1–16,1984 [TU 129], Berlin, TU; t. 17, Kalamazoo; t. 18, Oxford; t. 19 sq., Leuven) SVF Stoicorum veterum fragmenta/Collegit Ioannes ab Arnim. Vol. II. Chrysippi fragmenta logica et physica. Lipsiae et Berolini, 1903, repr. 1923 (Stuttgart, 1968) [=TLG 1264/1]; Vol. III. Chrysippi fragmenta moralia [=TLG 1264/2–4]. Lipsiae et Berolini, 1903, repr. 1923 (Stuttgart, 1968). Русский перевод c сохранением нумерации фрагментов: Фрагменты ранних стоиков/Пер. и коммент. A. А. Столярова. Т. II. Хрисипп из Сол. Ч. 1. Логические и физические фрагменты. Фрг. 1–521. M., 1999; Ч. 2. Физические фрагменты. Фрг. 522–1216. M., 2002; Т. III, Ч. 1. Этические фрагменты. Фрг. 1–777. M., 2007; Ч. 2. Ученики и преемники Хрисиппа. Указатели. M., 2010 SVThQ St Vladimir " s Geological Quarterly ThGl Theologie und Glaube TLG Thesaurus linguae graecae, versio E (компьютерная база данных) [дополнения «TLG post Е», доступные только в Интернете, при переиздании учтены только в Указателе цитат] TU Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur (Leipzig; Berlin) VigCh Vigiliae Christianae ZKTh Zeitschrift für Katholische Theologie ZNW Zeitschrift für neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde der älteren Kirche Типы (собрания текстов Макария) Собрание(тип) I рукописи В, b (полные тексты); A, Y (отдельные слова); RII (некоторые слова типа I как отдельная часть рукописи R типа III) Собрание (тип) II (=H[omiliae]) рукописи К, М, D/Di, F, Ps, Pc, Z, G Собрание (тип) III рукописи C (C 1–42/43), R (1–40/56) Собрание(тип) IV рукописи X, CII (часть рукописи C типа III, параллельная X: 1–10=X, 2–11), L, J Вне типов «мозаичное собрание» N и «главы» Рукописи 16 А Codex Vaticanus graec. 710, XIV в. (тип I) b Codex Atheniensis graec. 423, XIII в.; в аппарате учитывается обычно вместе с В (тип I) В Codex Vaticanus graec. 694, XIII в.; в аппарате (кроме слова I, В=В + b (при отсутствии расхождений) С Codex Atheniensis graec. 272, XI в. (тип III). при параллелях с X (тип IV) D/D 1 Codex Oxoniensis Bodleianus Baroccianus 213, XIV–XV вв. (тип II) E Ефрем Сирин Для слова I,1: Наставление монахам, codex Marcianus Venetus 52, f. i86r-2iir, X в. (текст, за исключением последней главы, имеется у Assemani) Для слова I, 33: Codex Vaticanus Ottob. Graecus 417, 1530 r. (Для слов I, 55 и I, 60 конкретный состав рукописей, сиглы которых расшифровываются в данном списке, указывается в сноске) F Codex Berolinensis graec. 16, XIII–XIV вв. (тип II) G Codex Athous Lavra H61, (тип II) H К + Μ + D/Di + F + Ps + Pc + Z + G (в рукописях могут присутствовать не все слова или быть лакуны) (тип II) J Codex Athous Iviron 1318, XVIII в. (тип IV) К Codex Panhagias 75, вв. (тип II) Ке 150 Kephalaia (Opuscula PG 34, 841–968 (слова 2–7 в выдержках Симеона Метафраста , cv. таблицу VI)

