Совсем немного К. говорит о церковных таинствах. В Крещении человеку «даруется основа рождения» (genitali sola donantur - II 1. 7-8). Совершается оно однократно: «Единожды ты был омыт, неужели ты можешь креститься заново?» (II 2. 9). О Покаянии К. говорит более подробно: «Ты стал кающимся (paenitens), молись день и ночь:/Но не удаляйся далеко от Матери [Церкви],/И Всевышний может стать милосердным к тебе./Исповедание твоего греха не будет тщетным,/О вине своей ты должен открыто скорбеть./Если ты получил глубокую рану, взыщи врача,/И в наказаниях ты сможешь облегчить свои страдания…/Поэтому я увещеваю уязвленных [грехом] идти с осторожностью,/Браду и власы извалять в земном прахе,/Облечься во вретище и молить Вышнего Царя/Оказать тебе помощь, да не погибнешь в народе» (II 4. 1-13). Подобно Тертуллиану, К. различает грехи легкие и тяжкие (II 1. 7-11). К. практически ничего не говорит о таинстве Евхаристии. Упоминаются «непорочные таинства» (inlaesa sacra), в приготовлении к-рых участвуют диаконы. Кроме того, касаясь праздника Пасхи, К. увещает: «Подобает, чтобы на Пасху, в наш счастливейший день,/Радовались и те, кто просят ежедневных раздач:/Пусть им дадут то, что достаточно: вино и пищу (vinum et esca)» (II 30. 1-3). Однако неясно, идет ли здесь речь о евхаристических Хлебе и Вине. О кончине мира Значительное место в поэмах К. отводится вопросам эсхатологии , к-рая представляет собой разновидность хилиазма (см.: Instruct. I 41-43; Carmen apol. 807-1060). Как отмечают исследователи, она сформировалась под влиянием неск. факторов: библейской эсхатологии, иудейской и иудео-христ. апокрифической лит-ры (включая «Сивиллины оракулы»), наконец, политических событий сер. III в., отразившихся на христ. учении о конце мира (см.: Durel. 1912. P. 56-60; Daniélou . 1978. P. 104-106; Salvatore. 1977. P. 25-31; Poinsotte. 1996. P. 273; Heck. 2000. P. 697-698). Подобно Тертуллиану и свт. Киприану Карфагенскому, К. придерживается крайне пессимистического взгляда на мир, искаженный грехопадением Адама, а потому полагает всю надежду на воскресение мертвых и жизнь будущего века: «Страданье есть все, чем живем мы в сем веке;/А потому в будущем следует искать нам надежду:/В этом и Бог убеждает, и закон, и страданье Христово,/Чтобы мы верили в то, что воскреснем в веке грядущем» ( Commod.

http://pravenc.ru/text/1841856.html

Иоанн Синайский Лествица: Scala Paradisi. PG 88,631–1164. Русский перевод: Иоанн, игум. Синайский. Лествица. M., 2002. Ириней Лионский Против ересей: Adversus haereses. Libri SC 263–264; 293–294; 210–211; 100; 152–153. Русский перевод: Ириней Лионский , сщмч. Творения. Пер. прот. П. Преображенского . СПб., 1900. М„ 1996 р . Исаак Сирин Слова подвижнические: Mar Isaacus Ninivita. De perfectione religiosa. Ed. P.Bedjan. Paris, 1909. Русский перевод: Аввы Исаака Сириянина Слова подвижнические. Пер. под ред. С.И.Соболевского. Сергиев Посад, 1911. Кирилл Иерусалимский Поучения огласительные: Catecheses. PG 33,331–1060. Русский перевод: Кирилл Иерусалимский , свт. Поучения огласительные и тайноводственные. М„ 1991. С.13–292. Климент Александрийский Строматы: Stromata. Clemens Alexandrinus: [Werke]. Hrsg. O. Stählin, L. Früchtel. Bde. 2–3. Leipzig, 1985 4 . Русский перевод: Климент Александрийский . Строматы. Т.1–3. СПб., 2003. Мученичество Поликарпа Смирнского Martyrium Polycarpi. SC 10, 242–274. Русский перевод: Мученичество святого Поликарпа, епископа Смирнского. В кн.: Писания мужей апостольских. Рига, 1994. С.379–392. Ориген Комментарии на Послание к Римлянам: Commentarii in epistulam ad Romanos/Ed. Th.Heither. Vol.1–5. Freiburg, 1990–1994. Симеон Новый Богослов Слова нравственные. SC 122 (Theol. 1–3; Eth. 1–3); 129 (Eth. 4–15). Слова огласительные. SC 96 (Cath. 1–5); 104 (Cath. 6–22); 113 (Cath. 23–34). Русский перевод: Слова преподобного Симеона Нового Богослова в переводе на русский язык с новогреческого еп. Феофана. Вып. I-II. M., 1890–1892. Феодорит Кирский Толкования на Послания святого Павла: Interpretatio Epistolae ad Romanos. PG 82, 43–226. Феофан Затворник Толкование Послания к Римлянам. Цит. по: Толкование Послания св. ап. Павла к Римлянам (главы 1–8). М„ 2006. III. Другие источники Аристотель. Политика. M., 2010. Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I-VIII веков. Новый Завет . Т.6. Послание к Римлянам. Ред. Дж.Брэй, Гаврилкин К.К., Козин С.С. Тверь, 2003.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

