8 Нумерация глав по изданию А. Рейффершейда (Corpus script, eccles. latin. Vol. IV. Vindob., 1875). 11 Некоторые ученые объясняют молчание Лактанция об Арнобии желанием «уклониться от критики сочинения своего учителя, критики неизбежной и, разумеется, неблагоприятной для Арнобия при тех требованиях, которые предъявлял Лактанций к апологетическим произведениям и с точки зрения которых оценивал он труды прежних апологетов» ( Садов А. И. Указ. соч. С. 35–36, примеч. 1). Произведение Лактанция «Divina» Institutiones» было начато в 304 г. и окончено после Миланского эдикта о веротерпимости (313); в частности, VI книга была написана до 311 г., т. е. до появления эдикта Галерия о веротерпимости, а V книга – еще раньше (см.: Teuffel. Gesch. d. röm. Literat. III Bd. 6 Aufl. Lpz., 1913. S. 200). Апология же Арнобия написана, как увидим ниже, не раньше конца 303 г. и не позже первой половины 311 г. 13 См.: Садов A. И. Указ. соч. C. 13; 144, примеч. 3; 174, примеч. 3; 259–260.– Некоторые ученые признавали (без достаточных оснований) непосредственное использование Лактанцием апологии Арнобия (см.: Там же. С. 35–36, примеч. 1; с. 80 и др.). 18 См.: Besnard. Des Afrik. Arnobius sieben Bücher, übers u. erläut. Landsh, 1842. S. 19; Oehler. Arnobii Adv. nat. Lips, 1846. Proleg. P. X-XI; Leckelt. Ueber d. Arnobius Schrift Advers. nation. Neisse, 1884. S. 4. 21 См.: Ibid. S. 415; Teuffel. Op. cit. S. 198; Monceaux. Op. cit. P. 289; Садов A. И. Указ. соч. C. 9. 22 Trithemius. De script, eccles. P. 53; cm.: Oehler. Op. cit. P. XIX–XX; Bardenhewer. Op. cit. P. 465. 34 Hieron. Epist. 58 ad Paulin.: Arnobius inaequalis et nimius est et absque operis sui partitione confusus. – В словах «absque operis sui partitioned мы видим исключение относительно общего плана (см.: Monceaux. Op. cit. P. 250), a не указание на отсутствие разделения в произведении Арнобия. 48 Cm.: Kettner. Op. cit.; Röhricht. Op. cit. S. 30–42; Niggetiet. De Cornelio Labeone. Münist., 1908. 49 Так, Рейффершейд и Буреш признают рассматриваемое нами мнение несостоятельным (см.: Schtanz. Op. cit. S. 192, 444–445); Веснер считает гипотезу вероятной (Berlin. Philog. Wochenschr. 1910. 18, S. 558), Барденгевер – также лишь за догадку (Bardenhewer. Op. cit. S. 467, η. 1); Эргард говорит о невозможности доказательства того, что Лабеон действительно был одним из главных источников для Арнобия, так как все сочинения Лабеона утрачены (Ehrhard. Die altchristl. Litterat. und ihre Erforschung von 1884–1900. Freiburg, 1900. S. 483). Подобного рода взгляд выражает и Мейзер (Meiser. Op. cit. S. 9).

