Продолжается непогодье, хотя в воздухе 14°. По вчерашнему, в 7 ч. обедня, длившаяся до 10. Кончили Евангелие от Матфея. На чаю оказалась нежданная именинница. Несмотря на дурную погоду, Ллойд принес свою урочную почту. От г. Хитрово nichts 594 . Генерал «так себе» разочаровывает в присылке на дела Миссии сестриных 10 тысяч рублей. Должна по-видимому повториться история с завещанием Хожева 595 . Какие-то «merci» присланы ценою в 22 флорина, м б , опять чулки и холст с нитками. Отречение от всяких внешних дел и сосредоточение мозгов на проповеди . Шихашири с листом пожертвований на юбилей канцлера 596 . Как же! Его Лучезарность 597 закрыл в минувшем году ясную Миссию в пользу темного консульства и мрачной Комиссии 598 , а я возблистаю в пользу его сияющего 25-летия светленькими наполеончиками! Ожидай. Патриарший диакон с приглашением на умовение ног в четверток 599 . В 3 ч. служба, а после оной обед с двумя теплыми блюдами. Недопущенный бритоголовик 600 . Усиленное писанье и зеванье. К полночи кое-как дошел до аминя. Дебелеет 601 глава моя. Правило. Ясное небо. Beau temps 602 . Вел Среда, 8 апр Встал в некотором кураже… чего ради, не вем 603 . Разве от прощания с св. Ефремом 604 ? Служил последнюю Преждеосвященных даров обедню 605 . После чаю принялся за почту, но все дело ограничилось «номером» 606 к Товарищу Обер-Прокурора о Стефано-Парфении и письмом к г. Тимофееву. Еще поклонники, и в числе их некий юный иеромонах Киевский Пахомий нового фасона, да еще и не один, а с каким-то нигилообразным верзилой в очках. Покл Поздоровкина, пожертвовавшая о. Спиридону 607 на маслинки 30 р., а нам уделившая только 15 608 . Значит, держись табели о рангах. Вечерня в свое время. За день значительно просохло, и посланец из Патриархии сказал, что ниптир будет ξω 609 . Он же принес жалобу на некоего русского священника из Тамбова, Евгения, затесавшегося в Патриархию и занявшегося исповедию поклонниц. У проходимца отняли наисповеданные деньги, требник и епитрахиль 610 . Оказывается, что наш старец, что с Афона, аскет с подвижными манерами, недаром показавшимися мне подозрительными. О, «Афон, Афон! Как много дум наводит он»! Баня отличная. Чай с К°. Правило. Вел четверток, 9

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

Теперь же мое сердце, обогащенное и обрадованное Твоими гимнами, подхлестнуло [мой] ум огненными порывами. Ты же засвети, Царь, возводящий свет и позволь, Отец, убежавшему тела больше не погружаться в земные пагубы 600 . И пока я остаюсь окованным материальными обстоятельствами, молю, Блаженный, пусть питает меня кроткая судьба, пусть избавит меня от всякого духа, препятствующего уму, пусть печальными заботами не терзает мою жизнь, чтобы, став Твоим, не оказался я лишенным досуга [для вещей божественных]. Чтобы не бросало по земле того, кому Ты дал ускользнуть отсюда, вынесшему из святых степей 601 венок [отрешенности], сплетенный Тебе. Хвала Тебе, Вождь неоскверненных миров, и мудрому Ребенку Твоей мудрости, изшедшему из Твоего неизреченного лона. [Сын изшел, но] в Тебе же и пребывает, изшел, чтобы повести за собой Вселенную духовной мудростью, чтобы управить бездну седых эонов, расправить утёсистые крылья космоса вплоть до последнего дна сущих, вплоть до земных уделов, становясь просвещением преподобных душ, чтобы освободить от тяжких трудов 602 и забот переменчивых 603 смертных, о Царь благ, о Гонитель скорбей! И что удивительного в том, что Космоискусник 604 Бог, обособляя творения, отстраняет от них Кер? 605 Вот долг, который я пришел Тебе заплатить, Владыка великого космоса, вернувшись из Фракии, на земле которой я жил три года близ дома, повелевающего [всей] землей 606 . Там пережил я труд, и болезнь, и скорбь многослёзную, когда нёс на плечах мать отечество 607 . Борясь, день за днем окроплял я землю своим потом, стеная, ночь за ночью омывал я ложе своими слезами 608 , изливавшимися из глаз, оплакивающих горе. Храмы, воздвигнутые, о Царь, для Твоих таинств 609 – я посетил их все, я простирался ниц, окропляя землю слезами своих глаз, в страхе, что мое путешествие окажется праздным. Я умолял о защите и тех богов, которые покровительствуют рождению на земле Фракии, и тех, кто владеет на противоположном берегу землями Халкидона 610 , а также и тех [людей], которых увенчал ты, Царь, ангельскими лучами – Твоих освященных жрецов. Вместе со мной они совершали литании 611 , разделяли со мной многочисленные труды. Тогдашняя моя жизнь отнюдь не была приятной, ибо жестоко стеснена была земля моего отечества; Ты же, Царь, вызволил ее из несчастий, о нетленный 612 Владыка космоса. Когда уже изнемогла душа моя, и изнурено было тело, Ты укрепил мои суставы, вдохнул мужество в терпящую бедствие душу, тяжким моим трудам Ты нашел счастливый конец и сделал по сердцу моему, Царь – дал прекратиться долгим трудам.