κηποπερβολον, τ umzäunter (Gemüse) garten:=κηπον DemChom 81,5 PitParal 354. MM IV 347 (a.1246). AEsph 8,13 (ca.1300). AProdB 166,41; 184,8 (s.XIV). κπος, τ (Gemüse)garten: GuillCorp V 42, 14.26 (a.1197/8).– κ. LS, LSSup, L, Kr, Car, AndrArch, RBLG, Stam, PB. κηποστσιν, τ Gartengrundstück: AVaz 104,27 (s.XIII). κηποτπιον, τ Gartengrundstück: AIv 58, 73 (a.1259); 62,27 (a.1283); 64,27sq. (a.l286); 72,106 (a.1310). AProdB 12,15 (a.1304 sive 1319). ADoch 15,16 (a.1315–6). AXer 18D I 24 (ca.1315–20). κηπτοπον, τ Gartengrundstück: AIv 64, 27.30.47 (a.1286). κηπουργω Gärtner sein: ThStudCatM 28 (p.195). 47 (p.130 MCL). κηπουργς, Gärtner: Pollux I 222 v.l. pro -ρς. GSync 439,25. ThStudCatM 46 (p.336).– TLG, Pankal; vgl. κηπουργα LS. κηπουρεον, τ (Gemüse) garten: AProt 2,51 (a.908). AIv52,308sq. (a.1104). ADoch 3,48 (a. 1112). Anna II 24,16.– L, Car, MenasGlos, Pankal, Karan κηπορι(ον); s. κηπωρεον. κηπουρεω Gartenarbeit verrichten: ThStudCatM 88 (p.628). 94 (p.676).– Somav. κηπουρα, Gartenbau: Pollux VII140. κηπουρτζι, τ kleiner Garten: GuillCorp I 4,23 (1060/1). κπουρον, τ (Gemüse)garten: Trinch 171 (a.1141). κηπουροτπιον, τ Gartengrundstück: APhil 6,47 (a.1326). Solov XX 73 (a.1348); XXXI 27 (a.1359).– S. κηπωροτ. κηποφλαξ, Gartenwächter: Inscr. Graecae XIV 102. –PHI, Kr. κηποχρα, Gartenland: Trinch 35 (a.1035).– Car. κηπωρεον, τ (-ριον ?) (Gemüse)garten: MM IV 7 (a.1235). 53 (a.1237). FerForm 56,12. ADoch 8,18 (a.1267). Zepos I 663 (a.1268–71). Trinch 487 (a.1273). DelTyp 131,19.– Privaturk; s. κηπουρεον. κηπωροτπιον, τ Gartengrundstück: MoneKot 335,24. MM IV 174 (a.1276). AZog 10,45 (a.1286); 12,2 etc. (a.1290). ALavra 89,135 (a. 1298).– S. κηπουροτ. κηπωρτοπον, τ Gartengrundstück: AChil 147,8 (а.1362). κρα, (lat. cera) Wachs: Trinch 89 (a.1101).– LS. κρα, Alter: DelStyl 54,11. PsChrysPG 55,710,41. I 4,88. JoCam 11,94. VBasVil 52,34. Bas В 1243,16. ein Fisch: CorpGloss.– TLG, (Tgl); L, LS, Tgl κερα. κηρπτης, Kerzenleuchter: DobChrist 227, 17. HagNik I 77,1; 167,16.– S. κηριπτης/κηροπτης.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