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

15 «αυτ τ κακ πενησεν», ibidem. 7. 24; “Slovo na iazychnikov (Word to the Gentiles)”, 133. 19 Oratio III contra Arianos 67. 5. 2; 26. 3. 1; De decretis Nicaenae synodi 24. 4. 1; 15. 2. 1; De sententia Dionysii 14. 2. 1. 20 Согласно TLG (Thesaurus Linguae Graecae. University of California, Irvine – Irvine, CA. http://www.tlg.uci.edu/), этот термин используется свт. Афанасием 33 раза. 21 « λγιστον τλμαν κα διαβολικν πνοιαν», Oratio III contra Arianos 17. 4. 2–3; “Slovo na arian tret’e (The third word against the Arians)”, 392 in Afanasii, Svt. Tvoreniia (Work’s). Vol. 2. 22 Oratio III contra Arianos 20. 6. 2; “Slovo na arian tret’e (The third word against the Arians)”, 396. 23 Как известно, медио-пассивный залог означает, что субъект производит действия в своих интересах, для себя. Интересен, таким образом, акцент свт. Афанасия на том, что Адам и его потомки в своем отступлении от Бога думали, что действуют в своих интересах. 24 De incarnatione verbi 15. 2. 5; Contra gentes 8. 10; 11. 13; в последнем случае Святитель прямо цитирует текст из Прем Сол 14. 17. 25 “Slovo o voploshchenii Boga-Slova i o prishestvii Ego k nam vo ploti (The word on the incarnation of God the Word and His coming in the flesh)”, 208 in Afanasii, Svt. 1994. Vol. 1. 26 Согласно сохранившемуся у Юстиниана отрывку из О началах, Ориген использовал аорист глагола для описания перехода души в неразумное, бессловесное состояние («λογωθναι», Flavius Justinianus, Imperator ,Theol., Edictum contra Origenem 112. 21). Термин встречается также у Прокла, Proclus, Phil. In Platonis Parmenidem 794. 18 (λογωμνη); In Platonis rem publicam commentarii 2. 284. 8 (λογωθησομναις). 30 «κατ’ ατν πεποιημνον νθρωπον», De incarnatione verbi 14. 2. 2–4; «τος κατ’ ατν πολιτευομνοις», Contra gentes 47. 35. 31 Oratio III contra Arianos 33. 4. 1–4; “Slovo na arian tret’e (The third word against the Arians)”, 411–412. 32 “Beseda 9. O tom, chto Bog ne vinovnik zla (Conversation 9. That God is not the author of evil)”, 950–951 in Vasilii Velikii, svt. 2008. Vol. 1; Quod Deus non est auctor malorum 31. 344. 48–50.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_I_Mefod...

Для поверхностного взгляда разница почти незаметная, но знающему дух языка она весьма ощутима. Истинный смысл этих выражений у ап. Павла все же остается не всегда ясным. В разговорном языке и в Септуагинте σαρξ, означает живое мясо, в отличие от χρασ — закланное мясо (напр.Коринф. VIII:13). На языке Апостола «плоть» и «тело» часто бывают синонимами, но часто вовсе не совпадают. Тело на языке Апостола может значить: 1. нечто реальное, не докетическое, противоположное σχα (Колос. II:9); 2. нечто персоналистическое, в значении, например, личного местоимения μες (Рим. 1:24; I Кор. VI:18-19; Ефес. V:28); 3. единство верных со Христом (Рим. XII, 5; 1 Кор. X:17; XII, 12 и след.; Колос. I:18-24; И, 19); 4. внешняя оболочка человека, «внешний человек», тело в собственном смысле (Рим. VIII 10:2 кор. V, 6, 8; XII, 2—3; 1 Сол. V:23; 1 Тим. IV:8) и, наконец, 5. тело вообще, например, тело небесное (1 Кор. XV:40). Наряду с этим человек в его персоналистическом значении обозначается ап. Павлом и через «всякая плоть» (Рим. III:20; 1 Кор. I:29; Галат. II:16), т. e. соответственно еврейскому kol-basar; или же всякая душа (Рим. II:9). или плоть и кровь (Гал. I:16).    Внешнее человека выражается также и словом «плоть», «ходить во плоти» (2 Кор. X:3). «Плоть» — это земное начало в человеке; это материя земного тела, а тело — его организованная форма. «Тело» вместо «плоть» сказать еще можно, но «плоть» никогда не употребляется вместо «тело». Но если плоть есть материя, то все же ее себе нельзя представить отдельно, саму по себе существующую. Она, эта плоть, связана с душею, и настолько тесно, что одна без другой они не мыслимы. Плоть без души уже не плоть, и душа мыслима только внутри определенной плоти. Прекрасно выразил ту же мысль J. Huby: «Человек для ап. Павла не есть заключенная в темницу душа, но воплощенный дух». Ниже, когда речь будет о духовном начале в человеке, то мы коснемся и взаимоотношения духа и плоти. Пока что на очереди другое: тело в его отношении ко греху.    Выражение «плоть» в посланиях Апостола неоднократно означает не только внешнее и преходящее в человеке, но и нечто низшее, со значением уничижительным.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

