98–99; Велишский “Быт Греков и Римлян” Прага, 1878, стр. 388–395; Adam “Antiquités Romanes” t. II, Paris, 1818, p. 339–360; Hultsch “Griechische und Römische Metrologie” Berlin, 1882, S. 155–161, 304–348; Saglio “Dictionnaire des Antiquités Greques et Romaines” Paris, 1904, t. III, part. 2, p. же касается вопроса о возможности для римского чиновника, хотя бы и высшего, уплатить штраф в 30–40 libr’ золота, то необходимо сказать, что и до сих пор остается сравнительно открытым, сколько определенного жалованья получали чиновники, так как последним жалованье было определено более натурой, чем деньгами (Хвостов “История римскаго права” 5-е изд., Москва, 1910, стр. 159). Известно, напр., что содержание проконсула Африки во времена Септимия Севера обошлось в 250.000 драхм, а на наши деньги – около 90 тысяч рублей (Фюстель де Куланж “Римская Галлия” СПБ, 1901, стр. 255, прим. I). Во всяком случае, римские чиновники во времена империи не были бедняками, так как общественные должности в это время не были средством обогащения и поручались обыкновенно богатым людям (Фюстель де Куланж Op. cit. стр. 255). Мало того, сравнительно бедные чиновники не брезговали поборами, взятками (имя, напр., Верреса стало синонимом взяточничества), и многие правители провинции успевали наживать крупные капиталы (Гиро “Частная и общественная жизнь Римлян” СПБ, заключение считаем не лишним высказать и то соображение, что императоры, налагая чрезвычайные штрафы, не справлялись с экономической правоспособностью лиц уплатить эти штрафы, а имели в виду, думается, прежде всего и главным образом, пресечение преступлений. 259 Напр., Феодосий простил Симмаха, которому грозила смерть за его панегирик Максиму (Socr. V, 15) и Феофила Александрийского, который послал в Рим Исидора с двумя письмами и подарками, предназначавшимися победителю, т. е. Максиму (Socr. VI, 2). 260 По данному вопросу Феодосием были изданы два закона: 1) 22 сент. 388 г. в Аквилее (Cod. Theod. XV, XIV, 6) специально для Италии и Иллирии; 2) 14 янв.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

(247) Он, подражая власти 247 деда Вултулфа 248 , хотя и уступая Херманарику в счастье, однако тяжело снося 249 подчинение власти хунов, понемногу вызволяя себя от них, между тем 251 стремился проявить собственную доблесть 252 [и] двинул войско 253 в пределы антов 254 . И когда подошел к ним, был побежден в первой стычке, затем повел [себя] более храбро и короля их по имени Боз 255 с сыновьями его и 70 знатными людьми 256 распял, чтобы трупы повешенных удваивали страх покоренных. (248) Но, после того, как 257 он с такой свободой повелевал едва ли в течение года, [этого] не потерпел Баламбер 258 , король хуннов, но привлекши к себе Гесимунда, сына Хунимунда 259 Великого, который, помня о своей верной клятве, со значительной частью готов подчинился власти хуннов, и возобновив с ним союз, повел войско на Винтария. И [они] долго сражаются, Винитарий побеждает в первом и втором сражении. И теперь никто не может припомнить, какую гору 260 [трупов] сделал Винитарий из войска гуннов. (249) В третьем же сражении, при помощи обмана, у реки по имени Эрак 261 , когда 262 оба подошли друг к другу, Баламер 263 , ранив 264 пущенной стрелой в голову Винитария, убил [его], а с племянницей его Вадамеркой соединившись в браке 265 , овладел всем народом готов, покоренным уже в мирное время, так, однако, что с тех пор всегда 266 , хотя и с согласия хуннов, народом готов управлял собственный 267 царек. (§ 250–251: О происхождении Германа Постума от Винитария) Комментарии 21 1 . Отложительный глагол memorantur указывает на готскую эпическую традицию, зафиксированную, вероятно, впервые Аблабием (см. Введение, § 5); основу этого рассказа называют обычно Wanderungssage – «переселенческой сагой». 2 . некогда – в фантастической хронологии Иордана – Кассиодора – это за 2030 лет до падения Витигиса (§ 313), разгромленного Велисарием в 540 г., т.е., по подсчетам Моммзена (MJ, XX–XXI), в 1490 (а точнее 1491) г. до н.э. В действительности миграция готов на юго-восток может приблизительно датироваться на основании общеисторических соображений I в. н.э. (MJ, 147; Щукин. Готы, 187).

http://azbyka.ru/otechnik/6/svod-drevnej...

