Аналогично этому и Ииуй, царь израильский, в одной из клинообразных надписей Салманассара II называется сыном Амврия (Schrader. Keil. Bibl. В. I. S. 141), хотя на самом деле он был сын Иосафата ( 4Цар. 9:2 ): очевидно, Амврий, основатель Самарии ( 3Цар. 16:24 ), был таким же «отцом» для всех царей израильских, как и Навуходоносор для своих преемников. Основательно, во всяком случае, замечает и Бухарев: если бы здесь разумелся родной отец, тогда незачем было бы прибавлять и имя его («Навуходоносор, отец твой»); очевидно, отец разумеется не родной, а просто предок (Бухарев. О подлинности и целости св. книг пророков Исаии, Иеремии, Иезекииля и Даниила. Стр. 143 – 144). 1322 Пророк Даниил, как видно, не присутствовал на пиршестве; можно думать, что он не был в то время и начальником мудрецов халдейских, не был и одним из важнейших сановников, как при Навуходоносоре; вероятно, он занимал какое-либо место (может быть, и при дворе) и жил в то время в Вавилоне, но, как должностное лицо, не был хорошо известен Валтасару. 1323 Из самого разговора видно, что это была именно мать царя, хотя в Библии она названа просто «царицей» ( Дан. 5:10 ): не говоря уже о том, что жены царские были тут же в зале, – жена восточного царя не могла говорить с таким авторитетом, а тем более публично давать советы царю. Это была жена Набоннида, дочь или внучка Навуходоносора, с личностью и обстоятельствами жизни которого она прекрасно знакома. Может быть, это знаменитая Нитокриса, о которой говорит Геродот (История. Перев. Мищенка. Т. I. Стр. 94). Флавий называет её бабкой Валтасара, но, очевидно, внучкой самого Навуходоносора, которого считает прапрадедом Валтасара (И. Флавий. Древности иудейские. Пер. Самуйлова. Ч. II. Стр. 164 – 166). Михаэлис (Michaelis. Adnotationes in vaticinium Danielis. P. 168), Кальмет (Calmet. Commentaria in libros V. et N. T. T. VI. P. 467) и Циндель (Zündel. Krit. Untersuchungen üb. d. Abfassungszeit d. B. Daniel. S. 32) считают царицу женой Навуходоносора, а Дорофей ( Δωρθεος. Ββλιον ιστορικν. Σελ. 98) – даже матерью его, но бабкой Валтасара (брата Евильмеродаха, по его взгляду). 1324 И. Флавий Древности иудейские. Пер. Самуйлова. Ч. II. Стр. 165. – Δωρθεος. Ββλιον ιστορικν. Σελ. 100. 1325 Св. И. Златоуст. Беседы на разные места св. писания. Т. I. Стр. 379. – Творения св. отцов. Т. XXII. Твор. св. Ефрема Сирина , ч. 8. Стр. 71. – Библ. твор. св. отцов и учит. ц. зап. Кн. 21. Твор. блаж. Иеронима, ч. 12. Стр. 47. 1326 Замечательно, что и пророк Даниил принял от царя обещанные ему дары и почести, хотя раньше отказался от них. Блаж. Иероним объясняет это тем, что пророк хотел сделаться известным преемнику Валтасара и чрез то более полезным своему народу (Библ. твор. Кн. 21. Стр.47).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Pesocki...

