488 Культ Ахилла Понтарха («владетеля Понта») хорошо засвидетельствован в Ольвии и других городах Северо-Западного Причерноморья. Так, в конце I в. н. э., т. е. примерно во время посещения Ольвии Дионом, в Ольвии был написан гимн Березани и Ахиллу (Шелов-Коведяев 1990. С. 49–62). 489 Надписи Ольвии и других северо-западных городов Понта не дают никаких оснований для заключения о какой-либо «испорченности» греческого языка жителей этих городов. Вероятно, диалектальность греческого произношения, а возможно, и некоторых лексико-грамматических элементов устной речи, обусловленная длительной изоляцией понтийских колоний от метрополии, должна была резать слух таким образованнейшим людям, как Дион, а контекст «варваризации», в котором Дион подает свое описание жизни в Ольвии, предоставлял достаточно правдоподобное объяснение такой «испорченности» греческого языка. 490 Замечательный пример сохранения основного духовного богатства в условиях отрыва от центра своей культуры. 492 Тиртей – аттический поэт первой половины VII в. до н. э., автор воинственных гимнов, вдохновлявших спартанцев на победу во время II Мессенской войны. 494 Выше уже упоминались геты, опустошившие Ольвию, савроматы, с которыми сражался Каллистрат, и вот теперь появились враждебные скифы, о которых чуть раньше говорилось, что это по их желанию Ольвия возродилась после гетского нашествия. Неясно, следствие это риторического разнообразия, используемого Дионом в стилистических целях (скифы=савроматы=на самом деле сарматы), или для Нижнего Приднепровья была свойственна такая этническая пестрота. 496 Римляне не носили бород и усов, в отличие от греков. Любопытно здесь осуждение со стороны ольвиополитов проримского поведения одного из своих сограждан и явный антиримский тон Диона. 498 Ср. характеристику, данную Геродотом Меотиде, – «мать Понта» (Her. IV, 86). Плиний Старший рассказывает, что скифы называют Меотиду Temarunda, что означает «мать моря» (VI, 20: mater maris). 500 Античные географы и историки называли различное число устьев Истра (Дуная): пять (Her. IV, 47; Ps.-Scymn. 775; Arrian. РРЕ, 35), шесть (Plin. NH, IV, 79; Ptol. III, 10, 2–6) или семь (Verg. Georg. IV, 292; Aen. VI, 800; Strabo, VII, 3, 15; Ovid. Tr. II, 189; Mela, II, 1, 8; Stat. Silv. V, 2, 137; Ammian. Marcell. XXII, 8, 44–45; Solin. XIII, 1). Современными исследованиями обнаружено, что в римское время Истр изливался в Черное море пятью устьями (Петреску 1963. С. 153; Агбунов 1978. С. 253–254). Таким образом, можно считать информацию Дионисия здесь достоверной.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1580 Где именно и когда Прискилла и Акила приняли христианство, с точностью сказать нельзя; по крайней мере, Дееписатель не говорит, чтобы Ап. Павел крестил их; вероятно, они сделались христианами ранее встречи с Ап. Павлом. 1582 О том, каково собственно было ремесло, которым занимались Прискилла и Акила и св. Ап. Павел (δι τ μτεχνον εναι) – толкователи разногласят. Одни (Лютер, Morus u дp.) под σκινοποιοι разумеют делателей ковров или матрацов для палаток; другие (Michaelis в своем Einleitung in d. N. T. S. 216) – делателей каких то неизвестных инструментов Kunstinstrumentenmacher), иные (Camerer) – делателей различных, употребляемых в театрах, машин (на основании сообщения Polluc. VII, s. 189, где по истолкованию Hugius’a в его Einleit, in d. N. T. Tl. II, p. 291, ed. 2, разумеются театральные машины). Но гораздо целесообразнее под σκινοποις разуметь просто делателя покрышек для палаток или самых палаток, которые обычно употреблялись на востоке во время путешествий (Plin. Н. N. VI, 28; Vegetius. De re milit., IV, 6). 1590 Diod. Sicul. XVII, 52. Страбон. География. XVII, I, §14; Plinius. H. N. V, 10. Ammian. Mare. XXII, 16; Polyb. XXXIV, 14, Curt. IV, 8; Pausan. V, 21, §5; VIII, 33, §6. 