   Ср. С.А. II, 219.    Ср. Bel. Iud. I, 1 ff.    Букв. «закованным».    Bel. Iud. III, 392—408; IV, 623—629, 658. О положении Иосифа в плену и последующей жизни в Риме см. Т.Раджак. с. 206—238.    Какова роль «помощников» и насколько хорошо владел Иосиф неродным ему греческим языком — вопросы, не имеющие однозначного решения. См. H. St. J. Thackeray. Josephus, the Man and the Histonan. 1929; Также Т.Раджак. с. 63—64; 257—260.    Ср. Vita 361 ff.    Архелай, сын Хелкии и муж Мариам, сестры царя Агриппы II (Antiquit. XIX, 355; XX, 140).    О нем ничего не известно. Предположение Reinach " a о том, что это царь Халкис, безосновательно, поскольку последний умер еще до войны (Antiquit. XX, 104).    В параллельном месте (Vita 362) царь Агриппа II упомянут среди получивших книги в подарок.    Ср. Thuc. I, 22.    Ср. Antiquit. I, 5; XX, 261. В действительности перевод Иосифа сильно зависит от греческого текста Септуагинты.    Ср. Vita 342, 358.    Фукидид (I, 5) говорит, что до времени Миноса разбой был почетным занятием. Ср. тж. Hom. Od. III, 71 ff.    Подобно Иосифу, позднейшие историки Полибий и Дионисий Галикарнасский указывают на отсутствие у древних греческих писателей всяких известий о Риме. Сведения о нем начинают проникать в греческую литературу около времени Пунических войн. См. Gutschmid. op. cit. S. 416.    В Писании встречается упоминание о греках под именем (Iavan), т.е. ионийцы. См., напр., Быт 10.4. Более тесные сношения евреев с греками начались со времени Александра Великого.    Праотец еврейского народа Авраам, как известно, происходил из Ура Халдейского. Несмотря на то, что Навуходоносор разрушил Храм, а население увел в плен, евреи чувствовали себя хорошо под владычеством вавилонян, так что только сравнительно небольшое их число воспользовалось разрешением Кира вернуться на родину.    Манефон жил в царствование Птолемея Филадельфа (283—246), был родом из Себеннитоса и принадлежал к касте жрецов. Составил на греческом языке историю Египта с древнейших времен до Александра Великого, дошедшую в отрывках. См. RE XIV «Manethon» 1060—1101 (1064—1080 — Манефон у Иосифа) (Richard Laqueur).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3448...

Еще во время крестовых походов ходил в Иерусалим один игумен принят королем Иерусалимским «Балдвином», что прекрасно описал в хождении своем. — Подразумевается русский игумен Даниил (ум. 1122) и его «хождение» от Царьграда в Палестину, сохранившееся в большом количестве списков под разными названиями («Житие и хождение Даниила, русския земли игумена», «Паломник Даниила игумена», «Странник», «Книга глаголемая Странник»). Благодаря точности наблюдений и описаний «святых мест» этот памятник имеет большое значение при изучении топографии Палестины XII в. В издании А. С. Норова (Путешествие игумена Даниила по Святой Земле в начале XII-ro века (1113–1115). СПб., 1864) тексту «хождения» непосредственно предшествует пространное заглавие: «Паломник Данила Мниха. Сказание о пути иже есть к Иерусалиму, и о градех, и о самом Граде Иерусалиме, и о местех честных, иже около града, и о церквах святых». В главе XIV этого издания (с. 104) упоминается «князь Иерусалимский именем Балдвин». Это Балдуин I (Balduin), король иерусалимский с 1100 по 1118 г., младший брат герцога Готфрида Бульонского (ок. 1060–1100), одного из предводителей первого Крестового похода (1096 и след. годы). 360 …паломничество на Восток, ко святым местам, не прекращалось и до наших дней. — В 1872 г. в России была издана книга: «Палестина и Афон. Письма святогорца Серафима. Для народного чтения». Сам Достоевский любил читать «Сказание о странствии и путешествии по России, Молдавии, Турции и св. земле постриженника святыя горы Афонския инока Парфения» (2-е испр. изд. М., 1856), которое ценил за «наивность изложения». Годы жизни инока Парфения (наст, имя и фамилия Петр Аггеев): 1807–1868. 361 …Святыми местами и всеми тамошними восточными христианами овладели нечестивые агаряне, магометане, турки… — Главное средоточие Святых мест — Палестина, в которой, согласно евангельским источникам, родился, проповедовал свое учение и был распят Иисус Христос, была захвачена турками в 1517 г. Еще раньше (1453 г.) под их ударами пал Константинополь — многовековой центр и оплот восточного христианства.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

