16. Прокимены дневные. Филофея патриарха Цариграда прокимены дневныя чрез всю седмицу. – 1 ) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 922, Устав церковный, 1-я пол. XVI в., лл. 376 об.–377; 2) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 924, Устав церковный, XVI в., л. 455; 3) ЦГИА, ф. 834, оп. 3, 3940, Устав церковный, XVI–XVII вв., л. 474. 17. Канон в глад и томление. Канон молебен, певаем к господу нашему Иисусу Христу, егда по грехом нашим наведется на нас глад и томление от скудства житнаго. Творение Филофиа патриарха Царяграда, превод же Феодора прозвитера («Всех отець и владыка ты и питатель благ...»). –ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 119–125. 18. Канон за болящих. Правило молебно пресвятей богородици за болящих. Канон – творение Филофея, патриарха Царяграда. Глас четвертый. («Человеческа рода спасай врач рождеши...»). – 1) ГИМ, Синод., 503 (774), Собрание канонов и молитв, XVI в., лл. 593–608; 2) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г.. лл. 181 об.–187. 19. Канон в смертоносную язву. Канон в смертоносную язву покаянен и умилен к господу нашему Иисусу Христу с молитвами. Творение патриарха Филофея («Умиления, Христе, и покаания отверзи дверь...»). – 1) ГБЛ, МДАфунд., 77, Минея общая, посл. четв. XV в., лл. 289–291; 2) ГРМ, др./гр., 15, Канонник Кирилла Белозерского, 1407 г., лл. 249–260; 3) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 262–268; 4) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 575, Богослужебный сборник, XV в., лл. 114 об.–119; 5) ГИМ, Волокол., 211, Канонник, XVI в., лл. 3–22 об.; 6) ГИМ, Синод., 377 (310), Требник, нач. XVI в., л. 70; 7) ГБЛ, ОИДР, 347, Канонник, XVI в., л. 225; Потребник мирской, М., 1639, лл. 347 об.–353. 20. Тропари к Богородице (на благовещение?). Того же к пресвятей владычице нашей Богородици («Странное таиньство, еже на тебе Бога зачинаеши по существу неложно...»).– 1) ГБЛ, ТСЛ, 758 (1635), Сборник, нач. XV в., лл. 92 об.–93; 2) ГБЛ, ТСЛ, 704 (1821), Скитский патерик, XV в., лл. 250 об.–251. 21. Тропари к Иисусу Христу. Ины тропари того же патриарха Филофея молебны к господу нашему Иисусу Христу («Да не поставиши мя в час, владыко, суда...»). – 1) ГБЛ, ТСЛ, 704 (1821), Скитский патерик, XV в., лл. 252 об.–253 об.; 2) ГИМ, Синод., 502 (470), Правило молебное, нач. XVI в., лл. 23–25 (под названием: «Стихи в возбуждению умиления и слез»).

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

о., в рус. традиции до сер. XVII в. сохранялась греч. практика 1-й пол. XV в. и была неизвестна последующая, что объясняется исторической ситуацией (разрывом отношений между Русской и К-польской Церквами в сер. XV в.). Не входя в Минеи, ноябрьская служба Г. П. регулярно выписывалась в сборниках служб рус. святым и праздникам - или под 14 (напр., рукописи РГБ. Троиц. осн. 617, XV в.; 619 и 628, 2-я пол. XVI в.; 626, XVII в.; ГИМ. Син. 315 и 317, XVI в.), или под 5 (напр., рукописи ГИМ. Син. 677 и 891, XVI в.) нояб. Присутствие службы Г. П. в составе сборников служб рус. святым указывает на то, что она была переведена на слав. язык отдельно от основного корпуса минейных служб - вероятно, в XV в. Неопределенность даты празднования Г. П.- то 5, то 14 нояб.- сохраняется и в старопечатных московских изданиях богослужебных книг. В первопечатном Типиконе 1610 г. (Л. 306 об.- 307) память Г. П. указана под 5 нояб., но с предписанием петь ее в др. (по усмотрению экклесиарха) день, поскольку 5 нояб.- память свт. Ионы Новгородского; в изданной в том же году ноябрьской Минее память Г. П. указана под 14 нояб. (Л. 147), но вместо текста службы - отсылка на «Книгу новых чюдотворцев», т. е. сборник служб рус. святым. В Типиконе 1633 г., в к-ром по сравнению с Типиконом 1610 г. опущено большинство указаний на особенности рус. богослужебной практики, память Г. П. отсутствует; в Типиконе 1641 г. (последнем из печатных дониконовских) память Г. П. отмечена 14 нояб., без указания богослужебного последования. Текст ноябрьской службы среди старопечатных московских изданий был опубликован в дополнительной части (соответствует рукописным сборникам служб рус. святым) Трефология 1637 г., а также в дополненных службами рус. святым (помещены «за числом», т. е. вслед за обычными службами) изданиях Минеи 1645 и 1666 гг. (Минеи ноябрь и сентябрь-ноябрь соответственно). Открывающая текст службы рубрика допускает совершение, при желании настоятеля, всенощного бдения - хотя последование (включающее в себя все элементы для совершения полиелейной службы) не имеет обычных для бденной службы комплектов стихир на стиховне малой вечерни и на литии (в греч.

