Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «ИМЕНА ЗНАМЕНИЮ» «Имена знамению». Фрагмент листа из Стихираря. 1474 (?) г. (РГБ. Троиц. 408. Л. 161) «Имена знамению». Фрагмент листа из Стихираря. 1474 (?) г. (РГБ. Троиц. 408. Л. 161) одно из названий простейшего вида древнерусского музыкально-теоретического руководства (по типологии М. В. Бражникова - азбуки-перечисления), включающего начертания и названия основных знаков крюковой нотации и отдельных мелодических формул (попевок и фит). Исследованием азбук «И. з.» занимались С. В. Смоленский , прот. Василий Металлов , Д. С. Шабалин, З. М. Гусейнова и др. Название «И. з.» встречается в руководствах с XV в.: «А се имена знамянием» - в рукописи РНБ. Кир.-Бел. 9/1086. Л. 302, 1-я пол. XV в. (самая ранняя из известных азбук-перечислений), «Имян[а] знамением» - в рукописи РГБ. Троиц. 408. Л. 161, 2-я пол. XV в., и др. В азбуках «И. з.» нет сведений о гласовой системе, о распеве знамен, информация ограничена только представлением знаков. Однако характер изложения материала позволяет установить определенные теоретические закономерности организации знаменного распева . В азбуке РНБ. Кир.-Бел. 637/894. Л. 127 об.- 128, 1-я пол. XV в., выписано всего 52 знака и знаковых формул, в т. ч. 43 отдельные невмы (простые и составные), 7 фит, 2 попевки. Данный состав не отражает репертуара знаменной нотации своего времени, поскольку в рукописях каждого периода обычно использовалось не менее 100 различных знамен. Обучение по азбукам «И. з.» осуществлялось, вероятно, с голоса педагога, демонстрировавшего распев каждого знака. Азбуки «И. з.» XV в. представляют в 1-м разделе преимущественно основные знаковые семейства (крюки, статьи и др.), во 2-м - редко встречающиеся знаки (рожек, дербица и др.), дополнительные знаки (сорочья ножка, подчашие и др.) и знаковые формулы и попевки (РГБ. Троиц. 408. Л. 161-161 об.). В последующие столетия репертуар знаков и знаковых формул в азбуках был расширен за счет включения новых семейств и новых знаковых разновидностей внутри семейств, новых попевок и фит. Был скорректирован порядок изложения знаков и знаковых формул, что отражает изменения, происшедшие в системе пения. Так, в азбуках «И. з.» XVI в. (РГБ. Троиц. 416. Л. 593 об.- 594) зафиксированы отсутствовавшие в XV в. тресветлые разновидности знамен, знаки одного семейства концентрируются вокруг основного знамени и расширяется репертуар фит. В азбуках «И. з.» XVII в. (РГБ. Троиц. 449. Л. 325-326) эти тенденции развиваются: в семейство статей включаются знаки «фотиза» и «крикела», количество фит увеличивается до 24-25 формул.

http://pravenc.ru/text/389483.html

XIX - нач. XX вв. по док-там ГА Новгородской обл.//Духовное, ист. и культурное наследие Кирилло-Белозерского мон-ря: К 600-летию основания. СПб., 1998. С. 188-195; Камкин А. В., Кубарева Е. В. О братии Кирилло-Белозерского мон-ря перед секуляризацией//Кириллов. 1998. Вып. 3. С. 93-100; Мазалецкая В. А. Надгробные памятники Кирилло-Белозерского мон-ря//Там же. С. 56-64; она же. Некрополь Кирилло-Белозерского мон-ря//Кирилло-Белозерский ист.-архит. и худож. музей-заповедник, 1924-2004 гг. М., 2004. С. 57-58; Опись строений и имущества Кирилло-Белозерского мон-ря 1601 г.: Коммент. изд./Сост.: З. В. Дмитриева, М. Н. Шаромазов. СПб., 1998; Сахаров И. В. Храм как родовая усыпальница: Захоронения князей Воротынских во Владимирской ц. Кирилло-Белозерского мон-ря//Духовное, ист. и культурное наследие Кирилло-Белозерского мон-ря. 1998. С. 228-257; Балаченкова А. П. Книжные инвентари Кирилло-Белозерского мон-ря XV-XVII вв.//Ферапонтовский сб. М., 1999. Вып. 5. С. 42-59; Шаромазов М. Н. Резные царские врата сер. XV в. из Кирилло-Белозерского мон-ря//Там же. С. 231-237; Кистерев С. Н. Рус. книги Константинополя и Афона в Москве, Твери и Новгороде в кон. XIV - 1-й трети XV в.//MOCXOBIA: Проблемы византийской и новогреческой филологии. М., 2001. Вып. 1: (К 60-летию Б. Л. Фонкича). С. 219-226; он же. Греч. интересы старцев Кирилло-Белозерского мон-ря во 2-й пол. XV - 1-й четв. XVI в.//Каптеревские чт. М., 2009. Вып. 7. С. 20-25; Поздеева И. В., Пушков В. П., Дадыкин А. В. Московский Печатный двор - факт и фактор рус. культуры: 1618-1652 гг. М., 2001; Шибаев М. А. Младшая редакция Софийской 1-й летописи и проблема реконструкции истории летописного текста XV в.//Опыты по источниковедению: Древнерус. книжность. СПб., 2001. Вып. 4. С. 340-385; он же. Принципы составления описей книг Кирилло-Белозерского мон-ря в кон. XV в.//Рус. история и культура: Статьи. Восп. Эссе: Сб. СПб., 2007. С. 41-51; он же. Кодикологические наблюдения над описью книг Кирилло-Белозерского мон-ря кон. XV в. в сб.