http://azbyka.ru/otechnik/Sinezij_Kirens...

Путь от всеобщего к единичному есть путь от менее определенного к более определенному; от менее содержательного к более содержательному; от более простого к более сложному; от более однообразного к более многообразному; от свернутого, потенциального единства к развернутому, актуальному единству во множестве. Известно уже, что всеобщее, оторванное от особенного и единичного, есть неопределенная, бессодержательная абстракция, пустая всеобщность, 599 которой противостоит живая «особенность». 600 Мертвая «абстракция» и живая «конкретность» безнадежно оторваны друг от друга, и всеобщее остается «лишенным жизни, духа, красок и содержания». 601 Абстракция, «пренебрегая» единичным и не спускаясь к нему, отворачивается от той «глубины», в которой понятие может обрести себя 602 и оказывается бессильным постигнуть сущность жизни, духа, Бога и спекулятивного понятия. 603 Всеобщность становится все более поверхностной и бессодержательной. 604 В этом плачевном состоянии всеобщее не может оставаться. Оно как бы опоминается и решает (entschliesst sich) 605 приступить к самоопределению. Естественно, что на этом пути первым актом его является отрицание своего скудного и мертвенного содержания; оно относится к себе негативно, отрицает себя. С этого момента наступает конец формальному мышлению с его рассудочной ограниченностью: понятие обращено само на себя; в нем открылась спекулятивная самостоятельность и объективность; оно вступило на путь самодеятельности. Истинная всеобщность есть «творческая сила в качестве абсолютной негативности, которая относится к себе самой». 606 Эта негативность имманентна всеобщему. 607 Понятие, прославленное своей формальной тождественностью, подвергает себя спекулятивному самоотрицанию, и акт этот входит в самую сущность всеобщего. 608 Самоотрицание всеобщего разделяет его на «A» и «не-А»: понятие делит себя. 609 Возникает то состояние понятия, которое Гегель обозначает словом «Urtheil» (собств. «суждение»): «первораздел» (Urtheil). 610 Всеобщее разделено на самостоятельные моменты, 611 не тождественные друг с другом; 612 «нейтральное» оказывается «расторженным на дифферентные крайности», 613 но так, что противоположные стороны, созданные понятием в нем самом, остаются в его пределах: понятие развертывается в суждение, в «первораздел», содержащий «тотальность» своих определений. 614 Всеобщее, оставаясь собою, разбивается на противоположные определения, подобно тому, как в Наукоучении Фихте Старшего «Абсолютное Я» разделилось в себе на враждебные стороны «малого субъекта» (человека) и «природы». Спекулятивная мысль, этот субъект, творящий себя как объекта, получает форму всеобщности, которая, сама себя различая, 615 остается единством различенных сторон. 616

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Ilin/filo...