http://pravenc.ru/text/168057.html

XVI в., РГБ. Ф. 173. IV. 54, содержащий только текст до 1015 г.). Оба извода содержат почти идентичный текст новгородской летописи, отражающий события кон. XI - нач. XIV в., однако изводы различаются в части за XI в. Младший извод имеет продолжение о событиях XIV - 1-й пол. XV в. Ряд уникальных известий за XI и XIV вв. содержат также новгородско-софийские летописи, в целом представляющие сводческую работу уже XV в. Три памятника содержат тверское Л. с кон. XIII в. и на протяжении всего XIV в.: Рогожский летописец - свод, сохранившийся в единственной рукописи 2-й четв. XV в. (РГБ. Ф. 247. 253); Тверской сборник (Тв.), известный в 3 списках XVII в. (к Твери имеет отношение только текст с 1284 г.; более ранние статьи восходят к ростовскому своду 1534 г., который в свою очередь имел источники, близкие к новгородским и новгородско-софийским летописям), а также тверской летописный фрагмент за 1314-1344 гг., обнаруженный А. Н. Насоновым в рукописи XVII в. (ГИМ. Муз. 1473). История Л. XI-XV вв. во многих моментах может быть уверенно реконструирована на основе сравнительно-текстологического метода, анализа вставок, дублировок и внутренних т. н. швов, выявления языковой гетерогенности и др. методов. В то же время остается немало дискуссионных или не вполне проясненных вопросов. Важнейшие из наиболее ранних сохранившихся летописных кодексов (Лаврентьевский, Радзивиловский, Московско-Академический, Ипатьевский, Хлебниковский) в части до 10-х гг. XII в. содержат почти идентичный текст, начинающийся словами: «Се повести времяньных лет...» и получивший поэтому в науке название «Повесть временных лет» (ПВЛ). Этот свод состоит из обширной недатированной части (рассказывающей о расселении народов после потопа, географии Вост. Европы, происхождении Киева, визите св. ап. Андрея Первозванного на Русь и др.) и погодных статей с 852 (6360) г. по 10-е гг. XII в. (конкретный момент, когда заканчивается ПВЛ и начинаются ее продолжения, является предметом дискуссии). Статьи ПВЛ за IX-X вв., очевидно, написаны ретроспективно, на основании устной традиции и визант.