В отношении этой проблемы исследователи стоят на весьма различных позициях. Отчасти находки текстов из Кумрана (см. выше) внесли некоторую ясность в данный вопрос; например, в Кумране был обнаружен еврейский прототип текста LXX версии 1–2 Сам, что очень важно, поскольку состояние текста 1–2 Сам МТ, дошедшего до нас, не всегда хорошее. Детальный обзор текстуальных различий между МТ и LXX для отдельных книг предлагают M. Hengel, Die Septuaginta 244–251 и E. Tov, Der Text der Hebräischen Bibel 264–285 [рус. пер.: Э. Тов, Текстология Ветхого Завета, М.: ББИ, 2001] (ср. также соответствующие указания к отдельным книгам в этом «введении»). Название «Септуагинта» с течением времени распространилось и на те дошедшие в греческом переводе книги Библии («второканонические» книги), которые были приняты в христианский канон (Ветхий/Первый Завет: см. выше, A III), находясь при этом за пределами иудейского канона (Танах: см. выше, A II). Данные книги были либо написаны по-гречески (Иудифь, Прем, 2–4 Макк, «дополнения» Ecф LXX , Дah LXX 14), либо были переведены с еврейского/арамейского (1 Макк, Сир, Тов, Дah LXX 13, Пс Сол). Септуагинта важна в разных аспектах: 1. Будучи старейшим переводом, она является важным свидетельством текстовой традиции. Кроме того, дошедшие до нас рукописи имеют солидный возраст (Ватиканский и Синайский кодексы: IV в., Александрийский кодекс: V в.). Удостоверяя отчасти более древний по сравнению с МТ вариант текста, Септуагинта также представляет собой документ, важный для истории редакции и истории богословия. 2. Она является богословским свидетельством об эллинистическом иудаизме, т.к. даже в самых буквальных переводах можно распознать такие различия с еврейским текстом, в которых не только отражается специфическая историческая ситуация египетского (диаспорального) иудейства, но и мир представлений, пропитанный эллинистическим духом. 3. Посредством Септуагинты иудаизм вступает в открытый диалог с эллинистической мировой культурой. Уже при переводе Пятикнижия было представлено несомненно монотеистическое послание о Боге-Творце ( Быт.1:1 сразу дает программный перевод: «В начале сотворил/создал Бог небо и землю» 20 ), который открывает себя как Бог Израилев и хочет вместе с тем быть Богом всех народов.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

