1907. Vol. 2. P. 117-119). Сюжеты сказаний об О. м. отличаются шаблонностью и типичны для римских агиографических произведений V-VII вв. Особое внимание, к-рое агиографы уделили обстоятельствам захоронений мучеников, вероятно, было связано с местным почитанием их гробниц ( Bauer. 2003. S. 51-52). Т. о., вопреки мнению Стилтинга, к-рый считал Мученичества Кенсорина и Авреи достоверными источниками сведений о гонениях на христиан (ActaSS. Sept. T. 2. P. 519-520), исследователи обычно рассматривают их как лит. произведения, не имеющие исторической ценности ( Delehaye. Origines. P. 294). Почитание Базилика св. Авреи в Остии-Антике. 1483. Фото: D. Jarvis Базилика св. Авреи в Остии-Антике. 1483. Фото: D. Jarvis В древнейшем рим. календаре «Depositio martyrum» (сер. IV в.) упомянуты только те О. м., которые были похоронены в Римском Порте: под 5 сент. помещены имена Аконция, Нонна, Геркулана и Таврина (MGH. SS. AA. T. 9. P. 72). Дни памяти почти всех О. м. указаны в Иеронимовом Мартирологе (V-VI вв.): кроме дня памяти мучеников, похороненных в Римском Порте (5 сент.) (MartHieron. P. 489), здесь приведены 2 дня памяти Авреи - под 20 мая с указанием «в Остии» и под 22 авг. с указанием «в Римском Порте» (Ibid. P. 264, 456). Под 23 авг. помещены имена Кириака и Архелая, пострадавших в Остии, а также Ипполита, названного Нонном и казненного в Римском Порте (Ibid. P. 459). В Мартирологе Беды Достопочтенного (1-я пол. VIII в.) память О. м. не обозначена ( Quentin H. Les martyrologes historiques du Moyen Âge. P., 1908. P. 47-48), а в королингских «исторических» Мартирологах приведены лишь отдельные дни памяти этих святых. Так, в Мартирологе Флора Лионского (сер. IX в.) под 22 авг. содержатся имена Ипполита, Кириака и Архелая в Римском Порте (Ibid. P. 339). В Мартирологах Адона Вьеннского и Узуарда (2-я пол. IX в.) память этих мучеников обозначена под 23 авг. (MartAdon. P. 281; MartUsuard. P. 288). В Римском Мартирологе кард. Ц. Барония (80-е гг. XVI в.) под 23 авг. указаны имена еп.

http://pravenc.ru/text/2581655.html

Считается, что произведение М. оказало большое влияние на календарную практику, принятую на Пиренейском п-ове. Так, в текстах 1-й пол. VII в. отсутствуют названия дней недели, связанные с языческими богами (сохранившиеся в совр. португ. языке). Кроме того, приведенная в сочинении формула отречения от сатаны ( Mart. Brac. De correct. rust. 15) повлияла на вестгот. литургическую традицию; эта формула встречается в произведениях еп. Ильдефонса Толедского, Беата Лиебанского и Этерия, еп. Оксоменского (ныне г. Эль-Бурго-де-Осма, Испания). Соч. «О наставлении селян» было широко распространено во Франкском королевстве и легло в основу ряда позднемеровингских текстов: фрагменты сочинения М. использованы в анонимной гомилии (Homilia sacra; вероятно, нач. VII в.), в проповеди св. Элигия , еп. Новиомага (ныне Нуайон, Франция) (VII в.; CPL, N 2096), а также в «Извлечениях из некоторых канонических книг» (Scarapsus de singulis libris canonis, также Dicti Pirmini) св. Пирмина из мон-ря Райхенау (1-я пол. VIII в.), к-рый не только цитирует фрагменты сочинения М., но и заимствует его структуру. Благодаря труду св. Пирмина соч. «О наставлении селян» оказало влияние на англосаксон. лит-ру, в частности на трактат Эльфрика, аббата мон-ря Эйншем († ок. 1010), «О ложных богах» (De falsis deis). Влияние произведения М. сохранялось и в каролингский период: соч. «О наставлении селян» содержится в ряде манускриптов VIII-IX вв., кроме того, его использовал Рабан Мавр в гомилии «Против языческих заблуждений» (Contra paganicos errores) (см.: Hen. 2001). Нравственно-аскетические 1. Три небольших моральных трактата - «Ради избавления от хвастовства» (Pro repellenda iactantia; CPL, N 1082; изд.: PL. 72. Col. 31-36; Opera omnia. 1950. P. 65-69; испан. пер.: Obras completas. 1990. P. 73-78), «О гордыне» (De superbia; CPL, N 1083; изд.: PL. 72. Col. 35-38; Opera omnia. 1950. P. 69-73; испан. пер.: Obras completas. 1990. P. 79-84) и «Поощрение к смирению» (Exhortatio humilitatis; CPL, N 1084; изд.: PL. 72. Col. 35-38; Opera omnia. 1950. P. 74-79; испан. пер.: Obras completas. 1990. P. 85-91) - известны только в 2 средневек. рукописях: Эскориальском кодексе X в. и манускрипте 1-й пол. XIII в., также хранящемся в б-ке Эскориала и происходящем из мон-ря Сан-Сальвадор-де-Онья (ныне пров. Бургос, Испания). Эти сочинения были упомянуты иезуитом Хуаном де Марианой (1536-1624) в «Истории Испании» (1592) среди произведений М.; впервые опубликованы испан. историком и антикваром Х. Тамайо де Саласаром во 2-м т. «Испанского Мартиролога» (1652) на основе неск. неизвестных в наст. время рукописей, одна из к-рых, вероятно, восходила к Эскориальскому кодексу. Трактат «Поощрение к смирению» был издан в 1778 г. на основе рукописи из монастыря Сан-Сальвадор-де-Онья в составе собрания сочинений Исидора Севильского.