http://pravenc.ru/text/1840459.html

Мягкий (палатальный) звук [н " ] (из в рукописях XI - 1-й пол. XII в. мог передаваться посредством особого начертания Н с крючком, выходящим из вершины правой мачты буквы направо,- (напр., в Изборнике 1073 г., Мстиславовом Евангелии ). Постепенно перекладина буквы Н поднимается вверх. Тенденция к повышению уровня перекладины начинает прослеживаться в отдельных памятниках уже в древнейший период (окказионально в Саввиной книге, Надписи чергубыля Мостича, а также в Погодинской Псалтири , Боянском Евангелии и др.). Если в XII в. все еще преобладает начертание, в котором перекладина спускается ниже середины правой мачты, то в XIII в. распространяются варианты с перекладиной, касающейся середины правой мачты, и с перекладиной, касающейся правой мачты выше уровня середины,- . Тогда же возникает начертание, в к-ром перекладина, становясь короче, приближается к горизонтальному положению, в результате Н почти совпадает по форме с уставной кириллической И - . Оба графических типа как с косой, так и с горизонтальной перекладиной представлены в модификациях с пересечкой на перекладине - . Памятники рус. эпиграфики дают модификацию варианта с полудиагональю с покрытием - (на воздвизальном кресте Новгородского архиеп. Антония XIII в.). В уставе XIV в. господствуют типы с высокой - в верхней трети буквы - перекладиной, как косой, так и прямой. В этот же период встречаются начертания с левым плечом - . Тенденция к повышению уровня перекладины совершенно отсутствует во мн. среднеболг. «народных почерках» (приписка Даниила в Болонской Псалтири , Битольские листки, Аргирова Триодь, Драгиино Евангелие, 2-й почерк Рильского Евангелия Б нач. XIV в., Раждавицкий сборник XIV в.). Симметричное начертание без приподнятой перекладины характерно и для боснийской кириллицы. Древнейший тип с диагональю с кон. X до кон. XV в. представлен в качестве основного в южнослав. эпиграфике, вариант с полудиагональю до середины правой мачты фигурирует там с 1230 г. до сер. XV в. Полууставные начертания в XIV-XV вв. продолжают соответствующие уставные - с диагональю, полудиагональю, высокой перекладиной - . В XV в. возникает тип, подобный по форме букве И,- с косой перекладиной, идущей не сверху вниз, а снизу вверх,- . Этот начерк фиксируется ранее - со 2-й пол. XIV в.- в памятниках южнослав. эпиграфики, где он изредка встречается до 80-х гг. XV в. В полууставе XV в. отчетливо выражена тенденция к снижению уровня перекладины, утверждаются варианты с косой и горизонтальной перекладиной, опущенной к середине мачт,- . Как древнейшие графические типы с косой перекладиной, так и новый - с горизонтальной продолжают параллельное сосуществование до XVII в., переходя в первые типографские шрифты.