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

С. 250–260 (с дополнениями В. И. Мажуги). 59. Иордан. О происхождении и деяниях гетов. «Getica»/Вступ. статья, перевод, коммент. 2-е изд., испр. и доп. СПб., 1997. 506 с. Ср. 41. 60. Московско-венецианские отношения 70-х годов XV века в русских летописях и документах Сената Венеции (дело Тревизана)/Подгот. к печати М. В. Скржинской//Annali di Ca’Foscari. Rivista della Facoltà di lingue e letterature straniere dell’Università di Venezia. 1997. T. 36/1–2. C. 569–598. Cp. 62. 61. Олимпиодор Фиванский. История/Перевод с греческого, вступ. статья, комментарии и указатели; Под ред. П. В. Шувалова. 2-е изд., испр. и доп. СПб., 1999. 234 с. 62. Русь, Италия и Византия в средневековье/Подг. текста к печати М. В. Скржинской; Вступ. статья Η. Ф. Котляра. СПб., 2000. 284 с.: 1) Половцы. Опыт исторического истолкования этникона (Из архива ученого). С. 36–86. Ср. 56. 2) Греческая надпись из Тмутаракани. С. 90–113. Ср. 43. 3) Венецианский посол в Золотой Орде (по надгробию Якопо Корнаро). С. 114–152. Ср. 53, 54. 4) Кто были Ралевы, послы Ивана III в Италию. С. 153–179. Ср. 52. 5) Русь и Венеция времени Ивана III (по русским летописям и венецианским источникам). С. 180–237. Ср. 60. 6) Приложения I, II, III, IV (Извлечения из русских летописей, итальянских актовых и нарративных источников). С. 238–283. Литература о Е. Ч. Скржинской 1. Памяти Е. Ч. Скржинской (1897–1981)//СВ. 1982. Вып. 45. С. 383–384 (без подписи). 2. Медведев И. П. Елена Чеславовна Скржинская//ВВ. 1983. Т. 44. С. 267–269. 3. Мажуга В. И. Исторический источник как предмет истории культуры (об исследовательском методе Е. Ч. Скржинской)//ВИД. 1987. Т. 18. С. 3–24. 4. Мажуга В. И. Е. Ч. Скржинская – исследователь и публикатор исторических источников//Иордан. О происхождении и деяниях гетов. 2-е изд. СПб., 1997. С. 490–505. 5. Шувалов П. В. Римляне и варвары в комментариях Е. Ч. Скржинской//Олимиодор Фиванский. История. 2-е изд. СПб., 1999. С. 12–17. 6. Шувалов П. В. Предисловие ко второму изданию//Там же. С. 5–9. 7. Котляр Η.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

247 . Mercier E. La spiritualité byzantine; l’Orient grec et chrétien: Attique, Thessalie, Macedoine, Salonique, le mont Athos. P. 524. [Об Афоне: 187–517]. 248 . Merton Th. Le Mont Athos, république de la prière//Contacts. 1960. 12(30). 92–109. 249 . Meyer H. Der Berg Athos als Alexander. Zu den realen Grundlagen der Vision des Deinokrates//Rivista di archeologia. 1986. 10. 22. 250 . Meyer Ph. Die Haupturkundcn für die Geschichte der Athosklöster. Leipzig 1894. Amsterdam 1965. VIII, 303. 251 . Michiels G. Mille ans de vie monastique au Mont Athos//StMon 1961. 3. 218. 252 . Miller E. Le mont Athos. Avec une notice sur la vie et les travaux de M. Emm. Miller par le m[arqu]is de Queux de Saint-Hilaire. P. 1889. XCIII, 409, [Сод.: Le mont Athos; Vatopedi; L’ile de Thasos], 253 . Monte Athos. Chiese, pitture, utensili sacri, codici de monasteri del monte Athos//Bollettino di archeologia cristiana. 1863. 1. 47 ss. 254 . Morand P. Mount Athos and no women//Vanity Fair. 1933 (Jan.). 39:5. 22 ff. 255 . Morris R. The origins of Athos//MABM 8 .258). 37–46. 256 . Moses, monk. Athonite flowers: Seven contemporary essays on the spiritual life/transl., ed. fr. Peter Chamberas. Brookline, MA 2000. 99. [Назв. греч. ориг.: θωονικ νθη]. 257 . Mosis Monachos. Τ Μνυμα το γου ρους. θνα 1988. 136. 258 . Mount Athos and Byzantine Monasticism: Papers from the Twenty-Eighth Spring Symposium of Byzantine Studies, Birmingham, March 1994/Ed. Bryer A., Cunningham M. Aldershot 1996. XVI, 278. (Society for the Promotion of Byzantine Studies, Publications. 4) [MABM]. 259 . Mount Athos and the European Community/Ed. by Tachiaos A.-E. N. Thessaloniki 1993.171, ill. (Institute for BS; 241). [Мат-лы симпозиума «Mount Athos in the Age of the European Community», 17–20.05.1984]. 260 . Mount Athos: Dumbarton Oaks Symposium 1987//DOP 1988. 42. [Сод.: Corrigan К. The witness of John the Baptist... Terry A. The sculpture at the cathedral... Teteriatnikov N. Upper-story chapels... Johnson M. J. Toward a history... Magdalino P. The bath of Leo the Wise... Edwards R. W. The vale of Kola... Frendo D. C. History and panegyric... Meyendorff J. Mount Athos in the fourteenth century: spiritual and intellectual legacy. 157–165; Oikonomides N. Mount Athos: levels of literacy. 167–178; Taft R. F. J. Mount Athos: A late chapter in the history of the Byzantine rite. 179–194].