1593 Λγιος (от λγος в смысле: история, наука) называется у аттических писателей человек, хорошо знакомый с историей, древностями, законами и нравами народов; такие люди назывались еще πολυστορες, что соответствует латинскому docti, а нашему – ученые: на общегреческом языке понятие λγιος обозначало человека красноречивого (лат. eloquens, facundus). Выдержки из писателей древности, где употреблено слово λγιος в указанных смыслах можно видеть у Kvinoel " я в его Commentarius in libros N. T. historicos. Voll. IV, pagg. 624. 625. 1597 Горя духом не значит, чтобы Аполлос получил уже благодатные дары св. Духа; они подавались только крестившимся во имя Иисуса Христа. «Как же Аполлос, крещеный только во Иоанна горел духом, вопрошает Аммоний? Хотя Аполлос и горел духом, но не сказано, что он имел Духа св. Кто имеет Духа св., имеет его так, что Он живет в нем, и сам Дух говорит ему внутренно. А горящий духом делает вследствие внешнего озарения и побуждения; он наставляется Духом, подобно как если бы кого поставлял и сохранял Ангел. И не говори мне, как возможно гореть Духом, не будучи причастником Духа. Ибо от чувственного должно заключать к невидимому. Если солнце, находясь вне, и огонь, приближаясь к членам или немного удаляясь от них, греет тела наши, то что сказать о Божественном Духе, который по существу в высшей степени тепл и согревает нашего внутреннего человека, хотя Он и не вселяется в нем а находится вне. Итак, пойми, каким образом у Бога все возможно, – согреть кого-нибудь, хотя и не живет в нем то, что согревает». Cramer, Catena etc., р. 314: Αμμωνου.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Boris...

Этот Собор, как и следовало ожидать, оправдал Ария. Он и его единомышленники были приняты в церковное общение. Этого же от лица Собора добивались и от епископа Александра. Но последний не уступил. Однако, он понимал всю серьезность мер, направленных для оправдания Ария, как то Собор Вифинский и письма, послания разных лиц в защиту Ария. Все это побудило епископа Александра созвать Собор в Александрии в 321-ом г. Он состоял из 100 епископов - египетских и ливийских. Собор осудил Ария. Александр от лица Собора рассылает второе окружное послание к епископам православной кафолической Церкви «Сократ. Ц. История 1, 6. Вопрос о первом и втором послании епископа Александра еще далеко не выяснен. Мы видим первое послание у Феодорита а второе у Сократа. Смотри наш «1-ый Вселенский Собор» стр. 55—56». Борьба Александра Александрийского с епископами Востока из за Ария стоила ему чрезвычайно дорого и была неравною борьбою. Восточные чрез епископа Евсевия Никомидийского (Ammian. Marcel. XXII, 9) находились в связи с императорским двором Ликиния и пользовались его сочувствием и силою. В посланиях епископа Александра есть указания на насилия, которым он подвергался. «Мы подвергаемся их (т. е. ариан) насмешкам, пишет он, ежедневно воздвигают против нас возмущения и гонения: то влекут нас в судилища, по жалобам беспорядочных женщин… то бесславят христианство» (Феодорит. Ц. История I, 4 (рус. пер. 18)). Вероятно, под давлением придворных влияний, епископ Александр должен был принять в Александрийскую Церковь Ария снова, где его застает письмо Константина Великого.    Прежде чем перейти к изложению истории Никейского Собора, мы считаем нужным упомянуть о предполагаемом Антиохийском Соборе 324 г., «открытом» только в начале ХХ-го века. В 1905 г. знаменитым западным филологом проф. Эд. Шварцем был издан сирский текст с греческим переводом послания неизвестного дотоле Антиохийского Собора к «Александру, епископу Нового Рима». По своему содержанию такое послание могло появиться только до Никейского Собора.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3677...