http://pravenc.ru/text/2562412.html

Рассматривали этот кодекс и сличали Бартолокк 1669 г., Бентлей 1720 г., Бирх 1780 г. Первый правильно оценил древность и достоинство этого кодекса Л. Гуго, в 1809 г. отнесший его к половине IV-ro в. После рассматривали его Маий (1828–1838), Е. Муральт (1844), Триджелись (1845), А. Дрессель (1855). Издания: 1) C. Vercellonii, N. T. ex vet. cod. Vat. secundis curis editum studio Angeli Maii. Romae, 1859 (тоже изд. повторено в 1859 г. в Лейпциге). 2) A. Kueneni et C. G. Cobeti (Lugduni Batavorum, 1860). 3) C. Tischendorf, N. T. Vaticanum. Lipsiae, 1867, а в 1869 г. вышел Appendix N. T. Vaticani. 4) Bibliorum sacrorum Graecus codex Vaticanus, auspice Pio IX pontifice maximo, collatis studiis Caroli Vercellone sodalist Barnabitae, et Iosephi Cozza monachi Basiliani editus. Romae typis et impensis S. congregationis de propaganda fide. Издание начато в 1868 г., окончено в 1881 г. в 6-ти томах. Последний том вышел «auspice Leone XIII pontifice maximo cum prolegomenis, commentariis et tabulis Henrice canonici Fabiani et Josephi Cozza abbatis Cryptaeferratae». С Ефремовский (Ephraemi Syri rescriptus Parisiensis bibl. nationalis 9), V-ro в., в л., на перг., 209 лл. (на 145 лл. Новый Завет), в одну колонну, по 41 строке. Пергамин тонкий. Унциальные буквы немного крупнее, чем в SAB, придыханий и ударений нет, апостроф редко ставится. Интерпункция встречается реже даже, чем в А. Подписи самые простые. Из Евангелия от Марка содержит ( Мк.1:17–6:31; 8:5–12:29; 13:19–16:20 ); кое-где стерты буквы и целые слова. С 2 (в 8-м изд. Тиш.). – VI-ro в.; С 3 – IX-ro в. – Писан, как можно думать, в Египте в пол. V-ro в., после в Палестине исправлен в VI-м в., а в IX-м в. в Константинополе вторично испрвлен и вместе приспособлен для церковного употребления. По стертому древнему письму в XII-м в. вновь написано 38 трактатов преп. Ефрема Сирина в греческом переводе. В Парижскую национальную библиотеку поступил в XVI в. Кодекс этот изучали И. Ветстений (1716), Лесс (1775), Грийзбах (1785, высоко ценил текст этого кодекса), Шольц, Ф.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Вариации обычных и пересеченных трансептом базилик разрабатывались в монастырском зодчестве Г. и в дальнейшем. В средневизант. эпоху в Кастории были возведены укороченные базилики с необычно повышенным центральным нефом (церкви св. Стефана (сер. IX в.) и св. Бессребреников (2-я пол. X или 1-я пол. XI в.)). В эпирской базилике Панагии в Мендзене той же эпохи центральный неф соединен с боковыми лишь 3-арочными проемами на колоннах. План базиликального кафоликона мон-ря во Влахерне близ Арты (XII в.) 2 парами колонн, 3-частным алтарем и нартексом напоминает основу церквей типа вписанного креста; высокий ярус хор над нартексом снаружи кажется трансептом. В композиционно простых постройках Зап. Македонии и Эпира с протяженными нерасчлененными участками стен, судя по предложенным датировкам, в IX-X вв. сложилась традиция художественной кладки с орнаментом из плинфы в виде рядов крестиков, хризмонов, с облицовкой наискось уложенными квадратными плинфами. Но основным видом церковного здания стал 4-колонный храм типа вписанного креста - разновидность крестово-купольной постройки, достигшая в X в. расцвета в архитектуре К-поля. Именно этот тип сооружения лег в основу композиции ц. Феотокос Панагия мон-ря Осиос Лукас (кон. X в.), строившейся при участии императора, а также ц. св. Апостолов на Агоре в Афинах (ок. 1020), в к-рой 4-колонная купольная структура включена в пространство, ограниченное чередующимися вокруг круглой основы 4 большими и 4 малыми экседрами. Многогранный внешний периметр стен на уровне экседр, слегка повышенные, завершенные щипцами рукава и 8-гранный барабан с пластичным покрытием купола создают богатую светотеневыми эффектами композицию небольшого храма. Это одна из первых церквей, построенных в возрождающихся в этот период Афинах. Ее композиция впосл. нигде не повторялась, но структура центрального ядра, как и композиция ц. Феотокос, получила разнообразные интерпретации в архитектуре афинских храмов и монастырских церквей Аттики и Беотии уже в XI в. Эти 2 памятника определили и масштаб новых композиций. Так, пролет подкупольных арок ц. св. Апостолов - ок. 3 м, высота колонн чуть более 4 м, размеры ц. Феотокос немногим больше.

