523 В. и L. Weiss. Εv. Luk. s. 608. Вместо πληρωϑναι Tisch. и др. по . А. В. D. L. R. Δ. читают πλησϑναι. Но первое чтение вернее. Πληρω содержит представление о наполнении, как акт совершающемся; πμπλημι указывает на наполнение, как результат предыдущего акта. Но запустение Иерусалима еще готовилось и исполнение пророчеств было актом, как-бы теперь совершающимся. 526 Так понимают πντα τ γεγραμμνα большинство экзегетов, напр., Godet, Olshausen, Meyer, Keil, В. и L. Weiss; и неосновательно некоторые (Bengel, Bleeck) видят здесь указание, главным образом, на пророч. Даниила. 527 Напр. Bengel. Gomon N. Test. t. I p. 332. Bleeck. Synopt. Erklär. s. 372 Keil. Ev. Luk. s. 441. 528 Cp. Godet. Ev. Luk. s. 517. Schanz. Ev. Luk. s. 491. В. и L. Weiss. Ev. Luk. s. 608, Meyer. Ev. Luk. s. 523. Hoffmann. Das evang. d. Luk. s .500–501 и др. 529 Впрочем относительно понятия ϑλψις западные ученые думают различно; по мнению одних оно указывает и на внешние бедствия и на внутренние скорби, по мнению других – более на первые, чем на вторые. См. Сильченков. Прощальная беседа Спасителя. Примеч. стр. 159. 631. 532 Такое толкование, которое мы находим у Меуег’а и Keil’я представляется основательнее других объяснений. Lange находит, напр., в этом повторении противоположение творения Божия творению человеческому, т. е. Иерусалиму, что Meyer называет выдумкой и что, действительно, не подходит к параллельному выражению ев. Матфея. Schanz видит здесь настойчивое выражение мысли, что Бог , как Господь творения, сохранял его именно избранных – до сих пор от бедствий. – Но избранных Господь и теперь обещает помиловать, а в прошлом и они терпели бедствия (Иов). 534 В. и L. Weiss. Εv. Matth. s. 405. В. Weiss. Das Marcusevang. s. 423. Bengel. Gnom. N. Test. t. I p. 162. 537 Εσται при ργ подразумевается из предыдущего предложения (В. и L. Weiss. Εv. Luk. s. 608). ’Е перед τ λα опускают по . А. В. С. D. L. R. и др. Dativ, λα объясняют или в зависимости от σται (Meyer), или как dativ. incommode связанный с ργ (Schanz). Лучше, однако, удержать предлог εν; ειναι τινι значит иметь; выражение σται ργ τ. λ. пришлось бы перевести – народ будет иметь гнев, что было бы не точно и не верно, так как народ сам будет тогда предметом гнева. Предлог и указывает именно, что народ будет не субъектом гнева, а объектом его. Ср. Schanz. Εv. Luk. s. 491–492.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij-Savinsk...

24 8. 12 декабря 1903 г. полковник Фрэнсис Янгхасбэнд пересек границу Тибета с отрядом британских солдат и в сопровождении гурхов и сикхов. С ними было десять тысяч кули, семь тысяч мулов и четыре тысячи яков. 3 августа 1904 г. Янгхасбэнд вошел в город Лхаса с дипломатическим поручением к Далай-Ламе. Для британских властей (и в особенности – для покровителя Янгхасбэнда, вице-короля лорда Керзона) это был очень важный момент в истории борьбы между Российской и Британской империями за господство в Центральной Азии. Эта история подробно изложена в книге П.Хопкирка «Большая игра. О службе в Центральной Азии» (P.Hopkirk. The Great Game. On Service in Central Asia, Oxford University Press, 1991). 25 9. Эта гипотеза далеко не нова. См.: J.Webb. The Harmonious Circle. Thames Hudson, 1980, pp. 526–527. 26 10. C.Wachtmeister. Reminiscences of Madame Blavatsky and the Secret Doctrine. London, privately printed, 1893. 27 11. Подробнее о Шамбале см. книгу Р.Генона «Царь Мира». Марко Паллис описывает царство Шамбалы как легенду, известную во всех ламаистских странах. Он также обсуждает вопрос тождественности Шамбалы с Агартхой – местом, изобретение которого, по-видимому, принадлежит французскому оккультисту Иву де Сент-Альвейдру. См.: M.Pallis. «Ossendowskís Sources» in Studies in Comparative Religion. Vol. 15, 1, 2, winter/spring 1983, pp. 30–41. 29 13. Достоверной и подробной биографии Бульвер-Литтона не существует. Можно лишь найти самые общие сведения о его жизни в двухтомнике В.Литтона «Жизнь Эдварда Бульвера, первого лорда Литтона, описанная его внуком» (V.Lytton. The Life of Edward Bulwer, first Lord Lytton, by His Grandson. 2 vols. Macmillan, 1913). 30 14. Альфонс-Луи Констан (1810–1875) получил теологическое образование, однако отказался от карьеры священника, сделавшись учеником Мапа (Луиса Ганно), который 15 августа 1838 г. провозгласил себя божеством. Помимо прочего, Ганно проповедовал коммунизм и «евангелие андрогинии» (отсюда и его псевдоним «Мапа» (Mapah), составленный из первых слогов слов «мама» (maman) и «папа» (papa)).