  См. Bauckham R. God Crucified and Other Studies on the New Testament " s Christology of Divine Identity. London: Cambridge, 2009. 1 Ен. 5:1-3; Кн. Юб. 2; 4Q422 1.i.6-12; 4Q504 viii.1-8; 11Q5 xxvi.9-15; 1QH ix.7-10. 1 Ен. 10:4-12; 16.1; 19.1; 22.4-11; 25.4; 45.2; 54.5-10; 84.4; 90.19-27; 94.9; Пс. Сол. 15:12. Пс. 66:4; 1QS iii.11; 1QS x.1-3; 4Q400-407; 11Q17; 4Q503; 1 Ен. 39:9, 12-13; 40:3-4; 57:3, 2 Ен. 66:4, 5. Hengel M. “ Sit At My Right Hand !”. The Enthronement Of Christ At The Right Hand Of God And Psalm 110:1 // Studies In Early Christology . Edinburgh : T & T Clark, 1995. P. 119-225. Hay D.M. Glory at the Right Hand: Psalm 110 in Early Christianity//SBLMS 18. Nashville: Abingdon Press, 1973. См.: Hurtado L.W. Revelatory Experiences and Religious Innovation in Earliest Christianity//Journal of Religion 80, 2000. P. 183-205. Единственным исключением является видение Стефана, в котором Сын Человеческий описывается как стоящий одесную Бога (Деян. 7:55). Учитывая, что в новозаветных текстах Христос описывается как сидящий одесную Бога, очевидно, что в данном случае Его положение не случайно и подразумевает вынесение осуждения несправедливым судьям Стефана по аналогии с Пс. 81:1, где Бог встает в сонме судей. См. Bauckham R. The Throne of God and the Worship of Jesus//The Jewish Roots of Christological Monotheism. P. 62. Ibid. P. 64, 65.   Ibid. P. 66,67. Ibid. P. 53. Букв. «во имя Иисуса» (греч. «εν τω ονοματι Ιησου»). Здесь «имя» Иисуса – Господь, как следует из 9 и 11 стиха. Ап. Павел заменяет здесь фразу «передо Мной» из Ис. 45:23 на «во имя Иисуса», сохраняя тот же смысл, что и в Ис. 45:23: признание всеми Иисуса как Господа в акте преклонения перед Ним. См. употребление этого выражения «во имя» в LXX: Пс. 43:9; 62:5, 104:3; 3 Цар 8:44, 18:24-26, 4 Цар. 5:11. Bauckham R. The Worship of Jesus in Philippians 2:9-11//Ralph P. Martin, Brian J. Dodd. Where Christology Began: Essays on Philippians 2. Westminster: John Knox Press, 1998. P. 130-132. В литературе эпохи Второго Храма слово Господь использовалось на иврите, арамейском и греческом языках как нормативный заменитель тетраграммы – священного Имени ЙХВХ. См.: Joseph A. Fitzmyer. To Advance The Gospel. New Testament Studies. Second Edition. Michigan/Cambridge: Grand Rapids, 1998. P. 222, 223.

http://bogoslov.ru/article/6025041

42 Sextus Empiricus. Adversus mathematicos I. 9.145, 153//Sexti Empirici opera/Ed. H. Mutschmann and J. Mau. V. 2 & 3. 2nd edn. Leipzig, 1961; русск. текст: Секст Эмпирик. Сочинения в двух томах. Т. 2./Пер. А. Ф. Лосева. М., 1976. С. 83, 85. 43 Sextus Empiricus. Pyrrhoniae hypotyposes 2.19/Ed. H. Mutschmann. Vol. 1. Leipzig, 1912. P. 214; русск. текст: Там же. С. 306. 44 Близкие к этому мысли высказывает неоплатоник Прокл в своем комментарии к платоновскому “Кратилу”. — Proclus. Указ. соч. 17. 45 Diogenes. Testimonia et fragmenta/Ed. J. von Arnim//Stoicorum veterum fragmenta. III.20. Leipzig, 1903 (repr. Stuttgart: 1968). 46 Chrysippus. Fragmenta logica et physica/Ed. J. von Arnim//Stoicorum veterum fragmenta. II.167. Leipzig, 1903; русск. текст: Фрагменты ранних стоиков. Т. II. Хрисипп из Сол. Ч. 1. Логические и физические фрагменты/Пер. А. А. Столярова. М., 1999. С. 83. 47 Ammonius. In Aristotelis librum de interpretatione commentarius, 33–35/Ed. A. Busse//Commentaria in Aristotelem Graeca (далее — CAG) 4.5. Berlin, 1897. 50 Pohlenz M. Die Begrundung der abendlandischen Sprachlehre durch die Stoa. Gottingen, 1939. S. 61. 53 Называется также треугольником Фреге; см. Фреге Г. Смысл и денотат//Семиотика и информатика. Вып. 35. М., 1997. 54 А. А. Столяров первое определяет как “смысл”, второе как “обозначающий звук или писанное слово”. — Столяров А. А. Стоя и стоицизм. М., 1995. С. 70. 60 Лучшее критическое издание текста, снабженное пространным вступлением см: Orig–ne. Philocalie, 1–20 (Sur les Йcrimures/Inmroducmion et notes M. Harl//Sources chremiennes. 302. 1983); 21–27 (Sur le libre arbitre/Texte, trad. et notes Й. Junod//Sources chremiennes. 226. 1976). 62 Diogenes Laertius. Vitae philosophorum VII.43.44/Ed. H. S. Long. Oxford, 1964 (repr. 1966); русск. текст: Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов/Пер. М. Л. Гаспарова. М., 1986. С. 260. 67 Sextus Empiricus. Adversus mathematicos VIII, 11­­–12/Ed. H. Mutschmann and J. Mau//Sexti Empirici opera. V. 2 & 3 (2nd edn.). Русск. текст: Секст Эмпирик. Сочинения в двух томах. Т. 1/Пер. А. Ф. Лосева. М., 1975. С. 153.