http://pravenc.ru/text/2463609.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АРСЕНИЙ СОЛУНСКИЙ [Селунский] (не позднее сер. XV в.), диак. одной из церквей в Солуни (греч. Фессалоника), автор описания палестинских святынь. Биографические данные об А. С., содержащиеся только в его сочинении, ограничиваются сведениями о его служении диаконом в Солуни и о 17-летнем пребывании в Палестине. Национальная принадлежность А. С. достоверно не устанавливается, допустимо предположение, что он был юж. славянином (болгарином или сербом) или правосл. румыном, написавшим свое сочинение на Св. земле. Памятник не получил известности на Балканах, возможно, попал на Русь непосредственно из Палестины. Сочинение А. С. не является хождением или проскинитарием в строгом смысле слова, поскольку не описывает путешествие автора по Св. земле. Это скорее перечень достопримечательностей и святынь Палестины, связанных в первую очередь с земной жизнью Господа Иисуса Христа, с указанием расстояния между ними в милях. Особенностью сочинения А. С. является во многом фольклорный и апокрифический характер сообщаемых сведений, порой уникальных, и отсутствие заметной связи с традицией паломнической лит-ры (греч. и слав.), как предшествующей, так и более поздней. К числу нетрадиц. сюжетов, присутствующих в описании А. С., относятся известия о костях змия, охранявшего в Иордане договор, подписанный между Адамом и диаволом (апокриф «Рукописание Адама»), о 3 тростинках на Гробе Господнем (одна из к-рых горит, другая дымится, а третья слезится), о стопах Спасителя, отпечатавшихся в Гефсимании, на берегу Иордана и на горе Фавор, о главе Адама, в к-рой идет повседневная церковная служба, и др. Начальная фраза повествования («Се яз... видел есмь Иерусалим и вся знамения Иерусалимя, скажу вам всю истину пред Богом») сближает его с жанром откровений. Сочинение А. С. сохранилось в значительном числе (не менее 20) восточнослав. (великорус. и украинско-белорус.) списков 2-й пол. XV-XVII вв., подразделяемых на 3 редакции (классификация В. П. Адриановой-Перетц ). Старший из известных в наст. время списков (РГБ. ОИДР. 189, посл. треть XV в.) представляет собой глоссы к Хождению игум. Даниила (охватывает свыше половины всего текста, относится ко 2-й редакции). Старшие полные списки памятника (ГИМ. Муз. 2952, кон. XV в.; НБ МГИАИ. 279/17/72. БМ/М61Ш, кон. XV - нач. XVI в.) выявлены относительно недавно и еще не исследованы.

http://pravenc.ru/text/76318.html

Вероятно, древними связями слав. традиции с фессалоникийской следует объяснять то, что в слав. странах и на Руси день памяти Д. С. 26 окт. отмечался особенно торжественным богослужением. Согласно большинству слав. рукописных и старопечатных Типиконов и Миней XIV - 1-й пол. XVII в., 26 окт. на великой вечерне читаются 1 паремия землетрясения и 2 Д. С. (Ис 43. 9-14а; Прем 4. 7-15; 2 паремии Д. С. приводятся и в нек-рых греч. рукописях - напр., в Минее XII в. (ГИМ. Син. 446; см.: Владимир (Филантропов) . Описание. С. 401); в укр. изданиях XVII в. (напр., в Минее Праздничной 1651 г., изданной во Львове) и в рус. изданиях после появления исправленного слав. Типикона в 1682 г. распределение паремий меняется: по образцу греч. книг назначается чтение 2 паремий землетрясения и 1 - Д. С. (Прем 4. 7-15)); на стиховне поются стихиры землетрясения. На утрене - прокимен из Пс 63 (начиная с издания Типикона 1682 - из Пс 67), Евангелие Д. С.: Мф 10. 16-22 (в нек-рых рукописях: Лк 21. 12-19 - так, в частности, в Евангелиях-апракосах и Четвероевангелиях, написанных в южнослав. странах или скопированных с южнослав. оригиналов; это же чтение помещается в совр. греческом служебном Евангелии); каноны, посвященные землетрясению, на 6 (1 канон) и Д. С. на 8 (2 канона). На литургии на блаженнах, согласно Типиконам XV-XVI вв. и московскому печатному изданию 1633 г., поются тропари из 3-й песни канона Д. С. и из 6-й - землетрясения (согласно изданиям Типикона 1610, 1641 и послениконовским книгам, поются тропари из 3-й песни канона землетрясения и из 6-й - Д. С.); чтения на литургии те же, что и по Студийско-Алексиевскому Типикону, но, согласно памятникам XV-XVI вв., к ним добавляются апостольское и евангельское чтения землетрясения, а по рукописным и печатным книгам начиная с XVII в. на литургии - уже 2 полные службы землетрясения и Д. С. В Типиконах XVI в. 26 окт. имело знак креста, XVII в.- знак креста в круге; в исправленном издании Типикона 1682 г. редакторы вернулись к старой практике обозначения этого числа крестом, отметив возможность по желанию настоятеля совершения всенощного бдения в этот день. В первопечатном московском Типиконе 1610 г. есть глава, отсутствующая в более ранних памятниках, о совпадении 26 окт. с воскресным днем. Эта глава сохранилась и в послениконовских рус. изданиях Типикона и Миней. Следует отметить, что праздничность службы Д. С. усиливается тем, что она, как и мн. большие праздники, имеет сопровождающую память - у праздника Д. С. это 27 окт., память мч. Нестора.

http://pravenc.ru/text/Димитрий ...

