архидиакон Павел Алеппский Выпуск 3. Москва От переводчика Настоящий, третий выпуск обнимает первые 2½ месяца пребывания патриарха Макария в Москве, со 2 февраля по 15 апреля 1655 г., и содержит, по обыкновению, массу разнообразнейших и интересных рассказов и описаний, собранных любознательным и неутомимым Павлом Алеппским. При сличении арабского текста с английским переводом оказалось (как это было и в предыдущих выпусках), что английский переводчик сделал местами значительные пропуски, а именно, опустил служение в неделю мясопустную (стр. 41–43), рассказы о приеме грузинской царицы Елены и ее сына (стр. 86–87), о крещении касимовского царевича и польского пана (стр. 87–93), описании Успенского и других кремлевских соборов, Ивановской колокольни и приготовлений к отливке огромного колокола (стр. 97–114) и наконец служение в Великую субботу (стр. 194–196). Обстоятельное описание Успенского собора, доселе остававшееся неизвестным, имеет, бесспорно, весьма немаловажное значение для отечественной археологии. Оно относится к 1655 г., следовательно, ко времени вскоре после того, как Успенский собор был роскошно поновлен стараниями патриарха Никона 372 и является прекрасным дополнением к дошедшим до нас четырем описям Успенского собора 373 , из коих первая относится к началу царствования Михаила Феодоровича, вторая – к 1627 г., третья – к 1638 г. и четвертая – к 1710 г. Описание Павла Алеппского есть единственное в своем роде; тщетно было бы искать подобного в записках других иностранцев, посещавших Россию в XVI и XVII вв.: как иноверцы, они не допускались в наши храмы. Мы не нашли его и в путешествии православного и, подобно Павлу Алеппскому, духовного лица, Арсения, архиепископа Элассонского, который приезжал в Москву в 1588 г. вместе с Константинопольским патриархом Иеремией. Английский переводчик, против своего обыкновения, не делает указания на пропуск этого описания там, где оно вставлено в нашей рукописи, а именно, при Рассказе о служении в воскресенье сыропуста; по ранее, среди описания служения в четверг на масленице, он делает в сноске заметку о том, что опускает подробное описание служения на тринадцати страницах in folio, как не представляющее, по его мнению, интереса для читателей. Мы полагаем, что английский переводчик ошибся, недостаточно внимательно просмотрев опущенный им отдел: наверно, в нем содержалось описание соборов, Ивановской колокольни и отливки колокола, только листы эти, очевидно, перепутаны в Лондонской рукописи и попали не на надлежащее место, ибо конец опущенного Бельфуром описания у него имеется в переводе (т. II, стр. 29), и именно там же, где и в нашей рукописи, но, странным образом, начинается такими словами: „Возвращаемся. Число ступеней этой колокольни“ и пр., хотя раньше ни одним словом о колокольне не упоминается. Переводчик как будто и не заметил этой несообразности.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Когда было написано обличительно послание царя Ивана Васильевич IV в Кирилло-Белозерский монастырь? Источник ИЗВЕСТНОЕ послание царя Иоанна Грозного к братии Кирилло-Белозерского монастыря и её игумену Косме, представляющее собою ценный источник для характеристики вотчинного иночества XVI века и в то же время один из памятников литературного творчества грозного царя, обыкновенно в рукописях встречается без даты. Поэтому, составитель IV части Истории Российской Иерархии (М., 1812), издавая послание (стр. 420 и след.), не решился отнести его к тому или иному году. Точно так же издатель I тома Актов Исторических, собранных и изданных Археографической Комиссией (Спб. 1841, 204, стр. 372 и след.), печатая вновь послание по трем Софийским и одной Кирилловской рукописям, не нашел между ними ни одного датированного списка. Между тем в зависимости от решения вопроса о времени составления послания находится хронология целого ряда исторических фактов, о которых оно упоминает. Вследствие этого в научной литературе возникло несколько попыток точнее определить время появления обличительного писания царя. И уже в «Актах Исторических» издатель снабдил послание заметкой: «около 1578» года. К этому времени его приурочил Н. М. Карамзин 1 , мнение которого было принято и поддержано, кроме Н. М. Строева, преосв. Макарием 2 , Н. И. Костомаровым , Ясинским 3 и другими 4 . С другой стороны, А. П. Барсуков в I томе своего исследования «Род Шереметевых» (Спб. 1881), отвергнув, мнение Н. М. Карамзина , высказал предположение, что послание, о котором идет речь, было написано в промежуток времени между весной 1574 года и весной 1575 года (стр. 324–325). Эта новая дата была принята и Д. И. Иловайским. Но в одной из рукописей бывшей Софийской библиотеки (ныне С.-Петербургской Духовной Академии) 1152, нам удалось найти список послания, правда неполный, но с точно определенной датой, которая не сходится ни с мнением Н. М. Карамзина , ни с догадкой А. П. Барсукова. Список этот сохранился на последних листах рукописи (л. 117–120) и содержит. только несколько первых страниц послания.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Nikols...