717 Cp. Euseb. et Theog. y Socr. 1, 14, 3 Theod. 1, 19, 3 Athan. ap. c ar. 7 М SG 261. Мариса называет Socr. 1, 8, 31. 724 Duchesne La question de la Pàque au concile de Nicée, Revue des questions historiques t 28 p 37 также Preuschen art. Passah в RE. Bd. 14 S. 725. 736 Cohen, Médailles imperiales VII. p. 211 Надпись гласит: Constantia n(obilissima) f(emina) на обратной сторонт: Soror Constantini Aug(usti) – Pietas publica. Так как буквы гурта называют Const. В (Константинополь), то значит они чеканились после 330 г. (Seeck Niz. Conz. S. 357). 738 Theodosiani libri XVI ed. Th. Mommsen et Paulus M. Meyer. Berol. 1905 Vol. I pars prior. p. CCXVII. 739 Ammian XXII, 9, 4 говорит об императоре Юлиане, что он в Ннкомидии educatus ab Eusebio episcopo, quem genere longius contingebat. Это родство было со стороны матери Юлиана – Василины Seeck Nic. S. 357 anm. 744 Philost. II, 12 То же подтверждает полуофициальная хроника Константинополя, в которой под 327 г. написано: Diepanam. Bithyniae civitatem in honorem martyris Luciani ibi conditi Constantinus instaurans ex vocabulo matris suae Helenopolin nuncupavit. 750 Seeck Nic. Konc. S. 33. Попытку защитить Афанасия против Зеека делает Snellman, Der Anfang des arianischen Streites. Helsingfors. 1904. S. 12. 13, но безо всяких основательных данных. 751 Gregorii Theologi, Орр. orat. 21 MSG. 35, 1082 – 1128. Григоря Назианзина, Творения в переводе Московской духовной академии. Москва 1851. т. 2 стр. 176. 753 Seeck. Nic. Konc. S. 34. На этой же точке зрения стоял и Иоанн Златоуст , утверждавший в своем сочинении о священстве, что ложь и обман не безусловно преступны, а напротив, в известных отношениях необходимы и спасительны. 773 Athan. MSG. XXV. 685 λλ’ εθς ξελθν σπερ δκην δος κατπεσε κα πρηνς γενμενος λκησε μσος р. п. II, 99 – 101. 781 Seeck, Nic. Konc. S. 40. В полном согласии с Зееком и contra Афанасию находится следующее сообщение древнейшего сирийского месяцеслова. Месяц Харизан (июнь) 6-го «в Александрии Арий пресвитер». Месяцеслов этот впервые был переведен и издан В. Райтом (W. Wrihgt) в 1865 – 1866 году по нитрийской рукописи 411 – 412 г. Отсюда он был перепечатан в 1894 году Дюшеном в Acta Sanctorum. Novemb. T. 1 P. 1 p. L sq. В русской литературе он сделался известен благодаря архиеп. Сергию, издавшему его в русском переводе в приложении Nr. 21 в своем Полном месяцеслове востока. T. 1 Восточная агиология. Владимир 1901. стр. 615. Что здесь разумеется известный нам Арий, это доказывает архиеп. Сергий стр. 84. 85.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Gidulyan...

2068 Athen., XV, 672. Cf. Ammian. Marc. XIX, 1; особ. XXII, 9. Lucian. De Dea Syra, c. VI: «κα μνμην το πθεος τπτοντα τε κστου τεος, κα θρηνουσι κα τ ργια πιτελουσι κα σφσι μεγλα πνθεα ν τν χρην σταται. πεν δ ποτυψωντα τε κα ποκλασωνται, πρτα μν καταγνσουσι τ δνιδι κως οντι νκοι, μετ δ τ τρη μρη ζειν τ μιν μυθολογουσι κα ς τν ρα πμπουσι κα τς κεφαλς ξυρνται... Γυναικν δ κσαι οκ θλουσι ξυρεσθαι, τοινδε ζημην κτελουσιν ν μν μρ π πρσει τς ρης στανται δ γορ μονοισι ξενοισι παρακαται, κα μισθς ς τν φροδτην θυσ γγνεται». 2069 15 идиллия Феокрита относится к первой половине празднества; также Бионова πιτφιος δνιδος празднует смерть Адониса. 