Скипетром сим я клянуся , который ни листьев, ни ветвей 235 Вновь не испустит, однажды оставив свой корень на холмах, Вновь не прозябнет, – на нем изощренная медь обнажила Листья и кору, – и ныне который ахейские мужи Носят в руках судии, уставов Зевесовых стражи, — Скиптр сей тебе пред ахейцами будет великою клятвой: 240 Время придет, как данаев сыны пожелают Пелида Все до последнего; ты ж, и крушася, бессилен им будешь Помощь подать, как толпы их от Гектора мужеубийцы Свергнутся в прах; и душой ты своей истерзаешься, бешен Сам на себя, что ахейца храбрейшего так обесславил”. 245 Так произнес, и на землю стремительно скипетр он бросил, Вкруг золотыми гвоздями блестящий, и сел меж царями. Против Атрид Агамемнон свирепствовал сидя; и Нестор Сладкоречивый восстал, громогласный вития пилосский: Речи из уст его вещих, сладчайшие меда, лилися. 250 Два поколенья уже современных ему человеков Скрылись, которые некогда с ним возрастали и жили В Пилосе пышном; над третьим уж племенем царствовал старец. Он, благомыслия полный, советует им и вещает: “Боги! великая скорбь на ахейскую землю приходит! 255 О! возликует Приам и Приамовы гордые чада, Все обитатели Трои безмерно восхитятся духом, Если услышат, что вы воздвигаете горькую распрю, — Вы, меж данаями первые в сонмах и первые в битвах! Но покоритесь, могучие! оба меня вы моложе, 260 Я уже древле видал знаменитейших вас браноносцев; С ними в беседы вступал, и они не гнушалися мною. Нет, подобных мужей не видал я и видеть не буду , Воев, каков Пирифой и Дриас , предводитель народов, Грозный Эксадий , Кеней , Полифем , небожителям равный 265 И рожденный Эгеем Тесей , бессмертным подобный! Се человеки могучие, слава сынов земнородных! Были могучи они, с могучими в битвы вступали, С лютыми чадами гор , и сражали их боем ужасным. Был я, однако, и с оными в дружестве, бросивши Пилос, 270 Дальную Апии землю: меня они вызвали сами. Там я, по силам моим, подвизался; но с ними стязаться Кто бы дерзнул от живущих теперь человеков наземных?