—683— что все это довольно обширное примечание взято опять у проф. Беляева, стр. 234 прям. А затем более трех страниц выписано из книги проф. В.А. Соколова – Иерархия англиканской епископальной церкви, Сергиев посад 1897. Срвн. Стр. 36 Малиновского и 269, 273, 272. Соколова. Стр. 37 Малиновского и стр. 275–277 Соколова. Стр. 38 Малиновского и стр. 277, 278, 282 Соколова. Стр. 39 Малиновского и стр. 288 Соколова. Обширное прим. 2-ое на 39 стр. см. у Соколова стр. 272 и 271 прим. Списывание почти всегда буквальное, но иногда текст Соколова помещается у Малиновского в примечаниях, а примечания Соколова стоят в тексте о. Малиновского. Книга проф. Соколова на этих страницах дважды процитована, но очень осторожно. На стр. 36 из нее позаимствовано небольшое 2-ое примечание. В конце примечания цитата: «См. у проф. Соколова. Иерархия англ. церкви. 372–373 стр.,» хотя в книге Соколова всего 362 стр. (Нужно стр. 272–273). Ясно, что цитата относится к одному только примечанию, которое, кстати сказать, заимствовано и не буквально. – На стр. 38 в тексте читаем: «Мнение, что для действительности таинства необходимо не внешнее только, но и внутреннее намерение, признают господствующим в западной церкви». Здесь сноска и в прим. 2 цитата на Соколова. След., у Соколова взята только эта последняя мысль, а между тем с книги Соколова выше почти буквально списано две страницы. Стр. 41–43 отчасти списаны, а отчасти составлены по Макарию (См. § 245, т. V. стр. 58. 59 прим. 144, 60, 59 прим. 143, 59–60:61). Цитаты в 3-ьем примечании на 43 стр. перенесены из Макария (т. V, стр. 58 прим. 141, стр. 60 прим. 149, стр. 61 прим. 151): только цитаты на Августина получили безграмотный вид. Прим. на 46 стр. заимствовано у проф. Соколова, стр. 165 прим. 3. В конце стр. 49 и в начале 50-ой о. Малиновский из статьи проф. Беляева списывает слова Mahrheineke (а не Marcheineke, как пишет о. Малиновский) и в прим. 1 отмечает, откуда он берет эти слова. Но дальше из той же статьи списы- —684— ваются слова Тридентского собора, собственные рассуждения проф. Беляева и слова римского катихизиса (в прим. 3-ем), но цитат на Православный Собеседник уж больше нет (См. 1871, т. 1, стр. 226:227).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Победы варварских народов не только не ослабили значения римского епископа, а еще больше укрепили его авторитет. Заботясь об укреплении в народе своей власти, веря, притом, что народ весь во власти епископов, епископы же зависели от римского патриарха, короли считали необходимым склонить последнего на свою сторону подарками, ласкательством. Из всех пап, управлявших в этом столетии римской церковью, никто так решительно и счастливо не защищал престиж своего престола, как Лев, называемый вообще великим. Однако, ни он, ни кто-либо иной, все же не могли отклонить все неблагоприятные обстоятельства; чему лучшим доказательством служат африканцы, которых ни угрозами, ни обещаниями нельзя было склонить предоставить свои внутренние споры и тяжбы на суд Рима " . J. L. von Mosheim, Kirchengeschichte. Ed. 1770. B.I, S.628-629. 173. Гефеле, Гергенрётер и др. стараются ослабить значение подписей присутствовавших отцев, замечая, будто многих подписей не доставало. На первое не стоит возражать, а что второе - неправда, свидетельствует сравнение числа подписей на 1-м и 15-м заседаниях. См. Деяния всел. соб., III,124-141, и IV,340-355. Harduini, II,54-67 и 627-635. 174. Harduini, II,638. 175. Деяния всел. соб., IV,379. Harduini, II,641. 176. Деяния всел. соб., IV,381. Ср. Harduini, II,641. -Гертенрётер просто-на-просто заверяет, будто Фалассий не признавал этого правила I,76), а Гефеле, которого смущает это признание Фалассия, так как его область и он лично и переходили именно под непосредственную юрисдикцию константинопольского патриарха, старается истолковать слова Фалассия невозможным образом. В самом деле, что это означает? " Он (Фалассий) этими словами хочет, конечно, сказать, что отношения епископов понтийских и асийских к престолу константинопольскому должны регулироваться посредством договора " . Упом. соч., II,543; ср.535. 177. См. все 16-е заседание халкидонского собора. Деяния всел. соб., IV,356-383. Harduini, II,623-644. 178. Harduini, II,87. Ср. Деяния всел. соб., III,165.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1315...