1293 B качестве второго или даже первого русского митрополита в конце X в. называли также Льва (Леона/Леонтия), резиденция которого якобы находилась в Переяславле. Поводом к возникновению этой легенды, окончательно оформившейся в XVI в., стала также одна из редакций (XIII в.) Церковного устава Владимира, в которой Лев выступает современником патриарха Фотия. Само имя Льва как одного из двух претендентов на звание “первого” митрополита Руси было почерпнуто, кажется, из заглавия трактата об опресноках “Льва, митрополита Переяславля в " Ρωσα”. Однако этот трактат не мог возникнуть ранее 1054 г., а его автором был Лев, титулярный митрополит переяславский в 1060–1070-х годах (Переяславская епархия некоторое время была титулярной митрополией). См.: Poppe А. Le traité... Р.504–527; idem. Leon//SSS. T.3. S.43–44; Поппэ А. Русские митрополии Константинопольской патриархии в XI столетии, ч.З//ВВ. 1968. Т.29. С.95–104. 1296 Вопрос о церковно-политических обстоятельствах поставления Илариона продолжает оставаться спорным. Так, Л. Мюллер утверждает, что никакого конфликта тут не было: хотя хиротония была совершена в Киеве, само избрание Илариона состоялось в Константинополе с участием патриаршего постоянного синода (Müller L. Ilarion und die Nestorchronik//HUS. 1988/89. Vol. 12/13. S. 337–342). В поддержку гипотезы Мюллера выступил Х. Ханник, предложив курьезное чтение записи Илариона о своем поставлении: согласно Ханнику, слова “милостию человеколюбивого Бога... изволением Его от благочестивых епископ священ бых и настолован в... граде Кыеве” следует понимать так, что хиротония Илариона была вполне канонично произведена в Константинополе и только настолование состоялось в Киеве, т.е. смысловое объединение причастий “священ” и “настолован” неправомерно (Hannick Ch. Kirchenrechtliche Aspekte des Verhältnisses zwischen Metropoliten und Fürsten in der Kiever Rus’//Ibid. S.736–737). Из такой “потребительской” трактовки записи Илариона следует, что если бы Иларион, не дай Бог , был хиротонисан в Киеве, то он не осмелился бы сослаться на “Божие изволение” и называть епископов русской митрополии “благочестивыми”!

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

98 Epist. II ad Cor. Нот. 15, 4. PG. 61. Col. 507. 99 Mansi. III. Col. 557. 100 Ср. соборы, созванные в 382 г. в Аквилее и Риме (Mansi. III. Cols. 623—627). 101 PS. 45, 21. PL 14. Col. 1198ff. 102 Epist. 1, 20, 19. PL 16. Col. 1041. Это первое записанное использование известного эпизода (Лк. 22; 21) для описания нормальных взаимоотношений между Церковью и Государством. 103 In sanctum Babylam, 5. PG. 50. Cols. 539 ff. 104 ACO. Il, 4. P. 3. 105 Ibid. P. 64. 106 Basile de Césarée. Traité du Saint-Esprit. 29» Ed. B. Pruche (SC, 17). Paris, 1947. P. 251 ; Engl. tr. Crest-wood. NY, 1980. P. 110. 107 Horner G. The Statutes of the Apostles, or Canones ecclesiastics. London, 1904. P. 133. 108 n ep. B. Pauli commentant» Ed. H.B. Swete. Cambridge, 1880—82.11. P. 124—125. 109 Правило 6. 110 sSt. Gregory of Naz. De vita sua. PG. 37. Col. 1060 A. 111 «В деревнях и сельских местностях следует поставлять не епископов, а путешествующих наблюдателей ( περιοδευτας ), а те епископы, которые уже поставлены, не должны делать ничего без воли городского епископа» (правило 57). 112 Ср.: Geizer H. Patrum Nicaenorum nomina. Leipzig, 1898. Hönigmann E. Une liste inédite des pères de Nicée//Byzantion. XX. 1950. P. 63—71; для Халкидонского собора см.: Acta conciliorum occumenicorum (далее: ACO). Berlin, 1927. H, 1, 1. P. 58, 60, 63 и т. д. 113 Второй Никейский собор, 14-е правило; о хорепископах ср.: Афанасьев Н. Неудавшийся церковный округ//Православная мысль. IX. Париж, 1953. С. 7—30; Jones A. Op. cit. II. Р. 877—879. 114 Ливаний. Слово XLVIII, 3. 115 Антиохия была резиденцией следующих чиновников: comes Orienti (заведовавший всей «епархией» Востока), консуляр Сирии и magister militum per Orientem или командующий римскими войсками на Востоке Империи 116 Jones. Op. cit. II. P. 919. 117 Codex Justinianus (далее: CJ). Berlin, 1954.1, 3, 41. P. 2. 118 Арльский собор (ок. 450 г., правило 54; ср. многочисленные примеры народного участия в выборах епископа: Jones. Op. cit. III. P. 314, note 119). 119

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3284...