http://pravenc.ru/text/2564562.html

культуры, 1618-1652. М., 2001; они же. То же, 1652-1700. М., 2007. Кн. 1; 2011. Кн. 2; Починская И. В. Из истории организации единоверческой типографии в Москве//Уральский сб.: История, культура, религия. Екат., 2001. С. 143-151; она же. Московская типография в 1-й пол. XVIII в.: Адаптивные процессы в офиц. книгопечатании//Изв. Уральского гос. ун-та. Сер. 2: Гуманит. науки. Екат., 2011. 1(87). С. 204-213; Постернак А. В. Очерки по истории общин сестер милосердия. М., 2001; Борисова Т. С. К вопросу о времени создания рукописи//Евангелие Успенского собора Моск. Кремля. М., 2002. С. 27-35; Стефанович П. С. Приход и приходское духовенство в России в XVI-XVII вв. М., 2002; Панова Т. Д. Некрополи Московского Кремля. М., 20032; Лукичёв М. П. Из истории книжной торговли в Москве XVII в.// Он же. Боярские книги XVII в.: Тр. по истории и источниковедению. М., 2004. С. 381-384; он же. К истории школьного образования в России в XVII в.//Там же. С. 344-351; Саенкова Е. М. Чиновники (Типиконы) Успенского собора Моск. Кремля как источник по истории рус. искусства позднего средневековья: АКД. М., 2004; Борисов Н. С. Московская архимандрития в XIV в.//От Древней Руси к новой России: Юбил. сб., посвящ. Я. Н. Щапову. М., 2005. С. 169-176; Коновалова С. П. Становление общественного призрения в пореформенный период (на примере Московской губ. 1861-1917 гг.): Канд. дис. М., 2005; Давиденко Д. Г. Московские кремлевские и пригородные монастыри в XIV в.: К проблеме организации монашества//Московский Кремль XIV ст.: Древние святыни и ист. памятники. М., 2009. С. 146-159; он же. Священнослужители кремлевского Архангельского собора и их материальное обеспечение в XVII ст.//Московский Кремль XV ст. М., 2011. Т. 2. С. 253-255; он же. Митрополичьи наместники в XIV-XV вв.//Религии мира: История и современность, 2006-2010. М.; СПб., 2012. С. 246-279; он же. Монастыри-архимандритии в городах Сев.-Вост. и Сев.-Зап. Руси в XIV-XV вв.//Средневек. Русь. М., 2012. Вып. 10. С. 248-331; Нетужилов К. Е. История церковной журналистики в России XIX - нач.

http://pravenc.ru/text/2564192.html

Лит.: Модест (Стрельбицкий), еп. О церковном Октоихе. Екатеринбург, 18782. С. 82-88; Борзецовский С. , диак. [впосл. иером. Серафим]. Объяснение догматиков восьми гласов. М., 18792; Σωφρνιος ( Εστρατιδης ), μητρ. Ο γιος Ιωννης Δαμασκινς κα τ ποιητικ ατο ργα//Να Σιν. Ιεροσλυμα, 1932. Τ. 27 . Σ. 28-44, 111-123, 165-177, 216-224, 329-353, 415-472, 704-711; Tillyard H. J. W. The Hymns of the Octoechus. Copenhagen, 1949. Pt. 2. P. XIV, 105-162. (MMB; 5); Θεοδρου Α. Τα δογματικ Θεοτοκα της Παρακλητικς. Αθναι, 1992. Диак. Михаил Желтов В певческой традиции Напевы Д. сохранились в нотированных Октоихах с XV в., в посл. трети к-рого была зафиксирована относительно устойчивая традиция невменной записи песнопений столпового знаменного распева на 8 гласов (см.: РГБ. Ф. 304. 408. Л. 138 об.- 148, 2-я пол. XV в., и др.). Все последующие варианты Д. знаменного распева (ТСЛ. П И-82. Л. 164-240, XVII в.; РГБ. Ф. 379. 36, 3-я четв. XVII в.; РНБ. Ф. 550. Q.I.504, XVIII в.; Октоих нотного пения. СПб., 1900; Обиход нотного пения Соловецкого мон-ря. СПб., 1912. Ч. 1 и др.) сохраняли связь с этой основной традицией вплоть до варианта, используемого в совр. практике старообрядцев (Октай поморский. М., 1911; Октай. М.[: Калашников], 1909) (с небольшими эволюционными изменениями в нотации). В совр. старообрядческой богослужебной практике Д. всегда исполняются «в розвод», т. е. столповым знаменным распевом. С XVII в. распространяются Д. большого распева , имеющего мелизматическую стилистику (РГБ. Ф. 379. 4. Л. 92 об.- 122 об., посл. четв. XVII в. ( Феодора Христианина ); РНБ. Q. I. 537, 1-я четв. XVIII в. (Д. 2-го гласа с указанием: «...в святую неделю вечера и ныне, болшой роспев за еже кадити иерею множество народа и того ради поем косно и с протяжением»); РНБ. Кир.-Бел. 772/1029, кон. XVII - нач. XVIII в.; ГИМ. Син. певч. 105, кон. XVII в.). Как было установлено, Д. распевались также по модели евангельских стихир большого распева (см.: Тюрина О. В. Большой роспев: проблема происхождения и стилистика: Дипл. работа/МГК. М., 2006. С. 105-118. Ркп.).