Одесса, 1928. С. 36. 129 Измарагд II. Гл. 76. Ср. аналогичную мысль, хотя и без символической формы, в проповеди «О славе мира сего» в: Пономарев А. И. Памятники… Вып. 3. СПб., 1894. 39. 130 Измарагд I. Гл. 10. Эта притча заимствована из легендарного жития свв. Варлаама и Иоасафа, но составителем «Измарагда» она приписывается «болгарским книгам» – возможно, слабый отголосок богомильской литературы без всякого намека на ересь. 141 В тексте, опубликованном В. Я. Яковлевым, стоит слово «еретики». Мы приводим прочтение Никольского Н. К. (Материалы… 14. С. 110), предположившего описку в греческом оригинале: hairetikoi вместо heteroi. 142 Менее обширный список врагов Божьих предлагается в гл. 24 того же «Измарагда»: «Жидове и еретицы и держащии кривую веру, совращающиеся на иноверие и прящеся по чужой вере и хвалящии чужую веру и двоеверие любящие, – с теми не достоит мира держати». 153 Ср.: Johannes Cassianus. De coenobitorium institutionibus. Lib. VIII. Cap. 6, 7, 8//PL. Vol. 49. Cols. 333–339; Index 3. Cols. 825–827. См. также: Dictionnaire de theologie catholique. Paris, 1930. Vol. 3. Cols. 357–358 165 «Сказание о Щиле» было опубликовано в: Костомаров Н. И. Памятники старинной русской литературы. 4 тома. СПб., 1860–1862. Оно было также темой интересного исследования: Еремин И. П. Из истории русской повести: Повесть о посаднике Щиле//Труды комиссии по древнерусской литературе АН СССР. Ленинград, 1932. Т. 1. С. 59–151. 186 Средневековые русские женские монастыри были приютом для вдов и незамужних женщин, которые принимались туда при уплате определенного взноса. 187 Яковлев В. A. К литературной истории…//ЗНУ. Т. 60. С. 225–226. Опубликовано в: Православный собеседник. Казань, 1858. С. 509. 193 Измарагд I. Гл. 55. Опубликовано в: Пономарев А. И. Памятники… Т. 3. 63. См. также: Лавровский Н. Памятники старинного русского воспитания//ОИДРМУ. Т. 3. Москва, 1861. С. 3. 199 По поводу «Пчелы» ср.: Сперанский M. Н. Переводный сборник изречений в славяно-русской письменности//ОИДРМУ.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Fedoto...

66 Это вступление несомненно принадлежит Нилу, как видно из завещания инока Иннокентия, в котором, ссылаясь на писание своего старца, он перечисляет все предметы, входящие во вступление к уставу: «о еже како пребывати в пустыни нашей, и о молитве и пении, и како питаются и когда подобает исходити потребы ради во благословенно время, и о рукоделии, и о прочем, сиа вся вчинена суть в писании господина и учителя моего старца Нила… А о созидании и украшении церковном написано в предисловии старца Нила словес. (Сборн. 1519; снес. Ист. Рус. Иерар. ч. 4, стр. 302). Но то обстоятельство, что в большей части списков «Предания» оно не находится и что сам Нил, в сокращении содержания своих творений (стр. 111–112), не обозначает содержания вступления, наводит на мысль, что оно писано не одновременно с уставом, а или раньше или позднее. Мы склонны думать, что «вступление» первоначально писано было для Иннокентия и его монастыря, может быть, по просьбе его, тем более, что в некоторых списках тотчас после него следует Завет Иннокентия. 67 Шевыр. Ист. Рус. Слов. 4, 196. Г. Шевырев Иннокентию приписывает и «пристежение», Ibid. c. 183. 69 Изд. Елагина, стр. 21–23. Послания имеют тесную связь с уставом. Первое послание «о помыслах» есть краткий и сжатый очерк учения об этом предмете, подробно раскрытого Нилом в Уставе (с. 164–165). 2-е послание «о пользе» представляет почти буквальное сходство с Уставом в рассуждении о помыслах блудных и хульных (с. 120–127, 138–139, снес. посл. 8, с. 200–202, с Устав. с. 141–142). А слово его «о победе на злые помыслы» есть сокращение слова «о борьбе и победе над 8-ю страстными помыслами» (Уст. с. 113–120). По изложению своему, последние послания, 7–11, весьма значительно отличаются от 1-х четырех. Изложение в них сжатое и сухое, тогда как в первых живое и убедительное, особенно от множества живых примеров св. угодников и от доводов собственного разума (напр. посл. 4, стр. 186–189 и др.). 8-е посл. похоже на пастырское наставление или проповедь , какая произносится пред собранием слушателей. 9-е, начинающееся словами: «Нил преп. рече», повидимому было устным наставлением, записанным после слышавшими его. 10-е есть краткая заметка или размышление, какие вносятся в дневник. Вообще нужно думать, что эти творения явились позднее первых.