5:8. 558 Мф. 5:4. 559 I/21 (98—99)=B35 (253). 560 I/21 (106)=B35 (261—262). 561 Главы о знании III,37.. 562 I/30 (138)=B53 (384). 563 I/40 (167)=B65 (446). 564 I/41 (171)=B65 (451). 565 II/14,46. 566 II/18,4—6. 567 II/18,7. 568 II/18,14—15. 569 О молитве 3. 570 Главы о знании IV,31. 571 I/39 (166)=B63 (439—440). 572 I/61 (334)=B8 (105). 573 I/48 (206)=B74 (508). 574 Главы о знании III,84. 575 Лк. 1:8—11. 576 Деян. 10:9—11. 577 Деян. 10:2—3. 578 I/16 (66)=B22 (173—174). 579 I/12 (53)=B18 (146). 580 Главы о знании III,14. 581 Это учение мы находим у Евагрия, а также у других византийских авторов, чьи сочинения вошли в греческое и русское «Добротолюбие». 582 Главы о знании II,59. 583 I/58 (316)=B6 (93). 584 I/49 (214)=B77 (524). 585 I/11 (51—52)=B18 (144). 586 I/61 (334)=B8 (106). Ср. Евагрий. О молитве 15: «Молитва есть плод радости и благодарения». 587 I/30 (138)=B53 (384). 588 I/40 (167)=B65 (446). 589 В греч. и рус. пер. эта фраза сильно сокращена. 590 I/43 (183)=B68 (476). 591 I/30 (137)=B53 (384). 592 Термин «песни» (tesbhata) может указывать на библейские песни, а также на гимны Ефрема Сирина, Бабая Великого и других сирийских авторов, употреблявшиеся за богослужением. 593 II/21,7. 594 I/30 (133)=B53 (379). 595 I/5 (27)=B3 (32—33). Ср. Мф. 6:33. 596 I/25 (118)=B51 (360—361). 597 II/8,24. 598 Главы о знании III,50. 599 I/5 (28)=B3 (33). 600 Ис. 59:1—2. 601 I/57 (299)=B5 (70). 602 Термин syam burke является синонимом греческого metabnoiai (в значении «поклоны»). 603 II/30,4–7. 604 Главы о знании I,20. 605 I/40 (167). 606 II/61 (334). 607 I/10 (49). 608 II/1,34. 609 I/69 (355). 610 Сир. термин tesmesta (служба) является эквивалентом греч. leitoyrgiba в значении «келейного правила». 611 I/58 (319–320). 612 См. II/14,22 и 47, а также несколько мест из 1–го тома. 613 II/14,8—12. 614 Букв. «в Своем домостроительстве». 615 II/14,13. Вар. «приобретаем естество, которое любит удобство и легко склоняется к злу». 616 О Боге. 617 Рим. 1:22. 618 II/14,14. 619 II/14,22. 620 Термин segdot " может означать как вообще всякое внешнее выражение богопочитания, так и поклон.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=741...