http://pravenc.ru/text/166461.html

Sur le calendrier syriaque oriental arabe de Bar Bahlu  l (942/968 A. D.)//AnBoll. 1988. Vol. 106. N 3/4. P. 262). На Западе В Мраморном календаре из Неаполя (IX в.), созданном под влиянием визант. традиции, память мч. Арефы без упоминания дружины и к.-л. указаний содержится под 1 и 24 окт. ( Delehaye H. Hagiographie napolitaine//AnBoll. 1939. Vol. 57. P. 36). В Мартирологе Узуарда (2-я пол. IX в.) под 1 окт. отмечена память мч. Арефы и 504 мучеников с ошибочным указанием, что они пострадали в Риме (MartUsuard. P. 312). В 80-х гг. XVI в. кард. Ц. Бароний , основываясь на греч. источниках, обозначил в Римском мартирологе память мч. Арефы и 340 пострадавших с ним под 24 окт., а под 27 июля - не названных по имени мучеников, пострадавших «у омиритов» (химьяритов). Возможно, Бароний произвольно внес 2-й день памяти Н. м., который не встречается в др. источниках, руководствуясь тем, что святые пострадали неодновременно (MartRom. P. 308, 473; MartRom. Comment. P. 309). В совр. редакции Римского мартиролога память Н. м. содержится только под 24 окт. (MartRom (Vat.). P. 556). Мч. Арефа, с житием. Икона. XIX в. (частное собрание) О Н. м. стало известно из пространного Мученичества Арефы (возможно, оно было впервые переведено с греческого в составе Четьих-Миней в Болгарии в X в.), а также из кратких сказаний о нем и его дружине, переведенных при создании в кон. XI или нач. XII в. слав. Синаксаря (сохранившегося в краткой редакции Пролога), а затем, в 1-й пол. XIV в.,- стишного Пролога. Текстология слав. пространного Мученичества Арефы сложна и специально не исследовалась, однако можно выделить по меньшей мере 3 его версии. Первая содержится в южнославянских (сербских) списках, в частности в Минее из рукописи НБКМ. 1039. Л. 274-284 об. (посл. четв. XIV в.). Один из старших рус. списков 2-й версии - Волоколамская минея (РГБ. Вол. 591. Л. 258-272, посл. четв. XV в.). Обе эти версии восходят к одному переводу (по крайней мере в 1-й части), но различаются в плане лексики, что, возможно, объясняется правкой; их текст близок к греч. версии BHG, N 166, хотя и не полностью с ним совпадает. Третья, более краткая версия в сборнике РГБ. Троиц. 755. Л. 347 об.- 357 об. (XV в.), вероятно, отражает др. перевод, восходящий к неизвестному варианту греч. Мученичества (также дометафрастовскому), или является слав. переработкой. В обоих рус. списках в середине имеется большая лакуна, после к-рой их рассказ совпадает, но при этом значительно отклоняется от греч. и серб. версий. Так, в нем почти полностью отсутствует история морских операций эфиоп. царя, направленных на отвоевание Награна и отмщение за Н. м. Между тем в Прологе военные эпизоды, хотя и в переработанном виде, присутствуют, что свидетельствует о существовании на Руси слав. перевода Мученичества Арефы в версии, близкой к греческой, не позднее XII в.