известно устойчивое название «Литовская Метрика». Данный термин (по аналогии с «Коронной Метрикой») систематически стал употребляться в делопроизводстве уже с сер. XVII в. В 1747-1751 гг. варшавскими архивистами этот термин был закреплен в делопроизводстве во время ревизии М. Л. В XV - нач. XVII в. основным языком М. Л. был т. н. старобелорусский. В ВКЛ его статус как основного языка делопроизводства юридически был закреплен специальными статьями 2-го и 3-го Литовских статутов. С нач. XVI в. в М. Л. появились записи актов на латинском и польск. языках. На лат. языке, а во время Ливонской войны - и на немецком, прежде всего копировали документы предшествующей эпохи с 1214 г. по Ливонии и с 1380 г.- непосредственно касающиеся Литвы и Жямайтии. Заметное место среди них занимают папские буллы, документы, связанные с правами и привилегиями католич. Церкви и ее представителей на территории ВКЛ и Ливонии, часть которой вошла в состав Речи Посполитой во время Ливонской войны. Со 2-й пол. XVII-XVIII в. в документации М. Л., к-рую вели на территории ВКЛ и Речи Посполитой, несмотря на 3-й Литовский статут, начинают доминировать польский язык и польская графика письма, причем даже в тех случаях, когда оригинальный текст документа писался на старобелорусском языке. В 1697 г. сложившейся практике был дан официальный статус, благодаря чему окончательно стал доминировать польский язык. Предполагается, что наиболее ранние документы тетрадей, входивших в отдельные книги М. Л., были сформированы в кон. 70-80-х гг. XV в. Это были исходящие документы канцелярии ВКЛ времени правления польск. короля и вел. кн. Литовского Казимира IV Ягеллончика с 1440 г. (напр., «книги данин»), в них содержались отсылки на пожалования еще более раннего времени великих и удельных князей Литовских начиная с Литовского вел. кн. Витовта . В кон. XV - нач. XVI в. акты М. Л. еще не были объединены, а функционировали в виде отдельных тетрадей и отдельных стоп листов с копиями или регистрами документов. Они были сложены в определенной хронологической и тематической последовательности.

http://pravenc.ru/text/2563088.html

б. в кон. VIII в. еще, возможно, не был - после чина в Евхологии Vat. Barber. 336 выписана «молитва иная на брак» (нач.: «Ο το παντς κσμου δημιουργς» - Всего мира Создатель), к-рая, возможно, заменяла В. б. в нек-рых случаях. В рукописях IX-X вв. порядок чина В. б. в целом тот же, что и в Vat. Barber. 336, но отличаются нек-рые детали. С XI в., когда В. б. безусловно стало общеобязательным чином церковного бракосочетания в правосл. Церкви, его порядок неск. усложнился: появились Пс 127 в начале чина, «Отче наш» и возглас «Τ Προηγιασμνα για τος γοις» (      ) перед Причащением, указание о разбиении общей чаши после ее потребления и ряд дополнительных молитв. Таким он предстает в рукописях, отражающих классическую к-польскую практику XI в. (напр., Paris. Coislin. 213, 1027 г. и др.). В целом же в греч. и слав. рукописях Евхология текст чинопоследования церковного благословения брака отличается большим разнообразием, поэтому нельзя говорить о к.-л. его общепринятом стандартном виде (такой текст возник только в XVI-XVII вв. с повсеместным распространением печатных богослужебных книг), хотя основа чинопоследования во всех рукописях одна и та же. Обручение в большинстве случаев образует отдельный чин (хотя встречаются рукописи XVI-XVII вв., где оно неразрывно соединено с В. б.- напр., Castam. 60 (63), XVI в.). На практике, однако, обручение обычно совершается сразу вместе с венчанием, предваряя его, такой порядок установился по крайней мере уже в XV в.; так, в толковании церковного чинопоследования бракосочетания блж. Симеона , архиеп. Фессалоникийского († 1429), описаны соединенные вместе обручение и венчание и не упоминается возможность их разделения. С XV в. в рукописях в чин В. б. регулярно включается служба чтений (прокимен, Апостол, аллилуиарий, Евангелие, сугубая ектения; в ркп. старше XV в. служба чтений встречается очень редко - напр., в Sinait. gr. 958, X в. и 973, 1153 г.); тем самым порядок чина В. б. приобретает нек-рое сходство с Божественной литургией. В совр. лит-ре часто встречается мнение, что В. б. было до выделения в самостоятельный чин соединено с литургией; но из рукописей ясно видно, что изначально чин В. б. с литургией не соединялся, но к XV в. был специально приближен к ее порядку - в первую очередь, введением в чин В. б. службы чтений, в ранний период в чине отсутствовавшей. На вторичность службы чтений в чине В. б., помимо прямого свидетельства рукописей указывает и нестабильность ее расположения в чине: обычно она помещается между возложением венцов и молитвой «Κριε Θες μν, ν τ σωτηριδει σου οκονομ καταξισας ν Καν» (так и в совр. Требнике), однако существует целый ряд рукописей, где служба чтений предваряет весь чин (в частности, эта практика бытовала на Руси до реформ 2-й пол. XVII в.).