Там же, д. 1, л. 459. Там же, л. 459, 497; д. 9, л. 210 об.; д. 15, л. 208 об. Там же, д. 8, л. 248 об.– 249. Подробнее об этом см.: Устинова И. А.Книги Патриарших приказов 1620–1649 гг. как исторический источник. М., 2011. Глава 2. Григорий Одинцов — дьяк Патриаршего Казенного приказа с 1638/39 г. до 23 июня 1647 г. РГАДА, ф. 235, оп. 2, д. 19, л. 1. Александр Николаевич Неустроев (1825–1902 гг.), русский библиограф, составитель коллекции славянских и русских рукописей, автор указателей, каталогов и публикаций документов XVII–XVIII вв. Гераклитов А. А. Филиграни XVII века на бумаге рукописных и печатных документов русского происхождения/Послесл. и коммент. С. А. Клепикова. М., 1963. 1136 (1639 г.); подобная 833, 834, 838 (1636–1640 гг.); 1060 (1644 г.); подобная 909 (1633 г.), 914 (1639 г.); Филиграни XVII в. по рукописным источникам Государственного исторического музея: Каталог/Сост. Т. В. Дианова, Л. М. Костюхина. М., 1988. Подобная 64 (1623 г.); Филигрань «кувшин» XVII в.: Каталог/Сост. Т. В. Дианова. М., 1989. 324. Патрахельные, постихарные и орарные грамоты выдавались разным чинам духовенства на право совершать богослужение священникам, служить при храме диаконам и причетникам. Название их происходит от названия видов одежды и аксессуаров каждого из этих церковных чинов (епитрахиль у священника, стихарь и орарь у диакона). РГАДА, ф. 235, оп. 2, д. 19, л. 10 об., 19, 28, 40, 57, 80 об., 96, 104, 113, 124, 137 об., 148 об.   Записная книга печатных пошлин Патриаршего Казенного приказа 1643/44 г.   (Л. 1 [a] ) Книга записная великого господина Святейшего Иосифа, Патриарха Московского и всеа Русии, печатным пошлинам при казначее старце Иакиме Молотеине да при дияке при Григорье Одинцове нынешняго 1643 году. Сентября в 2 де[нь] запечатана грамота на Кострому губным старостам Михаилу Алалыкину да Петру Скрыпицыну по челобитью костромитина Федора Ивина по костромич по Ондрея да по Ивана Козаковых в ыску по духовной. Пошлин две гривны. Взято. Сентября в 4 де[нь] запечатана грамота Живоначальной Троицы Сергиева монастыря архимариту Андреяну з братьею по челобитью того ж монастыря черного попа Павла. А велено, что на того черного попа Сергиева монастыря слушка Иван Ехонин по рядной записи бил челом (Л. 1 об.) в Троецком в монастыре, челобитье и запись прислать к Москве в Патриарш Судной приказ. Пошлин гривна. Взято.