http://pravmir.ru/yazyikovoy-argument-v-...

1. Само Св. Писание, когда прямо внушает хранить предания. „Братие, писал апостол к солунянам, стойте и держите предания, имже научитеся или словом, или посланием нашим» (2 Сол. II:15). „Предание сохрани, писал апостол к Тимофею, уклоняяся скверных суесловий и прекословий лжеименного разума» (1 Тим. VI:20), „Хвалю вы, братие, писал ап. к коринфянам, яко вся моя помните, и якоже предах вам, предания держите“ (1 Кор. XI:2).2. На предания, как на источник и основание истинного учения христианского, постоянно указывается и в творениях отеческих. Преданию следовали и сами все древние отцы и к преданию постоянно обращали они и верующих. „Все, желающие знать истину, пишет св. Ириней, должны обращаться в каждой церкви к преданию апостольскому, известному во всем мире“ (Прот. ерес. кн. III, гл. 3). И в другом месте пишет: „что если бы апостолы не оставили нам писаний? Не должно ли было следовать порядку предания, преданного тем, кому они вверили церкви? Этому порядку следуют и многие племена варваров, верующих во Христа, которые имеют спасение свое без хартии или чернил и тщательно блюдут древнее предание»... (Прот. ерес. кн. III гл. 4). Учитель второго века Тертуллиан, указав на разные неписанные обычаи и постановления церковные, пишет: „на сии и другие постановления ты не найдешь заповеди в Писании; предание да будет для тебя заповедию, обычай подтверждением, а вера – побуждением к исполнению» (de Согоп. milit. с. 3 и 4). Ориген, учитель 3-го века, пишет: „да хранится церковное предание, и даже до ныне пребывающее в церквах; той только истине и должно веровать, которая ни в чем не разногласит с церковным и апостольским преданием“ (de Princip. L. 1, n. 4). Св. Епифаний пишет: «нужно держаться и предания, ибо невозможно обрести все в одних писаниях: святейшие апостолы одно оставили в писании, другое – в предании» (Haeres, 60, сар. 6) Св. Василий В. пишет: „из сохраненных в церкви догматов и проповеданий, некоторые мы имеем от письменного наставления, а некоторые прияли от апостольского предания, по преемству, в тайне; и те и другие имеют одну и ту же силу для благочестия...

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3077...

