60 Беседа 2, гл. 1, 2. 61 Прп. Каллист и Игнатий Ксанфопулы, гл. 56.//Доброт., ч. 1. 62 Мф. 14:33. 63 О третьем образе внимания.//Доброт., ч. 1. 64 Доброт., ч. 1. 65 Сир. 48:21. 66 Евр. 4:12. 67 О еже обрести действо.//Доброт.. ч. 1.§ 4. 68 Лк. 10:17. 69 Лк. 10. 19. 70 Мк. 16:17. 71 Лк. 10:60. 72 Лк. 10:21, 22. Благовестник. 73 Ответ 181. 74 Псалтирь с последованием. 75 Беседа 8, на послание к Римлянам. 76 Каноник. Издание Киево-Печерской Лавры. 77 Ответ 74. Прп. Григорий Синаит. 4 глава из 15 глав о безмолвии.//Доброт., ч. 1. 78 Издание Оптиной Пустыни 1847 года. 79 Четьи-Минеи. 1 Апреля. 80 Главы о умной молитве. Гл. 1. Издание Оптиной Пустыни, 1847 г. 81 Гл. 4. 82 Старец Василий. Предисловие на книгу преподобного Григория Синаита. 83 Старец Василий. Предисловие на книгу блаженного Филофея Синайского. 84 Слово 11. 85 Пс. 6:9—10. 86 Екк. 3:1. 87 Слово 11. 88 Прп. Григорий Синаит посетил Афонскую гору в 14 веке по Рождестве Христовом. В то время монашество в Палестине, особенно же в Египте, было почти уничтожено магометанами, покорившими своей власти Египет и Палестину еще в начале 7 века. Во время святого Григория Синаита учение об умной молитве до крайности умалилось повсеместно. Его можно признавать восстановителем этого учения, как это сказано в кратком жизнеописании его, помещенном в Добротолюбии. И во времена Григория Синаита были иноки, достигшие великого преуспеяния в молитве, как, например, Максим Капсокаливи, жительствовавший в Афонской горе — наставлениями его пользовался сам Григорий, называвший Максима земным Ангелом (Доброт., ч. 1). Прп. Григорий научен умной молитве некоторым иноком острова Кипра, до знакомства с этим иноком, он занимался исключительно псалмопением (Рукописное житие преподобного Григория Синаита). 89 Житие и писания молдавского старца Паисия Величковского. Издание Введенской Оптиной Пустыни, 1847 г. 90 Иов. 38:11. 91 Слово 28, гл. 17. 92 Там же, гл. 19. 93 Слово 4, гл. 93. 94 О мнящихся от дел оправдитися, гл. 34.//Добротолюбие, ч. 1. 95

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4145...

Язык А. п. в основном аккадский, за исключением 2 писем на хеттском 31, 32) и одного на хурритском 24) языках. В посланиях иерусалимского царя Абди-Хебы встречаются отдельные западносемит. слова, служившие для разъяснения аккад. слов (Нир. С. 23). Ок. 150 писем адресованы в Ханаан, присланы оттуда или касаются происходящих там событий. Цари ханаанских городов-гос-в обвиняют друг друга в неверности фараону, пытаясь заручиться его поддержкой и военной помощью. Во многом описание Ханаана в А. п. совпадает с библейским: деление страны на множество частей, в каждой из к-рых царствует свой правитель (ср.: 74, 228, 238 и Нав 15. 45-47; 17. 11, 16; Суд 1. 27); союзы царей, время от времени создаваемые для увеличения военной мощи (ср.: 366 и Нав 10-11); использование колесниц как боевой силы ханаанской армии. А. п. содержат первое упоминание об иерусалиме и сведения о движении хапиру , важного для истории возникновения евр. народа. Параллелью к библейским рассказам об Иосифе является упоминание в письмах царя Библа Риб-Адди, а также нек-рых др. правителей, влиятельного егип. чиновника с семит. именем Ианхаму 83, 85, 86 и др.). Его должность при егип. дворе официально называлась «носитель царского опахала» 106), но по своим полномочиям Ианхаму был наместником фараона в Сирии и занимался поставками зерна из Египта в зависимые сир. города. Упоминание Ианхаму показывает, что семит мог оказаться на влиятельном посту при егип. фараоне (даже после изгнания гиксосов ), аналогичном тому, к-рый занимал Иосиф (Быт 41). В то же время в А. п. не упоминаются нек-рые встречающиеся в Библии ханаанские города (такие как Иерихон , Гай , Хеврон , Арад , Вирсавия , Иармуф ). В А. п. население Ханаана предстает однородным, всех жителей называют «хананеями» (De Vaux, 1968), в ВЗ упоминаются различные этнические группы, к-рые населяют страну: аморреи , евеи , иевусеи , ферезеи , хеттеи , гергесеи (Нав 3. 10). В наст. время в Тель-Авивском ун-те проводятся минералогические и химические исследования А. п. Предварительные данные уже позволили, в частности, уточнить место нахождения страны Алашия (запад Кипра ). Появились также основания полагать, что ок. 10% писем из Ханаана были отправлены от имени различных ханаанских правителей из одного егип. центра - Газы .