2073 Sozom. II, 5. Eusebius De vita Constant. III, 55; Losim, I, 58; XI, 5. Cf. Seneca. Qaest. III, 26. Lucian. De Dea Syra. Cap. IX. – Остатки этого храма, служение в котором ещё совершалось во время Евсевия Памфила , сохранились и до настоящего времени. Ritter. Op. cit. В. XVI. Ss 61. 190. 199. 241. 301. 306. 516. 557. 561. 562. 564. 566. 567. 570. 2074 Stephanus Bysant. Op. cit., p. 186: Ββλος πλις Φοινκης ρχαιωυτη πασν, Κρνυ χτσμα. – В числе самых древнейших городов Финикии помещает его и Dion. Perieg., v, 912. 2082 Страбон. Там же. – Ptolaem. (V, 15, § 4) помещает Библ в 67° 40» и 33° 56». Harenberg – в 54° 2» и 33° 57», Maundrell – 54° 2» и 33° 40». Cp. Frage. Geogr. Hndb. S. 219. – Теперь Библ известен под именем Dschibeil, Jebeil, Dschubeil. 2085 Tabula Peutingeriana. – Другие дорожники проходят молчанием город Ботрис, так как позднейшая дорога шла в некотором отдалении от берега и не проходила через Ботрис. Mannert. Geogr. Thl. VI S. 383. 384. 2086 Страбон, там же. Plinius, H. N., V, 20. Pomp. Mela, I, 12; Po­lybius, Hist., V, 68, § 8. Steph. Bysan. Op. cit. p. 176, примечание 7. 2088 Menander. Ephesins. Φοινικικ, in Car. Mullerus, Fragmenta Hi toricor. Graecor. Paris. 1851. Yoluin. IV p. 447. 2090 Ritter, Op. cit. et torn, S. 586.–Можно догадываться, что поводом к этой постройке послужила война Ахава, зятя Ефваала, с Сириянами; последние могли угрожать и Финикии; посему Ефваал и счёл нужным обезопасить себя с севера сторожевым постом. Cp. Ritter, ibidem.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

241 Переводчик грузинского жития замечает, что в 35 верстах от Владикавказа в Осетии существует и ныне аул Суадаг. 242 Название Таврогуннов заменяет, вероятно, греческое: Тавроскифы, и в таком случае означало бы, как всегда, у Византийцев XI–XII века, Русских. Если б оно стояло в самом житии Епифания, то это имело бы известную важность. Впрочем, земля Тавроскифов, находящаяся под властью Готов, упоминается в житии св. Иоанна Готского. 243 τν βορρν ληρωϑες, βηρς α Σαυρομτας, Ταρους α Σϑας, α πσαν χραν α πλιν, σαι τε πρς ρτον Εξενου το πντου α σαι πρς ντον διειντα! περν Migne, P. G., 105, 64 C. 247 У Анны Комнины и у Киннама Ταροι α Σϑαι просто означают. Русских: это своего рода ν δι δυον. Равным образом и другая описательная Форма: ο περ τ Ταρον Σϑαι – едва ли заключает в себе какое-либо определенное указание на гору Тавр, а скорее должна быть отнесена на счет византийской привычки выражаться кудрявыми оборотами, почитаемыми за более классические. 249 II, 40 (col. 865 А): δ’ α γε Ματϑας – τ πρτη Αϑιοπα προσβαλν α τ ϑηριωδα α πεχϑεα τν λογστων ενων ϑνν πλεστα πεπονης. 251 У Малалы в изложении Троянского похода читается (Chronogr., р. 97, 19 sq. по Боннск. изд.): – χιλλες, χων διον στρατν τν λεγομνων Μυρμιδνων ττε, νυν δ λεγομνων Βουλγρων. 252 Ammian. Marcellin., XXII, 8, 41: gracile litus Achilleos vocant indigenae dromon, exercitiis ducis quondam Thessali memorabilem. 253 У Арриана нет тех слов об Ахиллесе, на которые ссылается Лев Диакон, но в других периплах читаются слова: το στομου τς Μαιτιδος λμνης τοι χιλλεου μη (Anonymi Periplus Ponti Euxini, § 92 p. 422, 44 Muller), что, быть может, было бы достаточно для Льва Диакона. 254 Может быть, тут следует припомнить и Черную Болгарию, на которую только недавно обратили внимание наши исследователи. 255 Attaliota, р. 87, 14: α τοτους φασ τ τν Μυρμιδνων ρχοντι προσρυναι α παρ’ ατο διασπαρναι τας μφ’ αυτν πλεσ.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Vasile...