http://azbyka.ru/otechnik/Nil_Sorskij/pr...

Mystagogia 24, PG.91, 709D-712A, p.523 [р. п. I, 178]. Quaest. ad Tahl. X, PG.90, 288B. C, p.26. 27 [р. п. II, 49] (cap. quing. I,68); XXXVI,381B, p.81 [р. п. II, 115]. 647 Ibid.; Ambigua, PG.91, 1241B, f.195b-196b (cap. quing. V, 93). 648 Cap. de charitate I,79; IV, 57. 86 [р. п. I, 104,140,143]; cp. III, 11,44; IV, 66 [р. п. I, 122,126,141] (писанный закон); IV, 44. 45; II,83. 98. 48; III,3. 1 [р. п. I, 138–139,118,121,114,121] (естественный закон); IV, 56; I,41. 42; III,51; II,49 [р. п. I, 140,100,127,114] (духовный закон). 649 Ambigua, PG.91, 1396А. 1397С, f.256a. 257b. Quaest. ad Tahl. LV, PG.90, 541B, p.168 [р. п. II, 198]; LXIII,685A, p.246. Quaest. et dubia 67, PG.90, 841C, p.327. Cap. de charitate II,79 [р. п. I, 118]. Ep.5, PG.91, 421B-C, p.236. — Св. Григорий Нисский, In Cant Cant. horn. XV, PG.44, 1096D; р. п. III, 383; De virginitate 18, PG.46, 392A; р. п. VII,365–366. Евагрий, Cap. practica 61, PG.40, 1236A-B; р. п., с.579–580 [с.109–110, гл.89]. Преп. Исихий, Cap. de temperantia I,34, PG.93, 1492C; р. п., с.165–166. Ср. у св. Василия Великого, Ер. 2, n.2, PG.32, 228В; р. п., VI.4, 10 (γενκα). 650 Ambigua, PG.91, 1245А,1249АВ, f.197a,199a. 651 Quaest. ad Tahl. LXIV, PG.90, 728A, p.270; III,273B, p.18 [р. п. II,36] (cap. quing. I,67). 652 См. выше, гл.«Закон и благодать», прим.12. 653 Ambigua, PG.91, 1233С,1300В,1369А,1393А, f.192a,219a,247a,255b. Quaest. ad Tahl. III, PG.90, 273A, p.18 [р. п. II,36] (cap. quing. I,67); X, 288C, p.27 [р. п. II,49]; XXIV, 329A, p.51 [р. п. II,82] (cap. quing. I,79); XXV, schol.1, 336D, p.55 [р. п. II,242]; XXXVII,385B, p.83 [р. п. II,117]; XLVIII, schol.14, 445B, p.116 [р. п. II,274]; XLIX, 445D. 452A, p.117. 119 [р. п. II,152. 154]; LII,493A, p.142 [р. п. II,175]; LIII,504B, p.148 [р. п. II,181]; LV, 548В. 552В. 557А, p.172. 174. 177 [р. п. II,202,204,208]; LIX, 612B, p.204; LXIII,677C, p.242 (cap. quing. IV,83). Expositio in psalm. LIX, PG.90, 865D,869B, p.340. 342 [р. п. II,212,213]. Cap. gnost. 96, Прилож., с.54.31 (πρακτικη Θεολογικη); ср. св. Григорий Богослов, Or.6, n.1, PG.35, 721В; р. п. I.3,176. — Cap. de charitate II,26 [р. п. I,110]. Quaest. ad Tahl. V, PG.90, 280B, p.21 [р. п. II,40]; Expos, in ps. LIX, 864A, p.338 [р. п. II,211]; Cap. theol. I,32 (πρακτικη) [р. п. I,220]; ср. преп. Исихия, Cap. de temperantia II,55 (157), PG.93, 1529C; р. п., с.192. — Cap. de charitate III,2 (πρακτικη αρετ) [р. п. I,121]. — Ambigua, PG.91, 1197D,1277A,1368B, f.177b,210b,246b; Quaest. ad Tahl. XLVIII, schol.8, PG.90, 444D, p.116 [р. п. II,273]; LIII,504A, p.147 [р. п. II,181]; Quaest. et dubia 67, PG.90, 841A. p.326; Orat. Dom. expositio, PG.90, 888D, p.353 (ηθικη φιλοσοφα) [р. п. I,192]. 654