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

Кельты испытывают в струях Рейна, законно ли рождены их дети 87 . И часто золото пробуется на углях. Так о целомудрии твоего сердца заключаю по неукрашенной красоте твоего лица. Да не кладет на тебя своей печати темный велиар! 225. Он или совершенно обратит тебя в пепел, или очернит своим дымом и за краткое наслаждение покроет позором. Не для благорожденных дорого золото, перемешанное с драгоценными камнями и сквозящим своим блеском поражающее взоры, 230. в виде цепи разложенное по персям, жемчужным бременем отягчающее и обезображивающее уши или увенчивающее голову. Не для благорожденных дороги эти золотые одежды, эти хитрые произведения из тонких нитей, то багряные, то золотистые, то прозрачные, то блестящие. Не губительные для ланит составы, не подрумяненные уста 235. украшают женщину. Ее красота не в том, чтобы поверх расписанных веждей носить черную бровь, заворачивать внутрь увлажненные зрачки, изнеженным голосом привлекать к себе благосклонный слух, руки и ноги 240. стянув золотыми вожделенными и приятными для тебя узами, представлять из себя чтото рабское, тело и голову умащать роскошными благовониями (на трупы слетаются вороны) 88 , жевать во рту чтонибудь не употребляемое в пищу 89 , держать в непрестанном движении подбородок 245. и, как бы из презрения к целомудренным, из зубов и из увлажненных уст точить пену. Не восхищайся блистательностью седалищ, не старайся выказывать себя сквозь искусно сделанные и сквозящие створки, высматривая тех, которые на тебя смотрят. 250. Не гордись ни множеством слуг, ни служанками – этими подобиями твоего сердца. Вестники весны – ласточки, плодов – цветы; по служанкам можно заключать о госпоже. Размысли обо всем этом. Хотя не важно неприличие чегонибудь одного, однако же все вместе и одно при другом – несомненная пагуба. 255. Один цвет любезен в женщинах – это добрый румянец стыдливости. Его живописует наш Живописец. Если хочешь, уступлю тебе и другой цвет: придай своей красоте бледность, изнуряя себя подвигами для Христа, молитвами, воздыханиями, бдениями днем и ночью. 260. Вот притирания годные и незамужним и замужним! А красильные вещества побережем для стен и для таких женщин, в которых производит бешенство и помет молодых людей. Они пусть и скачут, и смеются бесстыдно, а нам не позволено даже и смотреть на распутных женщин.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Bogos...

247 Статья под названием «К этимологии латинского armentum» была опубликована в журнале: Ihoзeмha фiлoлoriя. Вип. 45: Питания класичноï фioлoriï. 1977. 14. 249 Это предположение было высказано в этимологическом словаре А. Эрну и А. Мейе (Ernout, Meillet, I, 47). 250 Ср. также свидетельство Варрона, согласно которому слово armentum «proprie dicitur de grege equorum et boum... et quidem frequentius de grege boum» (Varro, LL., 4, 19) " собственно говорится о стаде коней и быков... и чаще – о стаде быков». 2 Статья была опубликована в сборнике: Этимология. 1967/Отв. ред. О.Н.Трубачев. М., 1969. С. 80–87. 251 О резком увеличении продуктивности латинских образований на -men(tum) сравнительно с образованиями на -men(tum) на протяжении письменно засвидетельствованной истории латинского языка см.: (Perrot 1961: 175–177). 254 Подробнее об этом см.: Откупщиков 1967: 219–224. –Там же рассматривается сложный вопрос о возможной связи всех этих слов с арм. art «поле " и хет. ar-ha-aš »поле». То, что арм. art не имеет ничего общего с др.-гр. γρς, лат. ager " поле» и т. д., убедительно показал В. Беларди (Belardi 1951: 199–200). 256 Статья под таким названием была опубликована в сборнике ΜΝΗΜΗΣ ΧΑΡΙΝ (сер. Philologia classica. Вып. 5). СПб., 1997. 257 Характерно, что в самом древнем слое балтийских заимствований в финском языке (они древнее германских и намного древнее славянских заимствований) мы находим слово taivas в значении «небо», а не »бог» (см.: (Thomsen 1890: 166)). 258 Ср. также сходные композиты: др.-гр. Voc. Ζε πτερ и лат. Iuppiter (архаич. лат. Dies-pater). 259 Ср. также лит. dienà «день», готск. sin-teins »ежедневно», лат. nn-dinae «базарные дни восьмидневной недели» (8 + предыдущий базарный день; nn- < »девять»), а также арм. tiv " день». 260 Ср., например, лат. femoalia=femialia «вид коротких брюк» –чередование суффиксов; Nom. S. femu – Gen. S. femiis »бедро» – гетероклиза. 261 CIL I 2 , 366, а также XI, 4766. –Долгота -- у прилагательного dnus подтверждается размером одного из стихов Плавта (Mil.Glor. 675). Написание одного и того же гласного то как -ei-, то как -i- не является чем-то необычным. Так, в рамках одной и той же надписи (CIL XIV, 2090) в двух соседних словах флексия Dat. sing. III склонения передана теми же двумя способами: Seispit-ei Matr-i.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