http://pravenc.ru/text/114288.html

носит апологетический характер и посвящено богословскому анализу понятия греха, также рассматривается учение Свящ. Писания о происхождении греха и вопрос о библейской демонологии. В. защищает и доказывает положение, что, «согласно библейскому учению, грех произошел из свободы человека под влиянием искушения со стороны дьявола» (С. 191). В первых главах автор анализирует дуалистические представления о происхождении зла и греха в религии зороастризма и различных гностических системах и показывает несоответствие с правосл. учением представления о зле как независимом и самостоятельном начале. Далее В. разбирает понятие греха в зап. философской и богословской мысли, подвергая критике учение Г. Лейбница о происхождении греха из несовершенства человеческой природы (С. 35-51), опровергает мнения Д. Шенкеля и Ф. Шлейермахера, видевших источник греха в чувственной природе человека (С. 51-85). В доказательство В. с правосл. т. зр. разбирает те места из Свящ. Писания (Мф 14. 38; Мк 14. 38; Иак 14. 15; Рим 8. 7-10 и др.), на к-рые опирались зап. философы. В. спорит с мнением Г. Ф. В. Гегеля о грехе как необходимом переходном моменте в нравственном развитии человека (С. 86-94), с мнением И. Канта о грехе как следствии свободного выбора человека в умопостигаемом мире (С. 94-106), с Ю. Мюллером, считавшим грех следствием вневременного самоопределения человека (С. 107-129). Излагая учение о грехе в Свящ. Писании, В. полемизирует с мнением зап. библеистов (И. Г. Эйхгорна, В. Гезениуса, И. Ф. Габлера и др.) о том, что понятие о сатане не было известно древним евреям, а было заимствовано ими из персид. религ. традиции в послепленную эпоху. В., излагая свои взгляды, разбирает Втор 32. 17 и Лев 16. 7-8, где, по его мнению, речь идет о служении злым духам. Он считает, что евр. имя Азазель (Лев 16. 7-8 - в Синодальном переводе «отпущение») следует понимать как указание на злого духа. В доказательство своей т. зр. В. указывает на параллельные места из Пс 108. 6 и Иов 1. 6-12; 2. 1-7, считая их написанными до вавилонского плена, а также на апокрифическую Книгу Еноха (8.