http://pravenc.ru/text/2564596.html

XVI в. до Р. Х. (слой XI). Слои IX-VIII (XIV-XII вв. до Р. Х.) состояли из жилых построек и погребений эпохи поздней бронзы, содержащих предметы егип. происхождения (фаянсовая печать, скарабей 19-й династии и др.), микенскую, кипрскую, египетскую и малоазийскую керамику. Хананейский город эпохи поздней бронзы был полностью уничтожен пожаром. В складских помещениях обнаружены тарные кувшины, наполненные обуглившимся зерном, чечевицей и фигами, что является важным свидетельством филистимского нашествия. С приходом филистимлян в 1-й трети XII в. до Р. Х. (слой VII) на северо-вост. склоне холма была возведена стена из кирпича-сырца шириной 3,25 м и возник район, населенный ремесленниками (вдоль стены обнаружены печи разного типа, в которых обжигали сосуды, схожие с микенской керамикой, и статуэтки эгейского типа). Израильский археолог Д. Усишкин относит постройку стены к эпохе Ханаана, датируя укрепления филистимлян в Е. VIII в. до Р. Х. Он считает, что город не нуждался в защите до эпохи ассир. вторжений. Во 2-й пол. XII в. до Р. Х. (слой VI) фортификационная система была усилена, хорошо спланированная городская застройка из кирпича-сырца заняла весь холм. К этому времени относится типичная филистимская 2-цветная посуда. На периферии города было возведено одно из первых святилищ филистимлян с комнатой для религ. обрядов. В 1-й пол. XI-X в. до Р. Х. (слои V-IV) оно было обмазано глиной, среди вотивных предметов обнаружены подписные скапулы (костяные лопатки для гаданий), подобные происходящим из кипрских святилищ. В соседних зданиях найдены скульптурки ашдодского типа и ритон, декорированный львиной головой. В 1-й пол. XI в. до Р. Х. (слой V) здание перестроили в дворец на каменном фундаменте с 2 помещениями-святилищами (15×16 м). Стены шириной 1,20 м сохранились на высоту 3 м. Главный вход с севера вел в зал со скамьями, расположенными вдоль юж. стены и 2 каменных пилонов, фланкировавших круглый очаг наподобие очагов святилищ из Эгейского бассейна, к-рые строились в виде мегаронов.

http://pravenc.ru/text/189655.html

Под 13 марта их память указывается в календарях к-польского происхождения: в Типиконе Великой ц. X в. ( Mateos. Typicon. Т. 1. P. 248), в Синаксаре К-польской ц. X в. (SynCP. Col. 534), предписывающих совершать им поминовение в Петрии, и в др. рукописных синаксарях (напр., Paris. 1587, XII в.), а также в греч. печатной Минее (Венеция, 1596), к-рая ошибочно упоминает о поминовении в Павлопетрии. Под 5 апр. память Африканских мучеников зафиксирована в ряде календарей к-польского происхождения: в Типиконе Великой ц. IX- X вв. ( Mateos. Typicon. Т. 1. P. 262), в Синаксаре К-польской ц. X в. (SynCP. Col. 588) и в нек-рых греч. синаксарях (Paris. Coisl. 223, 1301 г.). Под 28 окт. житие мучеников встречается в Синаксаре К-польской ц. X в. (SynCP. Col. 169-170), в поздних списках Типикона Великой ц. 1063 и 1323 гг. ( Mateos. Typicon. Т. 1. P. 81), в отдельных синаксарях (напр., Paris. 1587, XII в.) и в греч. печатной Минее (Венеция, 1592). О почитании Африканских мучеников на Руси свидетельствует их упоминание в рукописях кон. XI - нач. XII в.: память под 10 апр. в месяцеслове Мстиславова Евангелия (Апракос Мстислава Великого. С. 263) и последование с каноном в служебной Минее (РГАДА. Тип. 110. Л. 33-36об.). По наблюдению еп. Нафанаила (Львова), это единственные африкан. святые, к-рым есть служба в рус. Минеях. Слав. перевод пространного жития, приписываемого Симеону Метафрасту, выполнен не позднее XI в. Он включен под 20 марта в состав старослав. Супрасльской Четьи Минеи XI в. (Супрасълски, или Ретков сборник. Л. 174-185) и в ВМЧ ( Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 36 (2-я паг.)). В 1-й пол. XII в. на Руси был осуществлен перевод нестишного Пролога, включающего под 10 апр. краткое житие мучеников (РГАДА. Тип. 177. Л. 45-45об., нач. XIV в.), под 28 окт.- их память (РНБ. Соф. 1324, кон. XII - нач. XIII в. ( Абрамович. Софийская б-ка. Вып. 2. С. 164)). В нестишном Прологе 2-й редакции, составленной на Руси не позднее кон. XII в. (один из ранних списков - ГИМ. Син. 245, 2-я пол. XIV в.), и в Стишном Прологе, переведенном юж. славянами в 1-й пол. XIV в. (РГБ. Троиц. 715, 1429 г.), краткое житие мучеников помещено под 21 марта.