Как соизволит провидец: зане он единый всесилен. Но довольно о сем; разговаривать больше, как дети, 245 Стоя уже на средине гремящего боя, не будем. Нам обоим легко насказать оскорблений взаимных Столько, что тяжести их не подымет корабль стоскамейный. Гибок язык человека; речей для него изобильно Всяких; поле для слов и сюда и туда беспредельно. 250 Что человеку измолвишь, то от него и услышишь. Но к чему нам послужат хулы и обидные речи, Коими, стоя, друг друга в лицо мы ругаем, как жены. Жены одни, распылавшися злостью, сердце грызущей, Шумно ругаются между собою, на улицу вышед; 255 Правду и ложь расточают; гнев до чего не доводит! Ты от желанного боя словами меня не отклонишь, Прежде чем медью со мной не сразишься. Начнем и скорее Силы один у другого на острых изведаем копьях!” Рек он – и медною пикою в щит и чудесный и страшный 260 Мощно ударил, – и весь он, огромный, взревел под ударом. Быстро Пелид и далеко рукою дебелой от персей Щит отклонил, устрашася; он думал, что дрот длиннотенный Может пробиться легко, устремленный могучим Энеем: Он, неразумный, о том ни душой, ни умом не размыслил, 265 Что не может легко небожителей дар благородный Смертным мужам уступать, ни могучестью их сокрушаться. Пущенный сильным Энеем щита досточудного бурный Дрот не пробил, обессиленный златом, божественным даром. Две полосы просадил он; но три их еще оставалось; 270 Пять в нем полос сочетал хромоногий художник небесный: Две для поверхности медяных, две оловянных в средине И одну золотую: она-то копье удержала. — После герой Ахиллес послал длиннотенную пику И ударил противника в щит его выпуклобляшный, 275 Около обода, где и тончайшая медь оббегала, Где и тончайшая кожа лежала воловья: насквозь их Ясень прорвал пелионский; весь щит затрещал под ударом. Сгорбясь, приникнул Эней и стремительно щит над собою В страхе поднял; и копье, засвистев у него над спиною, 280 Стало, вонзившися в землю, насквозь прохватившее оба Плотные круги щита. Ускользнув от убийственной меди, Стал Анхизид, и в очах его черная мгла разлилася

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/?f...