Первый говорит о книге Моисея, в которой заключались пророчества о бедствиях иудеев во время плена ( Дан.9:11,13 = Лев.26 ; Втор.28 ); второй о законе, данном Богу Моисею на горе Хорив ( Мал.4:3 ). Согласно предписаниям Пятокнижия, Малахия порицает небрежность священников при жертвоприношении ( Мал.1:7–8 = Лев.1:10;3:6;6:27 ), вспоминает описанный Моисеем «завет Господень с Левием» ( Мал.2:4–5 = Втор.33:9–10 ). Вообще все пророческое богословие основывается на Пятокнижии Моисея и составляет во многом прояснение и раскрытие теократической теократической истории Израиля, предначертанной в пророческих речах Моисея (Лев.26гл.; Втор.28 –32гл.). Так, все ветхозаветные писатели основываются на Пятокнижии Моисея и в своих писаниях руководствуются им как законом. Жизнь еврейского народа в их очах должна быть исполнением того же закона, а нарушение последнего считается источником тех бед, которые возвещены в пророчествах Моисея и постигали евреев в различное время их жизни. Послепленные священные историки вавилонский плен рассматривают как время «празднования Палестиною своих суббот», возвещенное Моисеем ( 2Пар.33:21 = Лев.26:43 ). Книги Паралипоменон, Ездры и Неемии наполнены свидетельствами о «законе» и писаниях Моисея ( 1Езд.3:2;6:18,22;7:6 ; 1Пар.14:2;29:21–22 ; 2Пар.23:18–35;25:4 и мн. др.). Согласно свидетельству ветхозаветных канонических книг, неканонические также ссылаются на Пятокнижие Моисея и его законы, историю и пророчества (Прем. Сир.44 –45гл.; 1Мак.2:25,51–54 ;2Мак.2гл.; Прем.Сол.10 гл.; Иуд.5:10;8:26–28 ; Тов.1:7–8 ; Вар. 2:2 ). Иосиф Флавий (Прот.Апп.1:8) и Филон (Vita Moysis III, 3) признавали все Пятокнижие писанием Моисея. Александр Полигистор, Евполем и Гекатей замечали в своих историях, что по верованию иудеев Моисей напсал иудейскую историю и законы 11 . В талмуде все Пятокнижие называется законом Моисея. Моисей называется великим ученым писателем Израиля (Sota 13b; Baba Batra 14b). Он написал свою книгу и историю Валаама, придав через это изречениям Валаама пророчески-богодухновенный характер (Baba Batra 14b).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

36 Амвр. IV, 629; VI, 589; Бел., „стат. оп, церкв. костр. еп. “ 287; „Вал. мн., 55; Толст., „свят. и древ. Новг. “ III, 84 45 Как вредно такое направление отразилось на всем строе монашеской жизни, это показывают следующие поразительные примеры и свидетельства, относящиеся отчасти к концу 17 и к началу 18 века: „Времена.” 1857 г. XXV, 102; Пр. Соб. 1862 г., февр. 169; Сол., XVI, 348; XVIII, 326; Чистов., „Феоф. Прок.“ 54, 75–79, 158, 277. Из них видно, что монастыри совершенно утратили значение образовательных и благотворительных заведений, сделались приютами невежества, ханжества, лени; грубые пороки пробили себе дорогу даже к начальствующему монашеству, скрывались под мантиею архимандрита и митрою епископа. 46 „Объявл. 1724 г. см. „О. Прок. “ 713--714; Пекар., „Н. и Л.“ 1, 486. Такой в сущности взгляд правительства и в указе 1701 г. 51 Сн. взгляд на монашество Татищева по выдержкам из его „ Истории“ в „Пр. соб.“ 1864 г. 1 ч. 256; «Труды к. д. ав.» 1862 г. февр. 209. 210, 212, – Кантемира в его сочин., в сатире первой, написанной еще 1729 г., стр. 4 и 8, но изд. 1847 г.; интерлюдия времен П. В.; „Слово“ иером. Симона. Пекарск., „Н. и Л.“ 429, 492. 55 Здесь заслуживает внимания доклад св. синода от 1740 г. В нем между прочим сказано: „в монастырях монахов весьма недостаточно..., в числе же наличных многие... ко употреблению в священнослужение и прочие монашеские послушания совершенно неспособные... Как в мужских монастырях, так и в девичьих монахинь таков же недостаток“... Из всего объяснения видно, что речь идет здесь не об одной только недостаточности монашествующих вообще, но преимущественно имеется в виду недостаток именно способных монашествующих (См. „П. С. 3. “ XI, No 8303). Частные примеры, подтверждающие положения синода о монашествующих, можно видеть, напр., в «орл. еп. в.» 2, 119 с.; No 11, 778; „Оп. тамб. еп“. 126127 и „Костр. Кал.“ на 1871 г., примеч. 2 на 26 с., – где выставляются типы монахов и монахинь, которым место в богадельных или, по выражению Тамбовского архиерея, „на свободе в светской команде, а не в тесноте монашеского послушания“. – спрашивается: откуда этот недостаток монашествующих (способных)? Он зависел от различных причин и прежде всего – в значительной степени от стеснительного для монашествующих законодательства. Но будет несправедливостью из ряда причин выделять общественное практическое антимонашеское настроение, когда история говорить нам даже об антирелигиозном движении того времени.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

