевидно, был человек, которого нельзя упрекнуть в из­бытке спокойного беспристрастия; иначе он опубликовал бы и другие произведения Кирр­ского епископа, кроме извлеченных им с целью скомпрометировать личность Феодорита: ясно, что подбор был сделан намеренно, с умыслом – очернить имя этого великого пастыря. А если так, то и соображение Гарнье теряет всякую силу и даже может быть направлено в совершенно противную сторону. Балюз (см. Pagii not. IX ad an. 452: Baronii Annales, t. VIII, p. 138) нашел у Меркатора выражение Euticiani и полагал временем выпуска его переводов после – Халкидонскую эпоху. Нагий (loc. cit.) колеб­лется между обоими этими мнениями, не склоняясь решительно ни к одному из них. 1108 Admonitio Garnerii ad excerpta Theodoreti ap. Marium Mercatorem: Migne, lat. ser. t. 48, col. 1065–1066. 1109 В пользу умственного сродства (конгениальности) Феодорита и Льва В. мы укажем здесь на следующее обстоятельство. Отличительною чертой догматики Киррского епископа было же­лание сохранить истинно золотую средину в решении христологической проблемы; папа также стремится держать свою речь в равновесии между обеими крайностями несторианства и евтихианства. Epist. S. Leonis 120 (152) ad Theodoretum, cap. 4. 5: Mansi, VI, 248–249. Migne, lat. ser. t. 54, col. 1052 (p. 1225. 1053). Migne, gr. ser. t. 83, col. 1322. A. 1110 Epist. S. Leonis 120 (152) ad Theodoretum. В конце этого послания (cap. 6: Mansi, VI, 251. Migne, Iat. ser. t. 54, col. 1054–1055. Migne, gr. ser. t. 83, col. 1324) в манускриптах имеется приписка, сделанная другою рукой: «дано в третьи Иды июня, в консульство славнейшего мужа Опилиона», т. е. в субботу 11-го июня 453 года. Cnf. Fasti Idatiani в «Thesaurus antiqu. rom.», XI, col. 268. Clinton. Fasti romani. Vol. I, p. 648. 1112 Epist. S. Leonis 120 (152) ad Theodoretum: Mansi, VI, 243–251. Migne, Iat. ser. t. 54, col. 1046–1055. Migne, gr. ser. t. 83, col. 1319–1324. 1113 Henrion (Hist. ecclés., XVI, p. 98) – параграф, где говорится о письме Льва к Киррскому епископу, озаглавливает так: Théodoret, délégué du Pape.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Great Entrance. P. 77–78, 172–173, 177, 254–256, 392395; id. A Proper Offertory Chant for Easter in some Slavonic Manuscripts//OCP. 36. 1970. P. 437–448. 433 Об иммиграции грекоговорящих «мельхитов» в Италию в средние века и об их влиянии на греческое и латинское монашество в Южной Италии см.: Borsari S. Le migrazioni dall " Oriente in Italia nel VII secolo//La parola del passato. No. 6, fasc. 17. 1951. P. 133–138; Burgarella F. La Chiesa greca in Calabria in eta bizantina//Testimonianze cristiane antiche ed altomedievali nella Sibaritide. Atti del Convegno nazionale tenuto a Corigliano-Rossano, l’11–12 marzo 1978//VCh. Scavi e ricerche. Bari, 1980. 3. P. 99–116; Cavallo G. La produzione di manoscritti greci in Occidente tra eta tardoantico e alto medioevo. Note e ipotesi//Scrittura e civilma. 1977. 1. P. 129–131; Engels G. La liturgia nella «diocesi grecanica» di Reggio//Calabria bizantina. Testimonianze d " arte e strutture di territori. Soveria Mannelli, 1993. P. 235–247; Irigoin J. L " Italie méridionale et la tradition des textes antiques//JÖB. Bd. 18. 1969. P. 37–55; Jacob A. L " evoluzione dei libri liturgici bizantini in Calabria e in Sicilia dall " VIII al XVI secolo, con particolare riguardo ai riti eucaristici//Calabria bizantina. Vita religiosa e strutture amministativie. Atti del primo e secondo incontro di Studi bizantini. Reggio Calabria, 1974. P. 47–69, здесь 50ff; Lake K. The Greek Monasteries of South Italy//JtS. 1903. 4. P. 345–368, 517–542; 1904. 5. P. 22–41, 189–202; Ménager L.R. La byzantinisation réligieuse de l " Italie méridionale (IX–XII e siècles) et la politique monastique des Normands d " Italie//Revue d " histoire ecclésiastique. Vol. 53. 1958. P. 747–774, Vol. 54. 1959. P. 5–40; White T. L. Latin Monasticism in Norman Sicily//The Medieval Academy of America Monograph. 13. Cambridge (Mass), 1938; Falkenhausen V. von Il monachesimo greco in Sicilia//La Sicilia rupestre nel contesto delle civilta mediterranee. Atti del sesto Convegno di studio sulla civilta rupestre medioevale nel Mezzogiorno d " Italia.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/stat...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010