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/babuin-m...

(8) Однако долготная протяженность до главного города синов 521 пусть будет принята в полных 180°, или в двенадцать часовых расстояний, так как все признают, что он находится восточнее Каттигар, так что и долготная протяженность через Родос составляет приблизительно семьдесят две тысячи стадиев 522 . (...) 17. О расхождениях у него с сообщениями наших современников (...) (2) Но уже кое-что у него не сходится и с нынешними сообщениями, как, например, Сахалийский залив, помещаемый им к западу от мыса Сиагр. Ведь все, проплывавшие эти места, в один голос признают с нами, что и Сахалийская область Аравии, и соименный ей залив находятся на востоке от Сиагра. (3) Далее – как Семила, эмпорий Индийской земли, помещаемый им западнее не только мыса Комарея, но и реки Инд. Ведь и отсюда плававшими туда и очень много времени обходившими те места, и оттуда прибывающими к нам признается лишь, что он находится южнее устьев реки, называемый местными жителями Тимула. (4) От них мы узнали и все прочее в Индийской земле более подробно по частям и по эпархиям 523 , и более внутренние части этой земли до Золотого Херсонеса и оттуда до Каттигар, притом они, во-первых, сообщают, что плавание туда совершается на восток, а обратно – на запад и, во-вторых, согласно признают неопределенность и неравномерность совершаемых путей по времени, и что выше синов находится земля и главный город серов, а все восточнее их – это есть, неведомая земля с болотистыми озерами, в которых растут большие тростники, такие густые, что держась за них, совершают переправу, и что оттуда есть путь не только в Бактрийскую землю через Каменную Башню, но и в Индийскую землю через Палимботры, а путь от главного города синов до пристани Каттигары идет к юго-западу, так что поэтому он лежит не по меридиану, проходящему через Серу и Каттигары, как говорит Марин, но по какому-то из меридианов восточнее. (...) 23. Проведение располагаемых на карте меридианов и параллелей (...) (23) Кроме того, будет проведена еще параллель к югу от экватора короче на полчаса, которая будет проходить через мыс Рапт и Каттигары, отстоящая приблизительно на 8°25» от экватора, как и соответственно противолежащая от него к северу. Книга VI 13. Местоположение саков карта Азии] (1) Саки ограничиваются с запада согдийцами по указанной их стороне; 524 с севера – Скифией 525 (почти) по линии параллели от поворота реки Яксарт до того предела, который находится под 130° – 49°; с востока – также Скифией вдоль по проведенным оттуда 526 линиям по тянущейся оттуда горе, которая называется Аскатанк, до пункта отправления торговцев в Серу у горы Имай 527 , которая находится под 140° – 43°, и по северному отрогу горы Имай до того предела, который находится под 145° – 35°; с юга – самой горой Имай по линии, соединяющей указанные пределы 528 . (...) 15. Местоположение Скифии по ту сторону горы Имай

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

526       Эвакуированные Калантаром из Ани экспонаты хранятся в Национальном историческом музее Армении (бывш. Государственный исторический музей). 527       Kalantar A. Armenia: From the Stone Age to the Middle Ages//Civilisations du Proche Orient. Ser. 1. Vol. 2: Recherches et Publications. Neuchâtel; P., 1994; Idem. The Mediaeval Inscriptions of Vanstan, Armenia 11 Civilisations du Proche-Orient. Ser. 2. Philologie. Vol. 2: Recherches et Publications. Neuchâtel; P., 1999; Idem. Materials on Armenian and Urartian History (with a contribution by Mirjo Salvini) h Civilisations du Proche-Orient. Hors Serie. Neuchâtel; P., 2004. 528       Открытие дохалдского поселения близ Ленинакана//ПИДО. 1934. 9/10; Арагац в истории: Исторический обзор и памятники материальной культуры. Ер., 1935; Древнейшая оросительная система в Советской Армении//Вестн. Ин-та истории и литературы АН АрмССР. 1937. Кн. 2. 531       Этот текст был частично пересмотрен и издан архиепископом Н. Погаряном (Иерусалим, 1994), однако издатель не учел в нем материалы и разночтения выявленного Л.