Разделы портала «Азбука веры» Оглавление Инстинкт, инстинкты (от лат. Instinctus – побуждение) – 1) врожденная особенность, свойственная индивидууму как представителю того или иного вида (животных, человека), проявляемая в определенных формах поведения в ответ на внутренние и внешние раздражители; 2) врожденная способность животных совершать целесообразные действия по безотчетному побуждению. Инстинкт не является усвоенным поведением. Формы проявления инстинктов могут зависеть от выработанных индивидуумом в процессе его жизни особенностей поведения. У людей проявление инстинктов может контролироваться в той или иной мере разумом и волей. Российские исследователи Н.Н. Данилова и А.Л. Крылова приводят максимально общее определение инстинкта и инстинктивных реакций: «комплекс двигательных актов или последовательность действий, свойственных организму данного вида, реализация которых зависит от функционального состояния животного (определяемого доминирующей потребностью) и сложившейся в данный момент ситуации. Инстинктивные реакции носят врождённый характер, и их высокая видовая специфичность часто используется как таксономический признак наряду с морфологическими особенностями данного вида животных» 1 . История понятия До XIX века в том или ином виде во многих европейских культурах присутствовало представление и/или учение о «животной душе» человека. Само понятие «животная душа» было введено Аристотелем. Термин  же «инстинкт» впервые появился у философов-стоиков: в III в. до н. э. Его предложил философ  Хрисипп из Сол (ок. 280 – ок. 205 до н. э.). Так он обозначал врожденное стремление животных к благу и отвращение от не блага. Считается, что у истоков научного анализа инстинктивного поведения стоял французский философ и медик Ж. О. де Ламетри (1709–1753). Жан Батист Ламарк в своей работе «Философия зоологии» подчеркивал: «Инстинкт животных — это наклонность, влекущая, вызываемая ощущениями на основе возникших в силу их потребностей и понуждающая к выполнению действий без всякого участия мысли, без всякого участия воли» 2 . Другой французский зоолог, Фредерик Кювье, указывал на то, что инстинктивное поведение стереотипно (шаблонно повторяемо) и подчиняется наследованию. Чарльз Дарвин, автор наиболее известной теории эволюции, не давал определения понятию «инстинкт», указывая на сложность универсализации понятия: «…говорят, что инстинкт заставляет кукушку совершать свои перелёты и класть яйца в гнезда других птиц. Действие, для исполнения которого от нас самих требуется опыт, исполняемое животным, особенно очень молодым, без опыта, или исполняемое одинаково многими особями без знания с их стороны цели, с которой оно производится, обычно называют инстинктивным. Но я могу сказать, что ни одна из этих характеристик не может считаться универсальной» 3 .

http://azbyka.ru/instinkt

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010