http://pravenc.ru/text/77120.html

Петербургский кодекс Пророков. Ок. 916 г. Л. 1 Петербургский кодекс Пророков. Ок. 916 г. Л. 1 Ленинградский кодекс (РНБ. Вост. В19а), древнейшая датированная рукопись полной евр. Б., достоверно передающая масоретскую традицию знаков для гласных и знаков кантилляции бен Ашера, датируется 1009 г.; огласовка очень близка Алеппскому кодексу. В 3-м изд. Biblia Hebraica (Stuttg., 1929-1937), а также во всех выпусках Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) рукопись Ленинградского кодекса воспроизведена без изменений, за исключением того, что 1-я и 2-я Книги Паралипоменон помещены в самом конце; кроме того, для BHS масоретские примечания на полях (малая масора) были основательно отредактированы. Большая масора Ленинградского кодекса выпущена отдельным изд.: Weil G. E. Massora Gedolah juxta codicem Leningradensem B19a. Vol. 1. R., 1971. Факсимильное изд. Ленинградского кодекса: Freedman D. N. et al. The Leningrad Codex: The Facs. ed. Grand Rapids (Mich.), 1998. Ленинградский кодекс. 1009 г. Кн. Бытие ( 28. 18 — 29. 22) Ленинградский кодекс. 1009 г. Кн. Бытие ( 28. 18 — 29. 22) Кодекс Британского музея (Brit. Lib. Or. 4445) содержит значительную часть Пятикнижия, датируется 1-й пол. X в. Нек-рое время было распространено мнение К. Д. Гинзбурга, датировавшего эту рукопись сер. IX в. Кодекс Рейхлина (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek. 3, 1105/06), содержит текст Пророков с арам. переводом (Таргум Йонатана). Есть разные мнения о том, по какой системе он огласован: Кале считал, что по системе бен Нафтали, но это мнение было отвергнуто большинством ученых; Ш. Мораг утверждал, что это палестинская огласовка, по мнению Е. Шпербера,- домасоретская. Кодекс Британского музея. 1-я пол. X в. Кн. Числа (26. 12 — 27) Кодекс Британского музея. 1-я пол. X в. Кн. Числа (26. 12 — 27) V. Самаритянское Пятикнижие записано особым самаритянским письмом, непосредственно восходящим к древнеевр. письму. Как правило, рукописи Самаритянского Пятикнижия не имеют огласовок и знаков для кантилляции. Только в нек-рых поздних рукописях спорадически встречаются отдельные знаки огласовки.