http://pravenc.ru/text/150353.html

Воскресный Ексапостиларий «Являяся яко человеко». Мелизматическая редакция (тайнозамкненная форма). Сборник певческий. XVI в. (РГБ. Ф. 304. 414. Л. 111 об.) Скудность сохранившихся от древнего периода рукописных источников не позволяет проследить все вехи развития мелизматической редакции Е. Однако 2 ее ранние формы известны по Благовещенскому кондакарю (РНБ. Q.II.I.32, XII в. Л. 121 об.- 128; факс. изд.: Der altrussische Kondakar " : Auf d. Grundlage d. Blagovšenskij Niegorodskij Kondakar "/Hrsg. v. A. Dostál u. H. Rothe unter Mitarbeit v. E. Trapp. Giessen, 1976. (BGLS; Bd. 8. T. 2)) и по списку 1437 г. (РГБ. Ф. 304. 407. Л. 118 об.). В посл. трети XV в. одновременно с появлением новой редакции песнопений знаменного распева окончательно сложилась графическая форма Е., к-рая затем бытовала почти в неизменном виде до 80-х гг. XVI в. (напр., ГИМ. Епарх. 174. Л. 259, посл. четв. XV в.; 184. Л. 229, кон. XV - нач. XVI в.; 172. Л. 149, 40-е гг. XVI в.; 205. Л. 394, 3-я четв. XVI в.; РГБ. Ф. 304. 412. Л. 198, нач. XVI в.). В этот период мелос Е. записывался с помощью последовательности тайнозамкненных лицевых начертаний, зашифровывающих распев. Графика изобилует «гроздьями» сложных «змийцевых» комплексов, по к-рым сразу же можно определить присутствие мелизматических формул. О мелосе большой знаменной редакции Е. можно составить представление благодаря разводу тайнозамкненных начертаний дробным знаменем , созданному в посл. четв. XVI в. Рукописи с разведенной формой записи относятся к кон. XVI-XVII в. (ГИМ. Единоверч. 37. Л. 224, 1584 г.; Син. певч. 121. Л. 260, 1-я пол. XVII в.; 135. Л. 288, кон. XVII в.; РГБ. Ф. 304. 430. Л. 564, сер. XVII в., и др.). Словесный текст песнопений, разделенный на краткие смысловые ячейки-синтагмы, распевался протяженными мелодическими оборотами, гл. обр. лицевого типа, в которых большую роль играет внутрислоговой распев. Одна из особенностей этой редакции - отсутствие гласовой принадлежности песнопений. В рукописях обозначение гласа никогда не ставится. Предпосылаемые Е. заголовки имеют лишь порядковый номер песнопения: светилен 1-й, светилен 2-й и т. д. Др. особенность заключается в том, что все 11 разных словесных текстов Е. распеты на один мелодический текст. Единое завершенное мелодическое построение со строго определенными числом и последовательностью формул и каденций (20 мелодических формул) повторяется 11 раз с новым словесным текстом, изменяясь лишь незначительно. Такая структура древнерус. цикла Е. была сохранена от их визант. прототипа (см.: Leuk. Mous. 39. Fol. 136v - 139v, XI в.). Т. о., в Е., песнопениях мелизматического стиля, воплощен принцип пения на подобен, известный по силлабо-невматическим образцам.