http://sedmitza.ru/lib/text/4109389/

Климент Александрийский , свт. PG 9, col. 731 – 734. Очень краткий комментарий на Соборное послание Иуды, только на латинском языке. Иоанн Златоуст , архиеп. Константинопольский, свт. PG 64, col. 1057 – 1060. Краткий комментарий на 2 Петр. помещен Минем в Прибавлениях к Творениям свт. Иоанна Златоуста по изданию катен J. A. Сгатета. Кирилл Аександрийский, свт. PG 74, col. 1017 – 1024. Комментарий на избранные стихи из I Петр. и Иуд. Икумений. PG 119. Феофилакт, архиеп. Болгарский, блж. PG 125. col. 1253 – 1288 (2 Петр.). PG 126. col. 85 – 104 (Иуд.ж). Есть в русском переводе. Блж. Феофилакт Болгарский . Толкования на Апостол. СПб., 1911. С. 222 – 238 (2 Петр.); 276 – 284 (Иуд.). Соборные послания Иоанна Климент Александрийский , Свт. PG 9, col. 733 – 740. Очень краткий комментарий к 1 и 2 Ин., Только на латинском. Иоанн Златоуст , архиеп. Константинопольский, свт. PG 64, col. 1059 – 1062. Краткий комментарий на 1 Ин. помещен Минем в Прибавлениях к Творенням свт. Иоанна Златоуста по изданию катен J. A. Cramer " а. Кирилл Александрийский , свт. PG 74, col. 1021 – 1024. Комментарий на избранные стихи из 1 Ин. Икумений. PG 119. Феофилакт, архиеп. Болгарский, блж. PG 126. col. 9 – 84. Есть в русском переводе. Блж. Феофилакт Болгарский . Толкования на Апостол. СПб., 1911. С. 239 – 275. Подробный, последовательный комментарий на 1, 2 и 3 Соборные послания Иоанна. Исследования, комментарии Богдашевский Д., (еп. Василий). Лжеучители, обличаемые в посланиях ап. Иоанна. Киев, 1890. Богдашевский Д., (en. Василий). Опыты по изучению Священного Писания Нового Завета. Т. I: Соборные послания. Киев, 1909. Сагарда Н. Первое соборное послание ап. Иоанна Богослова. Полтава, 1903. Ярошевский Г. Соборное послание апостола Иакова. Киев, 1901. Соборное Послание Иакова План Иак. 1. Смысл скорбей (искушений) (1, 4, 5) 2. Вера и дела по Посланню Иакова (2) 3. Бедность и богатство, отношение к миру (1, 2, 5) 4. Проблема учителей. Два вида мудрости (3) 5. О Таинстве Елеосвящения (5) Семинар 20. Общие сведения о Соборных посланиях. Иак.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Brux. etc., 1948. T. 2. N 1. P. 37-46; Mélanges colombaniens: Actes du congrès intern. de Luxeuil (20-23 juillet 1950). P., 1951; Branner R. The Art of the Scriptorium at Luxeuil//Speculum. Camb. (Mass.), 1954. Vol. 29. N 4. P. 678-690; Putnam M. C. J. Evidence for the Origin of the «Script of Luxeuil»//Ibid. 1963. Vol. 38. N 2. P. 256-266; Prinz F. Frühes Mönchtum im Frankenreich. Münch.; W., 1965; Tribout de Morembert M. H. Le plus ancien manuscrit de Luxeuil (VIIe siècle): Les fragments de Metz et de Yale//Mémoires de l " Académie Nationale de Metz. Sér. 5. 1969-1971. T. 14. P. 87-98; Moyse G. Les origines du monachisme dans le diocèse de Besançon (Ve-Xe siècles)//Bibl. de l " École des chartes. P., 1973. Vol. 131. P. 21-104, 369-485; idem. Luxeuil et la papauté jusqu " au XIe siècle//L " Église de France et la papauté (Xe-XIIIe siècle): Actes du XXVIe colloque hist. franco-allemand (Paris, 17-19 oct. 1990)/Éd. R. Grosse. Bonn, 1993. P. 179-196; idem. Luxeuil//LexMA. Bd. 6. Sp. 33-35; Locatelli R. Luxeuil aux XIIe et XIIIe siècles//Rev. Mabillon. 1981. T. 60. P. 77-96; idem. Sur les chemins de la perfection: Moines et chanoines dans le diocèse de Besançon vers 1060-1220. St.-Étienne, 1992; Cantelli S. Angelomo e la scuola esegetica di Luxeuil. Spoleto, 1990. 2 vol.; Wood I. N. Jonas, the Merovingians, and Pope Honorius: Diplomata and the Vita Columbani//After Rome " s Fall: Narrators and Sources of Early Medieval History/Ed. A. C. Murray. Toronto, 1998. P. 99-120; Diem A. Was bedeutet «Regula Columbani»?//Integration und Herrschaft: Ethnische Identitäten und soziale Organisation im Frühmittelalter/Hrsg. M. Diesenberger, W. Pohl. W., 2002. S. 63-89; idem. Inventing the Holy Rule: Some Observations on the History of Monastic Normative Observance in the Early Medieval West//Western Monasticism ante litteram: The Spaces of Monastic Observance in Late Antiquity and the Early Middle Ages/Ed. H. Dey, E. Fentress. Turnhout, 2011. P. 53-84; Ganz D. Texts and Scripts of Surviving Manuscripts in the Script of Luxeuil//Ireland and Europe in the Early Middle Ages: Texts and Transmission/Ed.

http://pravenc.ru/text/2561082.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010