http://pravenc.ru/text/150163.html

Числ. X:9. 71 Числ. X:10. 72 Втор. XVII, 9 — 12. 73 Лев. гл. XII — XIV. 74 Лев. VII:20 и мн. др. 75 Лев. XII — XIV и др. 76 Лев. гл. XVII. 77 Числ. VI:13 — 21. 78 Втор. XXI, 5 — 9. 79 Числ. V:12 — 31. 80 Числ. V:21. 81 Исх. гл. XXVIII и др. 82 Исх. XXVIII:41; XXIX, 1 — 44. 83 Мы не останавливаемся на более подробном раскрытии этого отличия, так как для нас оно представляется делом второстепенным и в значительной мере выяснено уже в труде о. Г. Титова: «История священства и левитства ветхозаветной церкви», где этому вопросу посвящена вся вторая часть книги. 84 Евр. X:1. 85 Евр. VIII:7, 8, 13. 86 Евр. X:9. 87 Евр. IX:22. — 28 88 Евр:Х, 4. 89 Евр. X, 1 — 2. 90 Евр. X:10. 91 Евр. IX:26. 92 Евр. X:14. 93 Евр. X:9. 94 Евр. X:18. 95 Евр. IX:9. 96 Евр. X:II. 97 Евр. VII:27 — 28. 98 Евр. VII:11. 99 Евр. IX:9. 100 Евр. IX:10. 101 Евр. IX:11 — 12. 102 Евр. X:19. 103 Евр. IX:24. 104 Евр. IX:15. 105 Евр. VII :24 — 25 106 1 Тим. II:5. 107 Евр. VII:26. 108 Евр. X:12. 109 Евр. X:18. 110 Евр. X:19 111 1 Иоанн. II, 1. 112 Иоанн. II, 1. 113 Евр. VII:17. 114 Апок. XIII:8. 115 Евр. X:9. 116 Евр. X:10; ср. Мф. XXVII, 51. 117 Мысль эта встречается почти у всех отцов и учителей Церкви. Например, Ап. Варнава, «Послание», гл. VII стр. 47 — 49, изд. 1862 г. русский перевод прот. Преображенского; св. Климент Римский , «Первое послание к Коринфянам», гл. XXXVI стр. 137 того же издания; св. Полпкарп Смирнский , «Послание к Филиппийцам», гл. XII стр. 449; св. Иустин Мученик , «Разговор с Трифоном иудеем», гл. стр. 290, изд. 1892 г. перевод прот. Преображенского; св. Киприан Карфагенский , «Письмо 63 к Цицилию», ч. I стр. 398, изд. 1891 г. р. п.; Ориген , «In. Ioan. horn. XXVIII», p. 14; св. Григорий Богослов , «Слово 2-е о Сыне», т. 4 стр. 181 р. п.; св. Григорий Нисский , «Слово на св. Пасху», т. 8 стр. 38 — 39 р. п.; св. Епифатй Кипрский, «Против Ариоманитов», т. 4, гл. XXXIX стр. 169 р. п.; Бл. Августин , «О граде Божием», т. 4, кн. 10 гл. VI, стр. 114 р. п. и мног. др. 118 Ап. Варнава , «Послание», гл. II стр. 35; св. Иустин Мученик , «Разговор с Трифоном иудеем», гл. стр. 319; св. Ириней Лионский , «Против ересей», кн. 4, гл. XVIII, § 4, стр. 365, изд. 1900 г., русский перевод прот. Преображенского; св. Иоанн Златоуст , «Против Иудеев», сл. 11. § 5 и далее, изд. 1895 года С.П.Б. Академии т. I. ч. 2 стр. 713; Бл. Августин , «О граде Божием», т. 6, кн. 20.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4062...