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/

В аккадской мифологии явственно проступает идея царя-искупителя. (Ср.: Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого. И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: «Сей есть Царь Иудейский» ( Лк.23:36–38 ). «Насажденное в краниеве месте Древо сущаго живота,/на немже содела спасение Превечный Царь посреде земли,/возносимо днесь, освящает мира концы,/и обновляется Воскресения дом» 285 .) Литература: 1 . Ассиро-вавилонский эпос. Переводы с шумерского и аккадского языков В.К. Шилейко. СПб.: Наука, 2007. 2 . Емельянов В.В. Ритуал в Древней Месопотамии. СПб.: Азбука-классика: Петербургское востоковедение, 2003. 3 . Крамер С. Мифология Шумера и Аккада//Мифология Древнего мира. М., 1977. 4 . Фридрих Й. История письма. М.: Наука, 1979. 5 . Элиаде М. История веры и религиозных идей. T. 1. М.: Академический проект, 2009. 6 . «Я открою тебе сокровенное слово». Литература Вавилонии и Ассирии/пер. с аккадск. М.: Художественная литература, 1981. 250 Кутии (гутии) – древний народ, проживавший на территории иранских гор Загроса, а также в юго-западной части современного Ирана. Нет точных сведений об их происхождении. По некоторым версиям, кутии являются представителями кавказской языковой семьи. 251 Амореи (с аккадск. букв, «западные люди») – семитский народ, проживавший на территории Передней Азии, в районе Ханаана. Библейский текст определяет их как потомков Сифа. Завоевав Месопотамию, амореи создали несколько царств, которые были объединены затем при царе Хаммурапи. Амореи унаследовали достижения шумеро-аккадской культуры, на основании которой создали впоследствии цивилизацию Вавилона. 253 Ассиро-вавилонский эпос. Переводы с шумерского и аккадского языков В.К. Шилейко. СПб.: Наука, 2007. С. 136–140. 255 См. Ассиро-вавилонский эпос. Переводы с шумерского и аккадского языков В.К. Шилейко. СПб.: Наука, 2007. С. 150. 260 Элиаде М. История веры и религиозных идей: в 3 т. T. 1. М.: Академический проект, 2009. С. 91.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Но что же тогда может скрываться за рассказом о «сватовстве»? . Дипломатический успех стоил Ольге немалых усилий, стойкости, терпения... Зато, воротясь домой, она ошеломляюще ясно дала понять Византии, что империя имеет дело с могучим независимым государством, международный престиж которого теперь сама же империя и возвысила на виду у всего света! Об Ольге и ее крещении в столице империи заговорили в разных странах. Отголоски этого международного резонанса сохранились в некоторых дошедших до нас источниках. Известные византийские историки XI – XII веков Иоанн Скилица и Зонара согласно говорят о крещении Ольги в Константинополе. Немецкая хроника, называемая «Продолжателем Регинона», сообщает под 959 годом о приходе к королю Оттону I послов «Елены, царицы ругов, которая крестилась в Константинополе». То же известие повторяют другие европейские хроники. Вслед за «Продолжателем Регинона» они называют Елену «королевой ругов». Но Титмар Мерзебургский, имевший более точные сведения о славянах, говорит в этой связи о «русских» и «Руси». Корвейская летопись под 959 годом также пишет о «русской королеве» [II, 14, с. 260 – 261; II, 6, с. 102 – 103] 22 . О пребывании Ольги в Константинополе оставил очень ценные сведения и император Константин Багрянородный. В своем трактате «О придворных церемониях» он подробно процитировал выписку из дворцового устава, куда вносились все сведения о ритуалах приема иностранных послов и других знатных гостей императора. Константин подтверждает данные нашей летописи о том, что Ольга была у него дважды. Первый прием состоялся 9 сентября, второй – 18 октября. На основании его книги учеными был определен год пребывания княгини Ольги в Константинополе [II, 14, с. 276], и оказывается, что это был 957, а не 955 год, который указывают наша летопись и другие русские источники. По-видимому, здесь имеет место какая- то ошибка. В подробных описаниях приема княгини Ольги Константин ни разу не упомянул о ее крещении в столице. Это дало повод некоторым историкам, в частности митрополиту Макарию (Булгакову) [II, 8, с. 247, 250], а также акад. Б. А. Рыбакову [II, 12, с. 370] полагать, что Ольга крестилась в Киеве и в Византию приехала уже христианкой. Митрополит Макарий сделал предположение о ее вторичном крещении в империи ради «престижности». Известны случаи, когда варяги-авантюристы по нескольку раз принимали крещение, чтобы получить богатые подарки и почести. Но допустить, что к подобному трюку могла прибегнуть княгиня Ольга, невозможно. Кроме того, как уже отмечалось, о ее крещении в Константинополе свидетельствуют достаточно авторитетные хронисты. Поэтому подавляющее большинство ученых (и среди них С. М. Соловьев , А. А. Шахматов, Д. С. Лихачев и др.) убедительно подтверждают факт крещения Ольги в Царь- граде [II, 14, с. 269] 23 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Здесь насыщаться чужими наградами; пусть он узнает, Служим ли помощью в брани и мы для него иль не служим. Он Ахиллеса, его несравненно храбрейшего мужа, 240 Днесь обесчестил: похитил награду и властвует ею! Мало в душе Ахиллесовой злобы; он слишком беспечен; Или, Атрид, ты нанес бы обиду, последнюю в жизни!” Так говорил, оскорбляя Атрида, владыку народов, Буйный Терсит; но незапно к нему Одиссей устремился. 245 Гневно воззрел на него и воскликнул голосом грозным: “Смолкни, безумноречивый, хотя громогласный, вития! Смолкни, Терсит, и не смей ты один скиптроносцев порочить. Смертного боле презренного, нежели ты, я уверен, Нет меж ахеян, с сынами Атрея под Трою пришедших. 250 Имени наших царей не вращай ты в устах, велереча! Их не дерзай порицать, ни речей уловлять о возврате! Знает ли кто достоверно, чем окончится дело? Счастливо или несчастливо мы возвратимся, ахейцы? Ты, безрассудный, Атрида, вождя и владыку народов, 255 Сидя, злословишь, что слишком ему аргивяне герои Много дают, и обиды царю произносишь на сонме! Но тебе говорю я, и слово исполнено будет: Если еще я тебя безрассудным, как ныне, увижу, Пусть Одиссея глава на плечах могучих не будет, 260 Пусть я от оного дня не зовуся отцом Телемаха , Если, схвативши тебя, не сорву я твоих одеяний, Хлены с рамен и хитона, и даже что стыд покрывает, И, навзрыд вопиющим, тебя к кораблям не пошлю я Вон из народного сонма, позорно избитого мною”. 265 Рек – и скиптром его по хребту и плечам он ударил. Сжался Терсит, из очей его брызнули крупные слезы; Вдруг по хребту полоса, под тяжестью скиптра златого, Вздулась багровая; сел он, от страха дрожа; и, от боли Вид безобразный наморщив, слезы отер на ланитах. 270 Все, как ни были смутны, от сердца над ним рассмеялись; Так говорили иные, взирая один на другого: “Истинно, множество славных дел Одиссей совершает, К благу всегда и совет начиная, и брань учреждая. Ныне ж герой Лаэртид совершил знаменитейший подвиг: 275 Ныне ругателя буйного он обуздал велеречье! Верно, вперед не отважит его дерзновенное сердце