По распоряжению Комитета «Императорского Общества Любителей Древней Письменности» Рукописи, по которым издается здесь славянский текст Гумпольдовой легенды о святом Вячеславе чешском, давно известны в библиографии. Одна из них, принадлежавшая Пафнутьеву Боровскому монастырю. 1 Калужской епархии, (сборник второй половины 16 века, 1°, на 521 листах, писанных полууставом), еще в 1820 году была описана П.М.Строевым. Хотя его труд остался не обнародованным до 1891 года, когда быль издан Императорским Обществом Любителей Древней Письменности XCVIII 2 ), но в 1865 году Пафнутьевские рукописи еще раз были описаны кратко архимандритом Леонидом 3 . Оба бибиографа однако не оценили значения сказания о св. Вячеславе, находящиеся в Пафнутьевском сборнике. Архимандрит Леонид вовсе не упомянул об этом сказании, а П.М.Строев только отметил, что на 372 листе рукописи находятся «книги о роде и о страсти, сентевриа 4 28-го, святого Вячеслава». 5 Другая рукопись, сохранившая издаваемое сказание о св. Вячеславе. (Четьи-минеи, на сентябрь, 1°, на 304 листах, писанных полууставом 16-го века 6 и принадлежавшая прежде Соловецкому монастырю, а в настоящее время – Казанской Духовной Академии, была изучена более внимательно. Составители второй части «Описания рукописей Соловецкого монастыря, находящихся в библиотеке Казанской Духовной Академии» (Казань, 1885, стр. 368–375, выписав заглавие и начало «сказания», указали, что находящийся здесь перевод жития св. Вячеслава «весьма древний и очень темный», что в «А. Sanct. Sept. VII» помещено «обширное изследование о св. Вячеславе; но изданное там житие – другой редакции» чем в рукописи, и что «о настоящей редакции упоминается» будто бы там же «в изследовании на стр. 719» (стр. 375) 7 . Но и это счастливое наблюдение, что Соловецкая рукопись содержит текст какого-то переводного жития св. Вячеслава, т.е. текст, неизвестный прежде в науке, в свое время не остановило на себе внимания специалистов. Между тем, и в Пафнутьевской, и в Соловецкой рукописях до нас уцелел (хотя и в поздних русских списках) драгоценный 8 памятник старо-чешской письменности,

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Nikols...

Труды киевск. дух. акад. 1867 г. 12, стр. 463–508 (и отдельно). 1868 38 . Ерминия, или наставление в живописном искусстве, со-ставленное иеромонахом и живописцем Дионисием Фурноаграфиотом 1701–1733 гг. Перевод с греческого. Труды киевск. дух. акад. 1868 г. 2, стр. 269–315, 3, стр. 529–570, 6, стр. 494=563, 12, стр. 355–445 (и отдельно). 39 . Египет. Состояние апостольской, православно-кафолической церкви египетской в первой половине XIX века. Труды киевск. дух. акад. 1868 г. 5, стр. 197–248; 10, стр. 34–77; 11, стр. 153–188. 40 . Путешествие арх. Порфирия Успенского в Нитрийские монастыри, в Ливии, в 1845 г. Труды киевск. дух. акад. 1863 г. 8, стр. 189–234; 1869 г. 1, стр. 52–97; 2, стр. 161–194 (и отдельно). 1869 41 . Восток христианский. Богослужение абиссинов. I. Чин крещения и миропомазания в эфиопском требнике. Труды киевск. дух. акад. 1869 г. 3 стр. 334–372. 42 . – II. Апостольская литургия александрийской церкви, сохранившаяся у эфиопов в апостольских постановлениях и изданная Людольфом, в примечаниях эфиопской истории, на языке латинском. Труды киевск. дух. акад. 1869 г. 4, стр. 14–51. 43 . Образцы русского перевода священных книг ветхого завета с греческого перевода 72 толковников. Образец первый: Бытие. Труды киевск. дух. акад. 1869, 2, стр. 1–36. Образец второй: Псалтирь. Там же, 4, стр. 37–40. Образец третий: Притчи. Там же, 5, стр. 71–101. Образец четвертый: Песнь песней. Там же, 6, стр. 103–119. Образец пятый: Прообразования и пророчества, читаемые в церкви накануне господских и богородичных праздников и других священных дней. Там же, 7–10, стр. 119–214. 