63 2 Тим 1:7. 64 1 Кор 12:11. 65 Ин 3:8. 66 Пс 102:4. В Синод.пер.: милостью и щедротами. 67 Пс 58(по LXX). В Синод.пер.: Бог милующий меня, предварит меня. 68 Пс 22(по LXX) В Синод.пер.: Благость и милость да сопровождают меня. 69 Рим 6:23. В Синод.пер.: Ибо возмездие за грех — смерть, а дар Божий — жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем. 70 Ср.: Рим 1:17; Гал 3:11; Евр 10:38; Авв 2:4. 71 2 Кор 12:7. 72 Рим 6:23. 73 Рим 6:23. 74 Иак 1:17. 75 1 Кор 4:7. 76 Ин 1:16. 77 Ис 7(по LXX). В Синод.пер.: Если вы не верите, то потому, что вы не удостоверены. 78 Ср.: Рим 9:21—22. 79 Ср.: Рим 5:12. 80 Рим 9:23. 81 Флп 3:15. 82 Рим 9:19. 83 Рим 9:20—21,23. 84 Ср.: Рим 1:17; Гал 3:11; Евр 10:38; Авв 2:4. 85 Рим 9:14. 86 Рим 11:33. 87 Пс 35:4. В Синод.пер.: Не хочет он вразумиться, чтобы делать добро. 88 Притч 29(по LXX). В Синод, пер.: Словами не научится раб, по­тому что, хотя он понимает их, но не слушается 89 Ср.: Лк 12:47—48. 90 Рим 1:18—20. В Синод.пер.: ...Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так что они безответны. 91 Рим 1:21. 92 Рим 2:1. 93 Ин 15:22. 94 Рим 2:12. 95 Еккл 7:29. 96 Ср.: Рим 5:12. 97 Ср.: Рим 2:1. 98 Рим 3:20. 99 Рим 7:7. 100 Рим 7:22. 101 Рим 7:24—25 В Синод, пер.: Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти? Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. 102 Рим 9:19. 103 Притч 19:3. Ср. Синод, пер.: Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует на Господа. 104 Ср.: Рим 9:21—23. 105 Ср.: Пс 44:8; Евр 1:9. 106 Рим 7:25. 107 Ср.: Пс 102:3—4. 108 Рим 5:18. В Синод, пер.: Посему, как преступлением одного всем че­ловекам осуждение, так правдою одного всем человекам оправдание к жизни 109 Ср.: Ин 3:5. 110 Тит 3:5. В Синод.пер.: баню возрождения. 111 Ср.: Деян 10:34. 112 Мф 10:30,29. 113 Рим 11:33. 114 Ср.: Лк 19:10; Мф 18:11. 115 Рим 9:10—12; Быт 25:21—23. 116 Рим 9:13; Мал 1:2—3. 117 Следует отметить, что именно такова обычная точка зрения греческих Отцов Церкви на это затруднение. Так, свт. Иоанн Златоуст в своем тол­ковании этого места из Послаиия к Римлянам говорит: «Почему один был любим, а другой ненавидим? Почему один служил, а другой принимал услуги? Разве потому, что один был порочен, а другой добр? Но ведь когда они еше не родились, один удостоился чести, а другой был осужден, так как еще до их рождения Бог сказал, что больший будет в порабоще­нии у меньшего. Итак, почему Бог сказал это? Потому что Он не ждет, как человек, окончания деяний, чтобы видеть, кто добр, а кто нет, но и преж­де деяний знает ( πρ τοτων οδε ) у кго порочен, а кто нет» (Homiliae in epistulam ad Pomanos, 16.5//PG Т. 60. Col. 555). — Прим ред.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2784...