   Впрочем, в настоящее время является уже трудно опровержимым общее утвердившееся мнение о некоторых исторических погрешностях рассматриваемой книги, особенно касательно иноземных народов. Так, по 1Мак.1— «Александр, сын Филиппа, Македонянин поразил Дария, царя Персидского и Мидийского и воцарился вместо него прежде над Елладою.» По этому замечанию, как будто Дарий (III-й Кодоман, пораженный Александром Македонским) царствовал над Елладою и после него, поразив его, воцарился Александр. Много делается попыток к разъяснению этого «недоумения», но все-таки очень трудно его избежать. В 1Мак.1:6 читаем: «призвал Александр знатных из слуг своих… и разделил им свое царство еще при жизни своей…» И это сказание, хотя и очень распространенное в древности (Ammian Marcellin. XXIII. 6. Mos. Chorens. II, 1 и др.), ныне считается уже ошибочным. В 1Мак.12:6—7: «народ иудейский братьям Спартанцам радоваться… вы (Спартанцы) братья наши»; а также 6:21: «найдено в писании о Спартанцах и Иудеях, что они братья и от рода Авраамова.» Ученая литература, созданная этим свидетельством, также не может основательно подтверждать его. И Вигуру ожидает лишь в возможном будущем возможного подтверждения этого свидетельства… Повествование (в 1Мак.8:7—8) о том, что римляне схватили Антиоха Великого живым и заставили платить великую дань, а равно и дальнейшие слова: «страну Индийскую… взяв от него отдали царю Евмению,» также считают «противоречащими всем свидетельствам классической истории и неисторичными. В 1Мак.8:15—16 свидетельство о римском сенате, ежедневно собиравшемся в числе 320 членов, и начальствовании над римлянами «одного» человека, также заключает очень много исторических погрешностей. Вообще кажется не к чему отвергать и оспаривать присутствия в книге очень многих исторических погрешностей.    Кроме того, справедливо богословы указывают, как на признак неканоничности книги на отсутствие живой веры в постоянное теократическое общение между еврейским народом и Господом, общение, проникающее всех ветхозаветных канонических писателей.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

По значению слова надобно полагать, что старейшина имело смысл родоначальника, праотца, старшего члена семейства. У соседов наших, Литовцев, употребляются senuttis дед, senutté бабка от sénas старый: это слово, значения семейного, у Бургундов получило уже смысл жреца и начальника: sacerdos apud Burgundios omnium maximus vocatur sinistus, et est perpetuus, obnoxius discriminibus nullis, ut reges, Ammian. Marcell. 28, 5. И действительно у Ул. мы находим sinista для πρεσβτερος, в О.Е. соотвественно тому: старьц, напр. Мат. 27, 1, 3; Мр. 8, 31 . Презвутер же встречается только в месяцеслове, а не в тексте. При всем согласии текстов славянского и готфского в этом случае, нельзя однако же не заметить, что в славянском тексте с очевидною ясностию дается большее значение старейшинству, нежели в готфском: старейшинством у нас означалась всякая власть и первенство: Константин Багрянородный начальников славянских называет ζουπνους γροντας, de adm. imp. гл. 29. Там где Ул. употребляет первый, лучший, там у нас старый, старейшина: аще къто хощеть стареи быти. да бдет вьсех мьнии, Мр. 9, 35 ; у Ул. jabai vas vili frumists visan. sijai allaize aftumists: frumists превосходная степень от frums первый, и совершенно соответствует в греч. тексте слову πρτος. Точно также Мр. 6, 21 : старейшинам галилеискам, τος πρτοις τς Γαλιγαας, у Ул. опять paim frumistam galeilaias, у Tatian. Harm. Ev. furiston Galileae. В О.Е. старьци людьстии, в др. нем. Ев. VIII в. furistun dero liuteo, Мат. 26, 3. Отсюда мы убеждаемся, что во время перевода Св. Писания понятия о быте семейном были свежее в памяти Славян, нежели Немцев, и даже Готфов IV в. Владыка семьи и старейшина имели самостоятельное значение и только применялись к понятиям власти общественной и религиозной. Даже самое слово князь, столь роднящее нас с Немцами, в славянских переводах, подобно владыке и старейшине, имеет значение, не только гражданское, но и религиозное: так архиереи в О.Е. Io 12, 10, в чешск. отрывке X в. переводится: cnaezi popsti, а в чешск.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