Силой великою сломим, хотя и уступят данаи, 225 Но от судов не в устройстве мы тем же путем возвратимся; Многих оставим троян; ратоборцы ахейские многих Медью сразят, за суда мореходные храбро сражаясь. Так и пророк изъяснил бы, который в душе просвещенной Ведает знамений смысл, и ему бы народ покорился”. 230 Грозно взглянув на него, отвечал шлемоблещущий Гектор: “Полидамас, для меня неприятны подобные речи! Мог ты совет и другой нам, больше полезный, примыслить! Если же сей, что сказал, произнес ты от чистого сердца, Разум твой, без сомненья, похитили гневные боги: 235 Ты мне велишь, чтоб высокогремящего Зевса забыл я Волю, что сам знаменал он и мне совершить обрекался? Ты не обетам богов, а ширяющим в воздухе птицам Верить велишь? Презираю я птиц и о том не забочусь, Вправо ли птицы несутся, к востоку Денницы и солнца, 240 Или налево пернатые к мрачному западу мчатся. Верить должны мы единому, Зевса великого воле, Зевса, который и смертных, и вечных богов повелитель! Знаменье лучшее всех – за отечество храбро сражаться! Что ты страшишься войны и опасностей ратного боя? 245 Ежели Трои сыны при ахейских судах мореходных Все мы падем умерщвленные, ты умереть не страшися! Ты не имеешь духа ни встретить врага, ни сразиться! Если, однако, ты бросишь сражение или другого, Речью твоей обольстивши, отклонишь от ратного дела, 250 Вмиг под моим ты копьем распрострешься и душу испустишь!” Так произнес – и пошел он вперед; понеслись и дружины С криком ужасным; пред ними Кронид, веселящийся громом, Свыше, от гор Идейских, воздвигнул свирепую бурю, Мрачный прах на суда заклубившую; он у данаев 255 Дух унижал, возвышая троянам и Гектору славу. Тут, на знаменье бога и силу свою положася, Начали Трои сыны разрушать ахейскую стену. С башен срывали зубцы, сокрушали грудные забрала И ломами шатали у вала торчащие сваи, 260 Кои поставлены в землю опорами первыми башен. Их вырывали они и уже уповали, что стену Скоро пробьют; но ахейцы еще не сходили с их места. Плотно щитами они оградивши грудные забрала,

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/?f...

В церкви дозволено было принимать только иконы с клеймами и с подписью иконописца 250 . IX Были приняты меры к подъему образования среди духовенства. Заботы Петра по части принудительного насаждения образования в России известны. Заводились школы арифметическая, инженерная, «немецкая» 251 , из русской школы лучшие ученики посылались за границу для усовершенствования в науках 252 , для детей привилегированных сословий установлено принудительное обучение 253 . Все силы были привлечены к работе: Симоновский архимандрит переводил в 1708 году фортификационную книгу и поправлял перевод Овидия 254 , офицеры были приучаемы к литературным занятиям – вести дневники в календарях, для чего и календари печатались с пробельными листами 255 . Из западной Европы вызываемы были образованные люди на службу в Россию, не только военные, но и юристы, для работы в коллегиях 256 . Естественно, что при таком отношении Петра к народному образованию не могло и духовное образование оставаться покойно в прежнем своем положении. В 1708 году, указом 15 января, велено поповым и диаконовым детям учиться в греческой и латинских школах, а которые учиться в тех школах не захотят, тех в попы и диаконы на места отцов и никуда не посвящать, не принимать даже в подьячие и вообще никуда ни в какие чины, кроме военной службы 257 . 11 ноября 1710 года указ этот был подтвержден, причем, кроме поповых и диаконовых детей, в нем были еще упомянуты дети дьячков, пономарей, церковных сторожей и просвирен 258 . По высочайшему указу 28 февраля 1714 года, дополненному указами 28 декабря 1715 года и 18 января 1716 года, при архиерейских домах и монастырях учреждались «цифирныя» школы. Собственно, касательство этих школ до духовного ведомства, по самому тексту указов о них, ограничивалось тем, что помещения для школ отводились при архиерейских домах и монастырях. Но, затем, учителя были из адмиралтейской, не духовной школы, по два на каждую губернию; ученики – «дьяческия и подьяческия дети из всяких чинов людей», кроме дворянских; содержание школ относилось на счет губернских доходов, рассылка учителей производилась по распоряжениям сенатской канцелярии 259 . Однако Соловьев в своей «Истории» прибавляет, что эти указы относились и до детей духовенства 260 . Что именно так и было на практике, едва ли подлежит сомнению.

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Runkevi...