49 Пс 26:9. 50 Мф 19:10—11. 51 Ср.: 1 Тим 5:22. 52 1 Кор 7:37. 53 1 Кор 7:36. 54 Притч 19(по LXX). В Синод. пер.: Разумная жена — от Господа. 55 1 Тим 2:7. 56 1 Кор 7:7. 57 Прем 8:21. 58 Иак 1:14. 59 Рим 12:21. 60 1 Кор 15:56. 61 1 Кор 15:57. 62 Мф 26:41. 63 Притч 3:11. 64 Лк 22:32. 65 Зах 1:3. 66 Пс 79(по LXX). 67 Пс 84:7, 5 (по LXX). 68 Ин 6:65. 69 2 Пар 15:2. 70 1 Пар 28 71 Рим 4:4. 72 1 Кор 15:9. 73 1 Кор 15:10. 74 2 Кор 6:1. 75 1 Кор 15:10. 76 2 Тим 1:8—9. 77 Тит 3:3. 78 Тит 3:4—7. 79 Пс 26:9. 80 Пс 29:7. 81 Пс 29:8. 82 Песн 8:5. 83 Ис 1:18. 84 Ин 15:5. 85 2 Тим 4:6—7. 86 2 Тим 4:8. 87 1 Кор 4:7. 88 Иак 1:17. 89 Ин 3:27. 90 Пс 67:19; Еф 4:8. 91 2 Тим 4:7. 92 2 Кор 3:5. 93 Втор 8:17—18 (по LXX). В Синод. пер.: И чтобы ты не сказал в сердце твоем: «Моя сила и крепость руки моей приобрели мне богатство сие». но чтобы помнил Господа, Бога твоего, ибо Он дает тебе силу приобретать богатство. 94 1Кор 15:57. 95 Пс 43:23. 96 Рим 8:36—37. 97 Рим 9:16. 98 1 Кор 7:25. 99 Еф 2:8. 100 Еф 2:9. 101 Ср.: Рим 2:6. 102 Авв 2:4; Рим 1:17; Евр 10:38. 103 Рим 3:28. 104 Т.Е. апостол Павел, ср.: Деян 9:15. 105 Гал 5:6. 106 Иак 2:19. 107 Мф 16:27. 108 Рим 2:6. 109 Рим 4:4. 110 Рим 11:5—6. 111 Рим 6:23. 112 Ин 15:5. 113 Еф 2:8—9. 114 Еф 2:10. 115 Имеется в виду псалмопевец Давид. — Прим. ред. 116 Пс 50:12. 117 2 Кор 5:17—18. В Синод. пер.: Итак, кто во Христе, то новая тварь: древнее прошло, теперь все новое. Все же от Бога. 118 Мф 16:27; Рим 2:6; Пс 61:13. 119 Ин 1:16. 120 Рим 12:3. 121 1 Кор 7:7. 122 Рим 6:23. 123 Пс 102:4. В Синод. пер.: милостью и щедротами. 124 Флп 2:13. 125 Флп 2:12. 126 Рим 3:20. 127 Рим 4:15. 128 Рим 7:6. 129 Рим 7:7—13. 130 Гал 2:16. 131 2 Кор 3:6. 132 Рим 8:12—13. 133 Рим 8:14. 134 Рим 10:3. 135 Флп 3:8—9. 136 Рим 6:14. 137 Гал 5:4. 138 2 Фес 3:2. 139 Гал 2:21. 140 Мф 5:17. 141 Лк 19:10; Мф 18:11. 142 Мф 6:12—13. 143 1 Кор 7:25. 144 Рим 12:3. 145 Еф 2:8. 146 Еф 6:23. 147 Флп 1:29. 148 2 Кор 4:13. 149 Рим 10:14. 150 Пч 94:7—8. В Синод. пер.: О, если бы вы ныне послушали гласа Его: «Не ожесточите сердца вашего».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2772...

Публий Вергилий Марон (70-19 гг. до н. э.)-очень любимый Лютером древнеримский поэт. …ставит необходимость над людьми и обстоятельствами…-примером этому служат следующие строки (пер. С. Ошерова): День последний пришел, неминуемый срок наступает Царству дарданскому!… (Энеида, П, 324) Отрок несчастный,- увы! - если рок суровый ты сломишь. (Энеида, VI, 883) Пусть Лавинии рок, предназначивший деву пришельцу. (Энеида, VII, 314) Каждому свой положен предел. Безвозвратно и кратко Время жизни людской…(Энеида, X, 465) …Если б Мог быть Пергам десницей спасен - то десницей моею. (Энеида, II, 291) См.: Рим., 1, 21. Рим., 3, 4. Там же, 4, 21. 2 Тим., 2, 19. Тит., 1, 2. Евр., 2, 6. Иак., 2, 10. Плач, 4, 1. См.: Кол., 2, 9. Пс., 29/30, 4; 85/86, 13. …покаяние (satisfactio) …-кроме обычного смысла, это слово еще означает определенную компенсацию за совершенный грех, дарение, добрые дела, которые якобы возмещали, искупали вину и вели к спасению. Иезек., 13,19. См.: Рим., 13, 4. Иез., 22, 27. См.: 1 Кор., 6, 12; 10, 23. …из марпесского мрамора…- марпесский мрамор назван по горе Марпесс, из которой его добывали в Греции на о-ве Парос. Ср.: Эноида, VI, 471. Мф., 16, 26. Там же, 10, 34. Лк., 12, 49. 2 Кор., 6, 5. Пс., 2/1, 1 сл. См.: Деян., 17, 6. См.: 3 Цар„ 18, 17. Согласно библейскому повествованию, Ахав -седьмой израильский царь, жена которого, Изавель, ввела в Израиле служение чуждым богам Ваалу и Астарте. Несмотря на все предупреждения и милости божьи, Ахав продолжал жить в грехе. Мф., 24, 6. См.: 2 Цар., 22, 43. См.: Мф., 16, 26. …немало наших книг.- «О Вавилонском пленении церкви» (1520); «О свободе христианина» (1520); «О монашеских обетах» (1521). В этих сочинениях Лютер выдвигал новый церковный идеал: свободу от внешних церковных предписаний, единство внутреннего человека с богом, признание всего только двух таинств -крещения и причащения; добрые дела понимались как следствие веры в Христа, а не как самостоятельный путь к спасению. Мф., 12, 30. См.: Мих., 7, 4. См.: Гал., 5, 13.