М. Меликсет-Беком списка. 532       См.: Арутюнова-Фиданян В.А. Повествование о делах армянских, VII век: Источник и время. M., 2004. 536       Gesner С. Bibliotheca universalis seu catalogas omnium scriptorum locupletissimus in tribas linguis. Graeca, Latina et Hebraica etc. 4 vol. Turigi [Zür.], 1545–1555. 537       Glossarium ad scriptores mediae et infimae Latinitatis: in quo latina vocabula novatae significationis, aut usus rarioris, barbara et exotica explicantur, eorum notiones et originationes reteguntur: Complures aevi medii ritus et mores, legum, consuetudinum municipalium, et jurisprudentiae recentioris formulae, et obsoletae voces; Utriusque ordinis, ecclesiastici et laici, dignitates et officia, et quam plurima alia illustrantur. E libris editis, ineditis, aliisque monumentis cùm publicis, tum privatis. Accedit Dissertatio de Imperatorum Constantinopolitanorum numismatibus/Auctore Carlo Du Fresne, domino Du Cange. 7 vol. Parisiis, 1640–1650 (Ed. novissima insigniter aucta. 4 vol. Francofurti ad Moenum, 1710).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Уважение Фотия к Вриеннию достигало такой степени, что он звал Вриенния в Россию для постоянного сотрудничества с ним, как сообщает то же послание Вриенния: «Ибо ты так избрал нас и почитаешь нас равными с собой в доброте, что теперь убеждаешь приехать в Россию и неразлучно находиться с собою...» 526 . Эти слова дали почву для разных мнений о том, осуществил ли на деле Вриенний путешествие в Россию или нет 527 . Существует документ, который, по нашему мнению, очень важен для понимания этого вопроса. Речь идет о послании, адресованном Иосифу Вриеннию от неизвестного лица и опубликованном историком Пападопуло-Керамевсом 528 . Из содержания послания видно, что автор был иноком, принадлежавшим к той же монашеской общине, что и адресат, ибо в конце письма говорится: «Всю нашу во Христе святую братию приветствую и обращаюсь к ней...» 529 В момент написания он находился за стенами монастыря, очевидно с каким-то поручением на подворье обители, которое должно было выполняться до времени сбора винограда, как он сообщает адресату: «Ибо я в настоящее время не могу приехать немедленно, пока не наступит время сбора винограда 530 . Однако нас более интересует то, что он говорит о путешествии Вриенния, которое он связывает с митрополитом Фотием: «Поскольку же ты приехал по нашим молитвам, потрудись написать нам когда-нибудь о святом митрополите русском и если имеешь какое слово от него к нам» 531 . Итак, вопрос в том: совершилось ли это путешествие или нет? Для определения даты необходимо выяснить, кто были те лица, о которых идет речь в письме; помимо датировки такое исследование дает много данных об одном из них – будущем кардинале Виссарионе 532 . В послании говорится так: «Скажи честнейшему иеромонаху Виссариону, что это необходимо, и пусть он напишет нам» 533 . Известно, что Вриенний, как сам он свидетельствует об этом, имел в своем распоряжении молодых монахов, записывавших его выступления 534 и исполнявших обязанности секретарей, особенно в то время, о котором мы говорим, то есть когда Вриенний уже находился в преклонном возрасте.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Те, которых можно бы считать компетентными в вопросе о подлинности этой схолии, решают его неодинаково 525 ; остается в фактических данных искать его решения. Оставляя в стороне вопрос о том, насколько вероятна подлинность этой схолии по самому ее содержанию, можно сказать, что внешние данные за принадлежность ее Оригену не особенно сильны. Издана она только по одному венецианскому кодексу катен 502), следовательно, ее подлинность не могла быть проверена свидетельством других катен. Так как комментарий Оригена на ев. от Матфея оканчивается в латинском переводе 66 ст. 27 гл., а эта схолия представляет толкование на Мф.28:18 , то очевидно, что ее нельзя проверить и этим путем. Правда, схолии на другие места евангелия ( Мф.13–27 гл.) допускают такую проверку, и она говорит об их несомненной подлинности: разности между томами и схолиями слишком неважны, а сходство весьма часто столь решительно, что можно скорее задаться вопросом: действительно ли это – схолии, а не краткие извлечения из томов? 