http://pravenc.ru/text/189659.html

Последний боснийский кор. Стефан Томашевич погиб в 1463 г. в сражении с тур. завоевателями во главе с Мехмедом II. На захваченных территориях был организован Боснийский санджак, в 80-х гг. XV в. возник Герцеговинский санджак, последний оплот сопротивления пал ок. 1490 г. Большинство населения в начальный период завоевания исповедовало Православие, но на рубеже XVI-XVII вв. при поддержке Австрийской империи на Балканах развернулась активная деятельность католич. миссионеров, особенно успешная в зап. землях Боснии. Нек-рые османские вел. везиры 2-й пол. XV-XVI в., происходившие из боснийских потурченцев (Али-паша Семиз, позднее Соколовичи-Сокологлу), оказывали поддержку и покровительство своим правосл. родственникам. В населенных пунктах, являющихся важными коммуникационными перекрестками, разместились тур. гарнизоны, быстро придав им вост. облик и превратив их в очаги исламского влияния. В таких местах мусульм. население за столетие из меньшинства превратилось в большинство. В 1-й пол. XVI в. началась насильственная исламизация христиан, что вызвало миграцию христ. населения. По описаниям путешественников, крупные боснийские поселения в XVI в. уже мало отличались от тур. Удаленные поселения, особенно в горах, долго оставались нетронутыми. Земли БиГ были гос. и давались в награду за службу. Какое-то время можно было получить ленное владение от султана, сохранив христ. веру, но достаточно быстро христиан ограничили в правах, вслед. чего большая часть местной знати перешла в ислам, и мн. мусульмане-сербы смогли добиться высокого положения при султанских дворах. Местное население стало строго делиться на «правоверных» мусульман и райю (стадо). Начавшееся отождествление религии с национальностью в дальнейшем сильно повлияло на самосознание юж. славян, но в этот период еще не стало причиной их этнического разделения. Надгробия в Радимле (близ Столаца). XV–XVI вв. Надгробия в Радимле (близ Столаца). XV–XVI вв. В 1557 г. была восстановлена Печская Патриархия , юрисдикция к-рой распространилась и на земли БиГ: епископские кафедры в кон. XVI в. находились в Сараеве, Тузле, Зворнике, Житомисличе и Тврдоше. В Герцеговине начинали свое служение мн. церковные деятели, в т. ч. Патриарх Печский Макарий (Соколович) , свт. Василий Острожский и др.

http://pravenc.ru/text/153243.html

В нач. XVII в. судебная коллегия состояла из Патриаршего Б., дворецкого и 2 дьяков, в ее ведении в это время состояли также «духовные дела». Состав судебной коллегии существенно изменился после создания в нач. 20-х гг. XVII в. Патриаршего разряда, где рассматривались все дела белого и черного духовенства, включая дела по искам светских лиц, семейные дела и дела о наследстве, дела о еретиках и раскольниках. Разряд также выдавал настольные и благословенные грамоты, руководил работой по описи имущества мон-рей, здесь вели учет и занимались обеспечением служилых людей Патриарха. После решений Большого Московского Собора 1666-1667 гг. о подсудности духовных лиц только духовному суду светские судьи Разряда были отстранены от разбора дел, касавшихся духовных лиц, в разборе др. видов дел Патриарший боярин принимал участие до ликвидации Патриаршего разряда. Дворцовые разряды и Патриаршие дворцовые разряды XVII в. сообщают о присутствии Патриарших Б. вместе с Патриархом на различных офиц. церемониях в царском дворце: в двунадесятые праздники, на семейных торжествах царствующего дома, на приемах Патриархом иностранных послов и представителей правосл. духовенства. Особо почетным для Патриарших Б. было участие в интронизации Патриархов Московских и всея Руси и в крестном ходе к Покровскому собору и Лобному месту в Вербное воскресенье - «шествии на осляти», где традиционно они вели «осля» «под губу». В XIV-XVI вв. вознаграждением митрополичьих Б. за службу были кормления на разных должностях. Б. могли назначаться наместниками митрополита в Москве, Владимире и Юрьеве. В одном из актов сер. XV в. боярином назван митрополичий десятильник Юрий конюший. С кон. XV в. за службу при митрополичьем дворе Б. начали получать земли, вначале, по-видимому, в пожизненное владение «из строения», т. е. для привлечения населения и для хозяйственного обустройства. С XVI в. известны поместья митрополичьих Б., в документах 2-й пол. XVI в. упоминаются их «отчины и купли». Неизвестны документы о пожалованиях Патриархами земель своим Б.: по-видимому, в XVII в. Патриаршие Б. получали земельные владения только от царя. В XV в. митрополичьи Б. получали денежные «поминки» - подарки при хиротонии архиереев (ОР ГИМ. Забелин. 419. Л. 54 об.).

http://pravenc.ru/text/153299.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010