http://sedmitza.ru/lib/text/441016/

81 Слова, заключенные в скобки, в славянском тексте отсутствуют. 82 Πς ν θει — лат.: velut cum urbanitate. 83 Слав. высоких . 84 Слав.: знамения . 85 В слав. и нет. 86 В слав.: очима вашима, и не помилуйте . 87 В слав. прибавлено: и деву . 88 μετ’ θους, лат. habent (verba prophetica) festivitatem seu ironiam. 89 Вместо — мятеж (ταραχ, как у LXX-mu) Акила — поядающий (βρωστρ), или моль , как в русском; вместо — остен (у LXX-mu — κντρον) у Акилы и Симмаха — гнилость (σφις — ср. Ис.14:11), русск. червь . См. Field’a II, 948 с примечаниями. 90 Φλας, слав. Фула, вм. обычного Φοα. Это последнее название употребляет и св. Кирилл при толковании Ос.1:1. Migne, col. 20, с.; ср. перевода примеч. 13. 91 Быть может вместо πρεσβεαις должно читать πρεσβεοις — дарами. 92 αρεμ, вернее αρειβ евр. , соб. ­­ гифиль от , как читали Иерон. ultor, Ак. Фед. δικαζμενος, κριτς и Халд. Как название Ассирийского царя встречается еще у Ос.10:6, и у LXX, в Сир. Араб. Итал. Слав. и Русск. принимается за собственное имя. В последнем случае можно относить это имя к Феглафеласару (4Цар.16:7—10). Но можно это слово принимать и за общий титул Ассирийских царей, подобно названию: «великий царь» , как 4Цар.18:19. 93 Быть может вместо ρεμσαι надо читать ρεμσαι — немного успокоить вас. 94 По-видимому, здесь должны бы стоять дальнейшие слова: и обитати будет в сухоте, и в пустыни, в земли славней, и не обитаемей . 95 В славянском и нет. 96 Πνθηρ, собственно пантера, или леопард (πρδαλις). В русской Библии — лев. 97 Св. Кирилл заканчивает пятую главу начальными словами 1-го стиха 6-й главы: ταν θλιβσιν (вместо обычного: ν τ θλιφει ατων, слав. в скорби своей ). То же разделение имеют и некоторые греческие кодексы. 98 В слав.: дух лица нашею помазанный Господь . У св. Кирилла вместо πνεμα поставлено φς, — вариант, нигде, насколько известно, не встречающийся и, вероятно, объясняющийся влиянием предшествующей цитаты. 99 ρπακεν у св. Кирилла и в авторитетном тексте LXX, но славянский следует чтению ππαικε, как у Феодорита и некотор., также в Итал. verberavit.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3527...