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/2

234. предприниматели. (фр.) 235. Точность – вежливость поваров. (фр.) 236. Слова действующих лиц созвучны названию букв французского алфавита. 237. «Злословец». (фр.) 238. Вальтера Скотта. 239. напыщенностью. (фр.) 240. достоинством. (фр.) 241. То, что мне противно… (фр.) 242. Что нас очаровывает в историческом романе – это то, что историческое в них есть подлинно то, что мы видим. (фр.) 243. Шекспир, Вальтер Скотт… достоинство и благородство. 244. Барнав, Исповедь. Обезглавленная женщина. Евгений Сю. Де Виньи. Гюго. Бальзак. Сцены из частной жизни. Шагреневая кожа. Мрачные рассказы. Озорные (рассказы). Мюссе. Ночной столик. (фр.) 245. Байрон. 246. Послания патриархов и царей не принадлежат к чистой литературе, так как имеют иное назначение. (фр.) 247. «Вудстоке». (англ.) 248. Аббат Шапп. (фр.) 249. Противоядие. (фр.) 250. Трагические повести. (фр.) 251. Авантюристы и т. п. (фр.) 252. Предупреждение читателю. (фр.) 253. Жизнью жертвовать истине. (лат.) 254. высший свет. (Англ. и франц.) 255. Была Троя. (лат.) 256. обозрения. (англ.) 257. Жюль Жанен. 258. по заблуждению или резонно. (фр.) 259. поведения. (фр.) 260. супружеская неверность. (англ.) 261. в их потребности к низости. (фр.) 262. я это восстанавливаю. (фр.) 263. Маро, вскоре затем, вызвал расцвет баллады, слагал триолеты, рифмовал маскарады. (фр.) 264. Кокетка, недотрога. (фр.) 265. «Сельский человек». (фр.) 266. Корова мирно наполняет повисшее вымя. (фр.) 267. «ученых» вместо «небожителей». (лат.) 268. Оправдательные документы. (фр.) 269. Господин Удар, быть может вам поверят, но к несчастию у вас нет хвоста. (фр.) 270. Последний том Карамзина. (фр.) 271. Кузина Любомирской. (фр.) 272. Рассчитываю вернуться к Шуйскому. (фр.) 273. Вот добросовестная книга, читатель. (фр.) 274. В том же положении, как и до войны. (лат.) 275. «Шесть месяцев в России». (фр.) 276. отвращенный. (фр.) 277. шло своим ходом. (фр.) 278. захватывает все. (фр.) 279. Вольтер. 280. Стерн. 281. Раули. (англ.) 282. «Хорек». (фр.) 283. Точность – вежливость королей. (фр.)

http://predanie.ru/book/221015-kritika-i...