О сем предмете см. любопытную статью г. Ефименко: Юридические знаки в Журн. Мин. Нар. Просв., 1874 г. Тут же интересные соображения автора о значении родовых клейм или печатей в русской народной жизни, в смысле фамильного герба, и об изменении знаков, с развитием общественного быта у племен, из родовых в общинные, потом в домовые, и, наконец, в личные. Исследуя судьбу наших знаков, автор замечает, между прочим, что они проходили у нас различные фазы своего развития в связи с изменениями в характере землевладения, стало быть, под влиянием хозяйственного начала, и потому в них не сохранилось того кровного или родового элемента, который так явственно выказывается в гербах знатных польских фамилий. У нас гербы или родовые знаки высших сословий не сохраняли устойчивости, тогда как родовые гербы польских дворян постоянны и неизменны, и служили издревле представительными знаками – не двора только и дома (хозяйство), как у нас, но целого ряда фамилий, происходящих от одного корня или приписанных к одному роду. Приложение к третьей главе. О значении супружеских и семейственных отношений по другим частям русского законодательства Супружеские и семейственные отношения во многих случаях принимаются в соображение нашим законом, с целью пособия или призрения от Правительства. Таковы постановления: О пенсиях и единовр. пособиях женам и семействам чиновников, см. Устав о пенс. Ст. 200, 201, 205, 216 и след. 250–260, 261 и прил. 277–288, 297–307, 312 и след. 328 и др. Т. II, изд. 1892 г., Общ. Учр. Губ., ст. 20, прим., прил.: ст. 45 и другие законоположения. О праве детей чиновников в казачьих войсках на отцовские паи. Уст. Каз. Сел. 118 и след., прил. к ст. 53 ст. по Прод. 1863 г. П. С. З. N 50276, ст. 65. О пособии женам и семействам ссыльных, следующим в ссылку за осужденными. Уст. ссыльн. изд. 1890 г., ст. 78, 173, 196, 230, 408, 423. О пособии женам и семействам подсудимых, содержащихся под стражей, II т. изд. 1892 г., Общ. Учр. Губ., ст. 683 п. 9. Уст. Зем. Пов. 262. Уст. сод. под стр. изд. 1890 г., ст. 207, прил., ст. 2–6.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

742 . Treu K. Zu einer Kiewer Handschrift der Opuscula des Makarios//Studien zum Neuen Testament und zur Patristik. Erich Klostermann zum 90. Geburtstag dargebracht. B. 1961. (TU 77). 294–310. 743 . Tugwell S. Evagrius and Macarius//SS 1 .598). 168–175. 744 . Van de Bank J. H. Macarius en zijn invloed in de Nederlanden. Rodopi publ. 1977. 167. [Макарий и его влияние в Голландии; англ. рез.]. 745 . Villecourt L. Homélies spirituelles de Macaire en arabe sous le nom de Syméon Stylite//ROC 1918–1919. 21. 337–344. 746 . Villecourt L. La date et l’origine des «Homélies spirituelles» attribuées à Macaire//Académie des Inscriptions et des Belles-Lettres. Comptes rendus des séances de l’année 1920. P. 1920. 250–258. 747 . Villecourt L. La grande lettre grecque de Macaire, ses formes textuelles et son milieu littéraire//ROC 1920–1921. 22. 29–56. 748 . Villecourt L. S. Macaire. Les opuscules ascétiques et leur relation avec les Homélies spirituelles//Muséon. 1922. 35. 203–212. 749 . Völker W. Neue Urkunden des Messalianismus?//ThL 1943 (Mai-Juni). 68 (5–6). 129–136. 750 . Vööbus A. On the historical importance of the legacy of Pseudo-Macarius. New observations about its Syriac provenance. Stockholm 1972. 32. 751 . Wilmart A. L’origine véritable des Homélies pneumatiques//RAM 1920. 1. 361–377. См. также публ. архим. Палладия в 4 .270. Аммон епископ CPG 2378; BHG 1397 IV в. С достат. достоверностью этому святому атрибуируется послание святителю Феофилу Александрийскому о свв. Пахомии и Феодоре (CPG 2378; BHG 1397) – один из важнейших источников древней «Пахомиауы». 752 . Halkin F.//Id. Sancti Pachomii Vitae graecae. Bruxellis 1932. 97–121. (Subsidia hagiographica. 19). Рус. пер.: 1) анонимный: 753 . Письмо еп. Аммона к Феофилу, папе Александрийскому, о жизни и делах Пахомия и Феодора [по AS. Maii. 3]//ХЧ. 1827. 26. 3–64. 2) Сидорова А. И.: 754 . Послание об образе жизни и отчасти о жизни Пахомия и Феодора//АО 2000. 4(26). 79–102. [Пред. и 1–19]; 2001. 1(27). 94–115. [ 20–37]. У истоков культуры святости 4 .12). 177–260.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010