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=760...

405 См.: Geanakoplos D. J. G reek Scholars in Venice. P. 45–47; Miller W. Essays on the Latin Orient. P. 177–180. 406 О Маргуний см. выше. 407 Legrand Ε. Bibliographie Hellenique au 17 е siecle. Vol. IV. P. 177–178. О монастыре св. Екатерины см.: Geanakoplos D. J. B yzantine East and Latin West. P. 141–142, 165, 168. 408 Papadopoulos N. C. H istoria Gymnasii Patavini. Vol. II. P. 292–293. 409 Legrand Ε. Op. cit. Vol. IV. P. 190–195. 410 О Портусе см.: Legrand Ε. Op. cit. Vol. II. P. VIIXX; Vol. III. P. 93–133; Geanakoplos D. J. B yzantine East and Latin West. P. 158–159. Сам Портус умер в 1581 г. Его место в Женеве занял его ученик, Исаак Касаубон. 411 Legrand Ε. Op. cit. Vol. IV. P. 214–215. 412 Smith T. Collectanea. P. 7, 77. Мелетий Пигас несомненно был местоблюстителем в следующее междупатриаршество с марта 1597 по март 1598 гг. (Le Quien Μ. Oriens Christianus. Vol. I. P. 331). 413 Столетний возраст Константина Острожского происходит, вероятно, от смешения автором двух лиц с одинаковым именем: Константин Острожский (ок. 1460/63—1530), староста Брацлавский и Винницкий, гетман Литовский, воевода Трокский, и его сын Константин Острожский (1526—1608), Киевский воевода, глава ревнителей православия, о котором и идет речь в тексте (Прим. Пер.). 414 Smith Т. Collectanea. Р. 9–10; Regenvolscius. Op. cit. P. 466. 415 Smith Т. Collectanea. Р. 10–12, 78–79; Legrand Ε. Op. cit. Vol. IV. P. 220–221, 225–229. См. также: Winter Ε. Op. cit. P. 58–60. Проповеди Кирилла воспроизводятся в Кодексе Святогробского подворья в Константинополе, 408. Л. 44–49. 416 Smith Т. Collectanea. Р. 11–12. 417 Smith Т. Collectanea. Р. 12–13, 79–80. См. об этом ниже. 418 Smith Т. Collectanea. Р. 12–13, 79–80. См. об этом ниже. 419 Legrand Ε. Op. cit. Vol. IV. P. 215. 420 Allatius Leo. De Ecclesiae Occidentalis atque Orientalis Perpetua Consensione. Vol. III. P. 1072; Smith T. Collectanea. P. 13, 80. 421 Филипп Кипрский. Chronicon Ecclesiae Graecae/Ed. H. Hilarius. P. 447; Hottinger J. H. O p. cit. P. 52; Legrand Ε. Op. cit. Vol. IV. P. 230–237.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2443...