526 Но схолия на Мф.27:45 , непосредственно предшествующая объяснению Мф.28:18 , обнаруживает пред нами такие стороны в процессе составления катен, что становится вполне понятно то недоверие, с каким относились к этого рода памятникам знаменитые издатели сочинений Оригена . Эта схолия в катенах (cod. 502) не надписана; но издатель был вправе считать ее за толкование Оригена 527 , потому что вслед за цитатою Зах.14, 6, 7 , которой нет в его комментарии, мы читаем в схолии несколько строк, замечательно сходных со словами комментария. Но далее начинается ряд мыслей, дословно выписанных из беседы Златоуста. Предполагать, что последний заимствовал их у Оригена , нет никаких оснований: рассматриваемая беседа Златоуста представляет настолько стройное и связное целое, что трудно допустить, чтобы она была составлена мозаически из цитат других писателей. Вслед за словами Златоуста и как бы в пояснение их выписано несколько строк из какого-то другого источника, но несомненно не из Оригена 528 . Затем следует опять несколько строк из той же беседы Златоуста. Таким образом, эта схолия вся состоит из различных наслоений; в ней различаются пять отделов: а) слова неизвестного автора, б) Оригена , в) Златоуста, г) неизвестного и д) опять Златоуста 529 . Неудивительно поэтому, если в катенах некоторые объяснения носят по три имени авторов 530 . А практически вывод отсюда – тот, что вполне полагаться на свидетельство катен можно не иначе, как наперед проверив каждую строку предлагаемых ими толкований.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Изречение 521–560 521. Если тебя поносят и ты заскорбишь от этого: нет в тебе истинного плача [ 1 ]. 522. Если подвергнешься убытку или лишишься каким-либо образом принадлежащих тебе вещей и опечалишься этим: то нет в тебе страха Божия [ 2 ]. 523. Если кто прославляет тебя, и ты с услаждением принимаешь похвалу: то нет в тебе страха Божия [ 3 ]. 524. Если скажут о тебе что несправедливо, и ты смутишься: то нет в тебе страха Божия [ 4 ]. 525. Если при разговоре с братиями ищешь, чтоб слово твое взяло верх над словами других: то нет в тебе страха Божия [ 5 ]. 526. Если занимаешься посещением славных мира, с намерением свести с ними короткое знакомство и дружбу: то нет в тебе страха Божия [ 6 ]. 527. Если пренебрегут твоим словом, и ты обидишься этим: то нет в тебе страха Божия [ 7 ]. 528. Исчисленные признаки показывают, что жив ветхий человек в подвижнике, что обладает им, что не встречает себе сопротивления, что нет в подвижнике истинного плача [ 8 ]. 529. Служитель Божий должен иметь очи духовные, ими увидеть себя, и познать, что последующий воле падшего естества есть враг Божий по произволению [ 9 ]. 530. Если будешь хранить заповеди Божии и совершать все дела твои в духовном разуме ради Бога: если уразумеешь, что невозможно угодить Богу достойно величию Его; если предложишь грехи твои взорам ума, и будешь постоянно содержать пред ними: то найдешь в этом защиту против злохитрого врага, который усиливается низложить человека, склоняя его оправдывать себя; ты сохранишь в целости здание, устраиваемое плачем [ 10 ]. 531. Не попусти сердцу твоему понадеяться, что ты одержал победу! Доколе человек не предстанет на суд Божий, доколе не услышит окончательного определения о себе и не узнает, какое место назначено ему: дотоле служение его Богу находится под страхом, в положении нерешенном [ 11 ]. 532. Печаль в разуме Божием, снедая сердце, удерживает чувства его от увлечения грехом, а трезвение противостоит лукавым помыслам и охраняет ум от движений небогоугодных [ 12 ]. 533. Человек, доколе находится в теле, никак не должен и не может доверить себе. Он неспособен к неизменяемости. Необходимо ему пребывать в непрерывающемся подвиге [ 13 ].