17. Ибо, обосновывает и разъясняет апостол это увещание, лучше делающим доброе, если бы угодно было воле Божьей, страдать, нежели делающим злое 248 . Увещевая христиан не страшиться страданий за Христа, с доброй совестью, апостол далее указывает им, как в 2:21–25, на страдания за них Христа, обязывающие и их подражать Ему. 18. Потому что и Христос однажды 249 , пострадал и умер, за грехи (наши) 250 , ради вашего спасения 251 , праведник за неправедников 252 , для спасения их (ср. Рим. 5:6–8 ), чтобы оживотворить нас для правды (ср. 2:24), и привести к Богу, в общение с Ним (ср. 2:24; Рим. 5:2 ; Еф. 2:11 ); Он был умерщвлён людьми в жизни по плоти, но оживотворён Богом в жизни по духу 253 , 19. В котором, когда плоть Его лежала ещё во гробе, Он, сошедши в ад 254 , проповедал евангелие и заключённым в темнице ада духам, 20. Не веровавшим некогда 255 , когда Божье долготерпение ожидало покаяния в дни Ноя 120 лет, при чём строился ковчег, в который вошедши только немного, именно, восемь душ, Ной и его трое сыновей с жёнами 256 , спаслись водою 257 ( Быт. 6:1 и след. 7:4 и след.), 21. Которая (т. е. вода) 258 и вас 259 соответственно сему образу ныне спасает в крещении 260 , которое есть не плотской нечистоты омытие, но испрошение у Бога доброй совести 261  – воскресением Иисуса Христа 262 , 22. Который пребывает восшедши на небо, при чём покорились Ему ангелы и власти и силы 263 одесную Бога. Таким образом, Христос пострадал за христиан и спас их своими страданиями, смертью и воскресением; будучи праведником, Он в своих страданиях, смерти и сошествии в ад проявил бесконечную любовь к неправедникам и притом к самым грешным, – и христиане обязаны подражать Ему, и при доброй совести, если угодно будет воле Божьей, чтобы они страдали, переносить страдания с кротостью, чтобы и неверующие мучители устыдились своих клевет на христиан и в день благодатного посещения и сами обратились ко Христу и прославили Бога. Христос однажды пострадал, а затем наступило торжество спасения: воскресение Иисуса Христа и вознесение Его на небо, при чём и небесные духовные силы: ангелы, власти и силы признали человека Иисуса Христа своим Господом, уразумев тайну воплощения и спасения, и покорились Ему, заняв при Нём соответствующее им служебное положение в деле нашего спасения, – и поэтому христиане не должны страшиться страданий: и их страдания будут иметь подобный исход для них – участие в славе Христа.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/soborn...