1871 44 . Восток христианский. 1. Просопография церковная, 2. Живопись церковная. Перевел с новогреческого. Труды киевск. дух. акад. 1871 г. 4, стр. 105–112 (и отдельно). 45 . История Афона. Труды киевск. дух. акад. 1871 г. 6, стр. 573–686; стр. 333–429, 9, стр. 445–483, 11, стр. 162–274, 1872 г. 6, стр. 393–451, 1873 г. 1, стр. 3–56, 2, стр. 155–213, 4, стр. 443–492, 6, стр. 1–56, – и отдельно: Восток христианский. История. Ч. 1-я. Афон языческий. Киев 1874; ч. II. Афон христианский, мирской. Киев. 1871; ч. III. Афон монашеский (до 1860 г.). Киев. 1871.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

3) ГПБ, Кир-Бел. 21/1098; 8°; кон. XVI в. Сборник. Л. 356 об. — «Аще хощеши обрести день лунный...»; л. 357 — «Сказание о глаголющих, что ради нет втораго пришествия Христова долго» (второе из «Сказаний о скончании седьмой тысящи»); л. 372 — «Сказание» в защиту Ефрема Сирина (третье из «Сказаний»); л. 394— «счет греческих купцов». Подробное описание рукописи см.: И. В. Я г и ч. Рассуждения южнославянской и русской старины о церковно-славянском языке и исследования по русскому языку, т. I, СПб., 1885—1895, стр. 987 (отд. изд. СПб.. 1896, стр. 699). Ср. выше, стр. 257; 4) ГПБ, Погод. 1292; 8°; кон. XVI—haч. XVII в. Сборная рукопись. Лл. 112 об.— 232 об. — пасхальные расчеты; л. 233 —«Сказание от божественных писаний, яко его же бог не повелел ведати...» (первое из «Сказаний»; начала заголовка нет; текст «Сказания» обрывается на словах: «Никто же да не дерзнеть рещи, яко вем разум божий еже в божественном писании...» — см. ниже, стр. 398); л. 243 об. — «Сказание о том, егда седмь тысящ лет изошла...» — рассказ о составлении пасхалии в 1492 г., несколько отличающийся от упомянутого выше рассказа «Миротворного круга»; лл. 258—268 об. — отрывок из «Начала пасхальи» Геннадия, читающийся и в «Миротворном круге» (ср.: РИБ, т. VI, стлб. 813—817); л. 268 об. — «Сказание» в защиту Ефрема Сирина (третье из «Сказаний); л. 306 об. — «О антихристе»; 5) ГПБ, Погод. 1135; 4°; сер. XVII в. Сборник, содержащий «Просветитель» (см. ниже, стр. 462). Вместо 8-го «слова» «Просветителя» — первое из «Сказаний» (лл. 391 об.—412 об.). Далее — 9-е и 10-е «слова» «Просветителя». В остальных известных нам рукописях «Сказания» представляют собой часть «Великого миротворного круга», составленного новгородским священником Агафоном в 1541 г. «Сказаниям» здесь предшествует предисловие Агафона, «Извещение о пасхалии» Зосимы (без указания автора) и «Начало паскальи» Геннадия (непосредственно продолжающее «Извещение» Зосимы): 6) БИЛ, Троицк. 736; Г; XVI в. «Сказания»— лл. 59—82. Описание см.: Описание славянских рукописей Троицко-Сергиевой лавры, ч. III. M., 1879, срр. 128;

http://sedmitza.ru/lib/text/433601/

Игнатий, с 1261 г. еписк. Ростов.); “Дворцов. разряды», III, 652 (встреча вселен. патриархов 1666 г.); Иванов, “Опис. госуд. архива старых дел», 344 (в 1700 г. имел крестьян 291 двор.); “Опис. докум. и дел архива св. Син.», II, ч. 1, 82 (в 1722 г. имел в Москве за Варвар. воротами дворовое место без строения); IV, 125 (дело 1724 г. о постриженнике м-ря иеромон. Тихоне, перешедшем в Ламскую пустынь), 338 (архим. Адриан скончался 11 апреля); VI, 1726 г., 48 (на м-ре с 1720 – 22 г. состояло недоимки 92 руб.), 411 (в 1724 г. определено быть здесь архимандрии); “Опис. Москов. архива Мин. Юстиции», I, 1312 (писцов. книги 1626 