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

е., по объяснению св. Григория, Он делает все, что свойственно Отцу и Сыну, но ни в каком случае не свойственно твари. Если, например, „особая и преимущественная сила и деятельность Св. Духа есть очищение от греха“, то это же самое дело принадлежит и Сыну Божию, Который Сам сделался нашим очищением. Поэтому, Сын и Дух, совершая одно и тоже действие, очевидно имеют и одну и ту же силу, так как всякое действие есть следствие силы. Но „если действие одно и сила одна, то как же можно представить себе различие в природе у тех, у кого мы не находим никакого различия ни в силе, ни в деятельности?“ Представим себе, – говорит св. Григорий в пояснение своего, вопроса, – два огня, которые одинаково производят одно и тоже действие – жжение; это единство действия указывает на единство их природы. Подобно этому, и одинаковая очищающая деятельность Сына и Духа Св. необходимо показывает сродство Их по сущности, так что Дух Св. должен быть признан „не чуждым Сыновней природы“ 525 . Но не чуждый Сыну, Он не чужд и Отцу, потому что одна и та же животворная деятельность принадлежит не только Сыну и Духу, но и прежде всего Богу Отцу. Наше спасение совершается через обновление в таинстве крещения, которое по заповеди Спасителя бывает во имя Отца, Сына и Св. Духа. Если одно из этих имен опущено, благодать несовершенна, потому что таинство имеет свою животворную силу только по вере в Троицу Лиц. Поэтому, „мы веруем в Отца Господа нашего Иисуса Христа, Который есть источник жизни, и в единородного отчего Сына, Который, по слову апостола, есть начальник жизни, и в Святого Божия Духа, о Котором сказано, что Дух животворит“ 526 . Но если Дух Св. производит одну и туже спасительную деятельность вместе с Отцом и Сыном, то без сомнения Он сроден не одному только Сыну, но и Богу Отцу 527 . Поэтому, каждый христианин имеет своим отличительным признаком веру в Отца, Сына и Св. Духа, так как только этою верою он таинственно образуется в нового человека. Следовательно, всякий, исповедующий Отца и Сына, но отвергающий величие Духа, тем самым отказывается от спасающей веры, а вместе с тем отказывается и от самого христианства 528 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nesmelov_Vikto...