Staat und Gesellschaft der fruhbyzantinischen Zeit//Historia Mun-di 4 (1956). S. 556–569. History of the Byzantine State/Preface by P. Charanis. New Brunswick (NJ): Rutgers University Press, 1957. (Rutgers Byzantine Series). The Byzantine Emperor and the Hierarchical World Order//The Slavonic and East European Review 35, N 84 (1957). P. 1–14. Pour l " histoire de l " immunité à Byzance//Byz 28 (1958 (1959)). P. 165–254. Die Entstehung der Themenverfassung: Korreferat zu A. Pertusi//Berichte zum XI. International Byzantinisten-Kongress. Bd. I. Munchen, 1958. S. 1–8. Das byzantinische Kaiserreich in seiner inneren Struktur//Historia Mundi 6 (1958). S. 445–473. К истории иммунитета в Византии//ВВ 13 (1958). С. 55–106. Byzance – état tributaire de l " Empire turc//ЗРВИ 5 (1958). S. 49–58. Ю2. Ucmopuja Buзahmuje. Београд: Српска задруга, 1959. The Byzantine Empire in the World of the Seventh Century//DOP 13 (1959). P. 3–21. Byzantine Cities in the Early Middle Ages//Ibid. P. 45–66. ( Idem, Zur byzantinischen Geschichte. Darmstadt, 1973. S. 109–113). L’Exarchat de Ravenne et l’origine des thèmes byzantins//Corso di cultura sulParte Ravennate e Bizantina 1 (1960). P. 99–110. Buзahmujka сеоска општина: Землюраднички закон – Трактат о пореском систему – Тебански катастар//Гласник Српске Akaдeмuje Наука и Уметности 250 друштвених наука, 10) (1961). С. 141–160. Радоливо – село светогорског манастира Ивирона//ЗРВИ 7 (1961).С.67г84. Zgodovina Bizanca. Ljubljanä Dravna zaloba Slovenije, 1961. La Commune rurale byzantinë Loi agraire – Traité fiscal – Cadastre de Thèbes//Byz 32 (1962). P. 139–166. Edgar Salin und die Anfänge eines Byzantinisten// Αντδωρον Edgar Salin zum 70. Geburtstag. Tübingen, 1962. S. 91–97. Geschichte des byzantinischen Staates. 3., durchgearbeitete Aufl. München: Beck, 1963. Господин Константин Драгаш//Зборник Филозофског факултета Универзитета у Београду 7 (1963). С. 287–294. Серска облает после Душанове смрти. Београд, 1965. (Поеебна Византинолошког института; 9).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Возможность точного определения лунной фазы в эпоху Климента — современника и земляка знаменитого Клавдия Птолемея — едва ли удивительна: для этого было достаточно использовать 19-летний лунно-солнечный цикл Метона. Что же касается ошибочных расчётов при альтернативных датах, остается предположить, что они либо вообще не учитывали лунные месяцы (для Египта мало актуальные), либо велись по гораздо менее точному астрономическому циклу — например, 8-летнему, которым в III в. воспользовался для своей пасхалии Ипполит Римский. Проверим последнее предположение. Восьмилетний цикл даёт погрешность в отношении лунных фаз на 1 день уже через 5,3 года. Если предположить, что расчёты велись не ранее 30-х и не позднее 90-х гг. II в., получим в качестве возможных дат составления «октаэтериды»: а) кратные 32 г. — 136, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192 гг.; б) кратные 29 г. — 133, 141, 149, 157, 165, 173, 181, 189 гг.; в) кратные 30 г. — 134, 142, 150, 158, 166, 174, 182, 190 гг. В годах категории (а) наблюдаемое полнолуние «дрейфовало» в это время с 6 по 16 марта (надо — 21 марта); в категории (б) — с 7 по 18 апреля (надо — 1 апреля); в категории (в) — с 27 марта по 8 апреля (надо — 14 апреля). Как видим, период 30–90 гг. II в. не подходит для создания такой «октаэтериды», по которой указанные Климентом даты Страстей совпадали бы с пасхальным полнолунием (такая возможность появляется только начиная с 228 г., после смерти Климента ). Итак, гипотеза о применении восьмилетнего пасхального цикла не находит подтверждения. Дата Страстей 7 апреля имеет ещё одну особенность, возможно, проливающую свет на определение даты Крещения — 6 января. Эти даты разделяет промежуток ровно в 90 дней — 3 египетских месяца. С другой стороны, период от 7 апреля до 6 января составляет оставшиеся 9 месяцев египетского года. Таким образом, 6 января и 7 апреля соотносятся друг с другом так же, как в римской традиции, — 25 декабря и 25 марта. Возможна следующая схема: Благовещение 7 апреля — Рождество 6 января — Крещение 6 января — Страсти 7 апреля. Следы её сохранились в традиции Армянской Церкви, где Благовещение до сих пор празднуется 7 апреля .