и 1627 г. вотчинных земель м-ря в пустошах Денисовой, Юрово тоже, и Бобровой, Локтева тоже, Манатьина стана), 2119 (межев. книга 1629 г. вотчины. земли м-ря около посада), 2122 (межев. кн. 1651 г. спорных земель м-ря в дер. Семенкове), 2129 (межев. кн. 1677 г. вотчин. земли м-ря в дер. Тевелеве Сотемского стана и пустошах Конюшковой и Трясове Холмецкого стана); II, 3050 (межев. книга 1674 г. вотчин. земли в уроч. за р. Непрядвою по Куликову полю, Себинского стана Епифан. у.), книги дозорн., переписк. и проч., к 166, стр. 135 (опись 1699 г. церковн. земли в вотчине м-ря села Яфимьева Никитского стана Переслав. у.); “Древн. Росс. Вивлиоф.», 1774 г., V, 372 (архим. Иосиф подписал акт избрания ц. Мих. Феод. 1613 г.); VI, 407 (в 1709 г. в м-ре были царевны Наталья и Феодосия Алексеевны на освящении обновленной церкви св. Авраамия); “Продолж. древ. Вивлиоф.», 1791 г., VII, 67 (запись 1571 г. по кн. Ив. Фед. Мстиславском; архим. Феодорит), 144, 160 (приговор. грам. о монаст. вотчинах; 1580 г. архим. Иосиф, 1584 г. архим. Афанасий); “Переписн. книга Москвы», 1638 г., 152 (Ростов. уезду Богоявленского м-ря, а на нем, т. е. на подворье, дворник Ивашко Васильев, да на том же дворе книжного двора мастер Фед. Васильев); “Матер. для ист. г. Пересл. Залесс. XVII и XVIII ст.», 13 (опись 1677 г. живущих на подворье из Ростова Богоявл. м-ря); “Матер. для ист. г. Ростова XVII и XVIII ст.», 3 (дозор.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

Это обстоятельство не удивительно и на первый уже взгляд, если принять во внимание, что о. Кочетов в спб. академии преподавал не богословие, а «общую церковную историю» 256 , и потому едва ли имел возможность заниматься самостоятельными и крупными изысканиями в других научных областях, напр., в области Нравственного Богословия. Другой ученый (Н. П. Архангельский) заявляет, что « Черты деятельного учения веры прот. Кочетова со стороны методологии почти тождественны с Богословием деятельным преосв. пензенского Иннокентия. Разница состоит лишь в том, что прот. Кочетов опускает из своей системы 3-ю часть Богословия деятельного: о христианском благоразумии... Первая часть его системы... имеете теже самые задачи, туже последовательность в их осуществлении и почти тоже самое деление на главы... Вторая часть ...точно также почти вполне по построению соответствует Божественному правоведению системы святителя пензенского» 257 . То, что говорит данный ученый, должно быть еще более усилено, так как «прот. Кочетов» не «опускает» речи «о христианском благоразумии», а ведет ее также (как и еп. Иннокентий) в самом конце своей нравоучительной системы: см. стр. 372 – 385, где дается «понятие о христианском благоразумии» и указываются, а затем и выясняются «правила» этого «благоразумия», при чем зависимость позднейшего систематика-моралиста от более раннего там или сям выступает с достаточною наглядностью и осязательностью. Третий исследователь (арх. черниг. Филарет) выражается вполне откровенно, говоря, что «оригинального в книге» о. Кочетова «очень мало; латинские записки ректора переведены на русский язык, – вот и все дело» автора 258 . С мнением преосв. Филарета соглашаемся вполне. В самом деле, возьмите для примера хоть рассуждение у еп. Иннокентия «о пособиях к возрастанию духовной жизни». «Известнейшими»... из них служат: «ежедневное покаяние, умерщвление плоти, упражнение в слове Божием, хождение пред Богом, молитва , употребление таинств, духовное бодрствование, подражание Иисусу Христу и общение со святыми» 259 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bron...