Псалом 13 В конец, псалом Давиду. С Евр.: «Начальнику хора. Псалом Давида». Одни из толковников относят сей псалом ко временам гонений на Давида Саулом; другие – к плену Вавилонскому, так как в 7 и 8 стихах сего псалма говорится об освобождении из плена; но блаженный Феодорит , Никифор, Евфимий, Беда относят 82 к нашествию Сеннахирима, ибо начало сего псалма, думают они, соответствует словам Сеннахирима и Рапсака, из которых последний, подступив к Иерусалиму, глумился над надеждою царя Езекии на помощь Божию; но за то был наказан от Бога чрез Ангела избиением 185 тысяч Ассириян ( 4Цар. 18:32 ). Другие из толковников, не относя сего псалма к определенному времени, видят в нем безбожие современников Давида, или неверие Иудеев, отвергнувших Спасителя, или вообще порчу человеческой природы и необходимость спасения свыше. В этом последнем смысле и приводит слова сего псалма св. Ап. Павел (См. Рим. 3:10–12 ). «В настоящем псалме, – говорит св. Афанасий, – Давид со всею ясностию обнаруживает нечестие и беззаконие людей во всех их начинаниях, чтобы проповедать необходимость пришествия Христова». По содержанию сей псалом сходен с 52 псалмом. 1 . Рече безумен в сердце своем: несть Бог. Прирожденная духу нашему идея о Боге есть сущность разумной природы человека и наилучшее ее украшение; истина же бытия Божия есть коренное начало, жизнь и душа всякого высшего ведения; без этой истины не разрешимы все высшие вопросы человеческого знания. А потому, действительно, только безумный может сказать, что нет Бога. Справедливо замечает бл. Августин и другие толковники 83 , что Давид разумеет здесь таких людей, кои умом сознают бытие Божие, но по нечестию, из любви к греху, не веруют, или лучше сказать, не хотят, боятся верить в Бога – Промыслителя, Судию и Мздовоздаятеля, живут без Бога, а потому и предаются пороку необузданно. Слово: безумен 84 на языке Св. Писания означает нечестивого, ибо и на самом деле нечестие есть безумие, потому и Давид свое беззаконие называет безумием ( Пс. 37:6, 68:8 ). И так нечестивый сказал в своем сердце: нет Бога, нет Судии и Мздовоздаятеля дел человеческих. Растлеша и омерзишася в начинаниих – развратились и сделались смрадными, отвратительными по своим желаниям, стремлениям и делам. Это причина безбожия. «Основание и корень нечестия есть растление жизни потому что, предав самих себя невоздержанию и зверской жизни, низринули вы, говорит пророк, из разума памятование о Боге, а безумию вожди последовали и подданные» (Бл. Феод.); «поскольку не помыслив, что есть Бог, Который призирает и праведным судом судит человеческие дела, – привели они в исполнение всякое непотребное дело: то по сему самому Господь с небесе приниче...» (Св. Афан.). С Евр.: «Безумец сказал в сердце своем: нет Бога. Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро» 85 . Несть творяй благостыню 86 , т.е. нет человека, который бы совершал полезное и честное дело.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

Псалом 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151     Название книги. Число псалмов . В еврейской Библии эта книга называется «тегиллим» или «сефер тегиллим», что значит – хваление, или книга хвалений, а в греческой Библии « ψαλτριον». Последним названием обозначался струнный инструмент наподобие нашей гитары, которым в древности у евреев сопровождалось большею частью исполнение песней Псалтири. Вся книга Псалтирь состоит из 151 песни, из которых первые 150 канонического достоинства, а последняя – 151 – неканонического. Каждая из этих песен, при многих частных особенностях в своем содержании и внешней форме изложения, имеет то общее со всеми другими, что предметом их обращения, источником и вдохновителем их авторов является Бог и Его многообразные свойства и дела, проявляемые во внешней природе и в жизни людей. Поэтому евр. название книги указывает на основной, внутренний характер содержания псалмов, как хвалебных песней Богу, а греч. надписание – на внешний способ исполнения их под аккомпанемент струнного инструмента. Писатели псалмов . Все псалмы имеют цифровое обозначение но, кроме того, над многими из них встречаются названия лиц, со стоящей пред ними еврейской частицею «ле», указывающей на принадлежность этого псалма данному лицу, напр., «ле Давид», «ле Шеломо» и др. Подобные надписания означают, что данные псалмы написаны – один Давидом, другой Соломоном и т. д. Кроме Давида и Соломона, в надписаниях над псалмами встречаются еще имена Моисея, Асафа, Емана, Идифума и сынов Кореевых с предваряющею эти имена большею частью частицею «ле».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010