Известен еще один, но хуже сохранившийся экземпляр подобной печати, которая недавно была приобретена в Севастополе и находится в коллекции К.Д. Смычкова 631 . Ее диаметр 23 мм, толщина 5 мм, вес 10,3 г. Оттиск смещен вправо, по линии канала металл выпал с лицевой стороны, к тому же печать погнута. Тем не менее на лицевой стороне просматривается поясное изображение Богоматери с младенцем перед грудью и четырехконечные крестики по сторонам. Отличительной особенностью является постановка согнутых в локтях, широко расставленных рук Богоматери, держащей Христа. Ее лик удлиненный, изображение в высоком рельефе, торс более выпуклый, особенно предплечья и согнутые руки, но мафорий не выделен, в трактовке одежд отсутствуют штрихи. Христос уже с нимбом (крещатым). На обратной стороне моливдовула в лиственном ободке монограмма имени и должности. Слева лигатура NE, вверху – OV, под ней – Т, справа – К, внизу – DA, что дает возможность прочитать зашифрованное как KWNCTANTINOV. DOVKA (Konstantinou douka). Хотя лигатура внизу монограммы вышла гораздо хуже, чем на печати из Парфенита, общее очевидное совпадение остальных деталей позволяет достаточно уверенно предположить, что перед нами аналогичный экземпляр моливдовула дуки. Печати не слишком разнятся по времени: тип первой, очевидно, близок к концу правления Юстина II, тогда как вторая известна среди типов моливдовулов первой половины VII в. Во всяком случае, удлиненный овал лица, отсутствие деталировок в одежде, младенец Христос с нимбом – элементы изображения Богоматери, встречающиеся уже на буллах императора Фоки (602–610). Показательна и эпиграфика монограммы, которая исполнена литерами с прямыми линиями. Их кончики не имеют утолщений. Только литера Т и лигатура слова «дука» несут следы прямых черточек, хотя и они без утолщений. Такие особенности характерны для печатей первой половины – середины VII в. К третьей четверти этого столетия все литеры на моливдовулах отличаются характерными клиновидными утолщениями на концах. Следовательно, обе крымские печати, особенно печать из собрания К.Д. Смычкова, близки ко времени первой половины VII в. Видимо, в это время дука распоряжался на землях византийской Таврики, сочетая военную и гражданскую власть, и, значит, здесь еще действовал режим ромейского дуката.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Срав. Иез. 11, 19; 36, 26–27. 598 Ср. Chwolson, Das letzte Passamahl Christi und d. Tag seines Todes (Memories de l " acadйmie des Sciences de S.-Petersbourg XLI, 1, 1892), стр. 92. Edersheim, Life and Times (1849), II, стр. 57, 18 сл. и 777 сл. Wьnsche neue Beimrдge z. Erlдumerung d. Evangelien aus Talmud und Midrasch (1878), 148–152. 599 Orello Cone. The Gospel and its earliest interpretations (1894, 273) и Η. Holtzmann (Ν. T. Theol. H 368, 390) в своих поисках за александринизмом усматривают в этих словах Филоново учение о Боге как actus purus! 600 Смысл обоих текстов представляется несколько неясным, так как трудно установить, каким арамейским словам соответствуют греч. βιζειν βιαστα, ρπζειν . 601 Dalman, Worte Jesu. 79 след. 602 См. выше, стр. 273–278. 603 Отдельные изречения Христовы, приводимые в евангелии от Иоанна, отличаются такою же сжатостью, как и те, какие мы читаем у синоптиков; все речи, влагаемые евангелистом в уста Его в первой части евангелия, представляют собою лишь развитие таких сжатых афоризмов, как 3, 5; 8, 5, 17; 6, 35 или 7, 28; ср. 15, 1–2 и др. 604 Ср. Деян. 21, 10–11 о пророке Агабе. 605 Ср. Мф. 16, 17. 606 Holtzmann (Ν. T. Th. II, 444), Im Grande тцпт jenes synoptisches Bekcnntniss sogar an den 17 Johanneischen Stellen wieder, wo Jesus selbst sieh als Sohn schlechthin ( υς) einfuhrt . 607 Несколько отличная формула у Матфея (10, 37) имеет совершенно тот же смысл, особенно в связи с контекстом (Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку с матерью ее, и враги человека домашние его). 608 Holtzmann N. T. Theol. 1, 315... Stellen wie Math. 24, 26–27... die Wiederkunftsgleichnisse Math. 24, 43 – Lc. 12, 39... reprдsenmiren das Urgestein der synopt. Eschatologie... An der rьckhalmlosen Anerkennung solcher Thatsachen hat die protest. Exegese die Probe strenger Aufrichtigkeit, ьвегнаирт ihrer wissenschaftlichen Competenz zu bestehen . О современном положении вопроса в научной литературе см. там же. 609 См. выше, 277–278 сл. 610

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=100...

Das Zeitalter Justinians I. Köln. 2 Bde; B., 1960; Визант. очерки. Т. 1-7. М.; СПб., 1961-2001; Липшиц Е. Э. Очерки истории византийского общества и культуры VIII - 1 пол. IX в. М.; Л., 1961; Guilland R. Recherches sur l " administration byzantine. P., 1964. 2 t.; Jones A. H. M. The Later Roman Empire, 284-602: A Social, Economic and Administrative Survey. Oxf., 1964. 3 vol.; Hunger H. PROOIMION: Elemente d. byzant. Kaiseridee in den Arengen der Kaiserlichen Urkunden. W., 1964; Geanakoplos D. J. Byzantine East and Latin West: two Worlds of Christendom in Middle Ages and Renaissance. Oxf., 1966, 1976; Jenkins R. The Imperial Centuries. 610-1071. L., 1966; The Cambridge Medieval History. Vol. 4: The Byzantine Empire. Camb., 1966-1967; История Византии. М., 1967. Т. 3. С. 72-207; Barker J. W. Manuel II Paleologus (1391-1425). New Brunswick, 1969; Weiss G. Joannes Kantakuzenos: Aristokrat, Staatsmann, Kaiser und Mönch in der Gesellschaftsentwicklung von Byzanz im 14. Jh. Wiesbaden, 1969; Setton K. M. (ed.) A History of the Crusades. Madison, 19692, 19852, 19892. Vol. 2, 5, 6; Lemerle P. Le premier humanisme byzantine. P., 1971; Vryonis Sp. Byzantium: it " s Internal History and Relations with the Muslim World. L., 1971; Tinnefeld F. Kategorien der Kaiserkritik in der Byzantinischen Historiographie. Münch., 1971; Каждан А. П. Социальный состав господствующего класса Византии в XI-XII вв. М., 1972; он же. Византийская культура. СПб., 19982; он же. Два дня из жизни Константинополя. СПб., 2002; Podskalsky G. Byzant. Reichseschatologie. Münch., 1972; Inal ç ik H. The Ottoman Empire: The Classical Age (1300-1600). L.; N. Y., 1973; Toynbee A. Constantine Porphyrogenitos and his World. L., 1973; Dagron G. Naissance d " une capitale: Constantinople et ses institutions de 330 à 451. P., 1974; idem. Constantinople imaginaire: Études sur le recueil des «Patria». P., 1984; Guillou A. La civilisation byzantine. P., 1974; Античность и Византия: Сб. ст. М., 1975; Медведев И. П. Визант. гуманизм XIV-XV вв.