14, 15. 240. т. I стр. 12. 13, 38. 169. 1, 3–4. 74. 3, 36. а. 264. 1-е послание 11, 26. 43. 17, 24. 120. 11, 41–42. 56 сир. 15, 1. 315. 14, 11. б. 220; проп. 6, 69. 99. т. 4. стр. 312. 1, 9. 105. 14, 20. 263. 1, 12. 137. 19, 42. 232. 15, 14–15. 367. 8, 37. 329. 17, 14–15. 82. 10, 14–15. 492. 8, 14. 245. 15, 1. 315. 8, 30. 310. XVIII. 9. т. 1 стр. 1. 8, 46. а. 363. XXII. 3. 8, 13. 243. 14, 30–31. 310. XXIII. 3. 3, 10. 228. 8, 26. б. 283. 15, 22. 389. 8, 50. 372. 16, 2. 403. 14, 11. б. 230. XXVI. 14. 8, 51. 375. 15, 22. 289. 6, 51. б. 39. Послание Иакова 17, 2. 35. I. 7–8. 9, 6–7. 421. 17, 20–21. 104. 14, 15. 240. III. 9. 8, 50. 372. 8, 31. 313. 11, 49–52. 63. 11, 26. 43. 16, 16. 10. 13–15. 7, 24. б. 156. 19, 30. а. 218. т. 1 стр. 1. 9, 6–7. 420. 3, 31. а. 247. 11, 41–42. 56 сир. 6, 64–65. 78. 15–16. 15, 21. 386. 6, 25. 452. 15, 5–6. 345. 17, 1. 32. 17, 2. 35. 6, 42. 24. 17, 20–21. 104. 8, 54–55. 386. 21, 15–17. 297. 14, 15. 241. 15, 7. 347. 2-е послание 17, 3. 41. 3, 5. 225. 14, 15. 241. 6, 35. б. 496. 15, 2. 330. 2, 24. б. 164. 8, 33. 319. 10, 14–15. 492. 14, 4. 179. 14, 28. б. 305. 14, 16–17. 247. 15, 1. 328. 15, 1. 315. 16, 7. 411. Послание 1, 1. в. 27. 20, 28. 281. 14, 11. б. 219. 8, 30. 310. 13, 28. б. 301. 8, 44–45. 352. 8, 44–45. 352. 13, 18. 131. 13, 18, 131. 17–19. 14, 11. б. 227. 16, 8–11. 415. 7, 15. 125. Римлянам 1, 14. б. 146. 1-е послание Иоанна 16, 24–25. 17. I. 1. 3. 17, 20–21. 103. 20, 20. б. 256. 6, 57. 61. 7, 38. 212. 14, 11. б. 228. 1, 50–51. 232. 17, 16–17, 86. 5, 37–38. 399. 14, 16–17. 245. 1, 21. 167. 16, 26–27. 20. 7, 48–49. 230. 17, 2. 35. 14, 11. б. 219. 17, 9–11. 61. 1, 3. а. 64. 14, 11. б. 229. 1, 5. 90. 15, 1. 316. 5, 23. 359. 1, 9. 110. 17, 3. 39. 1, 9. 110. 12, 48–50. 97. 22–23. 14, 11. б. 225. 14, 11. б. 208. 15, 1. 327. 7, 24. а. 142. 14, 11. б. 229. 8, 28. б. 288. 6, 45. б. 28. 28–29. 7, 24. б. 154. III. 1. 17, 11. 66. 15, 2. 333. 20, 17. б. 248. 1, 16–17. 158. 16, 25. 19. 6, 37. а. 499. 7, 39. 221. 20, 17. а. 245. 14, 11. б. 229. III. 5.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

На антиминсах, имеющих изображение креста, находилась надпись, которая имела отношение к распятому Господу на кресте. На иных антиминсах были писаны слова: ic. хс. Такова надпись на антиминсе, находящемся в Тверском кафедральном соборе 17, см. выше стр. 137). На иных антиминсах было написано: ic. хс. ни. ка. Такая надпись около креста на антиминсе, хранящемся в Александро-Невской лавре (XII века и 2, 10) и на антиминсах Новгородских XV и XVI веков 127 . На иных антиминсах указанная надпись была с прибавлением слов: «копие трость». Такая надпись: «ic хс. ни ка копие. трость» находится на антиминсах в кафедральном Тверском соборе 7, 9, 10, 11, 12, 15, 16, см. выше стр. 133). Иногда на антиминсах к надписи: «ic. хс. ни. ка. трость копие» прибавлялись слова: м. л. р. б 128 . Такая надпись находится на антиминсах, хранящихся в кафедральном Тверском соборе 2, 23, 24 и т. д. см. выше, стр. 142) и Александро-Невской лавры 7). При этом, большею частию, в надписях антиминсов находились слова: «царь славы». Эти слова были на антиминсах с надшисыо «ic. хс.». Такой антиминс хранится в Тверском кафедральном соборе 8, см. выше, стр. 146). На других антиминсах надпись «царь славы» была с словами: «ни ка» . Такой – в Нижегородской губернии (Записки Арх. Общ., т. X, стр. 372). На иных же надпись: «царь славы» была с словами: «ic. хс. ни. ка.». Такие антиминсы в Тверском кафедральном соборе 3, см. выше, стр. 146); в Московском Чудовом монастыре 1, 2, см. выше. стр. 145) и Новгородские 129 . На иных антиминсах надпись: «царь славы» находилась с словами: ic хс. ни. ка. копие. трость. Такие антиминсы находятся в Тверском кафедральном соборе 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 и 30, см. выше, стр. 138) в Александро-Невской лавре 8) и в Чудовом монастыре 3, 5, 6, см. выше, стр. 139, 140). Но были антиминсы с надписью около креста только слов: «копие, трость». Такой Чудова монастыря антиминс см. выше, стр. 140). Иногда слово «трость» заменялось словом: «губа». Это видим на антиминсе Александро Невской лавры Наконец были изображения креста вовсе без надписей около креста. Такие в Тверском кафедральном соборе 6, см. выше, стр. 147).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

4) В том же Стоглаве, гл. 79, говорится: «До перваго собора праздноваху Пасху христиане в той же день в кий день и жидове творяху и первый собор заповеда тако творити» (стр 164 по 2 изд.). Но первый всел. собор наоборот запретил христианам праздновать Пасху с иудеями: «Вселенский собор вошел в рассуждение о праздновании Пасхи и после обстоятельного исследования постановил, чтобы все христиане праздновали Пасху в одно время, именно: в первый воскресный день, следующий за полнолунием... В правила свои вселенский собор этого постановления не включил по всей вероятности с тою целью, чтобы строгостью определения соборного не стеснить тех, кои привыкли праздновать Пасху по другому обычаю». (История всел. соб. еп. Иоанна, в. 1. стр. 45, М. 1871 г.). 5) Старообрядцы беспоповцы издали на гектографе книжицу под названием: «Собор в 1656 году Генваря 7 дня, великими святителями российской церкви на никоновское новшество в Куржецкой обители» и здесь в числе прочих участников собора значится следующая подпись: «к сему священному узаконению Христовой церкви я смиренный цареградский патриарх Афанасий подписуюсь» (л. 3 об.), но из истории известно, что патр. Афанасий умер в 1654 году, 5 апреля (см. Летопись церковных событий, лето 1652, стр. 659 и 660). Кроме того патр. Афанасий молился тремя перстами (см. Доказательства древности трехперстного сложения» Иоанна Грешного, стр. 30). У Смирнова («Внутренние вопросы в расколе» 51 стр. 3 сч) это произведение называется: «грубный вымысел беспоповца». 6) Начетчик и известный деятель австрийского согласия M. И. Бриллиантов составил книжицу «Сведения о мощах Дады, Гаведдая, Каздои и Гаргала», а старообр. братство Честного Креста издало от себя эту книгу. Здесь на 7–8 стр. допущен такой подлог: на вопрос: как попали мощи указанных святых из Персии на Кавказ, сделана выписка из соч. Тьерри « Иоанн Златоуст и имп. Евдоксия» стр. 372–378: «Полный этой мысли, он (свящ.) вошел в доверие царя и добился того, что кости персидских христиан, замученных в царствование Сапора (Савория), в числе кοτорых в τо время замучены были св. мученики Дада, Гаведдай, Каздоя и Гаргал, были ему выданы». Но подчеркнутых слов «в числе которых»... в цитируемой книге Тьерри не имеется.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/v-pomosh...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010