http://pravenc.ru/text/178709.html

На основе кириллицы образовались болг. (кон. IX в.), древнерус. (XI в.), серб. (XII в.) с локальным боснийским вариантом, славяноязычные валашская и молдав. (XIV-XV вв.), румын. (XVI в., в 1864 переведена на лат. графику), а в составе древнерус.- пермско-зырянская (XIV в., в XV в. вытеснена кириллицей), мордов. (кон. XVII в.) и др. письменности. В качестве делового письма кириллица использовалась также в канцеляриях Далмации (XIV-XVII вв.) и Албании (XIV-XV вв.). Совр. рус. А. (гражданский шрифт) введен Петром I в 1708-1710 гг. как шрифт для светской лит-ры и письменности и в графическом отношении максимально приближен к начертаниям книжного курсива, к-рый сформировался в посл. трети XVII в. под воздействием украинско-белорус. почерков и шрифтов, испытавших влияние лат. и греч. традиции (количественный и качественный состав А. определены реформой 1918). В XVII-XX вв. правосл. миссионеры (еп. Нижегородский Дамаскин (Семёнов-Руднев) , митр. Московский свт. Иннокентий (Вениаминов) Образец церковнослав. кириллического письма (устав). Добрейшево Евангелие. 1-я пол. XIII в. (НБКМ 17. Л. 19) Образец церковнослав. кириллического письма (устав). Добрейшево Евангелие. 1-я пол. XIII в. (НБКМ 17. Л. 19) и др.) разрабатывали основы научного описания тюрк., финно-угор., палеоазиат. и др. языков народностей Российской империи, адаптировали кириллический А., осуществляли переводы текстов, создавали грамматики и словари для ранее бесписьменных языков России и сопредельных стран (чуваш., татар., алеутского, якут., осет., азерб., казах., монг. и др.). На протяжении 2-й пол. XVIII - нач. XX в. модернизированный в нач. XVIII в. рус. вариант кириллицы составил (с учетом местных особенностей) также основу совр. А. правосл. слав. стран: Сербии, Болгарии, Украины, Белоруссии и Македонии. В результате многовековых трудов духовенства, ученых-филологов, учителей, гос. администрации образовался единый графико-культурный ареал греко-слав. письменности, включающий многообразные языки и культурные традиции. В 90-х гг. ХХ в. Молдавия и ряд тюркоязычных республик бывш. СССР перешли на лат. А.

http://pravenc.ru/text/115282.html

и Г. (Май. С. 96-111), содержащаяся в рукописях ( Успенский. С. 10, 59), в к-рой присутствуют исторические паремии Б. и Г., напечатанные не на обычном месте паремий, а после кафизм и полиелея под заголовком «Жития чтение». Паремии же в службе те же, что и 24 июля (т. е. общие мученику единому). В службе приведены 4 тропаря (1-й - 4-го гласа «        »), 1 канон 8-го гласа (ирмос: «        », нач.: «            »). Кондак, глас 4-й: «                ». Стихира святым Борису и Глебу «Приидите, новокрещении русьстии собори», распев Феодора Христианина. 1-я пол. XVII в. (БАН. Строг. 44. Л. 979) Стихира святым Борису и Глебу «Приидите, новокрещении русьстии собори», распев Феодора Христианина. 1-я пол. XVII в. (БАН. Строг. 44. Л. 979) Интересна эволюция распевов стихир Б. и Г. Уже в XII в. прослеживаются по 2 редакции распева, просуществовавшие до сер. XV в. В кон. XV в. складываются новые, единые редакции, распространенные в XVI-XVII вв. В кон. XVI - 1-й пол. XVII в. возникают до 3 редакций знаменного распева, а также путевой распев стихир Б. и Г. Одна из редакций знаменного распева стихиры «Приидите, новокрещении русьстии собори», судя по помете в списке РГБ. Ф. 178. 766 (Л. 339: «Христианиново знамя»), принадлежит Феодору Христианину . Самым масштабным песнопением, посвященным Б. и Г., является стихира-многогласник «Плотскую богатяща», текст к-рой восходит к СС. Стихира с первых списков представлена 2 редакциями распева с вкраплениями кондакарной нотации; с XVII в. известны 3 редакции распева, отличающиеся развитым мелосом большого диапазона с широкими мелодическими ходами. Стихира «Возъписта Борис и Глеб» легла в основу 2 покаянных стихов о Б. и Г. и духовного стиха XIX-XX вв. По текстологическим данным, примерно на рубеж XI-XII вв. приходится создание др. богослужебных произведений о Б. и Г.- древнейших проложного сказания и паремийных чтений (впрочем, согласно Л. С. Соболевой, первоначальное паремийное чтение было создано еще при Ярославе Мудром). Древнейшие паремийные чтения в службах Б.