121. О стоимости рабов: 1963:36; 1982:46–47. 122. См. Graeber 2001, гл. 4. 123. AkigaSai 1939:121, 158–160. 124. Здесь я опираюсь на классический анализ «сфер обмена», предложенный Полом Бохэнненом (Bohannan 1955, 1959) и дополненный Дорвардом (Dorward 1976) и Гайером (Guyer 2004:27–31). 125. Так в: Akiga Sai 1939:241; P. Bohannan 1955:66; P. & L. Bohannnan 1968:233, 235. О харизме в целом: Восток в Akiga Sai 1939:236; Downes 1971:29. 126. См. Abraham 1933:26; Akiga Sai 1939:246; P. Bohannan 1958:3; Downes 1971:27. 127. О колдунах в целом: P. Bohannan 1957: 187–188, 1958; Downes 1971:32–25. Одолгах плоти (или икипинди): Abraham 1933: 81–84; Downes 1971:36–40. 128. Akiga Sai 1939:257. 129. Akiga Sai 1939:260. 130. Здесь я следую за Уилсоном: Wilson 1951. 131. Jones 1958; Latham 1971;Northrup 1978: 157–164; Herbert2003:196. 132. Sheridan 1958; Price 1980, 1989, 1991. 133. Барбо, цит. по: Talbot 19261: 185–186. 134. Lovejoy & Richardson 1999:349–351; 2001. 135. Equiano 1789:6-13. 136. Об аро в целом см.: Jones 1939; Ottenberg 1958; Afigbo 1971; Ekejiuba 1972; Isichei 1976; Northrup 1978; Dike & Ekejiuba 1990; Nwauwa 1991. 137. Northrup 1978: 73. 138. О том, как Экпе выбивало долги в самом Калабаре: Jones 1968; Latham 1973:35–41; Lovejoy & Richardson 1999:347–349. О распространении Экпе до Арочукве и по всему региону: Ruel 1969:250–258; Northrup 1978:109–110; Nwaka 1978, Ottenberg & Knudson 1985. 139. Latham 1963:38. 140. Взято у: Walker 1875:120. 141. Ottenberg & Ottenberg 1962:124. 142. Partridge 1905:72. 143. В: Lovejoy & Richardson 2001:74. Сходный случай в Гане описан в: Getz 2003:85. 144. Reid 1983:8. 145. Там же. 146. Reid 1983:10. 147. Geertz&Geertz 1975; Boon 1977:121–124. 148. Boon 1977:74. 149. Boon 1977:28; van der Kraan 1983; Wiener 1995:27. 150. Vickers 1996:61. 151. Beattie 1960:61. 152. Взято у: Trawick 2000:185, рис. 11. 153. Диаграмма позаимствована у: P. Bohannan 1957:87. 154. AkigaSai 1939:161. 155. http.sumerianorg/prot-sum.htm, from а “Proto-Sumerian dictionary”.

http://predanie.ru/book/220215-dolg-perv...

   все это суть лишь западня и ловушка.    Ты подобен живописцу, который изображает прекрасные    формы, покрытые растерзанной и пораженной проказой кожей:    или изображай всю красоту, или не изображай ничего!     230    Но и то скажи: можно ли назвать невежественными тех,    кто составил такие (важные) учения и писания,    в которых мы с трудом уразумеваем лишь немногое из их глубокого смысла    (хотя мы с детства научены искусству слова)    для объяснения которых в свою очередь написано столько книг и предприняты такие труды,     235    что все наполнено блестящими произведениями, являющимися плодом скрупулезной работы,    написанными на всех языках и отличающихся научным талантом,    имеющими своим плодом возвышенное толкование (этих трудов)?    Как бы им удалось убедить царей, города и собрания,    обвинявшие их и обладавшие великой силой красноречия,     240    (когда они оказывались) перед судьями и в театрах?    Как бы им удалось убедить мудрецов, юристов, высокомерных Эллинов    (когда они выступали перед народом и были искусны в красноречии)    и обличить их публично,    если бы они не были причастны к той культуре, в знании которой ты им отказываешь.     245    Может быть, ты скажешь о силе Духа,    и это будет справедливо, но обрати внимание на то, что из этого следует:    ты-то разве не причастен Духу? и, само собой,    ты очень гордишься этим. Почему же ты лишаешь культуры (λγος)    тех, кто стремится к ней? Но ты, конечно, напрасно     250    приписываешь это природе Духа    и праведникам: свойство Первого — вдыхать Слово (λγος),    праведники же Им вдохновляются, и поэтому они являются мудрыми.    Таким образом, ты запутался в своих же словах,    о, ты, усердно говорящий именно     255    то, о чем лучше не болтать, но что должно скрывать внутри себя.    Я знаю, что дух противников безгласен (Мф. 9:32):    лучше, чтобы он молчал, чем говорил дурное.    Отверзи уста, Слово Божие, тех,    кто говорит правильно, и отяготи уста тех,     260    кто извергает, хрипя, шипение аспидов

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3052...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010