Ед. хр. 11. Л. 7, 8. Письмо, машинопись. 524 …распевавшееся _с_а_м_и_м_ для матерых чекистов… — Ф. И. Шаляпин неоднократно исполнял “Дубинушку” перед лидерами РКП(б). В “Летописи жизни и творчества Ф. И. Шаляпина” упоминаются концерт памяти К. Маркса, организованный РСДРП 21 апреля 1918 г., а также концерт в Большом театре для делегатов VII Всероссийского Съезда Советов 10 декабря 1919 г., на котором присутствовали лидеры партии. См.: Летопись жизни и творчества Ф. И. Шаляпина/Сост. Ю. Ф. Котляров, В. И. Гармаш. Л., 1985. С. 128, 146. 525 …Л. Андреева — Леонид Николаевич Андреев (1871—1919), русский писатель и драматург. С 1901 г. печатался в издательстве “Знание” (сборник “Рассказы”, 1901), участвовал в литературных “средах” Н. Д. Телешова (в кружке принимал участие И. С. Шмелев), с 1907 г. редактор и автор альманахов издательства “Шиповник”, рецензировал книгу И. С. Шмелева “Суровые дни” (Русская воля. 1917. 9 января), переписывался с ним. См.: Вильчинский В. П. Л. Андреев и И. Шмелев//Русская литература. 1971. No 4. 526 …святого о. Александра… — Шмелев так называет А. А. Субботина, отца О. А. Бредиус-Субботиной. 527 …Бортнянского… — Дмитрий Степанович Бортнянский (1751—1825), русский композитор, с 1796 г. управляющий придворной певческой капеллы, автор хоровых духовных композиций, в т.ч. семи Херувимских. 528 “Боже Царя храни” — государственный гимн Российской империи (музыка Ф. П. Львова, слова В. А. Жуковского, 1834).  Ед. хр. 11. Л. 29, 30. Письмо, машинопись. 529 …тяжко больной… — имеется в виду Семен Эзрович Дуван, городской голова Евпатории (см.: Дуван С. Э. “Я люблю Евпаторию…”: Слово и дело городского головы. Евпатория, 1996). 530 …военный агент России… — Дмитрий Иванович Ознобишин, почитатель творчества Шмелева, генерал, заместитель военного атташе в Париже, известный библиофил. 531 …моя “нянька”… — главная героиня романа И. С. Шмелева “Няня из Москвы”. 532 “Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем” — стихотворение А. С. Пушкина (1831). 533 …бунтовало от… Золя. — Эмиль Золя (1840—1902), французский писатель. В произведениях Золя использован натуралистический метод изображения действительности, поэтому некоторые романы (“Нана”, “Тереза Ракен”, “Жерминаль” и др.) на рубеже XIX—XX вв. имели скандальную репутацию. 

http://azbyka.ru/fiction/zapiski-shmelev...

Юстина и Юстиниана (526527 гг.). Обратная сторона бляшек представляет три выпуклых медальона (0,04 и 0,35 м.), особенно важных для нас, как несомненные оригиналы наших серебряных бармиц, или медальонов, с награвированными на них крестами, из кладов: Владимирского, Старо-рязанского Казанского (Спасского уезда), Суздальского (изд. графом А. С. Уваровым) и Новгородского (дер. С. Ельцы). О северно-русских шейных цепях (т. наз. бармах) мы будем рассуждать в следующем выпуске этого труда и там же рассмотрим формы награвированных крестов и изображений, теперь же заметим только, что Анапский образец даёт нам весьма ясное понятие о том, какого именно типа придержалась русская старина в этого рода украшениях, вернее, орденских, а не просто декоративных. Медальоны сделаны выпуклыми, овальными щитками, подвешены на скобочных колечках, на низу припаяно колечко и к нему поталь в виде листка с сердоликом в оправе (двух подвесок нет). На среднем медальоне награвирована и вытеснена штампом монограмма IX; а на боковых кресты, с расширенными концами и завиточками по углам каждого рукава, т. е. кресты процветшие. Формы крестов, насечка на фоне и весь тип украшений позволяет думать, что если здесь, в виде цепи, давался орденский знак, то не выше знака щитоносцев, меченосцев, спафариев или под., с большими щитами которых эти украшения наиболее имеют близости. Чрезвычайно характерно также и это сочетание христианского символа с языческим амулетом, и то, что средний оникс, по-видимому, фальшивый, т. е. состоит из наложенных цветных стёкол. Все в этой цепи, кроме монеты, выделяющейся по тонкости работы, грубо, тяжело и массивно, исполнено наскоро из нарубленного и скованного золота, заклепано молотами, и только зернь медальонов и бордюра на монете, вероятно, запасенная мастером из городской мастерской, отличается сравнительно чистою работою. Замечательный тип русских золотых серёг в виде колодочек 227 , с эмалевыми украшениями и фигурными изображениями, употреблявшихся почти исключительно на юге и в периоде XI–XIII веков, но затем вызвавших подражания в серебре в южной и северной России в XIV–XV веках, уже был предметом наших подробных рассуждений в другом месте 228 , и потому, повторяя кратко результаты нашего предыдущего исследования, мы дадим здесь только новые к нему дополнения, не излишняя, в виду безусловной важности этих оригинальных, чисто русских бытовых и художественных памятников, столько же Рис.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Kondak...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010