http://pravenc.ru/text/209477.html

Создание скриптория в мон-ре Сен-Мартен в Туре связано с деятельностью Алкуина, аббата этого мон-ря в 796-804 гг. Алкуин долгое время работал над редактированием Вульгаты, и перед ним стояла задача распространить «правильный», пересмотренный лат. текст Библии по всей территории империи. Поэтому основной продукцией турского скриптория являются Библии, однако при Алкуине они практически не иллюстрировались. Из 200 сохранившихся книг времени Алкуина иллюстрированы 6, их декорация восходит к англосакс. образцам. При аббате Фридугизе декорация Библий становится роскошнее (Евангелия из Штутгарта (Stuttg. Württembergische Landesbibliothek. HB. II 40) и Лондона (Lond. Brit. Lib. Add. 10546)); но расцвет турского скриптория пришелся на сер. IX в. При аббате Вивиане (845-851) были созданы знаменитые иллюстрированные Библии: Библия из Бамберга (Bamberg. Staatsbibliothek. Ms. bibl. I), Библия из монастыря Мутье-Гранваль (Lond. Brit. Lib. Add. 10546; 834-843 гг.) и Первая Библия Карла Лысого (Библия Вивиана; Paris. lat. 1; 845-846 гг.). По полностраничным иллюстрациям этих Библий исследователи пытаются составить представление о более древних иллюстративных циклах, напр. Пентатевхов или рим. Библий IV-V вв. (см.: Kessler. 1977; Koehler. 1930-2009. Bd. 1. S. 110, 193-212). Помимо Библий мастера турского скриптория выполнили неск. Евангелий (Berolin. SB. Theol. lat. Fol. 733; Paris. lat. 9385). Одно из лучших по качеству исполнения - Евангелие, предназначавшееся для имп. Лотаря I (Paris. lat. 266, 849-851 гг.) c его изображением на троне (Fol. 1v). После разрушения Тура норманнами в 853 г. скрипторий прекратил свое существование, но его традиции нашли продолжение в позднекаролингских рукописях, в особенности в манускриптах, вышедших из скриптория Карла Лысого. Рукописи 2-й пол. IX в. Начиная с сер. IX в. богато украшенные рукописи создавались в придворных скрипториях Лотаря I и Карла Лысого. В миниатюрах, украшающих рукописи того времени, усложняется иконография, появляются новые, более подробные иконографические схемы. Особое внимание уделялось изображениям правителя; в поисках образцов мастера, очевидно, обращались к изображениям рим. императоров.

http://pravenc.ru/text/1681119.html

В Мартирологе блж. Иеронима (1-я пол. V в.) Е. упоминается 3 раза - под 10, 11 и 12 дек. (последние даты появились в результате ошибки переписчиков). Под 10 дек. память Е. отмечена почти во всех вестготско-мосарабских литургических книгах, а также в Малом Римском Мартирологе (сер. IX в.). В мартирологах Флора Лионского, Адона Вьеннского, Узуарда, Вандальберта и Ноткера Заики (IX-X вв.) приводится пересказ «Мученичества» Е. Память Е. значится также в Неаполитанском мраморном календаре (IX в.), к-рый отражает итало-визант. церковную традицию. О почитании мученицы в визант. Италии свидетельствует также наличие дня ее памяти в месяцеслове при слав. Апостоле из Охрида (XII в.). По мнению архиеп. Сергия (Спасского) , этот месяцеслов составлен под влиянием зап. (греко-италийской) синаксарной традиции ( Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 125-127). Ист.: BHL, N 2699-2703; Prudent. Perist. 3//PL. 60. Col. 341-357; Passio Sanctae ac beatissimae Eulaliae virginis et martyris Christi// Flóres E. España Sagrada. Madrid, 1813. T. 13. P. 266-301; Kalendarium Ecclesiae Carthaginensis//PL. 13. Col. 1227; Paulus Emeritanus. De vita patrum Emeritensium//PL. 80. Col. 117-161. Лит.: CPL, N 2069b; Corona Poética de S. Eulalia. Madrid, 1875; Solano Gálvez de San Pelayo y Villalpando M. C. El templo de S. Eulalia en Mérida//Boletín de la Real Academia de la Historia. Madrid, 1907. T. 51. N 5. P. 442-456; Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 381; Diehl E. Inscriptiones Christianae Latinae veteres. B., 1924. Vol. 1. N 1807; Vives J. Inscripciones cristianas de la España romana y visigoda. Barcelona, 1942. N 303, 307, 316, 318, 348; Fábrega-Grau A. Pasionario Hispánico. Madrid, 1953. T. 1. P. 78-86; idem. Eulalie de Merida//DHGE. T. 15. Col. 1384-1385; Alvárez Sáenz de Buruaga J. Los primeros templos cristianos de Mérida//Revista de Estudios Extremeños. Badajoz, 1976. Vol. 32. N 1. P. 139-155; Collins R. Merida and Toledo: 550-585//Visigothic Spain: New Approaches/Ed. E. James. Oxf., 1980.

http://pravenc.ru/text/187160.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010