http://pravenc.ru/text/372674.html

В настоящее время предположения о тюркском или согдийском происхождении этнонима сабиров (Σβιροι), рассмотренные в цитированной выше работе Отто Менхен-Хельфена [Menchen-Helfen, 1973, 440], решительно отвергнуты. Проблема этнического происхождения сабиров после длительной полемики была успешно разрешена благодаря исследованиям синологов и тюркологов Поля Пеллио, Омельяна Прицака, Эдвина Джорджа Паллейблэнка и Питера Голдена [Pellio 1934, 23-106; Pritsak 1976, 17-30; Pulleyblank 2000, 71; Golden 2015, 333-368 (346-349)]. Эти востоковеды доказали, что сабиры представляли собой ветвь сяньбийцев, могущественного протомонгольского племени. В древности сяньбийцы одержали победу над хунну, а затем стали основателями Империи Северная Вэй в Китае (386-535) и Рураньского каганата в Монголии (330-555). С этой точки зрения сообщение Приска Панийского о том, что сабиры воевали с аварами находит подтверждение. Сяньбийцы и рурань действительно боролись за власть в каганате. Сообщение Приска отражает реалии межплеменной борьбы в Рураньском каганате, выходцами из которого были не только сабиры, но и их враги авары, вторгшиеся в Восточную Европу позднее, в последние годы царствования Юстиниана I. Если Л. Н. Гумилев на основании сообщений секретаря императора Ираклия (610-641), Феофилакта Симокатты, вслед за М. И. Артамоновым утверждал, что авары, создавшие каганат в Европе, были «псевдо-аварами» вархонитами [Гумилев 1965, 67-76] и к монголам отношения не имели, то современные специалисты по истории кочевников евразийских степей, в частности С. Г. Кляшторный, Д. Г. Савинов и Питер Голден [Кляшторный, Савинов 2005, 44-48; Golden 2013, 43-36], полагают, что авары — создатели Аварского каганата были выходцами из Рураньского каганата и отступали на Запад после падения каганата под ударами тюрков Ашина. Сообщение Феофилакта Симокатты о «псевдо-аварах» вархонитах следует интерпретировать как результат влияния на византийского историка VII века придворной пропаганды периода первого Тюркского каганата, почерпнутой им из дипломатической переписки тюркского кагана с императором Маврикием (582–602). Если авары, изгнавшие сабиров, были монгольским или даже тунгусо-маньчжурским племенем, в таком случае происхождение сабиров следует также искать не среди угорских племен Урала, а именно в Монголии. Исследования лингвистов подтверждают правильность этой гипотезы и свидетельствуют о происхождении византийского этнонима Sabir от китайского Xinbi .