http://bogoslov.ru/article/6172027

397 Homily 65(64) and 76: tr. Wensinck, 306, 350, tr. Miller, 313, 395. 398 Homily 26(27): tr. Miller, 133, Wensinck, 128. 399 Homily 76: tr. Wensinck, 350—51, tr. Miller, 396. 400 Homily 6: ir. Miller, 57. 401 Homily 27(28): tr. Wensinck, 136, tr. Miller, 141. Чаще всего я использую перевод Себастьяна Брока (Sebastian Brock, A. M. Allchin (ed. ), The Heart of Compassion: Daily Readings with St Isaac of Syria, «Enfolded in Love» Series (London: Darton, Longman &Todd, 1989), 53. Аналогичное представление об аде вы найдете у Оригена (О началах 2. 10. 4—5, с. 149—150). 402 Цит. С. S. Lewis, George MacDonald: An Anthology (London: Geoffrey Bles, 1946), 49 (#84) 403 Journal d " un cure de campagne (Paris: Plon, Le Livre de Poch, 1961), 404 Мистическое богословие восточной Церкви, 234. 405 The Great Divorcë A Dream (London: Geoffrey Bles, 1945), 66—67; The problem of Pain, 115 406 См. выше гл. 1. 407 Homily 39. 6: tr. Brock, 165. 408 Homily 45(48): tr Wensinck, 216, tr. Miller, 230. 409 Homily 39. 15, 22: tr. Brock, 170, 172. 410 Homily 39. 13. tr. Brock, 169. 411 Homily 40. 1, 7. tr. Brock, 174, 176. 412 Showings, ed. Edmund Colledge and James Walsh, The Classics of Western Spirituality (New York Ramsey Toronto. Paulist Press, 1978), 148. 413 L " Orthodoxie (Neuchatel Paris: Delachaux et Niestle, 1959), 60. 414 Сравните притчу о работниках на винограднике (Мф 20:1—16). Согласно общепринятым человеческим критериям, Бог, безусловно, несправедлив! 415 Against Celsus 6. 26; tr. Chadwick, 341. Таким образом, Ориген считает, что идея вечного ада может в некоторых случаях быть полезной, например, как средство устрашения, но применимо оно только по отношению к людям с низким уровнем духовного развития. 416 Цит. в книге Jaroslav Pelikan, The Melody of Theology: A Philosophical Dictionary (Cambridge, MÄ Harvard University Press, 1988), 5. 417 Homily 40. 7: tr. Brock, 176. Текст приводится по: Т. С. Элиот. Убийство в соборе. Пер. В. Топорова. СПб, 1999, с. 228, 232, 233. Говоря о намеренной перекличке с Писанием, автор имеет в виду английскую версию соответствующего стиха: «I am now ready to be offered» (буквально – «Я готов быть принесенным в жертву»). – Прим. пер.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3484...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010