http://pravenc.ru/text/153171.html

Камкин, В. Я. Дерягин и др.). Н. А. Горская исследовала грамоты кабального найма XVII в.- жилые записи. Вопрос о древнейших новгородских частных актах рассматривался в работах Валка, М. Н. Тихомирова, Янина, Алексеева, М. Б. Свердлова, В. Ф. Андреева, Каштанова, Панеяха. Андреев изучал весь комплекс новгородских частных актов XII-XV вв. Л. М. Марасинова обнаружила в ЦГАДА ряд неизвестных ранее псковских частных актов XIV-XV вв., дошедших в списках XVII в. Формуляр и происхождение духовных грамот XIV-XV вв. исследовал Семенченко. Поземельные частные акты (данные, купчие, меновные и др.) широко использовали в общеисторических трудах Веселовский, Копанёв, Зимин, Алексеев, Ивина, М. С. Черкасова. Анализ разновидностей актовых источников по истории черносошного землевладения в XIV-XVI вв. представлен в монографии Покровского (1973). Акты архива Троице-Сергиева монастыря кон. XVI - 1-й пол. XVII в. исследовала Л. А. Кириченко (2006). Анализ отдельных разновидностей поземельных частных актов содержится в трудах Алексеева и Ивиной. Язык и формуляр частных актов XVI-XVII вв. изучали также лингвисты (С. С. Волков, Дерягин и др.). Все больше внимания стало уделяться частным актам и записным книгам XVIII в. (Г. Д. Капустина, С. М. Троицкий, М. Ф. Прохоров, Н. В. Козлова, Н. В. Середа), уставным грамотам периода крестьянской реформы 2-й пол. XIX в. (Б. Г. Литвак и др.). Исследовалась и традиц. проблема Д.- выявление фальсифицированных актов (Зимин, Янин, Щапов, Корецкий, Н. Калистратов, Введенский). Изучались разного рода сборники актов: кабальные книги-регистры (Каменцева, Панеях), монастырские копийные книги (Черепнин, Каштанов, Ивина, Б. М. Клосс, А. А. Амосов и др.), митрополичий формулярник XVI в. (изд. и откомментирован А. И. Плигузовым и Семенченко). Вводились в научный оборот описи монастырских архивов XVI-XIX вв. (Амосов, Тутова, Антонов и др.). Составлялись перечни грамот по разновидностям (таможенные, жалованные, наместничьи уставные, полные и докладные и т. п.), по фондообразователям, по географическому признаку (А.