http://bogoslov.ru/article/6175398

592 3:19 Ср. Пс 6:1. 593 1:1 Софония (евр. Цефанья) – «Господь защищает/скрывает». 594 а 1:3 Словами «смету» в ст. 2 и «уничтожу» здесь переводится одно и то же слово. 595 б 1:3 Или: вводящих в заблуждение злодеев; друг. чтение: заставлю злодеев споткнуться. 596 1:5 Друг. чтение: своим царем клянется ; друг. древн. пер.: Милкомом, аммонитским богом. 597 1:7 Или: освятил. 598 а 1:9 Возможно, имеется в виду языческий обычай не наступать на порог, который был, по поверьям древних, местом обитания нечистых духов. 599 б 1:9 Здесь, вероятно, речь идет о языческих капищах. 600 1:10 Букв.: во второй ( части города). 601 а 1:11 Букв.: ханаанский народ. 602 б 1:11 Букв.: взвешивал серебро. 603 1:14 Или: слушай, в День Господень горько возопиют ( даже) храбрые! 604 1:15 В оригинале игра слов: йом шоа умэшоа, которую возможно передать так: днем пагубы и гибели. 605 1:16 Или (ближе к букв.): днем, когда рог трубит тревогу. 606 а 1:18 Или: ревности; применительно к Богу евр. канна означает, что Он ожидает исключительной посвященности (34:14), что Он совершенно непримирим ко греху (Числ 25:11) и горячо вступается за находящихся в опасности (ср. Иоил 2:18). 607 б 1:18 Друг. возм. пер.: внезапный. 608 а 2:1 Или: задумайся, приди в себя. 609 б 2:1 Или: бесстыдный. 610 2:2 Или: пока не настал ( определенный Богом) срок. 611 а 2:3 Или: живущие по справедливости. 612 б 2:3 Или: на земле. 613 2:5 Возможно, речь идет о филистимлянах, но некоторые предполагают связь керитеев с жителями о. Крит (критянами). 614 2:6 Значение евр. слова тут не ясно. 615 2:7 Или: возвратит плененных. 616 2:12 Букв.: Мой. 617 2:14 Или: сычи и ежи – перевод названий этих живых существ предположителен. 618 3:1 Или: нечистому. 619 3:5 Последняя строка этого стиха не вполне понятна. 620 а 3:8 Друг. чтение (по LXX): как свидетель. 621 б 3:8 Или: огню ревности; см. примеч. «а» к 1:18 . 622 3:12-13 Или: бедных и нищих. 623 3:14 См. примеч. к Иоил 2:1. 624 3:17 Или: молчалива/неизменна будет любовь Его. 625 3:18 Или: прогоню от тебя тех, кто праздниками пренебрег, они отягощали тебя, как порицание.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=113...

600 См.: L.Niederle . Manueldel " antiquite slave. Paris, 1923, t. I, pp. 100—103. 601 См.: Ф. И. Успенский . Историко-археологическое значение Абобы и ее окрестностей, раскопки, наименование древнего поселения. (Материалы для болгарских древностей, Абоба-Плиска, гл. 1). — Известия Русского археологического института в Константинополе, т. X, 1905, с. 1—15. 602 Ф. И. Успенский . История Византийской империи. СПб., 1914 т 1 с. 777. 603 Там же, с. 729. 604 Georgius Cedrenus . Historiarum compendium, Bonn. ed., vol. I, p. 762. 605 Весьма хорошая статья о монофелизме имеется в Le Dictionnaire de theologie catholique, ed. Vacant et Amman, vol. X, 2, col. 2307—2323. 606 J. D. Mansi . Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio, vol. X, pp. 1029—1032; К. J. van Hefele . A History of the Councils of the Church. Edinbourgh, 1896, vol. V, pp. 95—96. 607 Mansi . Ibid., pp. 1157—1158; Hefele . Ibid., pp. 112—113. 608 Martini Рарае Epistola, XVI, (PL, LXXXVII, col. 202). См. также: Н. К. Mann . The Lives of the Popes in the Early Middle Ages. London, 1925, vol. I, part Ш, p. 400. 609 Mansi . Sacrorum conciliorum... collectio, vol. XI, pp. 629—640; Hefele . A History... vol. V, p. 175. 610 Mansi . Ibid., pp. 683—688. 611 См.: Е. W. Brooks . — English Historical Review, vol. XXXIV, 1919, 612 Греческое слово о troulloV означает свод или купол. 613 См.: F. Gorres . Justinian II und das romische Papstum. — Byzantinische Zeitschrift, Bd. XVII, 1908, SS. 440—450. 614 Liber Ponitificalis, ed. L. Duchesne, vol. I, p. 391. 615 Несмотря на известную двусмысленность, по контексту все же ясно, что мы не располагаем точной информацией о содержании компромиссных решений, а не о самом факте компромисса. Примечание научного редактора. 616 Hefele . A History... vol. V, р. 240. 617 De thematibus, 12. 618 Mansi . Sacrorum conciliorum... collectio, vol. XI, pp. 737—738. См. также: H. Gelzer . Die Genesis der byzantinischen Themenverfassung. Leipzig, 1899, SS. 10—17. 619 В соответствующем месте русской версии (с. 215) есть несколько слов, не включенных А. А. Васильевым в последующие издания. Между тем они важны: «которая постепенно завладела и гражданскими функциями». Примечание научного редактора.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3438...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010