1550 Гражданский диэцез Египта был образован в 365 – 386 году. Mommsen Verzeichnis der römischen Prorinzen, anfgesetzt um 297 в Abhandl. des. Berl. Akad. d. Wissensch, 1862 S. 494 ff. Marquardt. Organization de l " empire romain t. II p. 424 Kornemann art. Dioecesis y Pauly – Wissowa Bd. V, 1 s. 727. 1552 Sozom. IV, 24: Македоний константинопольский, Елевзий кизический, Василий анкирский, Эортасий сардский, Дракентий пергамский, Евстафий севастийский. Сильван тарсийский, Софроний помпеопольский (в Пафлагонии), Елпидий саталийский и Неона селевкийский (в Исаврии). 1564 Tillemont Hist. des Empereurst. IV p. 642 sq. Le Quien Or. chr. 1 p. 195. 196 6 Hergenröther Pothius I, 4. 1570 Hippol. Philosophum. VII, 35 cp. Harnack, Die Mission und Ausbreitung des Christentums Leip. 1902 S. 491. 1571 Μ. Γεδεν. Πατριαρκικι πνακες.Κωνσταντινπολις. 1884 σελ. 89. ср. Hergenröther, Photius Bd. 1 S. 5. 6. 1577 Baronius ad. a. 536 n. 59. 60 cf. Cuper, Historia chronologica patriarcharum Constantinopol. Acta Sanctorum. August. t. 1 § IV n. 54 p. 11 LeQuien. Oriens christianus t. 1 c. 2 § 6 p. 11. 206 sqq. 1581 Athan. h. ar. 7 p 701 B. Что здесь надо читать Κωνσταντνου, показывает последующее τ δ δετερον παρ Κωνσταντου. 1588 Loofs art. Eusebius v. Nikomedien RE. Bd. 5 S. 620 Loofs art. Arianismus RE. Bd. 2 S. 25 Seeck PW. 4, 1 S. 1049. 1594 Socr. II, 13 Soz. III, 77 русс. пер. стр. 177 Mommsen. Chron. 1, 236. Hier. Chron. 2358 Ammian. XV, 10, 2 Hilar fragm. 3, 20. 1599 Сопс. Constantinop. (Mansi III, 557. Pitra I. 507/) Сап. I. Μ θετεσθαι τν πστιν τν πατρων τν τριακοσιων δεκ κα κτ, τν ν Νκαι τσ Βιθυνας συνελθντων, λλ μνειν κενην κυραν, κα ναθεματισθναι πσαν αρεσιν• κα εδικς τν τν Ενομιανν, ετουν’ Ανομοων• κα τν τν ρειανν, ετουν Εδοξιανν κα τν τν μιαρειανν, γουν Πνευματομχων• κα τν τν Σαβελλιανν, κα τν τν Μαρκελλιανν, κα τν τν Φωτεινιανν, κα τν τν πολλιναριστν. 1612 Cod. Theod. I, 6, I (ann. 361 Mai. 3). Imp. Constantius a. ad senatum. Cum appellatio interposita fuerit per Bithyniam , Paphlagoniam , Lydiam, Hellespontum, insulas etiam ac Phrygiam salutarem, Europam ac Rhodopam et Haemimontum, praefecturae urbi iudicium sactum appellator observet.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Gidulyan...

Вот каков был конец той жизни, которую Григорий предвидел, когда был еще сотоварищем Юлиана в училищах Афинских. 435 Видя, что предвидения его сбываются, он с уверенностью ожидал, что Бог положит тому конец, что и случилось в то время, когда этого всего менее ожидали. Что стало тогда со всеми предсказаниями гадателей, обещавших Юлиану блестящее торжество? 436 Смерть его наложила на них молчание и христиане могли праздновать свое освобождение торжествами по всей империи. Григорий счел обязанностью своей умерить их радость напоминанием, что должны радоваться только по христиански и оставить язычникам их шумные праздники. Он предупреждал их, 437 что не следует отмщать врагам, пользовавшимся обстоятельствами, чтобы делать зло. Обязанность настоящая христианина предоставить их наказанию от угрызения совести, побеждая их благотворениями и кротостью. «Не будем требовать конфискаций их имуществ, говорил Григорий, не повлечем их в суды, не станем изгонять из родительского дома, не станем мучить их, словом, не будем делать им того, что нам делали. Примером нашим сделаем их более кроткими». После этих советов христианам, Григорий обращается к философам, 438 заставляя их понять сколь смешна претензия возвратить христиан к невежеству. Это превышало силы ученика Порфириева, автора Мизопогона. Разбор двух бесед святого Григория Назианзина против Юлиана показывает, как образованные христиане ценили императора философа и его антихристианские замыслы. Строгое суждение их справедливо. Для серьезного историка Юлиан был только фанатический идолопоклонник, стремившийся разрушить сделанное Константином Великим для Христианства, смешной софист, который мог бы с большей пользой употребить время на переустройство империи, чем писать пасквили и раздувать огонь идоложертвенный. 439 В кратковременное царствование свое наделал он много зла, не сделав ничего доброго. 371 Jamblic. Chalcid. De mysteriis, Edit. oxon. 1678. Vit. Eunap. Vit. philosoph.; Ammian. Marcellin. lib. XV. 376 Есть еще остатки этого дворца, называемого Теремы Юлиановы, на северном склоне горы Сент-Женевьевы.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Gette...

   001   002     003    004    005