http://pravenc.ru/text/178525.html

Служба чтений и «Отче наш» - не единственные литургийные элементы, к-рые могли быть включены в чин В. б. Кроме них встречаются также: молитва на возвышение Св. Хлеба (напр., в Sinait. gr. 958, X в.; Castam. 19 (20), XV в.; Vat. gr. 1213, XVI в.), аккламация «Един Свят...» (Castam. 19 (20), XV в.; Pantel. 305, XVI в., и др.), благодарственная ектения после Причащения (напр., в Sinait. gr. 981, XIV в.; Castam. 19 (20), XV в.; РГБ. Рогож. (Ф. 247). 566, XIV в.). Иногда в рукописях чина В. б. встречаются попытки соединить его с полной литургией; известны неск. таких рукописей (напр., Sinait. gr. 973, 1153 г.; Athen. Bibl. Nat. 272, XIV-XV вв.; Laur. Λ. 105, XV в.; Philoth. 164, XV-XVI вв.), В. б. и литургия соединены в них всякий раз по-разному. Малое число таких рукописей (сравнительно с общим количеством списков чина В. б., подавляющее большинство к-рых указывает только Причащение) и их несходство между собой указывают на изначальное отсутствие традиции соединять В. б. с Божественной литургией. В том виде, в каком чин В. б. изложен в к-польских Евхологиях XI в., с прибавлением службы чтений, а также сугубой и просительной ектений и заключительных (после общей чаши) обрядов, он существует в Церкви до наст. времени. Но с XVI-XVII вв. в греч., а со 2-й пол. XVII в. и в слав. изданиях чина В. б. из него был исключен важнейший элемент - Причащение Св. Таин. Причащение Св. Таин, упоминаемое в большинстве свидетельств о совершении брака в древней Церкви и указываемое почти всеми рукописями правосл. чина В. б. VIII-XVI вв., является осуществлением того, чем отличается христ. брак от брака вообще: принимая Тело и Кровь Господа, супруги получают благодатный дар новой жизни, освящающий их самих и их союз; совместное Причащение подчеркивает единство супругов во Христе. Блж. Симеон Солунский пишет: «Когда все запоют: «Един свят, един Господь», ибо Он один - освящение и сочетающихся рабов Своих мир и единение, (иерей) причащает новобрачных... потому что конец всякого чинопоследования и всякого Божественного таинства печать - священное Причащение» (PG. 155. Col. 512).

http://pravenc.ru/text/150353.html

Вибр. твори. К.; Льbib, 2010. Т. 3. С. 83-102; он же. Дмитро Вишневський - перший дocлiдhuk фiлocoфcьkux kypcib akaдeмiï//Киïвська Akaдeмiя. 2011. Вип. 9. С. 25-35; Бичко А., Бичко Б. Cbimлomihь Kaciяha (Kaллicma) Саковича. К., 2005; Бондаревська I. А. естетичного в укр. kyльmypi XVII - XVIII ст.: Дис. К., 2005; Прядко Н. А. Людина у kohmekcmi peлiriйho-фiлocoфcьkoï peфлekciï Ihokehmiя Гiзeля: Дис. К., 2005; он же. Человек барокко в философских учениях Киево-Могилянской академии//Человек в культуре рус. барокко. М., 2007. С. 168-174; Суториус К. В. Лекции по философии и богословию, прочитанные в 1-й пол. XVIII в. в правосл. учебных заведениях России: Подступы к текстологии//Verbum. СПб., 2005. Вып. 8. С. 150-164; он же. Варлаам Голенковский, наместник Александро-Невской лавры (1716-1721), и его записи философского и богословского курсов, прочитанных в Киевском коллегиуме Стефаном Яворским (1691-1697)//Ucrainica Petropolitana. СПб., 2006. Вып. 1. С. 74-28; Чижевський Д. Нариси з icmopiï фiлocoфiï на Ykpaïhi// Он же. Фiлocoфcьki твори: У 4 т. К., 2005. Т. 1. С. 22-32; он же. фiлocoфiя в cmapiй Ykpaïhi (XV-XVIII ст.)//Там же. Т. 2. С. 97-112; он же. XVII ст. в дyxobhiй icmopiï Украïни//Там же. С. 113-125; Кравченко О. П. Вчення про людину у фiлocoфiï Гeopriя Кониського i Гpuropiя Сковороди: Дис. К., 2006; Литвин Т. М. Paцiohaлiзм та ippaцiohaлiзм укр. фiлocoфiï доби бароко: Дис. Льbib, 2008; Йосипенко С. Л. Духовна культура Украïни XVII - першоï пол. XVIII ст.: Дис. К., 2009; Зайцев Д. А. Киево-Могилянская школа в ее влиянии на рус. религ.-философскую мысль 2-й пол. XVII в.: Дис. М., 2010; Nimч Р. «Tractatus de Anima» Ihokehmiя в kohmekcmi ahmponoлoriчhux iдeй Аристотеля та його схоластичних ihmepnpemamopib// Ihokehmiй архим. Вибр. твори. К.; Льbib, 2010. Т. 3. С. 31-50; Козловський В. П. Boльфiahcьka система фiлocoфcьkoï ocbimu та ïï peцenцiя викладачами akaдeмiï//Фiлocoфcьka ocbima в Ykpaïhi: Icmopiя та cyчachicmь. К., 2011. С. 29-65; Рождественський Ю. Т. Ncuxoлoriя в Ykpaïhi XVII - поч.

http://pravenc.ru/text/1684336.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010